﻿WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:04.000

2
00:00:04.004 --> 00:00:08.004

3
00:00:08.008 --> 00:00:12.008

4
00:00:12.010 --> 00:00:16.010

5
00:00:16.012 --> 00:00:20.012

6
00:00:20.017 --> 00:00:24.017

7
00:00:24.019 --> 00:00:28.019

8
00:00:28.020 --> 00:00:32.020
ClearClearClearNumLock5 4 3 2 1 Blackout ไฟมืดค่ะ

9
00:00:32.022 --> 00:00:36.022

10
00:00:36.023 --> 00:00:40.023
(บรรยาย)ที่นี่คือ  NECTEC  เราคือหน่

11
00:00:40.024 --> 00:00:44.024
และพัฒนาอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์

12
00:00:44.025 --> 00:00:48.025
งานที่เราทำอยู่บนพื้นฐานของความเชื่อในการตามหาวิทยาการ

13
00:00:48.027 --> 00:00:52.027
ใหม่ ๆ แต่ก่อนที่จะเดินทางไป

14
00:00:52.027 --> 00:00:56.027
ต้องเริ่มต้นด้วยทำความเข้าใจ

15
00:00:56.028 --> 00:01:00.028
กับคำจำกัดความของช่วงเวลาสักหน่อย

16
00:01:00.029 --> 00:01:04.029
ตลอดเวลาที่ผ่านนั้นไม่ได้เป็นจุดสิ้นสุด

17
00:01:04.030 --> 00:01:08.030
แต่เป็นเพียงจุดเริ่มต้นของการเดินทางฃ ฃ

18
00:01:08.031 --> 00:01:12.031
พัฒนาในขั้นต่อไป การศึกษาอดีต

19
00:01:12.032 --> 00:01:16.032
และเมื่อสั่งสมนาน ๆ เข้า มันจะเกิ

20
00:01:16.032 --> 00:01:20.032
เป็นประสบการณ์ ซึ่งเป็นปัจจัยกำหนดทิศทาง

21
00:01:20.033 --> 00:01:24.033
ในปัจจุบัน [เสียงดนตรี]  (บรรยาย)

22
00:01:24.034 --> 00:01:28.034
มันคือช่วงเวลาแห่งความทันสมัยและความก้าวหน้า

23
00:01:28.035 --> 00:01:32.035
ที่จะเข้ามาช่วยผลักดัน การมุ่งไปเป้าหมาย

24
00:01:32.036 --> 00:01:36.036
ของวันพรุ่งนี้ ซึ่งนั้นไม่ใช่เรื่องง่ายเนื่องจากมันยัง

25
00:01:36.037 --> 00:01:40.037
มาไม่ถึง ประสิทธิภาพเกี่ยวกับ

26
00:01:40.044 --> 00:01:44.044
คนส่วนใหญ่

27
00:01:44.046 --> 00:01:48.046
ความเปลี่ยนแปลงให้เกิดขึ้นได้จริง ไม่ได้

28
00:01:48.047 --> 00:01:52.047
อาศัยแค่ความเชื่อมั่นในความล้ำหน้าของวิทยาการเพียงอย่างเดียว

29
00:01:52.049 --> 00:01:56.049
การตามหาวันพรุ่งนี้ จำเป็นต้องมีความหวัง

30
00:01:56.050 --> 00:02:00.050
มากกว่าการฝากความหวังไว้กับเวลา ความเชื่อ

31
00:02:00.051 --> 00:02:04.051
อย่างเดียวน่ไมเกิดความเปลี่ยนแปลงนะครับ เอา

32
00:02:04.052 --> 00:02:08.052
จะต้องมีทั้งความตั้งใจแล้วก็ความกล้าที่จะเปลี่ยนความเชื่อของเรา

33
00:02:08.052 --> 00:02:12.052
ให้กลายเป็นประโยชน์ที่แท้จริง และนั่นล่ะครับ  (บรรยาย)

34
00:02:12.053 --> 00:02:16.053
สร้างความเปลี่ยนแปลง  (บรรยาย) เป้าหมายของ  NECTEC

35
00:02:16.055 --> 00:02:20.055
ด้านเทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์

36
00:02:20.055 --> 00:02:24.055
ในภาคเกษตรกรรม อุตสาหกรรมและการบริหารจัดการเมือง

37
00:02:24.056 --> 00:02:28.056
เพราะความอัจฉริยะของการจัดการเมือง

38
00:02:28.057 --> 00:02:32.057
เข้าไปช่วยยกระดับการวิเคราะห์ประมวลผล

39
00:02:32.058 --> 00:02:36.058
ให้เป็นไปอย่างสะดวก รวดเร็วและ

40
00:02:36.059 --> 00:02:40.059
และมีประสิทธิภาพเหนือกว่าที่เคยเป็นมา 5 4

41
00:02:40.061 --> 00:02:44.061
3 2 1 [เสียงปล่อยจรวด]

