﻿WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:04.000

2
00:00:04.005 --> 00:00:08.005

3
00:00:08.010 --> 00:00:12.010

4
00:00:12.014 --> 00:00:16.014

5
00:00:16.020 --> 00:00:20.020
Ց

6
00:00:20.022 --> 00:00:24.022

7
00:00:24.025 --> 00:00:28.025

8
00:00:28.027 --> 00:00:32.027

9
00:00:32.032 --> 00:00:36.032

10
00:00:36.037 --> 00:00:40.037

11
00:00:40.039 --> 00:00:44.039

12
00:00:44.041 --> 00:00:48.041

13
00:00:48.041 --> 00:00:52.041

14
00:00:52.043 --> 00:00:56.043

15
00:00:56.044 --> 00:01:00.044
5 4 3 2 1 bACK OUT

16
00:01:00.047 --> 00:01:04.047
ไฟมืดค่ะ VTR เข้าค่ะ

17
00:01:04.047 --> 00:01:08.047
(บรรยาย) ที่นี่คือ  NECTEC

18
00:01:08.051 --> 00:01:12.051
เราเป็นหน่วยงานวิจัยอิเล็กทรอนิกส์

19
00:01:12.055 --> 00:01:16.055

20
00:01:16.056 --> 00:01:20.056
ในการตามหาวิทยาการใหม่ ๆ แต่ก่อนที่จะเดินทางไปสู่อนาคตด้วย

21
00:01:20.058 --> 00:01:24.058
กัน

22
00:01:24.058 --> 00:01:28.058
ต้องเริ่มต้นทำความเข้าใจ

23
00:01:28.059 --> 00:01:32.059
ไว้สักหน่อย

24
00:01:32.060 --> 00:01:36.060
ไม่ได้เป็นเพียงจุดสิ้นสุด

25
00:01:36.061 --> 00:01:40.061
ของการพัฒนาในขั้นต่อไป  (บรรยาย) การศึกษา

26
00:01:40.062 --> 00:01:44.062
อดีตมอบบทเรียนทางประวัติศาสตร์

27
00:01:44.063 --> 00:01:48.063
มันจะเกิดเป็นประสบการณ์ ซึ่งได้เป็นปัจจัย

28
00:01:48.066 --> 00:01:52.066
สิ่งที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน [เสียงดนตรี]

29
00:01:52.066 --> 00:01:56.066
มันคือช่วงเวลาของความทันสมัยและความ

30
00:01:56.067 --> 00:02:00.067
ก้าวหน้า ที่จะเข้ามาช่วยผลักดันเป้าหมาย

31
00:02:00.067 --> 00:02:04.067
ของวันพรุ่งนี้ ซึ่งนั้นไม่ใช่เรื่องง่าย

32
00:02:04.072 --> 00:02:08.072
เนื่องจากมันยังมาไม่ถึง อนาคต

33
00:02:08.072 --> 00:02:12.072
ของคนส่วนใหญ่ ไม่ใช่เพียงในอุดมคติ แต่

34
00:02:12.074 --> 00:02:16.074
NECTEC การจะสร้างความเปลี่ยนแปลง

35
00:02:16.077 --> 00:02:20.077

36
00:02:20.078 --> 00:02:24.078
เพียงอย่าเดียว การตามหาวันนี้พรุ่งจำเป็นต้องมี

37
00:02:24.079 --> 00:02:28.079
มากกว่าการฝากความหวังไว้กับเวลา

38
00:02:28.079 --> 00:02:32.079
ครับแต่ความเชื่อย่างเดียวนี่ไม่ช่วยให้เกิดความเปลี่ยนแปลง

39
00:02:32.079 --> 00:02:36.079

40
00:02:36.079 --> 00:02:40.079
เปลี่ยนความเชื่อของเราเป็นประโยชน์ที่แท้จริง และนั้นแหละครับ

41
00:02:40.080 --> 00:02:44.080
คือการสร้างความเปลี่ยนแปลง  (บรรยาย) เป้าหมาย

42
00:02:44.080 --> 00:02:48.080
สร้างรากฐานสำคัญทางอิเล็กทรอนิก

43
00:02:48.081 --> 00:02:52.081

44
00:02:52.082 --> 00:02:56.082
และการบริหารจัดการเมือง เพราะความอัจฉ

45
00:02:56.083 --> 00:03:00.083
เข้าไปช่วยยกระดับการวิเคราะห์ ประเมิ

46
00:03:00.084 --> 00:03:04.084

47
00:03:04.091 --> 00:03:08.091
การเชื่อมโยงข้อมูลจำนวนมหาศาล

48
00:03:08.097 --> 00:03:12.097
4 3 2 1

49
00:03:12.099 --> 00:03:16.099
[เสียงปล่อยจรวด]อิเล็กทรอนิกส์F12

50
00:03:16.100 --> 00:03:20.100

51
00:03:20.101 --> 00:03:24.101

52
00:03:24.102 --> 00:03:28.102
[เสียงดนตรี] เราต้องสวมวิญญาณนักสำรวจครับ

53
00:03:28.105 --> 00:03:32.105

54
00:03:32.106 --> 00:03:36.106

55
00:03:36.107 --> 00:03:40.107
เราต้องมีความตั้งใจ แล้วก็ต้องทำให้เป้

56
00:03:40.109 --> 00:03:44.109
หรือว่าจะเป็นแค่ความตั้งใจที่ถูกมองข้ามไป

57
00:03:44.111 --> 00:03:48.111
เทคโนโลยี ฃ

58
00:03:48.111 --> 00:03:52.111
จะช่วติดตามความเปลี่ยนแปลงทางสภาพอากาศ

59
00:03:52.114 --> 00:03:56.114
ที่มีผลต่อการเพาะปลูก เปลี่ยนโฉมหน้าของการทำเกษตรกรรม

60
00:03:56.115 --> 00:04:00.115
จากนี้เราจะไม่ฝากอนาคตของเกษตรไว้กับสภาพ

61
00:04:00.116 --> 00:04:04.116
อากาศแบบตามมีตามเกิด การ

62
00:04:04.117 --> 00:04:08.117
ติดตามธรรมชาติของพืชแต่ละชนิด ต้นไม้แต่ละต้น

63
00:04:08.118 --> 00:04:12.118
จะมีข้อมูลจำเพาะของตัวเอง

64
00:04:12.120 --> 00:04:16.120
ความยืนหยุ่นในยุคอุตสาหกรรม 4.0

65
00:04:16.134 --> 00:04:20.134
ทำให้ลูกค้าสามารถเลือกเจาะจงรายละเอียดได้มาก ฃ

66
00:04:20.135 --> 00:04:24.135
ความฉลาดของเทคโนโลยีจะกระจายไปทุกส่วน

67
00:04:24.136 --> 00:04:28.136
ของกระบวนการ ทำให้สามารถติดตามคุณภาพ

68
00:04:28.138 --> 00:04:32.138
และต่อเติมรายละเอียดให้กลไกการผลิต

69
00:04:32.138 --> 00:04:36.138
มีชีวิตดิจิทัลที่มีคุณภาพ

70
00:04:36.139 --> 00:04:40.139
เทคโนโลยีจะเข้าไปผสมผสาน

71
00:04:40.141 --> 00:04:44.141
ทุกส่วนจึงถูกเชื่อมโยงมาเป็น

72
00:04:44.142 --> 00:04:48.142
เฝ้าระวังตรวจสอบและป้องกัน ซึ่งนั้นจะทำให้การจัดการกับ

