﻿WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:04.000

2
00:00:04.003 --> 00:00:08.003

3
00:00:08.006 --> 00:00:12.006

4
00:00:12.010 --> 00:00:16.010

5
00:00:16.015 --> 00:00:20.015
Ց

6
00:00:20.017 --> 00:00:24.017

7
00:00:24.018 --> 00:00:28.018
5

8
00:00:28.021 --> 00:00:32.021
4 3 2 1

9
00:00:32.023 --> 00:00:36.023
(บรรยาย) ที่นี่

10
00:00:36.024 --> 00:00:40.024
คือ NECTEC เราเป็นหน่วยงาน

11
00:00:40.026 --> 00:00:44.026
วิจัย และพัฒนาอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์ ในการตามหาวคามเชื่อ

12
00:00:44.028 --> 00:00:48.028
อยู่บนพื้นฐานของความเชื่อในการหาวิทยาการใหม่ ๆ

13
00:00:48.029 --> 00:00:52.029
แต่ก่อนที่จะเดินทางไปสู่อนาคต

14
00:00:52.031 --> 00:00:56.031
ต้องเริ่มต้นด้วยการทำความเข้าใจ

15
00:00:56.031 --> 00:01:00.031
กับคำจำกัดความของช่วงเวลาไว้สักหน่อย

16
00:01:00.031 --> 00:01:04.031
ผลงานทั้งหมดตลอดเวลาที่ผ่านมา

17
00:01:04.032 --> 00:01:08.032
แต่เป็นเพียงจุดเริ่มต้นของการพัฒนา

18
00:01:08.033 --> 00:01:12.033
ในขั้นต่อไป การศึกษาอดีตมอบบทเรียนทางประวัติศาสตร์

19
00:01:12.035 --> 00:01:16.035
และเมื่อสั่งนาน ๆ เข้า มันจะสั่งสมประสบการณ์

20
00:01:16.039 --> 00:01:20.039
ได้กลายเป็นปัจจัยกำหนดทิศทาง

21
00:01:20.040 --> 00:01:24.040
ในปัจจุบัน [เสียงดนตรี]

22
00:01:24.041 --> 00:01:28.041
มันคือช่วงเวลาของความทันสมรัย และความก้าวหน้า

23
00:01:28.041 --> 00:01:32.041
ที่จะเข้ามาช่วยผลักดัน การมุ่งไปหาวันพรุ่งนี้

24
00:01:32.042 --> 00:01:36.042
ซึ่งนั่นไม่ใช่เรื่องง่ายเนื่องจากมันยัง

25
00:01:36.043 --> 00:01:40.043
มาไม่ถึง ประสิทธิภาพเกี่ยวกับอนาคต

26
00:01:40.044 --> 00:01:44.044
ที่เกิดขึ้นเป็นเพียงอุดมคติ แต่สำหรับ NECTEC

27
00:01:44.046 --> 00:01:48.046
การจะสร้างความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นได้จริง

28
00:01:48.046 --> 00:01:52.046
ในความล้ำหน้าของทางวิทยาการเพียงอย่างเดียว

29
00:01:52.047 --> 00:01:56.047
การตามหาวันพรุ่งนี้ จำเป็นต้อม ฃ

30
00:01:56.050 --> 00:02:00.050
ฝากความหวังไว้กับ

31
00:02:00.051 --> 00:02:04.051
อย่างเดียว ไม่ทำให้เกิดความเปลี่ยนแปลงนะครับ เราต้องมีความ

32
00:02:04.052 --> 00:02:08.052
ตั้งใจและก็ความกล้าที่จะเปลี่ยนความเชื่อ

33
00:02:08.054 --> 00:02:12.054
ให้กลายเป็นประโยชน์ที่แท้จริง  (บรรยาย)

34
00:02:12.054 --> 00:02:16.054
เป้าหมายของ NECTEC จึงเน้นไปที่การสร้างรากฐานสำคัญ

35
00:02:16.056 --> 00:02:20.056
ด้านเทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์ ด้านอุตสาหกรรม ด้าน

36
00:02:20.056 --> 00:02:24.056
เกษตรกรรม อุตสาหกรรมและการบริหาร

37
00:02:24.057 --> 00:02:28.057
จัดการเมือง เพราะความอัจฉริยะของเทคโนโลยี

38
00:02:28.058 --> 00:02:32.058
การวิเคราะห์ ประมวลผล ตลอดจนการเชื่อมโยงข้อมูลจำนวน

39
00:02:32.058 --> 00:02:36.058
มหาศาล ให้เป็นไปอย่างสะดวก รวดเร็ว และ

40
00:02:36.058 --> 00:02:40.058
เหนือกว่าที่เคยเป็นมา 5 4

41
00:02:40.059 --> 00:02:44.059
3 2 1 [เสียงปล่อยจรวด]

42
00:02:44.060 --> 00:02:48.060

43
00:02:48.061 --> 00:02:52.061

44
00:02:52.062 --> 00:02:56.062
[เสียงดนตรี]

45
00:02:56.063 --> 00:03:00.063
(ผู้ให้สัมภาษณ์) เราต้องสวมวิญญาณนักสำรวจครับ

46
00:03:00.066 --> 00:03:04.066
มุ่งมั่นท้าทาย เหมือนนักบินอวกาศ เราต้องมีความตั้งใจ

47
00:03:04.066 --> 00:03:08.066
แล้วก็ทำให้เต็มที่นะครับ ไม่ต้องใส่ใจนะครับว่าผล

48
00:03:08.082 --> 00:03:12.082
ที่ได้ออกมานี่จะเป็นคำชื่นชมหรือ

49
00:03:12.083 --> 00:03:16.083
ความตั้งใจที่ถูกมองข้ามไป [เสียงดนตรี] (ผู้ให้สัมภาษณ์)

50
00:03:16.084 --> 00:03:20.084
เทคโนโลยีจะช่วยติดตามความเปลี่ยนแปลงของ

51
00:03:20.085 --> 00:03:24.085
สภาพความเปลี่ยนแปลง สภาพภูมิอากาศ ที่มีผลการเพาะปลูก

52
00:03:24.098 --> 00:03:28.098
เปลี่ยนโฉมหน้าเกษตรกรรม แต่วันนี้จะ

53
00:03:28.115 --> 00:03:32.115
ไม่ฝากอนาคตของเกษตรกรแบบตามมี

54
00:03:32.115 --> 00:03:36.115
แบบตามมีตามเกิด

55
00:03:36.117 --> 00:03:40.117
ของพืชแต่ละชนิด ต้นไม้แต่ละต้น จะมีข้อมูลจำเพาะ

56
00:03:40.118 --> 00:03:44.118
ของตัวเอง

57
00:03:44.118 --> 00:03:48.118
(ผู้ให้สัมภาษณ์) ความยืดหยุ่นของยุคอุตสาหกรรม

58
00:03:48.119 --> 00:03:52.119
เจาะจงรายละเอียวดได้ตรงตามความต้องการมากยิ่งขึ้น

