﻿WEBVTT

00:00:39.172 --> 00:00:46.479
(อาจารย์ภาวิณี) ก็สัปดาห์นี้ก็สวัสดีนักศึกษานะคะ แล้วก็สวัสดีพี่ล่ามด้วยค่ะ

00:00:49.447 --> 00:00:55.348
สัปดาห์นี้อาจจะเป็นสัปดาห์สุดท้ายนะคะ แล้วก็เราจะปิดคอร์ส...

00:00:55.709 --> 00:00:57.751
ยังไม่ปิดคอร์สนะคะ

00:00:58.443 --> 00:01:05.781
แต่ว่าจะไม่ได้ใช้บริการพี่ล่าม เพราะว่าอาจารย์มีปัญหาเรื่องสุขภาพนะคะ

00:01:06.571 --> 00:01:12.430
ที่จะไม่สามารถมาเข้าห้องเรียนที่จะสอนนักศึกษาได้นะคะ

00:01:15.930 --> 00:01:22.160
แต่ว่าอาจารย์จะส่งงานใน Classroom ให้นักศึกษาทำ

00:01:24.560 --> 00:01:29.714
แล้วก็ให้นักศึกษาเรียนรู้ใน Classroom เป็นสัปดาห์ ๆ ไปนะคะ

00:01:30.583 --> 00:01:36.720
จนกว่าจะครบ 15 สัปดาห์นะคะ

00:01:43.950 --> 00:01:55.130
ก็สัปดาห์นี้เราจะได้มาเรียนรู้ในกลุ่มของเรื่องสถานที่สำคัญนะคะ

00:02:07.161 --> 00:02:10.477
แต่ด้วยสถานที่สำคัญนะ มันมีเยอะมากเลย

00:02:12.185 --> 00:02:18.530
อาจจะให้นักศึกษาไปเรียนรู้จาก Classroom ของเรานะคะ

00:02:25.667 --> 00:02:30.656
ในของแรก ๆ ที่อาจารย์ส่งให้นะคะ

00:02:34.768 --> 00:02:35.524
จะเป็น...

00:02:40.636 --> 00:02:44.033
อันไหนล่ะ ที่เป็นลิงก์ของภาษามือไทยนะคะ

00:03:11.410 --> 00:03:13.420
ค่ะ โอเคค่ะ

00:03:31.780 --> 00:03:33.530
อันนี้... อันนี้ยังไม่ได้...

00:03:50.530 --> 00:03:53.410
ห้องนี้ยังไม่ได้ส่งลิงก์ให้นักศึกษาใช่ไหม

00:03:54.680 --> 00:03:58.698
อาจารย์ส่งให้หรือยัง ลิงก์ที่ไปเรียนรู้เพิ่มเติมน่ะ

00:04:00.193 --> 00:04:01.276
เครื่องปรุง...

00:04:19.910 --> 00:04:29.910
ที่เป็น... สมาคมภาษามือไทยน่ะ สมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทย กับของ TTRS น่ะค่ะ

00:04:32.063 --> 00:04:34.023
ส่งแล้วใช่ไหม มันอยู่ตรงไหนเอ่ย

00:04:47.850 --> 00:05:02.510
อันนี้เครื่องปรุง ผลไม้ แบบทดสอบ วันเวลา อันนี้ไหม นี่ค่ะ มันจะเป็นหน้านี้

00:05:11.210 --> 00:05:12.630
อันนี้เป็นงาน

00:05:29.880 --> 00:05:32.580
เดี๋ยว... ไม่เป็นไร ถ้าอย่างนั้นเดี๋ยวส่งให้ใหม่

00:05:57.180 --> 00:06:04.410
หรือนักศึกษาจะพิมพ์ของ Google เลยก็ได้นะคะ บอกว่าคลังภาษามือ TTRS

00:06:06.472 --> 00:06:11.451
แต่ว่าเดี๋ยวอาจารย์จะส่งให้ด้วยนะ

00:06:12.463 --> 00:06:16.566
นี่ค่ะ ก็จะเป็นของศูนย์บริการถ่ายทอดสื่อ...