73
00:04:48.143 --> 00:04:52.143
เมือง เป็นไปอย่างครบวงจร

74
00:04:52.143 --> 00:04:56.143
สังคมแห่งการเรียนรู้ตลอดชีพ

75
00:04:56.146 --> 00:05:00.146
การเรียนรู้ จะไม่ถูกจำกัดเนื้อหา

76
00:05:00.146 --> 00:05:04.146
การเรียนรู้จะไม่ถูกจำกัดเนื้อหา สถานที่และเวลา

77
00:05:04.146 --> 00:05:08.146
ผู้เรียนจะไม่ถูกจำกัดด้วยเพศ วัย

78
00:05:08.147 --> 00:05:12.147
แห่งการเรียนรู้จะเกิดขึ้น

79
00:05:12.149 --> 00:05:16.149
ที่ทุกคนสามารถเรียนรู้ได้ตลอดชีพ

80
00:05:16.150 --> 00:05:20.150
บนพื้นฐานวัฒนธรรมชุมชน [เสียงดนตรี]

81
00:05:20.152 --> 00:05:24.152
ออกไปเปลี่ยนคุณภาพ

82
00:05:24.154 --> 00:05:28.154
ของคนรุ่นใหม่ เราไม่ได้ไปเปล่ยน

83
00:05:28.155 --> 00:05:32.155
เราไปเพิ่มศักยภาพให้เด็กไทยรุ่นใหม่ ให้

84
00:05:32.156 --> 00:05:36.156
ไปไกลกว่ารุ่นก่อน เพราะถ้าเขาเดินเท่ากับคนรุ่นเก่าก็เท่ากับว่า

85
00:05:36.158 --> 00:05:40.158
เขาเดินอยู่ที่เดิม เป้าหมายคือ

86
00:05:40.158 --> 00:05:44.158
อยากให้ฉลาดให้เติบโต พัฒนาสมวัย

87
00:05:44.163 --> 00:05:48.163
ก็ต้องเริ่มใส่ใจตั้งแต่สุขภาวะ

88
00:05:48.163 --> 00:05:52.163
เพราะอาหารที่สมบูรณ์คือวัตถุดิบของสมองที่เติบโต

89
00:05:52.165 --> 00:05:56.165
ฐานข้อมูลที่สำคัญของประชาชนจะถูกเชื่อมโยง

90
00:05:56.165 --> 00:06:00.165
ข้อมูลที่ทำให้เราเข้าใจ

91
00:06:00.165 --> 00:06:04.165
ซึ่งจะเข้าไปมีผลต่อการดำเนินชีวิต

92
00:06:04.167 --> 00:06:08.167
และรายได้ของประชาชนตามสภาพแวดล้อมภูมิศาสตร์ท้องถิ่น

93
00:06:08.167 --> 00:06:12.167
นวัตกรรมเซนเซอร์ขั้นสูงจะถูกนำมา

94
00:06:12.170 --> 00:06:16.170
จะถูกนำมาใช้อย่างมีประสิทธิภาพ

95
00:06:16.178 --> 00:06:20.178
ทางวิทยาศาสตร์ในการตรวจหา สสาร

96
00:06:20.180 --> 00:06:24.180
โครงสร้างลักษณะทางเคมี เพื่อระบุโครงสร้างสารประกอบ

97
00:06:24.181 --> 00:06:28.181
เพื่อเฝ้าติดตามข้อมูลทางการแพทย์ และ

98
00:06:28.182 --> 00:06:32.182
การเกษตร การสื่อสารทางปัญญาประดิษฐ์

99
00:06:32.183 --> 00:06:36.183
ที่จะนำไปสู่ความเป็นไปได้อื่น ๆ อีกมากมาย

100
00:06:36.185 --> 00:06:40.185
ระหว่างคนกับปัญญาประดิษฐ์จะก้าวไปอีกขั้น การทำงานที่

101
00:06:40.185 --> 00:06:44.185
สอดประสานมากขึ้น ระหว่างคนกับวิทยาการ

102
00:06:44.185 --> 00:06:48.185
เป็นไปอย่างลื่นไหล ศักยภาพในสาขางาน

103
00:06:48.195 --> 00:06:52.195
งานอีกมากมาย คือ เริ่มเปนไปได้

104
00:06:52.197 --> 00:06:56.197
ในขณะที่สายาตาจับจ้องกับความก้าวหน้า

105
00:06:56.197 --> 00:07:00.197
จะต้องก้าวไปพร้อมกัน เพราะยังมีคนไทยจำนวนมาก

106
00:07:00.199 --> 00:07:04.199
ไม่ถึงเทคโนโลยีพื้นฐานเราจึงต้องเพิ่ม

107
00:07:04.199 --> 00:07:08.199
เทคโนโลยีให้พวกเขาเหล่านั้นด้วย คำถามแรก

108
00:07:08.199 --> 00:07:12.199
ที่มีตั้งแต่เริ่มทำงานนะครับ ก็คือสังคมไทยจะมีโอกาส

109
00:07:12.199 --> 00:07:16.199
ได้ใช้สิ่งเหล่านี้ได้อย่างไร เพราะฉะนั้น

110
00:07:16.199 --> 00:07:20.199
ให้ไปสู่ความก้าวหน้าสร้างสาธารณูปโภค

111
00:07:20.199 --> 00:07:24.199
ในอาคตให้ได้ครับ

112
00:07:24.202 --> 00:07:28.202
NECTEC ยังไม่หยุดแสวงหาทางใหม่ ๆ

113
00:07:28.202 --> 00:07:32.202
ที่เรายังคงมุ่งไปด้วยความหวังที่จะ

114
00:07:32.204 --> 00:07:36.204
การขับเคลื่อนไปข้างหน้าอย่างเป็นรูปธรรม

115
00:07:36.204 --> 00:07:40.204
จากความเชี่ยวชาญที่เรามี

116
00:07:40.205 --> 00:07:44.205
อิเล็กทรอนิกส์คอมพิวเตอร์จากปัจจุบันสู่อนาคต

117
00:07:44.208 --> 00:07:48.208

118
00:07:48.213 --> 00:07:52.213

119
00:07:52.217 --> 00:07:56.217
NECTEC เราจะร่วมแสวงหา

120
00:07:56.218 --> 00:08:00.218
หาวันพรุ่งนี้ทีดีกว่าไปพร้อมกับสังคมไทย

121
00:08:00.221 --> 00:08:04.221

122
00:08:04.227 --> 00:08:08.227

123
00:08:08.227 --> 00:08:12.227

124
00:08:12.229 --> 00:08:16.229
[เสียงดนตรี]