59
00:03:52.120 --> 00:03:56.120
ของเทคโนโลยี จะถูกกระจายไปอยู่ทุกส่วนของกระบวนการ

60
00:03:56.121 --> 00:04:00.121
ทำให้สามารถติดตามคุณภาพและต่อเติมรายละเอียด

61
00:04:00.129 --> 00:04:04.129
ให้กลไกการผลิต (ผู้ให้สัมภาษณ์) ให้ทุกคนมีชีวิต

62
00:04:04.130 --> 00:04:08.130
[เสียงดนตรี]

63
00:04:08.130 --> 00:04:12.130
จะเข้าไปผสมผสานการทำงานของมนุษย์

64
00:04:12.130 --> 00:04:16.130
ทุ่กส่วนจึงถูกเชื่อมโยงเข้ามา

65
00:04:16.131 --> 00:04:20.131
ตรวจสอบและป้องกัน ซึ่งนั่นจะให้การจัดกา

66
00:04:20.132 --> 00:04:24.132
ครบวงจร [เสียงดนตรี]

67
00:04:24.134 --> 00:04:28.134
สังคมแห่งการเรียนรู้ตลอดชีพ

68
00:04:28.134 --> 00:04:32.134
การเรียนรู้จะ

69
00:04:32.135 --> 00:04:36.135
ไม่ถูกจำกัดเนื้อหา สถานที่ เวลา เพศวัย

70
00:04:36.136 --> 00:04:40.136
ผู้เรียนจะไม่ถูกจำกัดด้วยเพศ วัย สังคมแห่งการเรียนรู้

71
00:04:40.137 --> 00:04:44.137
จะเกิดขึ้น มันเป็นวัฒนธรรมใหม่ของสังคมไทย

72
00:04:44.139 --> 00:04:48.139
ทุกคนสามารถเรียนรู้ได้ตลอดชีพบนฐาน

73
00:04:48.139 --> 00:04:52.139
วัฒนธรรมชุมชน

74
00:04:52.140 --> 00:04:56.140
(ผู้ให้สัมภาษณ์) ออกไปเปลี่ยนสภาพของคนรุ่นใหม่ (ผู้ให้สัมภาษณ์)

75
00:04:56.141 --> 00:05:00.141
เราไม่ได้ไปเปลี่ยนตัวตนเขานะครับ เราไปเพิ่ม

76
00:05:00.154 --> 00:05:04.154
ศักยภาพให้กับเด็กไทยรุ่นใหม่

77
00:05:04.155 --> 00:05:08.155
เพราะว่าถ้าเขาเดินเท่ากันกับคนรุ่นเก่า ก็เท่ากับว่า

78
00:05:08.157 --> 00:05:12.157
เป้าหมายคือทำให้เด็กไทยเก่งขึ้น

79
00:05:12.157 --> 00:05:16.157
อยากให้ฉลาด อยากให้เติมโตสมวัย ต้อง

80
00:05:16.158 --> 00:05:20.158
ใส่ใจตั้งแต่สุขภาวะเพราะ

81
00:05:20.158 --> 00:05:24.158
คือวัตถุดิบของสมองที่เติบโต (ผู้ให้สัมภาษณ์) ฐานข้อมูล

82
00:05:24.160 --> 00:05:28.160
สำคัญของประชาชน

83
00:05:28.161 --> 00:05:32.161
เราเข้าใจสภาพที่แท้จริงของพยาการณ์ศาสตร์

84
00:05:32.162 --> 00:05:36.162
มีผลต่อ

85
00:05:36.162 --> 00:05:40.162
ตามสภาพแวดล้อมทางภูมิศาสตร์พื้นถิ่น (ผู้ให้สัมภาษณ์) การ

86
00:05:40.175 --> 00:05:44.175
นวัตกรรมเซนเซอร์ขั้นสูงจะนำเข้ามาใช้อย่างมีประสิทธิภาพ

87
00:05:44.176 --> 00:05:48.176
นำมาใช้อย่างมีประสิทธิภาพ

88
00:05:48.180 --> 00:05:52.180
ในกาตรวจหาประเภทของสสารและทางเคมี

89
00:05:52.182 --> 00:05:56.182
เพื่อระบุประเภทของสารประกอบ เพื่อวิเคราะห์

90
00:05:56.193 --> 00:06:00.193
ทางการแพทย์ และสภาพแวดล้อมทางการเกษตร

91
00:06:00.195 --> 00:06:04.195
การสื่อสารระหว่างปัญญาประดิษฐ์ และมนุษย์

92
00:06:04.196 --> 00:06:08.196
ความเป็นไปได้อย่างอื่นอีกมากมาย

93
00:06:08.196 --> 00:06:12.196
จะก้าวไปอีกขั้น การทำงานระหว่างคนกับ

94
00:06:12.196 --> 00:06:16.196
ทำให้ปฏิสัมพัน

95
00:06:16.207 --> 00:06:20.207
ศักยภาพที่จะเพิ่มขึ้นของสาขาอีกมากมาย

96
00:06:20.207 --> 00:06:24.207
คือเรื่องเป็นไปได้ ในขณะที่สายตาจับจ้อง

97
00:06:24.217 --> 00:06:28.217
อยู่กับความก้าวหน้า แต่ต้องไม่ลืมว่า ทั้งองคาพยพ ล

98
00:06:28.219 --> 00:06:32.219
ไปพร้อมกัน เพราะยังมีคนไทยอีกจำนวนมาก

99
00:06:32.228 --> 00:06:36.228
เราจึงควรพัฒนา เพื่อเพิ่มโอกาส

100
00:06:36.233 --> 00:06:40.233
ให้พวกเขาเหล่านั้นด้วย (ผู้ให้สัมภาษณ์) คำถามแรก

101
00:06:40.234 --> 00:06:44.234
ก็คือสังคมไทยจะมีโอกาสได้ใช้สิ่งเหล่านี้

102
00:06:44.246 --> 00:06:48.246
ได้อย่างไร เพราะฉะนั้นเราจะต้องผลักเทคโนโลยีนี้ให้สู่ความก้าวหน้า