00:06:17.737 --> 00:06:24.100
ถ่ายทอดการสื่อสารแห่งประเทศไทย ที่เราเรียกย่อ ๆ ว่า TTRS น่ะค่ะ

00:06:24.630 --> 00:06:28.960
ที่มีการบริการล่ามกับพี่ล่ามของเราด้วยนะคะ

00:06:29.140 --> 00:06:35.430
แต่อันนี้จะให้นักศึกษาไปเรียนรู้คำศัพท์ภาษามือจากตรงนี้ด้วยนะคะ

00:06:35.730 --> 00:06:48.170
ซึ่งบางคำจะมีรุ่นพี่เรานะ พี่ปุ๊กกี้ที่เป็นคนทำภาษามือไว้ให้เราด้วยนะคะ

00:06:49.180 --> 00:06:57.150
นักศึกษาก็เข้าไปเรียนรู้คลังภาษามือนี้ได้นะคะ จะเรียกว่า "คลังศัพท์ภาษามือ" นะคะ

00:06:58.560 --> 00:07:05.040
นี่ค่ะ นักศึกษาอยากรู้คำศัพท์คำไหนนะคะ นักศึกษาก็พิมพ์เข้าไปนะคะ

00:07:05.830 --> 00:07:15.940
อย่างเช่นคำว่า "ครอบครัว" ดูสิ มีไหมเอ่ย ก็จะขึ้นมานะคะ

00:07:17.650 --> 00:07:23.400
ครอบครัว ขยาย อันนี้ (ภาษามือของโรงเรียนเศรษฐเสถียร)

00:07:24.360 --> 00:07:30.110
ก็จะมีบอกที่มาของคำศัพท์ภาษามือ อันนี้ก็จะเป็นภาษามือนะคะ

00:07:31.900 --> 00:07:42.070
นี่ค่ะ ก็จะจากข้างนอกหันเข้าหาเรานะคะ ฝ่ามือหันเข้าหาเราแล้วก็หมุน เราก็ทำตามได้นะคะ

00:07:44.380 --> 00:07:54.760
หรือจะกลับไปนะ ก็จะมีหมวดหมู่คำศัพท์ที่เขาจัดเก็บเป็นหมวดหมู่ไว้นะคะ

00:07:55.780 --> 00:08:04.590
หมวดของร่างกาย หมวดของครอบครัว ความสัมพันธ์ หมวดของสัตว์ สีนะคะ

00:08:05.290 --> 00:08:14.750
สมมติว่าดู... คำศัพท์ของสีสิ ก็จะมีสีต่าง ๆ ให้นักศึกษาเข้าไปเรียนรู้ได้นะคะ

00:08:16.390 --> 00:08:19.634
อย่างเช่น สีอื่น ๆ ที่เราไม่ได้เรียนนะ

00:08:20.336 --> 00:08:33.211
อันนี้สีเหลืองแกมเขียว ลองเข้าไปดู มีเขียวแล้วก็มีเหลืองผสมกัน เป็นเขียว ๆ ค่ะ

00:08:34.977 --> 00:08:47.480
สีครีม สี แล้วก็มีทาหน้าใช่ไหมคะ ก็เป็นครีมตรงตัว

00:08:51.270 --> 00:09:00.570
หรืออย่างเช่น วันนี้เราเรียนเกี่ยวกับสถานที่ กลับไปดูหมวดของสถานที่ มีไหมเอ่ย

00:09:04.020 --> 00:09:07.790
เวลา ร่างกาย ภายใน

00:09:17.540 --> 00:09:25.460
บุคลิก ลักษณะ ของเล่น อารมณ์ ความรู้สึก นิทาน เทพนิยาย

00:09:25.760 --> 00:09:35.710
บางครั้งก็อาจจะไม่มีภาพให้เราเห็นเด่นชัดนะคะ ให้เราดูตรงข้อความด้วยนะคะนักศึกษา

00:09:41.900 --> 00:09:48.220
ก็จะเป็นหมวดหมู่เยอะแยะไปหมดเลยนะคะ อย่างเช่น ยาเสพติด อบายมุข อย่างนี้นะคะ

00:09:49.490 --> 00:09:51.931
ภาษามือเราอาจจะไม่คุ้น ไม่เห็น

00:09:52.850 --> 00:09:57.045
สำหรับนักศึกษาหูหนวกนะ ก็เข้ามาเรียนรู้ได้นะคะ

00:09:57.069 --> 00:09:58.990
เดี๋ยวอาจารย์จะส่งลิงก์ให้ใหม่

00:10:32.960 --> 00:10:39.114
หรือถ้านักศึกษาไม่เลื่อนดูซ้าย-ขวานะคะ นักศึกษาคลิกตรงนี้ค่ะ แสดงผลทั้งหมด