125
00:08:16.230 --> 00:08:20.230

126
00:08:20.232 --> 00:08:24.232

127
00:08:24.234 --> 00:08:28.234
(คุณศิริพร) กราบเรียน ดร.สุวิทย์ เมษินทรีย์

128
00:08:28.235 --> 00:08:32.235
รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม

129
00:08:32.237 --> 00:08:36.237
ท่านคณะกรรมการบริหาร ท่านผู้แทน

130
00:08:36.237 --> 00:08:40.237
จากหน่วยงานภาครัฐภาคเอกชน

131
00:08:40.238 --> 00:08:44.238
และแขกผู้มีเกียรติทุกท่าน ดิฉัน ศิริพร ปานสวัสดิ์ และ

132
00:08:44.240 --> 00:08:48.240
ดร.ปรัชญา บุญขวัญ รับหน้าที่เป็นพิธีกรดำเนินรายการค่ะ ซึ่ง

133
00:08:48.241 --> 00:08:52.241
ได้รับความสนใจจากแขกต่างประเทศเข้าร่วมงานด้วย

134
00:08:52.242 --> 00:08:56.242
ดิฉันจะดำเนินรายการโดยใช้

135
00:08:56.243 --> 00:09:00.243
จะดำเนินรายการภาาาอังกฤษค่ะ

136
00:09:00.243 --> 00:09:04.243
(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

137
00:09:04.243 --> 00:09:08.243

138
00:09:08.253 --> 00:09:12.253

139
00:09:12.254 --> 00:09:16.254

140
00:09:16.255 --> 00:09:20.255

141
00:09:20.258 --> 00:09:24.258

142
00:09:24.262 --> 00:09:28.262

143
00:09:28.265 --> 00:09:32.265

144
00:09:32.268 --> 00:09:36.268
(คุณศิริพร) ขอตอนรับแขกผู้มีเกียรติทุกท่านเข้าสู่

145
00:09:36.270 --> 00:09:40.270
ศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติ ประจำปี

146
00:09:40.276 --> 00:09:44.276
2562 หรือ  NECTEC Annual Conference & Exhibitions 2019

147
00:09:44.278 --> 00:09:48.278
หรือ NECTEC ACE 2019 ค่ะ

148
00:09:48.279 --> 00:09:52.279
ซึ่งปีนี้นะคะ เราจัดขึ้นภายใต้แนวคิด ฐานราก

149
00:09:52.281 --> 00:09:56.281
ก้าวไกล พัฒนาไทยก้าวหน้า" ซึ่งดำเนินงาน

150
00:09:56.282 --> 00:10:00.282
ศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติ

151
00:10:00.282 --> 00:10:04.282
และเทคโนโลยีแห่งชาติ

152
00:10:04.283 --> 00:10:08.283
และนวันตกรรมค่ะ (ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

153
00:10:08.284 --> 00:10:12.284

154
00:10:12.285 --> 00:10:16.285

155
00:10:16.288 --> 00:10:20.288

156
00:10:20.290 --> 00:10:24.290

157
00:10:24.292 --> 00:10:28.292

158
00:10:28.296 --> 00:10:32.296

159
00:10:32.298 --> 00:10:36.298
(คุณศิริพร) และในโอกาสนี้นะคะ

160
00:10:36.300 --> 00:10:40.300
ดิฉันขอเรียนเชิญ ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย  ผู้อำนวยการ

161
00:10:40.301 --> 00:10:44.301
ศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติ หรือ  NECTEC ได้ขึ้น

162
00:10:44.302 --> 00:10:48.302
กล่าวรายงานความเป็นมา ขอกราบเรียนเชิญค่ะ

163
00:10:48.303 --> 00:10:52.303
(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

164
00:10:52.303 --> 00:10:56.303

165
00:10:56.305 --> 00:11:00.305
[เสียงดนตรี]

166
00:11:00.305 --> 00:11:04.305

167
00:11:04.306 --> 00:11:08.306
(คุณศิริพร) ค่ะขอกราบขอบพระคุณ

168
00:11:08.307 --> 00:11:12.307
ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย ท่านผู้อำนวยการศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติ

169
00:11:12.309 --> 00:11:16.309
หรือ  NECTEC ค่ะ ต่อไปนี้ดิฉันขอเรียน

170
00:11:16.325 --> 00:11:20.325
เชิญ ดร.สุวิทย์ เมษินทรีย์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม

171
00:11:20.330 --> 00:11:24.330

172
00:11:24.332 --> 00:11:28.332
ได้เป็นประธานกล่าวเปิดงานประชุมวิชาการและนิทรรศการ

173
00:11:28.334 --> 00:11:32.334
ประจำปี 2562 ในวันนี้ ขอกราบเรียนเชิญค่ะ

174
00:11:32.335 --> 00:11:36.335
(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

175
00:11:36.337 --> 00:11:40.337

176
00:11:40.338 --> 00:11:44.338
[เสียงดนตรี]

177
00:11:44.339 --> 00:11:48.339
(ดร. ชัย) เรียนท่านผู้อำนวยกส

178
00:11:48.341 --> 00:11:52.341
และคอมพิวเตอร์แห่งชาิต

179
00:11:52.343 --> 00:11:56.343
บัดนี้ได้เวลาอันสมควรแล้ว ผมขอเปิด

180
00:11:56.344 --> 00:12:00.344
งานประชุมวิชาการและนิทรรศการประจำปี 2562

181
00:12:00.344 --> 00:12:04.344

182
00:12:04.345 --> 00:12:08.345
ค่ะ และดิฉันขออนุญาตท่านประธาน

183
00:12:08.345 --> 00:12:12.345
ยืนอยู่บนเวทีอีกสักครู่นะคะ ดิฉัน

184
00:12:12.346 --> 00:12:16.346
ใคร่ขอเรียนเชิญผู้อำนวยการ NECTEC พร้อมด้วย

185
00:12:16.348 --> 00:12:20.348
คณะกรรมการบริหาร และผู้บริหารได้ให้เกียริต

186
00:12:20.350 --> 00:12:24.350
ที่ระลึกร่วมกันบนเวที

187
00:12:24.351 --> 00:12:28.351
ดังรายชื่อต่อไปนี้ค่ะ

188
00:12:28.351 --> 00:12:32.351
ค่ะ ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย ผู้อำนวยการ NECTEC