103
00:06:48.246 --> 00:06:52.246
สร้างใมันให้กลายเป็นสาธารนู

104
00:06:52.246 --> 00:06:56.246
ในอนาคตให้ได้ครับ  (บรรยาย) NECTEC ยังไม่หยุด

105
00:06:56.255 --> 00:07:00.255
แสวงหาความเป็นไปได้ใหม่ ๆ

106
00:07:00.257 --> 00:07:04.257
ที่เรายังคงมุ่งไป ด้วยความหวังที่จะเห็นการขับเคลื่อนไปข้างหน้า

107
00:07:04.257 --> 00:07:08.257
อย่างเป็นรูปธรรม จากความเชี่ยวชาญ

108
00:07:08.266 --> 00:07:12.266
ที่เรามีเพื่อสร้างรากฐานของอิเล็กทรอนิกส์และ

109
00:07:12.267 --> 00:07:16.267
คอมพิวเตอร์ จากปัจจุบันสู่อนาคต

110
00:07:16.268 --> 00:07:20.268

111
00:07:20.268 --> 00:07:24.268

112
00:07:24.270 --> 00:07:28.270
NECTEC เราจะร่วมกันแสวงหาวันพรุ่งนี้ที่ดีกว่า

113
00:07:28.272 --> 00:07:32.272
ไปพร้อมกันกับสังคมไทย [เสียงดนตรี]

114
00:07:32.274 --> 00:07:36.274

115
00:07:36.274 --> 00:07:40.274

116
00:07:40.290 --> 00:07:44.290
[เสียงดนตรี]

117
00:07:44.290 --> 00:07:48.290

118
00:07:48.292 --> 00:07:52.292

119
00:07:52.293 --> 00:07:56.293
[เสียงปรบมือ]

120
00:07:56.295 --> 00:08:00.295
(คุณศิริพร) กราบเรียน ดร.สุวิทย์ เมษินทรีย์

121
00:08:00.295 --> 00:08:04.295
รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม

122
00:08:04.297 --> 00:08:08.297
ท่าคณะกรรมการบริหาร ท่านผู้บริหารจากทั้งหน่วยงานภาครัฐ

123
00:08:08.298 --> 00:08:12.298
และภาคเอกชน คณะสื่อมวลชนทุกท่าน

124
00:08:12.298 --> 00:08:16.298
ดิฉัน ศิริพร ปานสวัสดิ์ และ ดร.ปรัชญา บุญขวัญ เป็น

125
00:08:16.309 --> 00:08:20.309
พิธีกรดำเนินรายการค่ะ และในวันนี้ได้รับความสนใจ

126
00:08:20.309 --> 00:08:24.309
จากแขกผู้มีเกียรติจากต่างประเทศเข้าร่วมงานด้วย ดิฉันขอ

127
00:08:24.311 --> 00:08:28.311
โดยใช้ภาษาไทย โดยดร.ปรัชญา

128
00:08:28.311 --> 00:08:32.311
โดยใช้ภาษาอังกฤษค่ะ (ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

129
00:08:32.312 --> 00:08:36.312

130
00:08:36.313 --> 00:08:40.313

131
00:08:40.315 --> 00:08:44.315

132
00:08:44.316 --> 00:08:48.316

133
00:08:48.316 --> 00:08:52.316

134
00:08:52.319 --> 00:08:56.319

135
00:08:56.321 --> 00:09:00.321

136
00:09:00.322 --> 00:09:04.322
(คุณศิริพร) ขอต้อนรับแขกผู้มีเกียรติ

137
00:09:04.324 --> 00:09:08.324
เข้าสู่งานประชุมวิชาการและนิทรรศการ

138
00:09:08.324 --> 00:09:12.324

139
00:09:12.325 --> 00:09:16.325
หรือ  NECTEC Annual Conference & Exhibitions 2019

140
00:09:16.325 --> 00:09:20.325
หรือ NECTEC ACE 2019 ค่ะ

141
00:09:20.328 --> 00:09:24.328
ซึ่งปีนี้นะคะเราจัดขึ้นภายใต้แนวคิด "

142
00:09:24.329 --> 00:09:28.329
พัฒนาไทยก้าวหน้า ซึ่งดำเนินงานด้วยศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติ

143
00:09:28.330 --> 00:09:32.330
และคอมพิวเตอร์แห่งชาติ

144
00:09:32.332 --> 00:09:36.332

145
00:09:36.333 --> 00:09:40.333

146
00:09:40.333 --> 00:09:44.333
(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

147
00:09:44.335 --> 00:09:48.335

148
00:09:48.336 --> 00:09:52.336

149
00:09:52.339 --> 00:09:56.339

150
00:09:56.341 --> 00:10:00.341

151
00:10:00.343 --> 00:10:04.343

152
00:10:04.345 --> 00:10:08.345
(คุณศิริพร) และในโอกาสนี้นะคะ ดิฉันขอเรียนเชิญ

153
00:10:08.348 --> 00:10:12.348
ดร.สุวิทย์ เมษินทรีย์ ผู้อำนวยการศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติ

154
00:10:12.349 --> 00:10:16.349
หรือ NECTEC ได้ขึ้นกล่าว

155
00:10:16.350 --> 00:10:20.350
ความเป้นมาและวัตถุประสงค์ของการจัดงาน เรียนเชิญค่ะ

156
00:10:20.351 --> 00:10:24.351

157
00:10:24.352 --> 00:10:28.352

158
00:10:28.352 --> 00:10:32.352

159
00:10:32.354 --> 00:10:36.354

160
00:10:36.355 --> 00:10:40.355
(คุณศิริพร) ค่ะขอขอบคุณ ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย ท่านผู้อำนวยการ

161
00:10:40.356 --> 00:10:44.356
ศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติ หรือ NECTEC ค่ะ

162
00:10:44.357 --> 00:10:48.357
และในลำดับต่อไปนี้นะคะ ดิฉันใคร่ขอ

163
00:10:48.359 --> 00:10:52.359
ดร.สุวิทย์ เมษินทรีย์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม

164
00:10:52.360 --> 00:10:56.360

165
00:10:56.361 --> 00:11:00.361
กล่าวเปิดงานประชุมวิชากร

166
00:11:00.363 --> 00:11:04.363
ของวันนี้ (ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

167
00:11:04.365 --> 00:11:08.365

168
00:11:08.365 --> 00:11:12.365

169
00:11:12.366 --> 00:11:16.366

170
00:11:16.367 --> 00:11:20.367
เทคโนโลยีแห่งชาติ

171
00:11:20.370 --> 00:11:24.370
บัดนี้ได้เวลาอันสมควรแล้ว

172
00:11:24.370 --> 00:11:28.370
ผมขอเปิดงานประชุมวิชาการและนิทรรศการของศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติ

173
00:11:28.372 --> 00:11:32.372

174
00:11:32.372 --> 00:11:36.372
และคอมพิวเตอร์แห่งชาติอย่างเป็นทางการครับ

175
00:11:36.372 --> 00:11:40.372
(คุณศิริพร) ค่ะ และดิฉันขออนุญาตให้เกียรติ

176
00:11:40.373 --> 00:11:44.373
ยืนอยู่บนเวทีอีกสักครู่นะคะ ขอเรียนเชิญ

177
00:11:44.374 --> 00:11:48.374
ผู้อำนวยการ NECTEC [ภาษาต่างประเทศ]

178
00:11:48.376 --> 00:11:52.376
นะคะ ผู้บริหารให้เกียรติถ่ายภาพเป็นที่ระลึก

179
00:11:52.377 --> 00:11:56.377
บนเวที เนื่องในโอกาสพิธีเปิดในวันนี้ ดังรายชื่อ

180
00:11:56.378 --> 00:12:00.378
ต่อไปนี้ค่ะ

181
00:12:00.379 --> 00:12:04.379
ค่ะ ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย ท่านผู้อำนวยการ NECTEC

182
00:12:04.380 --> 00:12:08.380

183
00:12:08.382 --> 00:12:12.382
รองผู้แำนวยการ NECTEC

184
00:12:12.384 --> 00:12:16.384
ค่ะ ท่านรองผู้อำนวยการ NECTEC ค่ะ

185
00:12:16.386 --> 00:12:20.386
คุณสุพรรณิกา บุญมา ค่ะ

186
00:12:20.387 --> 00:12:24.387

187
00:12:24.399 --> 00:12:28.399
สมมุติอีกท่านหนึ่งนะคะ คุณไพลิณ ด้วงสุวรรณ

188
00:12:28.402 --> 00:12:32.402
ค่ะ เป็นผู้ดูแลคณะกรรมการบริหารของภาครวมของ

189
00:12:32.402 --> 00:12:36.402
ภาพรวมของภาพรวมอีกทีนะคะ

190
00:12:36.404 --> 00:12:40.404
Ց

191
00:12:40.406 --> 00:12:44.406
เอาล่ะค่ะ

192
00:12:44.406 --> 00:12:48.406
ขอเสียงปรบมือจากแขกผู้มีเกียรติทุกท่านค่ะ

193
00:12:48.408 --> 00:12:52.408

194
00:12:52.418 --> 00:12:56.418

195
00:12:56.419 --> 00:13:00.419
ทีมผู้บริหารจาก NECTEC ค่ะ

196
00:13:00.421 --> 00:13:04.421

197
00:13:04.421 --> 00:13:08.421
(คุณศิริพร) ค่ะ และในลำดับถัดไปค่ะ ดิฉันเชื่อว่า

198
00:13:08.422 --> 00:13:12.422
ก็ถึงช่วงเวลาสำคัญนะคะ

199
00:13:12.424 --> 00:13:16.424
และเชื่อว่าแขกผู้มีเกียรติทุกท่านรอคอยสำหรับปีนี้ค่ะ

200
00:13:16.425 --> 00:13:20.425
ซึ่งจะเป็นอะไรก็อีกสักครู่เดียวค่ะ (ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

201
00:13:20.426 --> 00:13:24.426

202
00:13:24.428 --> 00:13:28.428

203
00:13:28.430 --> 00:13:32.430

204
00:13:32.431 --> 00:13:36.431
(คุณศิริพร) มาพอดีเลยค่ะขออนุญาตรับสายสักครู่นะคะ

205
00:13:36.433 --> 00:13:40.433
[เสียงโทรศัพท์]  (คุณศิริพร) โอ๊ะ มาพอดีเลยค่ะ

206
00:13:40.435 --> 00:13:44.435
(จิ๊บจิ๊บ) สวัสดีค่ะ พี่เป็ดพี่อาร์ม จิ๊บจิ๊บเองค่ะ

207
00:13:44.436 --> 00:13:48.436
(คุณศิริพร) ขออนุญาตแนะนำนะคะ

208
00:13:48.437 --> 00:13:52.437
ได้ไหมคะ คนนี้คือจิ๊บจิ๊บนะคะ สวัสดีค่ะจิ๊บจิ๊บ

209
00:13:52.454 --> 00:13:56.454
(จิ๊บจิ๊บ) ขอบคุณค่ะ พี่เป็ด พี่อาร์ม วันนี้เป็น

210
00:13:56.454 --> 00:14:00.454
นอกห้องแล็ปและพิธีกรครั้งแรก

211
00:14:00.455 --> 00:14:04.455
(คุณศิริพร) เป็นอย่างไรบ้างคะ ตื้นเต้นไหมคะ พูด

212
00:14:04.461 --> 00:14:08.461
คนเดียวมานาน วันนี้มีคนพูดแล้วตื่นเต้นมากค่ะ

213
00:14:08.463 --> 00:14:12.463
(คุณศิริพร) ตื่นเต้นกว่านี้อีกได้ไหมคะ จิ๊บจิ๊ล

214
00:14:12.477 --> 00:14:16.477

215
00:14:16.477 --> 00:14:20.477
อย่านอกบทค่ะ

216
00:14:20.478 --> 00:14:24.478
และในช่วงนี้มีข่าวอะไรที่น่าสนใจ

217
00:14:24.479 --> 00:14:28.479
บ้างคะ (จิ๊บจิ๊บ) พะยูนน้อยมาเรียม

218
00:14:28.480 --> 00:14:32.480
เสียชีวิตแล้วเนื่องจากพบขยะพลาสติกในท้อง

219
00:14:32.481 --> 00:14:36.481
(คุณศิริพร) โถ่ น่าสงสารนะคะ

220
00:14:36.482 --> 00:14:40.482
จะมีภาพข่าวซ้อนมาได้ไหมคะ  (คุณศิริพร) ค่ะ

221
00:14:40.494 --> 00:14:44.494
และถึงเวลาที่ทุกท่านรอคอยแล้วนะคะ

222
00:14:44.495 --> 00:14:48.495
ในวันนี้ค่ะ ดิฉันต้องขอมอบหน้าที่พิธีกรในช่วงนี้ค่ะ