00:10:39.769 --> 00:10:47.070
มันก็จะให้เห็นในหมวดหมู่ที่เขากำหนดไว้นะคะ

00:10:49.600 --> 00:10:55.890
สิ่งปลูกสร้าง อาจจะ... เขาอาจจะไม่ได้ตั้งว่าเป็นสถานที่นะ

00:10:56.550 --> 00:11:01.320
ในสถานที่นั้นน่ะ อาจจะแบ่งเป็น... สิ่งปลูกสร้าง อาคาร บ้านเรือน

00:11:02.070 --> 00:11:04.280
แบ่งย่อยออกมาอีกทีหนึ่งนะคะ

00:11:06.620 --> 00:11:09.503
ในหมวดของกลุ่มคอมพิวเตอร์ก็มีนะคะ

00:11:12.270 --> 00:11:18.310
นี่ไง ภูมิภาค ภูมิประเทศ มีประเทศต่าง ๆ

00:11:24.750 --> 00:11:30.880
นี่ไงคะ สถานที่ ราชสำนัก อาจจะมีแบ่งออกไปนะ

00:11:32.970 --> 00:11:39.320
นี่คะ สถานที่ก็จะมีภาพประกอบให้เราเห็นได้ชัดเลยนะคะ

00:11:39.770 --> 00:11:50.690
อย่างเช่น ในหมวดของสถานที่อันนี้นะ ก็จะมีคำศัพท์อยู่ 12 คำศัพท์นะคะ ในหมวดของสถานที่

00:11:51.937 --> 00:11:56.087
เราก็คลิกเข้าไปอีกก็จะเห็น...

00:12:03.220 --> 00:12:15.030
หรือบางอันนะคะ มันจะไม่มีภาพประกอบนะ ก็จะรวมอยู่ในหมวดนั้น จะเป็น 106 คำศัพท์นะคะ

00:12:16.270 --> 00:12:26.340
สะพานพุทธ อยู่ที่ไหนคะ อยู่กรุงเทพฯ ใช่ไหม พาหุรัด อยู่กรุงเทพฯ อย่างนี้ เราอาจจะไม่คุ้น

00:12:27.580 --> 00:12:29.720
มีใครได้ไปกรุงเทพฯ บ้างไหมคะ

00:12:31.610 --> 00:12:40.670
สถานที่สำคัญที่เกิดขึ้นมาตั้งนานแล้วนะคะ อย่างเช่น อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย อย่างนี้นะคะ

00:12:41.000 --> 00:12:46.550
บางทีคำศัพท์บางคำศัพท์นักศึกษาก็ควรที่จะรู้ไว้นะ

00:12:48.390 --> 00:12:59.360
อาจจะใช้ในการสื่อสาร การสรุปข่าว หรือว่าการพูดคุยในการไปศึกษาดูงานอย่างนี้นะคะ

00:13:04.670 --> 00:13:08.300
คำที่ใช้บ่อย ๆ อย่างเช่น คำว่า "บริษัท" อย่างนี้

00:13:08.880 --> 00:13:16.540
อาจจะได้ใช้ในช่วงตอนที่เทอมหน้านะคะ นักศึกษาจะได้เตรียมฝึกงาน

00:13:17.080 --> 00:13:22.815
จะได้หาสถานที่ในการเตรียมฝึกประสบการณ์วิชาชีพนะคะ

00:13:23.478 --> 00:13:30.810
ซึ่งก็จะเป็นบริษัทต่าง ๆ อย่างนี้เป็นต้นนะคะ

00:13:31.150 --> 00:13:33.686
อย่างเช่น คำว่า "บริษัท" นะ

00:13:34.964 --> 00:13:43.570
ก็จะเป็นสถานที่ แล้วก็ บ ใชไม้ ใช่ไหมคะ คำว่า "บริษัท" นะ

00:13:46.350 --> 00:13:51.430
หรือคำว่า "โกดัง" นี่ไงคะ รุ่นพี่เรา พี่ปุ๊กกี้นะคะ

00:13:54.900 --> 00:13:57.299
หรือนักศึกษาจะทบทวนดู

00:13:57.549 --> 00:14:03.810
ถ้ามันเร็วไป ลาก ๆ ๆ อย่างนี้ก็ได้นะคะ ถ้าในกรณีที่ใช้คอมพิวเตอร์นะ