189
00:12:32.353 --> 00:12:36.353
ดร.กัลยา อุดมวิทิต รองผู้อำนวยการ NECTEC

190
00:12:36.354 --> 00:12:40.354
ดร.พนิดา พงษ์ไพบูลย์ รองผู้อำนวยการ NECTEC

191
00:12:40.355 --> 00:12:44.355
ดร.อลิสา คงทน ท่านรองผู้อำนวยการ NECTEC ค่ะ

192
00:12:44.356 --> 00:12:48.356
คุณสุพรรณิกา บุญมา คณะกรรมการบริหาร

193
00:12:48.356 --> 00:12:52.356
ในส่วนของฝ่าย

194
00:12:52.358 --> 00:12:56.358
สมมุติอีกท่านหนึ่งนะคะ

195
00:12:56.359 --> 00:13:00.359
คุณไพลิน ร่วมสุวรรณ เป็นผู้ดูแล

196
00:13:00.360 --> 00:13:04.360
คณะกรรมการภาพรวมของภาพรวมอีกทีหนึ่งนะคะ

197
00:13:04.361 --> 00:13:08.361

198
00:13:08.361 --> 00:13:12.361

199
00:13:12.362 --> 00:13:16.362
เอาล่ะค่ะ ขอเสียงปรบมือจากแขกผู้มีเกียรติทุก

200
00:13:16.363 --> 00:13:20.363
พิธีเปิดงาน  NECTEC-ACE ในวันนี้นะคะ

201
00:13:20.363 --> 00:13:24.363
กราบขอบพระคุณท่านประธานในพิธีเป็นอย่างสูง และ

202
00:13:24.364 --> 00:13:28.364
คณะทีมผู้บริหารนะคะจาก NECTEC ค่ะ

203
00:13:28.365 --> 00:13:32.365
และในลำดับถัดไปนะคะ

204
00:13:32.376 --> 00:13:36.376
ค่ะ ในลำดับ

205
00:13:36.377 --> 00:13:40.377
ถัดไปค่ะ ก็ถึงช่วงเวลาสำคัญนะคะ

206
00:13:40.377 --> 00:13:44.377
ก็รอคอยและเชื่อว่าแขกผู้มีเกียรติก็รอคอย

207
00:13:44.378 --> 00:13:48.378
ในปีนี้นะคะ ซึ่งจะเป็นอะไรต้องรอดูค่ะ

208
00:13:48.379 --> 00:13:52.379
(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

209
00:13:52.380 --> 00:13:56.380

210
00:13:56.380 --> 00:14:00.380

211
00:14:00.380 --> 00:14:04.380

212
00:14:04.381 --> 00:14:08.381

213
00:14:08.383 --> 00:14:12.383
[เสียงโทรศัพท์]  (คุณศิริพร) โอ๊

214
00:14:12.385 --> 00:14:16.385
มาพอดีเลยค่ะ ขออนุญาตรับสายสักครู่

215
00:14:16.390 --> 00:14:20.390
นะคะ สวัสดีค่ะ

216
00:14:20.390 --> 00:14:24.390
(จิ๊บจิ๊บ) สวัสดีค่ะ ท่านแขกผู้มีเกียรติ พี่เป็ด พี่อาร์ม

217
00:14:24.390 --> 00:14:28.390
(คุณศิริพร) ขออนุญาตแนะนำนะคะ ขอเสียงปรบมือต้อนรับ

218
00:14:28.391 --> 00:14:32.391
ได้ไหมคะ คนนี้คือจิ๊บจิ๊บนะคะ

219
00:14:32.392 --> 00:14:36.392
(จิ๊บจิ๊บ) ขอบคุณค่ะพี่เป็ดพี่อาร์ม วันนี้เป็นครั้งแรกที่

220
00:14:36.394 --> 00:14:40.394
นอกห้องแลปและการเป็นพิธีกรครั้งแรกของจิ๊บจิ๊บเลยนะ

221
00:14:40.395 --> 00:14:44.395
(คุณศิริพร) เป็นอย่างไรบ้างคะ วันนี้ตื่นเต้นไหมคะ (ดร.

222
00:14:44.397 --> 00:14:48.397
คนเดียวมานานวันนี้มีคนคุยด้วยแล้วตื่นเต้นจังเลย  (คุณศิริพร)

223
00:14:48.406 --> 00:14:52.406
ตื่นเต้นกว่านี้อีกได้ไหมคะจิ๊บจิ๊บ

224
00:14:52.407 --> 00:14:56.407
อันนี้ถ้าแทรกได้แนะนำว่า

225
00:14:56.422 --> 00:15:00.422
อย่านอกบทค่ะ

226
00:15:00.431 --> 00:15:04.431
และในช่วงนี้มีข่าวอะไรที่น่าสนใจ

227
00:15:04.433 --> 00:15:08.433
บ้างคะ (จิ๊บจิ๊บ) พยูนน้อยมาเรียม

228
00:15:08.441 --> 00:15:12.441
เสียชีวิตแล้วเนื่องจากพบขยะพลาสติกในท้อง

229
00:15:12.441 --> 00:15:16.441
(คุณศิริพร) โธ่ น่าสงสารนะคะ (ดร.ปรัชญา) โธ่ลูก

230
00:15:16.443 --> 00:15:20.443
จะมีภาพข่าวซ้อนมาได้ใช่ไหมคะ  (คุณศิริพร) น่าสงสาร

231
00:15:20.443 --> 00:15:24.443
มากค่ะ เอาล่ะค่ะ ถึงเวลาที่ทุกท่านรอคอยแล้วนะคะ

232
00:15:24.444 --> 00:15:28.444
ในวันนี้ค่ะ ดิฉันต้องขอมอบหน้าที่พิธีกรในช่วงนี้

233
00:15:28.446 --> 00:15:32.446
ให้กับน้องสาว นั่นก็คือน้องจิ๊บจิีฐ

234
00:15:32.447 --> 00:15:36.447
หน้าที่พิธีกรในช่วงนี้ค่ะ

235
00:15:36.448 --> 00:15:40.448
(จิ๊บจิ๊บ) ขอบคุณค่ะ พี่เป็ด จิ๊บจิ๊บ และเ

236
00:15:40.449 --> 00:15:44.449
จะสามารถช่วยทุกท่านได้อย่างไรบ้าง เชิญทุกท่านทราบ