223
00:14:48.496 --> 00:14:52.496
ให้กับน้องสาว ก็คือน้องจิ๊บจิ๊บ ให้ทำหน้าที่

224
00:14:52.496 --> 00:14:56.496
พิธีกรในช่วงนี้ค่ะ

225
00:14:56.511 --> 00:15:00.511
(จิ๊บจิ๊บ) ขอบคุณค่ะพี่เป็น จิ๊บจิ๊

226
00:15:00.512 --> 00:15:04.512
จะสามารถช่วยทุกท่านได้อย่างไรบ้าง จะทราบได้

227
00:15:04.514 --> 00:15:08.514
โดยตรงจาก ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย ผู้อำนวยการ  NECTEC

228
00:15:08.515 --> 00:15:12.515
ขอเรียนเชิญดร. ชัยค่ะ

229
00:15:12.516 --> 00:15:16.516
[เสียงดนตรี]

230
00:15:16.518 --> 00:15:20.518

231
00:15:20.520 --> 00:15:24.520
(ดร.ชัย) ขอบคุณครับจิ๊บจิ๊บ นั่นก็คือ

232
00:15:24.522 --> 00:15:28.522
AI for Thai

233
00:15:28.524 --> 00:15:32.524
AI สัญชาติไทยนะครับ ผมขอ

234
00:15:32.524 --> 00:15:36.524
ประกาศชื่อย่างเป็นทางการ เราเรียกว่า  AI for Thai

235
00:15:36.525 --> 00:15:40.525
ซึ่งเป็น  Platform AI สำหรับทุก ๆ คน

236
00:15:40.531 --> 00:15:44.531
พัฒนาโดย  NECTEC  สวทช. ที่พัฒนา

237
00:15:44.531 --> 00:15:48.531
ทรัพยากรการวิจัย

238
00:15:48.533 --> 00:15:52.533
20 ปี ครับ

239
00:15:52.547 --> 00:15:56.547

240
00:15:56.548 --> 00:16:00.548
เพื่อให้ทุกท่านเห็นภาพก็ขอให้ทุกท่านรับชม

241
00:16:00.548 --> 00:16:04.548
(บรรยาย) ก้าวสู่ยุค

242
00:16:04.550 --> 00:16:08.550
เทคโนโลยีปัญญาประดิษ เมื่อทุกสิ่งถูกสร้างขึ้นให้

243
00:16:08.550 --> 00:16:12.550
ง่ายต่อการให้งานต่าง ๆ กับการประมวลภาษาไทย

244
00:16:12.552 --> 00:16:16.552
ตัดคำวิเคราะห์ไวยากรณ์ วิเคราะห์คำอ่าน

245
00:16:16.552 --> 00:16:20.552
วิเคราะห์ความคิดเห็น

246
00:16:20.553 --> 00:16:24.553
วิเคราะห์ภาพ และวิดีโอ และ

247
00:16:24.554 --> 00:16:28.554
และสร้างเสียงพูดภาษาไทย ตลอดจนสร้าง  Chat Bot

248
00:16:28.555 --> 00:16:32.555
หากคุณคือนักพัฒนา ผู้ประกอบการ ธุรกิจ SME

249
00:16:32.556 --> 00:16:36.556
ที่มีจิตนาการสร้างสรรค์ อยากพัฒนาแอปพลิเคชัน

250
00:16:36.558 --> 00:16:40.558
และไม่มีค่าใช้จ่าย ให้  AI for Thai

251
00:16:40.559 --> 00:16:44.559
เป็นผู้ช่วยของคุณ ด้วยบริการที่พร้อมใช้

252
00:16:44.573 --> 00:16:48.573
ภาคธุรกิจการให้บริการ  Chat Bot การ

253
00:16:48.574 --> 00:16:52.574
ให้บริการแก่ลูกค้าแทนพนักงาน (จิ๊บจิ๊บ) สวัสดีค่

254
00:16:52.575 --> 00:16:56.575
(บรรยาย)  Logistics แสกน

255
00:16:56.576 --> 00:17:00.576
พนักงานขับรถ เพื่อลดอัตราความเสี่ยงในการเกิด

256
00:17:00.576 --> 00:17:04.576
การแพทย์ใช้ AI มาวิเคราะห์ความเสี่ยง

257
00:17:04.577 --> 00:17:08.577
ของโรคต่าง ๆ และการท่องเที่ยวสามารถ

258
00:17:08.578 --> 00:17:12.578
ใช้ AI แปลภาษา และวิเคราะห์ รูปต่าง ๆ จากภาพถ่าย

259
00:17:12.579 --> 00:17:16.579
AI for Thai  Platform AI สัญชาติไทย

260
00:17:16.581 --> 00:17:20.581
ด้วยจุดเด่นที่เข้าใจความเป็นไทยพร้อม

261
00:17:20.583 --> 00:17:24.583
ใช้งาน

262
00:17:24.584 --> 00:17:28.584

263
00:17:28.585 --> 00:17:32.585

264
00:17:32.586 --> 00:17:36.586

265
00:17:36.588 --> 00:17:40.588
(ดร.ชัย) และนั่นก็คือ  AI for Thai ครับ ผม

266
00:17:40.589 --> 00:17:44.589
มีความตั้งใจเป็นอย่างยิ่ง ที่จะเปิดเป็นบริการ

267
00:17:44.590 --> 00:17:48.590
สาธารณะ สำหรับพวกเราทุกคนนะครับ

268
00:17:48.591 --> 00:17:52.591
ผมอยากจะพูดถึง  AI for Thai  สั้น ๆ

269
00:17:52.593 --> 00:17:56.593
อีกสัก 2 ประเด็นนะครับ ประเด็นแรกก็จะเป็น

270
00:17:56.594 --> 00:18:00.594
การเติบโตของ AI ในประเทศไทยนะครับ ซึ่ง

271
00:18:00.594 --> 00:18:04.594
จุดสำคัญอยู่ที่ว่า จากการที่เรา

272
00:18:04.595 --> 00:18:08.595
Survey มีผู้เชี่ยวชาญทาง AI

273
00:18:08.611 --> 00:18:12.611
รวมแล้วนี่ ไม่ถึง 200 คนนะครับ

274
00:18:12.612 --> 00:18:16.612
ในขณะที่โจทย์ที่จะเกิดขึ้นสำหรับ AI

275
00:18:16.614 --> 00:18:20.614
มีมากมายมหาศาล และสามารถสร้างมูลค่ามากมาย

276
00:18:20.616 --> 00:18:24.616
เพราะฉะนั้นประเด็นสำคัญอยู่ที่ว่าเราจะต้องพัฒนา