00:14:06.500 --> 00:14:19.010
โกดัง ลากเมาส์ไปนะคะ ก็จะเป็น ของ ใช่ไหมคะ ของ รวม ๆ กัน

00:14:22.140 --> 00:14:27.980
เก็บฝากไว้นะคะ เป็นเดือน ๆ ไปนะคะ เขาก็จะเรียกว่า "โกดัง" นะคะ

00:14:32.100 --> 00:14:43.590
ท่ามือมันจะเป็นการบรรยายในลักษณะที่เด่นชัด แล้วมารวมกันเป็นคำศัพท์ภาษามือนะ

00:14:44.090 --> 00:14:51.300
อย่างโกดัง ในความสัมพันธ์ของโกดัง ก็คือเป็นสถานที่เก็บของนะคะ

00:14:51.720 --> 00:15:05.030
ก็เลยมีท่ามือว่าของนะคะ ของต่าง ๆ แล้วก็มีคำว่า "ฝากไว้"

00:15:06.180 --> 00:15:18.873
ถ้าเป็นโกดังบางสถานที่เขาจะเป็นบริษัทโกดัง ซึ่งจากบริษัทบางบริษัทไม่มีสถานที่นะคะ

00:15:19.345 --> 00:15:34.185
ก็เลยมีโกดังไว้รองรับให้บริการ สำหรับบริษัทที่ไม่มีสถานที่ไว้เก็บของนะคะ ก็เลยมีโกดัง

00:15:34.720 --> 00:15:45.608
ทีนี้ก็เลยมีคำศัพท์ต่อว่ามีฝากเป็นรายเดือนนะคะ ก็เลยมีค่าใช้จ่าย ค่าฝากสินค้านั้น ๆ นะคะ

00:15:46.000 --> 00:15:48.600
มีรายเดือนเข้ามาเกี่ยวข้องนะคะ

00:15:49.480 --> 00:15:55.920
หรือสิ่งของบางอย่างที่เราเป็นเจ้าของทั้งโกดัง... สินค้านั้น

00:15:57.070 --> 00:16:09.390
ก็จะมีการเก็บไว้ประมาณ 1 เดือน คือ จะมีการ Stock สินค้า มีการกำหนดจำนวนสินค้า

00:16:09.560 --> 00:16:13.330
ก่อนที่จะส่งออกไปเป็นรายเดือน รายเดือนนะคะ

00:16:14.460 --> 00:16:21.600
ท่ามือก็เลยรวมกันมาเป็นคำว่า "ของ" นะคะ แล้วก็ "ฝาก" แล้วก็เป็น "เดือน" นะคะ

00:16:22.960 --> 00:16:31.250
อย่างนี้เป็นต้นนะคะ ในการอธิบายของคำศัพท์ ที่มาของคำศัพท์แต่ละคำนะคะ

00:16:33.120 --> 00:16:43.310
อันนี้เป็นพี่ปุ๊กกี้นะ รุ่นพี่เรานะคะ ที่ไปทำงานอยู่กับของ TTRS ตอนที่จบใหม่ ๆ นะคะ

00:16:48.400 --> 00:16:56.360
หรือสถานที่อื่น ๆ นะคะ นักศึกษาก็อยากเรียนรู้ก็เข้ามาเรียนรู้ได้นะคะ

00:17:00.270 --> 00:17:07.970
หรือบางคำ ขี้เกียจไล่หานะคะ นักศึกษาก็กลับไปทบทวนพิมพ์ดูก็ได้นะคะ

00:17:08.640 --> 00:17:17.170
อย่างเช่น คำว่า "โกดัง" เมื่อกี้นี้นะ นักศึกษาเกิดความสงสัยว่าคำนี้ภาษามือว่าอย่างไรนะคะ

00:17:18.160 --> 00:17:25.870
นักศึกษาก็พิมพ์เข้าไป โกดังนะคะ แล้วก็กด Search หรือกด Enter ได้นะคะ

00:17:26.430 --> 00:17:39.200
นี่ไงคะ ก็จะมีภาพ นี่ เห็นไหม มันก็จะเป็นอาคารที่มีเก็บของนะ กดเข้าไปค่ะ ก็จะมีภาษามือ

00:17:40.030 --> 00:17:46.821
แล้วก็มีคำศัพท์ คำศัพท์จะอยู่ตรงข้างล่างของผู้แปลภาษามือนะคะ