237
00:15:44.450 --> 00:15:48.450
โดยตรงจาก ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย ดิฉัน

238
00:15:48.451 --> 00:15:52.451
ขอเรียนเชิญ ดร. ชัยค่ะ

239
00:15:52.451 --> 00:15:56.451

240
00:15:56.453 --> 00:16:00.453

241
00:16:00.453 --> 00:16:04.453
(ดร.ชัย) ขอบคุณครับ

242
00:16:04.454 --> 00:16:08.454
Thai AI Service Platform

243
00:16:08.455 --> 00:16:12.455
AI สัญชาติไทยนะครับ ผมขออนุญาต

244
00:16:12.463 --> 00:16:16.463
ประกาศชื่ออย่างเป็นทางการนะครับ เรียกว่า AI for Thai

245
00:16:16.465 --> 00:16:20.465
ซึ่งเป็น  Platform AI สำหรับทุก ๆ คนนะครับ

246
00:16:20.470 --> 00:16:24.470
พัฒนาโดย   NECTEC  สวทช.

247
00:16:24.471 --> 00:16:28.471
ทรัพยากรวิจัยเป็นเวลา

248
00:16:28.474 --> 00:16:32.474
นานกว่า 20 ครับ

249
00:16:32.474 --> 00:16:36.474

250
00:16:36.475 --> 00:16:40.475
ให้ทุกท่านเห็นภาพ

251
00:16:40.477 --> 00:16:44.477
ก็ขออนุญาตรับชมสไลด์สั้น ๆ ก่อนนะครับ

252
00:16:44.479 --> 00:16:48.479
ยุคของเทคโนโลยีปัญญาประดิษฐ์ เมื่อทุกสิ่งถูกสร้างขึ้นเพื่อใช้

253
00:16:48.479 --> 00:16:52.479
ต่อการใช้งานต่าง ๆ กับการประมวลผลภาษาไทย เช่น

254
00:16:52.480 --> 00:16:56.480
ตัดคำ วิเคราะห์ไวยากรณ์

255
00:16:56.482 --> 00:17:00.482
วิเคราะห์ความคิดเห็น

256
00:17:00.484 --> 00:17:04.484
วิเคราะห์ภาพและ VDO

257
00:17:04.485 --> 00:17:08.485
และสร้างเสียงพูดภาษาไทย ตลอดจนสร้าง Chat Bot

258
00:17:08.486 --> 00:17:12.486
หากคุณคือนักพัฒนา ผู้ประกอบการ SME

259
00:17:12.486 --> 00:17:16.486
ที่มีจินตนาการสร้างสรรค์ อยากพัฒนา ฤย

260
00:17:16.487 --> 00:17:20.487
ได้อย่างรวดเร็วและไม่มีค่าใช้จ่าย ให้ AI for Thai

261
00:17:20.488 --> 00:17:24.488
เป็นผู้ช่วยของคุณ ด้วยบริการที่พร้อมใช้

262
00:17:24.490 --> 00:17:28.490
ภาคธุรกิจการให้บริการ  Chat Bot

263
00:17:28.490 --> 00:17:32.490
แก่ลูกค้าแทนพนักงาน จิ๊บจิ๊บ

264
00:17:32.490 --> 00:17:36.490
พร้อมให้บริการแล้วค่ะ  Logistics วิเคราะห์ใบหน้า

265
00:17:36.491 --> 00:17:40.491
พนักงานขับรถ เพื่อลดอัตราความเสี่ยง

266
00:17:40.492 --> 00:17:44.492
การแพทย์ใช้ AI มาวิเคราะห์ความเสี่ง

267
00:17:44.492 --> 00:17:48.492
ของโรคต่าง ๆ และการท่องเที่ยว

268
00:17:48.494 --> 00:17:52.494
สามารถใช้ AI แปลภาษา และวิเคราะห์รูปต่าง ๆ จาก

269
00:17:52.495 --> 00:17:56.495
ภาพถ่าย  AI for Thai

270
00:17:56.496 --> 00:18:00.496
ที่เข้าใจความเป็นไทย พร้อมใช้

271
00:18:00.497 --> 00:18:04.497
ต่อการใช้งาน

272
00:18:04.498 --> 00:18:08.498

273
00:18:08.501 --> 00:18:12.501

274
00:18:12.503 --> 00:18:16.503

275
00:18:16.505 --> 00:18:20.505
และนั้นก็คือ  AI for Thai ครับ

276
00:18:20.505 --> 00:18:24.505
ผมมีความตั้งใจเป็นอย่างนะครับ เปิดเป็นบริการ

277
00:18:24.506 --> 00:18:28.506
สาธารณะสำหรับพวกเราทุกคนนะครับ

278
00:18:28.506 --> 00:18:32.506
ผมอยากจะพูดถึง  AI for Thai สั้น ๆ

279
00:18:32.507 --> 00:18:36.507
อีกสัก 2 ประเด็นนะครับ ประเด็นแรก

280
00:18:36.508 --> 00:18:40.508
เรื่องของการเติบโตของ AI ในประเทศไทยนะครับ

281
00:18:40.509 --> 00:18:44.509
จุดสำคัญอยู่ที่ว่าจากการที่เรา

282
00:18:44.510 --> 00:18:48.510
Survey มานี่มีผู้เชี่ยวชาญในประเทศไทยนี่

283
00:18:48.511 --> 00:18:52.511
รวมแล้วนี่ ไม่ถึง 200 คนนะครับ ใน

284
00:18:52.512 --> 00:18:56.512
ขณะที่โจทย์ที่เกิดขึ้นสำหรับ AI ในประเทศไทยในอนาคตนั้น

285
00:18:56.514 --> 00:19:00.514
มีมากมายมหาศาลและสามารถสร้างมูลค่าได้

286
00:19:00.514 --> 00:19:04.514
เพราะฉะนั้นประเด็นสำคัญอยู่ที่ว่าเราจะต้องพัฒนา

287
00:19:04.516 --> 00:19:08.516
บุคลากร ทางด้าน ผู้เชี่ยวชาญทางด้าน AI

288
00:19:08.516 --> 00:19:12.516
เพิ่มเติมอีกอย่างรวดเร็วนะครับ ซึ่งผมเชื่อว่า

289
00:19:12.518 --> 00:19:16.518
AI for Thai หรือ AI สัญชาติไทย ตัวนี้จะดเป

290
00:19:16.519 --> 00:19:20.519
ส่วนหนึ่งที่ช่วยทำให้ AI

291
00:19:20.520 --> 00:19:24.520
ผู้เชี่ยวชาญ AI นี่ เป็นไปอย่างก้าวกระโดด

292
00:19:24.522 --> 00:19:28.522
นะครับ ก็ขอขอบพระคุณผู้สนับสนุนเบื้องต้น

293
00:19:28.522 --> 00:19:32.522
นะครับ ของเราตอนนี้ ที่ได้ร่วมกัน

294
00:19:32.523 --> 00:19:36.523
ทำให้เกิด AI ขึ้นมาได้

295
00:19:36.525 --> 00:19:40.525
บริษัท กสท โทรคมนาคม จำกัด (มหาชน) และ  บริษัท อินเทอร์เน็ตไทยแลนด์ จำกัด (มหาชน)