277
00:18:24.617 --> 00:18:28.617
บุคลากรทางด้าน ผู้เชี่ยวชาญทางด้าน

278
00:18:28.618 --> 00:18:32.618
อีกอย่างรวดเร็วนะครับ ผมเชื่อแน่ว่า

279
00:18:32.619 --> 00:18:36.619
AI for Thai หรือ AI สัญชาติไทย

280
00:18:36.619 --> 00:18:40.619
ในการที่จะช่วยทำให้การพัฒนา AI

281
00:18:40.621 --> 00:18:44.621
ผู้เชี่ยวชาญ AI นี่เป็นไปอย่างก้าวกระโดด

282
00:18:44.621 --> 00:18:48.621
ก็ขอขอบพระคุณผู้สนับสนุนเบื้องต้น

283
00:18:48.622 --> 00:18:52.622
นะครับ ของเราต่อนนี้ ที่ได้ร่วมกัน

284
00:18:52.624 --> 00:18:56.624
ทำให้เกิด  AI for Thai  ขึ้นมาได้ก็คือ

285
00:18:56.624 --> 00:19:00.624
บริษัท กสท โทรคมนาคม จำกัด (มหาชน) และ  บริษัท อินเทอร์เน็ตไทยแลนด์ จำกัด (มหาชน)

286
00:19:00.626 --> 00:19:04.626
ครับ เพื่อให้พวกเราเห็นภาพ

287
00:19:04.626 --> 00:19:08.626
ของ AI สัญชาติไทย หรือ  AI for Thai

288
00:19:08.627 --> 00:19:12.627
ครั้งแรกนะครับ นอกเหนือจากจิ๊บจิ๊บแล้ว

289
00:19:12.637 --> 00:19:16.637
มีความวิเศษเป็นอย่างยิ่งครับ วันนี้

290
00:19:16.638 --> 00:19:20.638
พบกับเสื่อมวลชน AI คนแรกของไทย

291
00:19:20.639 --> 00:19:24.639
พบกับคุณ สุทธิชัย หยุ่น ครับ

292
00:19:24.640 --> 00:19:28.640

293
00:19:28.642 --> 00:19:32.642
(ดร.ชัย) สวัสดีครับ คุณ สุทธิชัย หยุ่น ครับ

294
00:19:32.643 --> 00:19:36.643
(Suthichai AI) สวัสดีครับ ดร. ชัย และแขกผู้มีเกียรติ

295
00:19:36.644 --> 00:19:40.644
ผม สุทธิชัย หยุ่น ครับ ไม่ใช่ สุทธิชัย หยุ่น เจ้าเก่านะครับ

296
00:19:40.644 --> 00:19:44.644
เป็นสุทธิชัย หยุ่น ContextMenuAI ครับ  (ดร.ชัย) เชิญนั่งก่อนครับ

297
00:19:44.645 --> 00:19:48.645
คุณ สุทธิชัยครับ

298
00:19:48.646 --> 00:19:52.646
ทราบไหมครับ ว่าตอนนี้คุณสุทธิชัย กลายเป็นอมตะไปแล้วครับ

299
00:19:52.646 --> 00:19:56.646
(Suthichai AI)เป็นความรู้สึกที่สุดยอดเลย

300
00:19:56.648 --> 00:20:00.648
และดร. ชัยไม่สนใจบ้างหรือครับ

301
00:20:00.648 --> 00:20:04.648
(ดร.ชัย) ครับน่าสนใจเป็นอย่างยิ่งครับ

302
00:20:04.651 --> 00:20:08.651
เราอาจจะเป็น อวทาร์ ที่มานั่งคุยกัน

303
00:20:08.652 --> 00:20:12.652
คุณสุทธิชัยคงพอทราบนะครับ เรายังอยุ่ในเรื่อง SI

304
00:20:12.654 --> 00:20:16.654
กันอยู่ (Suthichai AI)แน่นอนครับ

305
00:20:16.654 --> 00:20:20.654
เพราะว่าผมเองก็เกิดมาจากงานวิจัยที่  NECTEC

306
00:20:20.655 --> 00:20:24.655
มาเหมือนกันนี่ครับ  (ดร.ชัย) ถ้าอย่างนั้น

307
00:20:24.657 --> 00:20:28.657
คุณสิทธิชัยสามารถบอกได้ไหมครับว่า

308
00:20:28.658 --> 00:20:32.658
บทบาทในส่วนของคุณสุทธิชัยอย่างไรบ้างครับ (Suthichai AI)

309
00:20:32.669 --> 00:20:36.669
ดร.ชัย ก่อนผมขอประกาศเป็นนักข่าว

310
00:20:36.669 --> 00:20:40.669
คนแรกของประเทศไทยครับ AI ย่อมากจาก

311
00:20:40.670 --> 00:20:44.670
Artificial Intelligence มันคือปัญญาประดิษฐ์แห่งยุคดิจิทัล

312
00:20:44.671 --> 00:20:48.671
สุทธิชัย หยุ่น AI จะปฏิวัติข

313
00:20:48.682 --> 00:20:52.682
ของข่าวสารครั้งประวัติศาสตร์ครับ  (ดร.ชัย)

314
00:20:52.683 --> 00:20:56.683
แล้ว AI จะไปปฏิวัติข่าวสารอย่างไรครับ

315
00:20:56.683 --> 00:21:00.683
(Suthichai AI)ผมจะนำเสนอข่าวสารที่เกิดขึ้น

316
00:21:00.690 --> 00:21:04.690
รวดเร็วแม่นยำและน่าตื่นเต้นตลอดเวลา สุทธิชัย หยุ่น AI

317
00:21:04.692 --> 00:21:08.692
Suthichai AI คือตัวตนของผม ของจริง

318
00:21:08.693 --> 00:21:12.693
ลีลาท่าทางจริง ระวังนะครับ  Suthichai AI

319
00:21:12.694 --> 00:21:16.694
อาจมีอารมณ์และจิตวิญญาณ

320
00:21:16.703 --> 00:21:20.703
ตัวจริงได้สักวันหนึ่ง วิกฤตคือโอกาสครับ

321
00:21:20.705 --> 00:21:24.705
ผมทำข่าวมาเกือบ 50 ปี ตลอดชีวิต แต่ไม่

322
00:21:24.705 --> 00:21:28.705
มีช่วงไหนของการทำหน้าที่เป็นสื่อสารมวลชน

323
00:21:28.706 --> 00:21:32.706
ตื่นตาตื่นใจ เท่ากับตอนนี้ครับ ตื่นเต้นอย่างไรครับ

324
00:21:32.706 --> 00:21:36.706
เล่าให้เราฟังได้ไหมครับ (Suthichai AI) ก็เพราะว่ามันไม่