00:17:47.970 --> 00:17:52.071
แล้วก็มีคำอธิบายด้านล่างนะคะ

00:17:53.810 --> 00:17:59.620
ชื่อคำศัพท์ ความหมาย โรงเก็บสินค้าหรือสิ่งของนะคะ

00:18:01.060 --> 00:18:09.000
ในส่วนของศูนย์บริการถ่ายทอดการสื่อสารแห่งประเทศไทย หรือ TTRS นะคะ

00:18:09.330 --> 00:18:18.670
ก็จะมีคำศัพท์ที่มากกว่าของสมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทยนะคะ จะมีคำศัพท์ใหม่ ๆ

00:18:19.000 --> 00:18:24.126
ถ้านักศึกษาอยากรู้คำศัพท์ใหม่ ๆ นักศึกษาต้องเข้ามาตรงนี้นะคะ

00:18:32.510 --> 00:18:43.190
เดี๋ยวอันนี้คือนักศึกษาพอรู้เบื้องต้นในการใช้ของ... นักศึกษาจะพิมพ์เข้ามาเลยก็ได้นะคะ

00:18:43.890 --> 00:18:52.500
หรือเดี๋ยวลอง... ลองพิมพ์คำว่า "TTRS" จะขึ้นไหมเอ่ย TTRS ก็ขึ้นเหมือนกันนะคะ

00:18:53.280 --> 00:18:58.560
หรือนักศึกษาจะพิมพ์คำว่า "คลังศัพท์ภาษามือ" ก็ได้นะคะ 2 ตัวนี้

00:18:59.170 --> 00:19:06.326
แต่ถ้าตัวนี้มันจะเข้าไปที่หน้าหลักนะ นี่ค่ะ เข้าไปที่หน้าหลัก

00:19:06.657 --> 00:19:14.620
ก็จะเจอพี่ ๆ ล่ามที่ให้บริการภาษามือนะคะ มีทั้งล่ามถอดเสียง ถอดข้อความ

00:19:15.410 --> 00:19:23.245
ล่ามแปลเป็นภาษามือต่าง ๆ นะคะ ดูช่องการบริการ

00:19:27.102 --> 00:19:33.400
ค่ะ มีใครเคยใช้บริการไหมเอ่ย TTRS ตู้ TTRS

00:19:34.410 --> 00:19:36.701
ครั้งก่อนเคยเห็นตี๋น้อยใช่ไหมคะ

00:19:40.033 --> 00:19:48.970
ก็จะเป็น... ล่ามที่ให้บริการในการสื่อสารนะคะ

00:19:53.470 --> 00:19:59.520
อันนี้ก็จะเป็นหมวดหมู่ของการบริการถ่ายทอดสื่อสารแบบข้อความสั้น ๆ

00:20:00.510 --> 00:20:02.331
เดี๋ยวนี้เราไม่ค่อยใช้แล้วนะ

00:20:02.963 --> 00:20:07.350
นักศึกษาก็จะมี Facebook มี LINE ส่งเองใช่ไหมคะ

00:20:07.720 --> 00:20:12.750
แต่ว่าของ TTRS ก็มีการบริการให้เหมือนกันนะคะ

00:20:12.880 --> 00:20:24.100
แต่นักศึกษาต้องรู้จุดหมายปลายทาง ก็คือเบอร์โทรของผู้ที่นักศึกษาจะส่งข้อความไปให้นะ

00:20:24.870 --> 00:20:27.710
ถึงจะเป็น SMS ส่งไปได้นะคะ

00:20:28.540 --> 00:20:38.450
อันต่อมา การบริการถ่ายทอดการสื่อสารแบบรับ-ส่งข้อความผ่านแอปพลิเคชันของ TTRS นะคะ

00:20:39.150 --> 00:20:49.144
ก็นักศึกษามีรหัสสมาชิกใช่ไหมคะ หรือใช้บัตรประชาชนใช่ไหมคะ ที่ไปใช้บริการตู้ก็

00:20:50.629 --> 00:20:56.210
สามารถไปพิมพ์ที่หน้าจอของตู้นั้น มีการส่งข้อความได้นะคะ

00:20:58.430 --> 00:21:04.945
หรืออีกช่องทางหนึ่ง การถ่ายทอดบทสนทนา

00:21:06.354 --> 00:21:14.627
อย่างเช่น ตี๋น้อยนะคะ อยากโทรหา... หาคุณแม่อย่างนี้ค่ะ