296
00:19:40.527 --> 00:19:44.527

297
00:19:44.527 --> 00:19:48.527
ของ AI สัญชาติไทย หรือ  AI for Thai แล้วนี่

298
00:19:48.529 --> 00:19:52.529
ครั้งแรกนะคะ นอกเหนือจากจิ๊บจิ๊บ

299
00:19:52.531 --> 00:19:56.531
มีความพิเศษเป็นอย่างยิ่งครับ ผมอยากเรีนยเชิญทุกท่าน

300
00:19:56.532 --> 00:20:00.532
พบกับสื่อมวลชน AI คนแรกของไทยครับ ขอเชิญทุกท่านพบกับ

301
00:20:00.546 --> 00:20:04.546
คุณ สุทธิชัย หยุ่น ครับ

302
00:20:04.549 --> 00:20:08.549

303
00:20:08.550 --> 00:20:12.550
สวัสดีครับคุณ สุทธิชัย หยุ่น ครับ

304
00:20:12.550 --> 00:20:16.550
(Suthichai AI) สวัสดีครับ ดร.ชัย และแขกผู้มีเกียรติ ผม สุทธิชัย หยุ่น

305
00:20:16.552 --> 00:20:20.552
ครับ ไม่ใช่ สุทธิชัย หยุ่น เจ้าเก่านะครับ

306
00:20:20.554 --> 00:20:24.554
ผมเป็นสุทธิชัย หยุ่น AI ครับ  (ดร.ชัย)

307
00:20:24.556 --> 00:20:28.556
คุณ สุทธิชัย ครับ  (ดร.ชัย) ทราบไ

308
00:20:28.557 --> 00:20:32.557
ทราบไหมครับว่า คุณ สุทธิชัย หยุ่น กลายเป็นอมตระไปแล้วครับ

309
00:20:32.558 --> 00:20:36.558
(Suthichai AI) เป็นความรู้สึกที่สุดยอดเลยล่ะครับ ดร. ชัย

310
00:20:36.559 --> 00:20:40.559
และดร. ชัยไม่สนใจบ้างหรือครับ

311
00:20:40.559 --> 00:20:44.559
(ดร.ชัย) ครับ น่าสนใจเป็นอย่างยิ่งครับ ในอนาคต

312
00:20:44.571 --> 00:20:48.571
อันใกล้เราอาจจะกลายเป็น Avatar มานั่งคุยกันก็ได้นะครับ

313
00:20:48.572 --> 00:20:52.572
คุณ สุทธิชัย คงพอทราบนะครับ

314
00:20:52.573 --> 00:20:56.573
กันอยู่ (Suthichai AI) แน่นอนครับ

315
00:20:56.574 --> 00:21:00.574
เพราะตัวผมเองก็เกิดจากงานวิจัยที่

316
00:21:00.575 --> 00:21:04.575
NECTEC พัฒนามาเหมือนกันนี่ครับ  (ดร.ชัย)

317
00:21:04.576 --> 00:21:08.576
คุณสุทธิชัยพอจะบอกได้ไหมครับ ว่า AI ไปช่วย

318
00:21:08.578 --> 00:21:12.578
บทบาทของคุณสุทธิชัยเป็นอย่างไรครับ (Suthichai AI)

319
00:21:12.578 --> 00:21:16.578
ดร. ชัย ก่อนอื่นขอประกาศ

320
00:21:16.579 --> 00:21:20.579
เป็นนักข่าว AI คนแรกของประเทศไทยครับ AI ย่อมาจาก

321
00:21:20.580 --> 00:21:24.580
Artificial Intelligence มันคือปัญญาประดิษฐ์แห่งยุค

322
00:21:24.581 --> 00:21:28.581
สุทธิชัย หยุ่น AI จะปฏิวัติ

323
00:21:28.590 --> 00:21:32.590
ของข่าวสารทั้งประวัติศาสตร์ครับ  (ดร.ชัย)

324
00:21:32.590 --> 00:21:36.590
แล้ว AI จะไปปฏิวัติข่าวสารอย่างไรบ้างครับ (Suthichai AI)

325
00:21:36.593 --> 00:21:40.593
ผมจะนำเสนอเรื่องราวที่เกิดขึ้น

326
00:21:40.594 --> 00:21:44.594
อย่างรวดเร็ว แม่นยำและน่าตื่นเต้นตลอดเวลา

327
00:21:44.594 --> 00:21:48.594
สุทธิชัย หยุ่น AI ของผมตัวจริง

328
00:21:48.594 --> 00:21:52.594
ลีลาท่าทางจริง ระวังนะครับ  สุทธิชัย AI

329
00:21:52.596 --> 00:21:56.596
อาจมีอารมณ์และจิตวิญญาณของ สุทธิชัย หยุ่น

330
00:21:56.597 --> 00:22:00.597
ตัวจริงได้สักวันหนึ่ง วิกฤตคือโอกาสครับ

331
00:22:00.598 --> 00:22:04.598
ผมทำข่าวมาเกือบ 50 ปี ตลอดชีวิต

332
00:22:04.600 --> 00:22:08.600
ไม่เคยมีช่วงไหนของการทำหน้าที่เป็นสื่อสารมวลชนที่น่า

333
00:22:08.601 --> 00:22:12.601
ตื่นตาตื่นใจเท่ากับตอนนี้นะครับ

334
00:22:12.602 --> 00:22:16.602
เล่าให้เราฟังได้ไหมครับ  Suthichai AI ก็เพราะว่า

335
00:22:16.603 --> 00:22:20.603
ไม่ใช่เฉพาะ  Mobile Journalism เท่านั้นครับ

336
00:22:20.603 --> 00:22:24.603
มันคือ  AI Journalism ที่จะทำให้การสื่อสารเกิดขึ้น

337
00:22:24.604 --> 00:22:28.604
อย่างมีประสิทธิภาพ แม่นยำ

338
00:22:28.605 --> 00:22:32.605
ไร้ข้อจำกัดเป็นครั้งแรกในประวัติศาตร์

339
00:22:32.606 --> 00:22:36.606
Suthichai AI ก็บ้าข่าวเหมือนกันครับ และ

340
00:22:36.606 --> 00:22:40.606
ต่อไปนี้ผมจะว่าข่าวมากว่าเดิมอีก เพราะไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน

341
00:22:40.607 --> 00:22:44.607
เมื่อไหร่ ก็ทำหน้าที่ของนักข่าวได้ครับ  (ดร.ชัย) โห

342
00:22:44.609 --> 00:22:48.609
ขนาดนั้นเลยหรอครับ ลองขยายภาพให้

343
00:22:48.609 --> 00:22:52.609
มากกว่านี้ได้ไหมครับ

344
00:22:52.611 --> 00:22:56.611
(Suthichai AI) แบบนี้นะครับ ดร.ชัย เพราะ Suthichai AI สามารถ

345
00:22:56.611 --> 00:23:00.611
ทุกสถานที่ และทุกเหตุการณ์ ไม่ว่าจะเกิด

346
00:23:00.611 --> 00:23:04.611
เมื่อไหร่ และภายใต้สถานการณ์ใด ๆ

347
00:23:04.613 --> 00:23:08.613
ที่จะเป็นนักข่าว AI ที่สำคัญคือผม

348
00:23:08.615 --> 00:23:12.615
จะหล่อแบบนี้ไปตลอด Suthichai AI ไม่ต้องหลับไม่

349
00:23:12.615 --> 00:23:16.615
ต้องนอน รับใช้ผู้ต้องการเบื้องหลังของข่าวสาร

350
00:23:16.616 --> 00:23:20.616
ตรวจสอบข้อเท็จจริง

351
00:23:20.617 --> 00:23:24.617
Hate Speech จากสนามข่าว ใน  Platforms

352
00:23:24.619 --> 00:23:28.619
ไม่เพียงแต่เท่านั้น ผมจะใช้เทคโนโลยี AI

353
00:23:28.620 --> 00:23:32.620
ยกระดับการทำหน้าที่ของสื่อมวลชนอย่างเข้มข้ม

354
00:23:32.624 --> 00:23:36.624
(ดร.ชัย) แล้วมีอะไรพิเศษไปกว่านั้นไหมครับ (Suthichai AI)

355
00:23:36.624 --> 00:23:40.624
นักข่าว AI อย่างผม จะช่วยให้

356
00:23:40.626 --> 00:23:44.626
รับรู้ความสารที่สำคัญต่อชุมชนในประเทศ ที่

357
00:23:44.627 --> 00:23:48.627
จะทำให้เกิดความเท่าเทียมของการเข้าถึง

358
00:23:48.629 --> 00:23:52.629
การวิเคราะห์เจาะลึก

359
00:23:52.630 --> 00:23:56.630
ของประชาชนทุกภาคส่วน ผมสามารถ

360
00:23:56.631 --> 00:24:00.631
รายงานข่าวเป็นภาษาถิ่นภาคเหนือ สวัสดีครับ

361
00:24:00.638 --> 00:24:04.638
จาวเหนือ ผมเป็นห่วงเรื่องสถานการณ์เร

362
00:24:04.638 --> 00:24:08.638
นะครับ ถึงภาคอีสาน สวัสดีครับ

363
00:24:08.641 --> 00:24:12.641
พี่น้องชาวอีสาน เฮ็ดนาปีนี้เป็นจังใดแน่

364
00:24:12.643 --> 00:24:16.643
ขายข้าวได้ราคาดีไหมครับ ผมจะ

365
00:24:16.643 --> 00:24:20.643
ใช้เทคโนโลยี AI เชื่อมประเทศต่อโลก

366
00:24:20.644 --> 00:24:24.644
ต่อเนื่องและมีประสิทธิภาพ

367
00:24:24.645 --> 00:24:28.645
ไทยก็ต้องปรับ  Suthichai AI ของทำหน้าที่

368
00:24:28.646 --> 00:24:32.646
เป็นนักรบไฮเท็คที่จะนำข่าวสาร

369
00:24:32.646 --> 00:24:36.646
เพื่อสร้างเสริมพลังสังคมไทยได้

370
00:24:36.647 --> 00:24:40.647
และทุกสถานการณ์ครับ  (ดร.ชัย) ทำให้ผม

371
00:24:40.648 --> 00:24:44.648
ตื่นเต้นมากเลยนะครับ ทำให้พูดภาษาถื่นได้ชัดมาก

372
00:24:44.648 --> 00:24:48.648
ขนาดนี้นะครับ คุณสุทธิชัยคิดว่าอะไรคือข้อได้เปรียบของการเป็น AI ครับ (Suthichai AI)

373
00:24:48.650 --> 00:24:52.650
ครับ

374
00:24:52.651 --> 00:24:56.651
(Suthichai AI) สุทธิชัย หยุ่น AI

375
00:24:56.651 --> 00:25:00.651
เพราะผมอยู่ได้โดยไม่ต้องหายใจครับ นั่นก็คือ

376
00:25:00.651 --> 00:25:04.651
ผมจะอยู่อมตะแบบนี้ชั่วนิรันดร์ ผมจะเป็น

377
00:25:04.652 --> 00:25:08.652
นักข่าวจากโลกมนุษย์ที่จะรายงานสด จาก

378
00:25:08.652 --> 00:25:12.652
อังคารคนแรกครับ โปรดติดตาม สุทธิชัย หยุ่น

379
00:25:12.652 --> 00:25:16.652
Live Live Live

380
00:25:16.654 --> 00:25:20.654
ถึงชั่วนิรันดร์ครับ (ดร.ชัย)

381
00:25:20.655 --> 00:25:24.655
ถึงจะเป็นอวทาร์ ก็เป็น

382
00:25:24.655 --> 00:25:28.655
ด้วยความเป็นพิธีกรมืออาชีพ รบกวนคุณสุทธิชัย

383
00:25:28.657 --> 00:25:32.657
ช่วยพูดปิดให้เราอีกสักหน่อยครับ

384
00:25:32.658 --> 00:25:36.658
(Suthichai AI) สุกท้ายนี้ผมก็ต้องขอบคุณผู้มีเกียรติทุกท่าน

385
00:25:36.658 --> 00:25:40.658
ผมต้องขอไปปฏิบัติภาระกิจลับเฉพาะก่อนครับ

386
00:25:40.659 --> 00:25:44.659
ขอลาผู้มีเกียรติที่มาร่วมงานในวันนี้

387
00:25:44.661 --> 00:25:48.661
สวัสดีครับทุกท่าน

388
00:25:48.661 --> 00:25:52.661

389
00:25:52.665 --> 00:25:56.665
(ดร.ชัย) ครับ นั่นก็คือ

390
00:25:56.665 --> 00:26:00.665
นะครับ ก็ขอขอบคุณ สุทธิชัย หยุ่นมากนะครับ

391
00:26:00.666 --> 00:26:04.666
ของ  AI for Thai  หรือ  AI Platform สัญชาติไทยนี่