325
00:21:36.707 --> 00:21:40.707
เฉพาะ  Mobile Journalism เท่านั้นครับ แต่

326
00:21:40.708 --> 00:21:44.708
มันคือ  AI Journalism

327
00:21:44.709 --> 00:21:48.709
อย่างมีประสิทธิภาพ แม่นยำ เจาะถึงแก่ง

328
00:21:48.713 --> 00:21:52.713
ไร้ข้อจำกัดเป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์โลก

329
00:21:52.713 --> 00:21:56.713
Suthichai AI ก็ว่าข่าวเหมือนกันครับ และต่อไปนี้

330
00:21:56.713 --> 00:22:00.713
ผมจะบ้าข่าวมากกว่าเดิมอีก เพราะว่าผมจะอยู่ที่ไหน

331
00:22:00.715 --> 00:22:04.715
เมื่อไร ก็ทำหน้าที่ของนักข่าวได้ครับ

332
00:22:04.716 --> 00:22:08.716
(ดร.ชัย) ขนาดนั้นเลยหรอครับ ลองขยายความให้ทุกท่าน

333
00:22:08.717 --> 00:22:12.717
ได้ไหมครับ (Suthichai AI) แบบนี้นะ ดร.ชัย

334
00:22:12.718 --> 00:22:16.718
เพราะดร. ชัย สามารถวิเคราะห์ข่าวได้

335
00:22:16.719 --> 00:22:20.719
ทุกสถานที่ และทุกเหตุการณ์ ไม่ว่าจะเกิดที่ไหน

336
00:22:20.719 --> 00:22:24.719
และภายใต้สถานการณ์ใด ๆ ผม

337
00:22:24.719 --> 00:22:28.719
เป็นนักข่าวAI ที่สำคัญ ผมจะหล่อแบบนี้

338
00:22:28.733 --> 00:22:32.733
ไปตลอดสุทธิชัย AI ไม่ต้องหลับไม่ต้องนอน

339
00:22:32.733 --> 00:22:36.733
รับใช้ผู้ต้องการเบื้องหลังข่าวสาร

340
00:22:36.734 --> 00:22:40.734
ตรวจสอบข้อเท็จจริง

341
00:22:40.734 --> 00:22:44.734
จากสนามข่าว

342
00:22:44.735 --> 00:22:48.735
ไม่เพียงแต่เท่านั้น ผมจะใช้เทคโนโลยี AI

343
00:22:48.736 --> 00:22:52.736
ยกระดับการทำหน้าที่ของสื่อมวลชนอย่างเข้มข้น

344
00:22:52.737 --> 00:22:56.737
(ดร.ชัย) แล้วมีอะไรพิเศษไปกว่านั้นอีกไหมครับ

345
00:22:56.738 --> 00:23:00.738
(Suthichai AI) นักข่าว AI อย่างผมจะช่วยให้

346
00:23:00.739 --> 00:23:04.739
รับรู้ข่าวสาร

347
00:23:04.742 --> 00:23:08.742
ทำให้เกิดความเท่าเทียมของการเข้าถึงข้อมูล และการ

348
00:23:08.745 --> 00:23:12.745
วิเคราะห์ เจาะลึกประเด็นเข้าถึงชุมชน

349
00:23:12.747 --> 00:23:16.747
ของประชาชนทุกภาคส่วน

350
00:23:16.747 --> 00:23:20.747
ผมสามารถรายงานข่าวเป็นภาษาภาคเหนือ สวัสดีครับ

351
00:23:20.749 --> 00:23:24.749
ชาวเหนือ ผมจะพูดเรื่องสถานการณ์

352
00:23:24.756 --> 00:23:28.756
นะครับ ถึงภาคอีสาน สวัสดีครับ

353
00:23:28.757 --> 00:23:32.757
พี่น้องชาวอีสาน เฮ็ดนาปีนี้เป็นจั่ง

354
00:23:32.757 --> 00:23:36.757
ขายข้าวได้ราคาดีไหม

355
00:23:36.758 --> 00:23:40.758
เทคโนโลยีเทคโนโลยี AI เชื่อมกับโลก

356
00:23:40.759 --> 00:23:44.759
ต่อเนื่องและมีประสิทธิภาพ

357
00:23:44.759 --> 00:23:48.759
ก็ต้องปรับ  Suthichai AI ขอรับหน้าที่

358
00:23:48.761 --> 00:23:52.761
เป็นนักรบไฮเทค ที่จะนำทัพข่าวสาร

359
00:23:52.762 --> 00:23:56.762
เพื่อสร้างเสิมพลังของสังคมไทย

360
00:23:56.774 --> 00:24:00.774
และทุกสถานการณ์ครับ  (ดร.ชัย) ทำให้ผม

361
00:24:00.775 --> 00:24:04.775
ตื่นเต้นมากเลยนะครับ ที่คุณสุทธิชัย

362
00:24:04.776 --> 00:24:08.776
คุณสุทธิชัยคิดว่าอะไรคือข้อได้เปรียบของการเป็น AI ครับ

363
00:24:08.777 --> 00:24:12.777

364
00:24:12.779 --> 00:24:16.779
(Suthichai AI) สุทธิชัย หยุ่น AI

365
00:24:16.780 --> 00:24:20.780
เพราะผมอยู่ได้โดยไม่ต้องหายใจครับ นั่นแปลว่

366
00:24:20.781 --> 00:24:24.781
ผมจะอยู่อมตะชั่วนิรันดร์ สุทธิชัย หยุ่น AI

367
00:24:24.781 --> 00:24:28.781
นักข่าวจากโลกมนุษย์ Live จากดาวอังคารคนแรก

368
00:24:28.783 --> 00:24:32.783
คนแรกครับ โปรดติดตามสุทธิชัย หยุ่น AI

369
00:24:32.783 --> 00:24:36.783
Live Live  Live  และ Live

370
00:24:36.783 --> 00:24:40.783
จนถึงชั่วนิรันดร์ครับ

371
00:24:40.784 --> 00:24:44.784
แต่ก็มีจิตวิญญาณของคุณสุทธิชัยอย่างเต็มเป

372
00:24:44.785 --> 00:24:48.785
ด้วยความเป็นพิธีกรมืออาชีพรบกวนคุณสุทธิขัย

373
00:24:48.786 --> 00:24:52.786
พูดปิดให้เราอีกสักหน่อยครับ (Suthichai AI)