00:21:15.270 --> 00:21:23.500
ตี๋น้อยก็มีเบอร์โทรของคุณแม่แล้วก็ส่งให้กับ TTRS TTRS ก็จะโทรไปหาคุณแม่

00:21:23.910 --> 00:21:35.770
เมื่อตี๋น้อยทำภาษามือ พี่ล่ามของ TTRS ก็จะคุยเป็นภาษาพูดที่แปลจากภาษามือให้กับตี๋น้อยนะคะ

00:21:36.630 --> 00:21:45.590
แล้วก็คุยกับคุณแม่ คุณแม่ก็จะใช้ภาษาพูดนะคะ มาคุยกับตี๋น้อย

00:21:51.210 --> 00:21:58.490
เป็น Live Chat นะคะ เป็นข้อความ อันนี้แบบสนทนาข้อความแบบเว็บไซต์

00:22:02.240 --> 00:22:08.890
แบบวิดีโอบนเว็บไซต์ต่าง ๆ นะคะ นักศึกษาสามารถเข้ามาใช้บริการได้นะ

00:22:09.190 --> 00:22:18.090
ถ้าในกรณีที่พี่ล่ามของมหาวิทยาลัยไม่ว่าง ไม่สะดวก หรือใช้เวลาในเร่งด่วน

00:22:18.090 --> 00:22:27.270
อย่างเช่น ทุกวันนี้นะคะ การให้บริการของ TTRS จะมีการบริการแบบฉุกเฉินนะ

00:22:27.730 --> 00:22:35.900
อย่างเช่น นักศึกษาเกิดอุบัติเหตุ โทรหาพี่ล่าม พี่เจ้าหน้าที่ของมหาวิทยาลัยแล้วไม่รับสาย

00:22:36.250 --> 00:22:42.170
นักศึกษาสามารถใช้บริการกับ TTRS ได้ตลอด 24 ชั่วโมงนะคะ

00:22:47.400 --> 00:22:53.210
นักศึกษาจะต้องมีแอปพลิเคชันของ TTRS ในโทรศัพท์มือถือด้วยนะคะ

00:22:55.660 --> 00:22:58.889
มีใครเก็บ... โหลดเก็บไว้ใช้มีไหมคะ

00:23:02.551 --> 00:23:04.868
อ๋อ มาร์กี้ใช้อยู่ใช่ไหมคะ

00:23:05.474 --> 00:23:06.888
มาร์กี้ใช้บ่อยไหม

00:23:09.968 --> 00:23:14.561
อ๋อ ใช้ในเวลาว่างที่โทรคุยกับคุณแม่ใช่ไหมคะ

00:23:18.800 --> 00:23:20.520
ใช้... ใช้บ่อย ๆ เลย

00:23:20.544 --> 00:23:31.770
ใช้คุยกับคุณแม่หรือเวลาที่สั่งซื้อสินค้าออนไลน์ใช่ไหมคะ อ๋อ ดีมากเลยค่ะ

00:23:32.760 --> 00:23:39.780
บางทีนะ พี่ล่าม พี่เจ้าหน้าที่ล่ามของมหาวิทยาลัยมีน้อยคนนะคะ

00:23:40.250 --> 00:23:50.800
หรือบางคนอาจจะไม่ว่างอย่างนี้ค่ะ นักศึกษาสามารถใช้บริการของ TTRS เราได้นะ

00:23:52.680 --> 00:24:01.334
ก็ใช้ตลอดเลยใช่ไหมคะ ใช้ได้ตลอดเวลาเลย หรือจะใช้บ่อย ๆ ก็ได้ครับ

00:24:02.068 --> 00:24:05.440
อันนี้เป็นให้บริการสำหรับนักศึกษาหูหนวกเรานะ

00:24:08.020 --> 00:24:14.260
ต้องโหลดใช่ไหมคะ โหลดในโทรศัพท์ใช่ไหม โหลดเป็นแอปในโทรศัพท์

00:24:15.870 --> 00:24:22.710
แล้ววิธีสมัครต้องมีรหัสบัตรประชาชนใช่ไหมคะ เกี่ยวข้องกับบัตรประชาชน

00:24:26.150 --> 00:24:31.520
แล้วก็บัตรรหัส... โทรศัพท์ใช่ไหมคะ โอเค

00:24:32.640 --> 00:24:38.210
ถ้าใครยังไม่เคยใช้ อยากลองใช้นะ คนหูดีก็ได้นะคะ

00:24:38.690 --> 00:24:47.430
แต่ว่าต้องมีรหัสของคนหูหนวกที่จะติดต่อปลายทางได้นะคะ ก็สามารถใช้บริการได้นะคะ