392
00:26:04.666 --> 00:26:08.666
มีให้ทุกคนได้สัมผัสได้นะครับ ที่บูตนิทรรศกาล แล้วก็

393
00:26:08.671 --> 00:26:12.671
มีหัวข้อสัมมนา

394
00:26:12.671 --> 00:26:16.671
ทุกท่านสัมผัสประสบการณ์ไปกับพวกเรา ชาว  NECTEC  ครับ

395
00:26:16.672 --> 00:26:20.672
[เสียงปรบมือ]

396
00:26:20.674 --> 00:26:24.674
(คุณศิริพร) ขอขอบคุณ ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย ผู้อำนวยการ NECTEC

397
00:26:24.676 --> 00:26:28.676
และต้องขอขอบพระคุณค่ะ

398
00:26:28.676 --> 00:26:32.676
คุณสุทธิชัย หยุ่น สื่อมวลชนอาวุโสค่ะ

399
00:26:32.677 --> 00:26:36.677
งานของเราในวันนี้ค่ะ (ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

400
00:26:36.679 --> 00:26:40.679

401
00:26:40.680 --> 00:26:44.680

402
00:26:44.681 --> 00:26:48.681

403
00:26:48.683 --> 00:26:52.683

404
00:26:52.687 --> 00:26:56.687
(คุณศิริพร) ค่ะ แล้วในโอกาสนี้นะคะ ดิฉันขอเชิญดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย

405
00:26:56.690 --> 00:27:00.690
NECTEC ร่วมด้วยพันธมิตร

406
00:27:00.691 --> 00:27:04.691
AI for Thai  ในวันนี้ค่ะ ให้เกียรติร่วมกันถ่ายภาพ

407
00:27:04.692 --> 00:27:08.692
การก้าวย่านของ AI สัญชาติไทยในครั้งนี้

408
00:27:08.692 --> 00:27:12.692
ขอเรียนเชิญค่ะ ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย ผู้อำนวยการ NECTEC

409
00:27:12.694 --> 00:27:16.694
สวทช.

410
00:27:16.695 --> 00:27:20.695
ค่ะ

411
00:27:20.697 --> 00:27:24.697
จากบริษัท กสท โทรคมนาคม จำกัด (มหาชน) หรือ CAT

412
00:27:24.698 --> 00:27:28.698
ค่ะ

413
00:27:28.701 --> 00:27:32.701
ธนาคารกรุงเทพ จำกัด (มหาชน) และ บริษัท อินเทอร์เน็ตประเทศไทย จำกัด (มหาชน)

414
00:27:32.701 --> 00:27:36.701
อินเทอร์เน็ตประเทศไทย มหาชนหรือ

415
00:27:36.702 --> 00:27:40.702
ค่ะ ขอ

416
00:27:40.704 --> 00:27:44.704
กราบขอบพระคุณนะคะ พันธมิตรที่ขับเคลื่อน AI for Thai วันนี

417
00:27:44.704 --> 00:27:48.704

418
00:27:48.706 --> 00:27:52.706

419
00:27:52.706 --> 00:27:56.706
ค่ะและพิธีเปิดงานประชุมวิชาการ

420
00:27:56.707 --> 00:28:00.707
ในช่วงเช้าของวันนี้ได้เสร็จสิ้นเป็นที่เรียบร้อยแล้วค่ะ

421
00:28:00.709 --> 00:28:04.709
กำหนดการต่อไปนะคะ ทุกท่านสามารถเข้ารับหัวข้อสัมมนา

422
00:28:04.710 --> 00:28:08.710
สัมมนาหัวข้อที่สำคัญ

423
00:28:08.712 --> 00:28:12.712
เรายังมีนิทรรศการ พร้อมกับทีมวิจัย

424
00:28:12.713 --> 00:28:16.713
คอยอธิบายผลงานนะคะ ซึ่งพร้อมร่วมงานกับทุกท่านในวันนี้

425
00:28:16.715 --> 00:28:20.715
ด้วยนะคะ เพื่อที่จะได้นำผลงานไปทำ

426
00:28:20.715 --> 00:28:24.715
ให้เกิดขึ้นต่อเศรษฐกิจและสังคม

427
00:28:24.729 --> 00:28:28.729
ได้ตามอัธยาศัยค่ะ

428
00:28:28.729 --> 00:28:32.729
(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

429
00:28:32.730 --> 00:28:36.730

430
00:28:36.731 --> 00:28:40.731

431
00:28:40.735 --> 00:28:44.735

432
00:28:44.736 --> 00:28:48.736

433
00:28:48.737 --> 00:28:52.737
(คุณศิริพร) ค่ะ และสำหรับวันนี้นะคะ ดิฉันและ ดร.ปรัชญา บุญขวัญ

434
00:28:52.739 --> 00:28:56.739
ต้องขอลาทุกท่านไปก่อน ขอขอบคุณทุกท่าน

435
00:28:56.740 --> 00:29:00.740
ในพิธีเปิดงานในเช้าวันนี้ ขอขอบคุณค่ะ

436
00:29:00.740 --> 00:29:04.740
(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

437
00:29:04.741 --> 00:29:08.741
[เสียงดนตรี]

438
00:29:08.748 --> 00:29:12.748

439
00:29:12.748 --> 00:29:16.748

440
00:29:16.749 --> 00:29:20.749
[สิ้นสุดการถอดความ]

441
00:29:20.751 --> 00:29:24.751

442
00:29:24.752 --> 00:29:28.752

443
00:29:28.752 --> 00:29:32.752

444
00:29:32.754 --> 00:29:36.754

445
00:29:36.754 --> 00:29:40.754

446
00:29:40.756 --> 00:29:44.756

447
00:29:44.761 --> 00:29:48.761

448
00:29:48.764 --> 00:29:52.764

449
00:29:52.766 --> 00:29:56.766

450
00:29:56.767 --> 00:30:00.767

451
00:30:00.770 --> 00:30:04.770

452
00:30:04.771 --> 00:30:08.771

453
00:30:08.772 --> 00:30:12.772

454
00:30:12.774 --> 00:30:16.774

455
00:30:16.776 --> 00:30:20.776

456
00:30:20.778 --> 00:30:24.778

457
00:30:24.779 --> 00:30:28.779

458
00:30:28.781 --> 00:30:32.781

459
00:30:32.781 --> 00:30:36.781

460
00:30:36.783 --> 00:30:39.784