374
00:24:52.787 --> 00:24:56.787
สุดท้ายนี้ผมก็ต้องขอบคุณแขกผู้มีเกียรติทุกท่าน

375
00:24:56.787 --> 00:25:00.787
ผมต้องขอไปปฏิบัติภารกิจลับเฉพาะก่อนครับ

376
00:25:00.801 --> 00:25:04.801
ขอลาผู้มีเกียรติที่มาร่วมงานในวันนี้

377
00:25:04.802 --> 00:25:08.802
สวัสดีครับทุกท่าน

378
00:25:08.813 --> 00:25:12.813

379
00:25:12.814 --> 00:25:16.814
(ดร.ชัย) ครับ นั่นก็คือ  Suthichai AI ครับ

380
00:25:16.816 --> 00:25:20.816
ก็ขอขอบคุณคุณสุทธิชัย หยุ่นมากนะครับ

381
00:25:20.817 --> 00:25:24.817
ของ  AI for Thai หรือ

382
00:25:24.817 --> 00:25:28.817
มีให้ทุกคนให้สัมผัสได้ และยังมีหัวข้อ

383
00:25:28.818 --> 00:25:32.818
สัมมนาที่มีเนื้อหาไม่น้อยไปกว่ากันครับ

384
00:25:32.818 --> 00:25:36.818
ทุกท่านสัมผัสกับประสบการณ์ไปกับพวกเรา  NECTEC

385
00:25:36.819 --> 00:25:40.819
ขอขอบคุณครับ  (คุณศิริพร) ค่ะต้องขอบคุณ

386
00:25:40.819 --> 00:25:44.819
ท่านผู้อำนวยการ NECTEC

387
00:25:44.820 --> 00:25:48.820
ขอบพระคุณค่ะ สื่อมวลชน AI ท่านแรกนะคะ

388
00:25:48.821 --> 00:25:52.821
คุณสุทธิชัย หยุ่นสื่อมวลชนอาวุโสที่มาร่วมงานา

389
00:25:52.827 --> 00:25:56.827
ของเราในวันนี้ค่ะ (ดร.ปรัชญา)

390
00:25:56.828 --> 00:26:00.828
[ภาษาต่างประเทศ]

391
00:26:00.829 --> 00:26:04.829

392
00:26:04.830 --> 00:26:08.830

393
00:26:08.831 --> 00:26:12.831
(คุณศิริพร) ค่ะ

394
00:26:12.833 --> 00:26:16.833
และในโอกาสนี้นะคะ ดิฉันขอเชิญดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย

395
00:26:16.835 --> 00:26:20.835
NECTEC นะคะ ร่วมด้วยพันธิมิตรที่ร่วม ะ

396
00:26:20.837 --> 00:26:24.837
AI for Thai ในวันนี้ค่ะ ได้ให้เกียรติถ่ายรูป

397
00:26:24.838 --> 00:26:28.838
การก้าวย่างของ AI สัญชาติไทยในวันนี้นะคะ

398
00:26:28.839 --> 00:26:32.839
ขอเรียนเชิญค่ะ ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย ท่านผู้อำนวยการ NECTEC สวทช.

399
00:26:32.843 --> 00:26:36.843

400
00:26:36.843 --> 00:26:40.843

401
00:26:40.843 --> 00:26:44.843
จาก บริษัท กสท โทรคมนาคม จำกัด (มหาชน) หรือ CAT

402
00:26:44.845 --> 00:26:48.845
ค่ะ

403
00:26:48.846 --> 00:26:52.846
ธนาคารกรุงเทพ จำกัด (มหาชน)

404
00:26:52.848 --> 00:26:56.848
บริษัท อินเทอร์เน็ตประเทศไทย จำกัด (มหาชน)หรือ INED ค่ะ

405
00:26:56.849 --> 00:27:00.849
ค่ะ ขอกราบขอบพระคุณนะคะ

406
00:27:00.850 --> 00:27:04.850
พันธมิตรที่ช่วยขับเคลื่อน AI ทุกท่านค่ะ

407
00:27:04.851 --> 00:27:08.851

408
00:27:08.851 --> 00:27:12.851

409
00:27:12.852 --> 00:27:16.852
ค่ะ และพิธิเปิดงานการประชุมวิชกา

410
00:27:16.853 --> 00:27:20.853
ได้เสร็จสิ้นลงไปเรียบร้อยแล้วค่ะ

411
00:27:20.854 --> 00:27:24.854
กำหนดการต่อไปนะคะ ทุกท่านสามารถเข้าร่วมตาม

412
00:27:24.858 --> 00:27:28.858
ที่น่าสนใจได้ตามที่ท่านได้ลงทะเบียนไว้ค่ะ

413
00:27:28.860 --> 00:27:32.860
เรายังมีนักวิจัยที่มาคอย

414
00:27:32.861 --> 00:27:36.861
คือต้องร่วมงาน

415
00:27:36.861 --> 00:27:40.861
นะคะ เพื่อที่จะได้นำผลงานจาก NECTEC ไปพัฒนาเพื่อ

416
00:27:40.862 --> 00:27:44.862
ให้เกิดขึ้นกับเศรษฐกิจและสังคมไทย

417
00:27:44.864 --> 00:27:48.864
ตามอัธยาศัยค่ะ

418
00:27:48.864 --> 00:27:52.864
(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

419
00:27:52.865 --> 00:27:56.865

420
00:27:56.865 --> 00:28:00.865

421
00:28:00.866 --> 00:28:04.866

422
00:28:04.868 --> 00:28:08.868

423
00:28:08.870 --> 00:28:12.870
(คุณศิริพร) ค่ะ และสำหรับวันนี้คิดฉํน ศิริพร ปานสวัสดิ์ และ

424
00:28:12.871 --> 00:28:16.871
ต้องขอลาทุกท่านไปก่อน ขอขอบคุณทุกท่าน

425
00:28:16.874 --> 00:28:20.874
ในพิธีเปิดงานในเช้าวันนี้ ขอบคุณค่ะ

426
00:28:20.874 --> 00:28:24.874
(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

427
00:28:24.874 --> 00:28:28.874

428
00:28:28.874 --> 00:28:32.874
[เสียงดนตรี] [สิ้นสุดการถอดความ]

429
00:28:32.875 --> 00:28:36.875
[เสียงดนตรี]

430
00:28:36.876 --> 00:28:40.876

431
00:28:40.877 --> 00:28:44.877

432
00:28:44.879 --> 00:28:48.879

433
00:28:48.880 --> 00:28:52.880

434
00:28:52.880 --> 00:28:56.880

435
00:28:56.882 --> 00:28:59.886

436
00:29:00.883 --> 00:29:03.886