00:24:52.629 --> 00:24:57.200
ก็จะมีอยู่ 10 บริการนะ ที่นักศึกษาจะใช้

00:24:57.900 --> 00:25:04.930
อันต่อไปจะเป็นคลังคำศัพท์ที่อาจารย์จะให้นักศึกษาใช้ในการเรียนนะคะ

00:25:10.970 --> 00:25:13.862
อันนี้ข้อมูลเกี่ยวกับของหน่วยงานนะ

00:25:14.600 --> 00:25:16.260
ข่าวประชาสัมพันธ์

00:25:21.390 --> 00:25:30.151
ก็จะเกี่ยวกับของศูนย์บริการถ่ายทอดการสื่อสารแห่งประเทศไทยนะคะ ก็จะมี...

00:25:30.175 --> 00:25:35.080
หรือข่าวรับสมัครงานอะไรต่าง ๆ ก็จะมีประชาสัมพันธ์อยู่ตรงนี้นะ

00:25:38.320 --> 00:25:41.011
อันนี้มารู้จักกับ TTRS

00:25:41.910 --> 00:25:48.193
แต่ของเราจะมาใช้คลังศัพท์ภาษามือ ซึ่งเรารู้กันไปแล้วนะ วิธีการใช้

00:25:48.930 --> 00:25:55.090
เดี๋ยวอาจารย์จะส่งลิงก์ไปให้นะคะ เอาตั้งแต่หน้าแรกเลยดีกว่า

00:27:59.980 --> 00:28:04.140
เดี๋ยวตัวที่ 2 นะคะ เดี๋ยวอาจารย์จะหาให้

00:30:41.120 --> 00:30:49.710
ตัวนี้นะคะ ก็จะเป็นแหล่งการเรียนรู้อีกตัวหนึ่งนะคะ จากสมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทยนะคะ

00:30:52.200 --> 00:30:58.760
ถ้านักศึกษาจะเรียนรู้ภาษามือนะ นักศึกษาก็ค้นหาด้วยภาษาไทยนะคะ

00:30:58.760 --> 00:31:07.200
อย่างเช่น คำว่า "ครอบครัว" มีไหมเอ่ย ลองดูนะคะ คำว่า "ครอบครัว"

00:31:10.510 --> 00:31:19.500
ก็จะมีขึ้นมานะคะ ที่เป็นภาพวิดีโอคำศัพท์ภาษามือเหมือนกันนะคะ ก็คลิกเข้าไปดูนะคะ

00:31:20.580 --> 00:31:26.405
นี่ ก็จะมีข้างบนเป็นภาพวิดีโอนะคะ ข้างล่างเป็นคำศัพท์

00:31:27.242 --> 00:31:32.965
แล้วก็มีภาพที่บรรยายเกี่ยวกับภาษามือนะคะ

00:31:38.335 --> 00:31:39.950
หรือคำอื่น ๆ

00:31:45.630 --> 00:31:49.980
วิธีการใช้นะคะ ให้นักศึกษากดค้นหาด้วยภาษาไทยนะ

00:31:50.400 --> 00:31:58.402
แต่ภาษามือ ภาษามือมันจะไล่ไปเรื่อย ๆ นะคะ มันจะขึ้นภาษามือมา

00:31:58.426 --> 00:32:08.021
นักศึกษาต้องเลื่อนลงมาข้างล่างนะคะ นี่ค่ะ มันก็จะหายากหน่อยนะคะ ที่ตรงคำศัพท์ที่เราจะหา

00:32:08.849 --> 00:32:13.610
ถ้าเราอยากหาง่าย ๆ เราต้องมาพิมพ์ภาษาไทยเลยดีกว่านะคะ

00:32:17.039 --> 00:32:24.019
ซึ่งอันนี้น่ะ เขาไม่ได้แบ่งเป็นหมวดหมู่นะ มันจะหายากสักหน่อยนะคะ

00:32:29.760 --> 00:32:33.141
อย่างเช่น คำว่า "ก่อสร้าง" คำต่าง ๆ นะ

00:32:33.880 --> 00:32:44.680
เดี๋ยวลองดูคำว่า "หมวดสถานที่" จะขึ้นไหม สถานที่

00:32:47.059 --> 00:32:47.683
นี่ค่ะ

00:32:55.440 --> 00:33:03.130
ของสมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทยนะ คำศัพท์ก็จะมีน้อยกว่าของ TTRS นะคะ

00:33:07.640 --> 00:33:11.240
ก็จะ... ในกลุ่มของคำว่า "สถานที่" นะ

00:33:20.240 --> 00:33:23.110
สถานที่เที่ยว สถานที่สำคัญ

00:33:25.840 --> 00:33:30.558
หรือจะเป็นชื่อเฉพาะ นักศึกษาต้องพิมพ์เข้าไปค้นหานะคะ

00:33:32.123 --> 00:33:34.010
วัดพระแก้วจะขึ้นไหม

00:33:38.560 --> 00:33:42.345
หรือมีชื่อ... มีนะ นี่ไง

00:33:46.180 --> 00:33:53.060
นี่ไงคะ วัดพระแก้ว มีกราบ แล้วก็มีระฆัง

00:33:56.510 --> 00:34:02.788
หรือ อย่างเช่น จังหวัด จังหวัดสกลนคร มีไหมเอ่ย

00:34:05.950 --> 00:34:10.620
ก็จะเป็น ส-ก ใช่ไหมคะ สกลนคร

00:34:14.490 --> 00:34:17.391
เราอยากรู้คำไหนเราก็พิมพ์เข้าไปนะคะ

00:34:17.983 --> 00:34:28.316
กรุงเทพมหานคร ไม่ขึ้นน่ะ

00:34:46.610 --> 00:34:48.185
จะเป็นคำต่อนะคะ

00:34:54.457 --> 00:34:55.900
นี่ไงคำว่า "กรุงเทพฯ"

00:34:57.530 --> 00:35:06.210
ตรงฝ่ามือนะคะ ก็จะเป็นแผนที่ประเทศไทยนะ กรุงเทพฯ ก็จะอยู่ข้างใต้ ข้างล่างฝ่ามือนะคะ

00:35:06.606 --> 00:35:09.106
ประมาณเกือบถึงข้อมือนะ กรุงเทพฯ

00:35:09.832 --> 00:35:15.467
ตามแผนพิกัดของสถานที่ ที่ตั้งนะคะ

00:35:22.450 --> 00:35:29.541
เดี๋ยวแต่ละสัปดาห์อาจารย์จะให้คำศัพท์ไปนะคะ

00:35:30.263 --> 00:35:37.718
แล้วให้นักศึกษาไปเรียนรู้ภาษามือจากเว็บไซต์ 2 เว็บไซต์นี้นะคะ

00:35:38.580 --> 00:35:46.950
แล้วอาจจะมีแบบทดสอบ หรือมีงานให้ทำ Classroom ในแต่ละสัปดาห์ด้วยนะคะ

00:35:49.200 --> 00:35:53.431
ก็รอให้นักศึกษาเข้าไปติดตามใน Classroom นะ

00:35:56.390 --> 00:36:00.790
ก็สัปดาห์นี้ก็เราคงจะเจอกันเพียงแค่นี้นะคะ

00:36:03.490 --> 00:36:12.200
เหตุผลที่อาจารย์มาเจอกันในห้องเรียนได้น้อยเพราะว่าอาจารย์ไม่ค่อยสบายนะคะ

00:36:14.470 --> 00:36:18.107
ก็วันนี้ก็ขอขอบคุณพี่ล่ามนะคะ

00:36:18.483 --> 00:36:24.020
แล้วอาจารย์จะส่งงานใน Classroom อยู่เรื่อย ๆ นะคะ ทุกสัปดาห์ไป

00:36:27.083 --> 00:36:32.083
ก็สำหรับวันนี้เราก็คงได้เจอกันเพียงเท่านี้นะคะ

00:36:32.588 --> 00:36:48.020
หรือถ้านักศึกษาไม่เข้าใจ อยากไปให้อาจารย์ช่วยในห้อง อยู่ DSS นะคะ ก็ไปได้นะคะ

00:36:48.720 --> 00:36:51.340
หรือวิดีโอหาอาจารย์ได้นะคะ

00:36:52.810 --> 00:36:59.685
ก็วันนี้ก็ขอขอบคุณพี่ล่ามเพียงเท่านี้นะคะ ก็ขอบคุณนักศึกษานะคะ ที่ตั้งใจเรียนนะคะ

00:37:00.377 --> 00:37:01.740
ค่ะ สวัสดีค่ะ