42
00:02:44.062 --> 00:02:48.062

43
00:02:48.062 --> 00:02:52.062

44
00:02:52.064 --> 00:02:56.064
[เสียงดนตรี]

45
00:02:56.066 --> 00:03:00.066
(ผู้ให้สัมภาษณ์) เราต้องสวมวิญญาณนักสำรวจครับ

46
00:03:00.070 --> 00:03:04.070
สร้างความมุ่งมั่นเหมือนนักบินอวกาศ

47
00:03:04.072 --> 00:03:08.072
แล้วก็ทำให้เต็มที่ครับ ไม่ต้องไปใส่ใจนะครับ

48
00:03:08.073 --> 00:03:12.073
ว่าผลลักธ์ที่ได้ออกมานี่จะเป็นคำชื่นชมหรือเป็น

49
00:03:12.083 --> 00:03:16.083
ความตั้งใจที่ถูกมองข้ามไป (ผู้ให้สัมภาษณ์)

50
00:03:16.089 --> 00:03:20.089
เทคโนโลยีจะช่วยติดตาม

51
00:03:20.094 --> 00:03:24.094
สภาพความเปลี่ยนแปลงของสภาพภูมิอากาศ

52
00:03:24.096 --> 00:03:28.096
ต่อความเพาะปลูก (บรรยาย) เปลี่ยนโฉมหน้าเกษตรกรรม

53
00:03:28.097 --> 00:03:32.097
เราจะไม่ฝากอนาคตของเกษตรกรไว้กับสภาพด

54
00:03:32.098 --> 00:03:36.098
ฟ้าอากาศแบบตามมีตามเกิดด้วยการติดตาม

55
00:03:36.099 --> 00:03:40.099
ของพืชแต่ละชนิด ต้นไม้แต่ละต้น จะมี

56
00:03:40.100 --> 00:03:44.100
ข้อมูลจำเพาะของตัวเอง[เสียงดนตรี]

57
00:03:44.115 --> 00:03:48.115
(ผู้ให้สัมภาษณ์) ความยึดหยุ่นในยุคอุตสาหกรรม 4.0

58
00:03:48.116 --> 00:03:52.116
ลูกค้าสามารถเลือกเจาะจง

59
00:03:52.117 --> 00:03:56.117
ของเเทคโนโลยีจะถูกกระจายไปอยู่ในทุกส่วน

60
00:03:56.118 --> 00:04:00.118
ของกระบวนการ ทำให้สามารถติดตามคุณภาพและต่อเติม

61
00:04:00.119 --> 00:04:04.119
รายละเอียดให้กลไกการผลิต (ผู้ให้สัมภาษณ์)

62
00:04:04.119 --> 00:04:08.119
ที่มีคุณภาพ  (บรรยาย) เทคโนโลยี

63
00:04:08.120 --> 00:04:12.120
จะเข้าไปผสมผสานกับการทำงาน

64
00:04:12.120 --> 00:04:16.120
ของมนุษย์ ทุกส่วนจึงถูกเชื่อมโยงมาเป็นกลไกการเฝ้าระวัง

65
00:04:16.121 --> 00:04:20.121
ตรวจสอบและป้องกัน ซึ่งนั่นจะทำให้การจัดการ

66
00:04:20.123 --> 00:04:24.123
กับเมืองเป็นไปอย่างครบวงจร (ผู้ให้สัมภาษณ์)

67
00:04:24.125 --> 00:04:28.125
สังคมแห่งการเรียนรู้ตลอดชีพ

68
00:04:28.125 --> 00:04:32.125
(บรรยาย) การเรียนรู้

69
00:04:32.126 --> 00:04:36.126
จะไม่ถูกจำกัดเนื้อหา สถานที่และเวลา

70
00:04:36.128 --> 00:04:40.128
ผู้เรียนจะไม่ถูกจำกัดด้วยเพศ วัย

71
00:04:40.129 --> 00:04:44.129
จะเกิดขึ้น มันเป็นวัฒธรรมใหม่ของสังคมไทย

72
00:04:44.129 --> 00:04:48.129
ที่ทุกคนสามารถเรียนรู้ได้ตลอดชีพ บนพื้นฐาน

73
00:04:48.129 --> 00:04:52.129
วัฒนธรรมชุมชน

74
00:04:52.130 --> 00:04:56.130
(ผู้ให้สัมภาษณ์) ออกไปเปลี่ยนคุณภาพให้คนรุ่นใหม่

75
00:04:56.131 --> 00:05:00.131
เราไม่ได้ไปเปลี่ยนตัวตนเขานะครับ

76
00:05:00.133 --> 00:05:04.133
เราไปเพิ่มศักยภาพให้เด็กไทยรุ่นใหม่ ให้ไปไกลกว่ารุ่นก่อน

77
00:05:04.133 --> 00:05:08.133
เพราะว่าถ้าเขาเดินเท่ากับคนรุ่นเก่า ก็เท่ากัย

78
00:05:08.140 --> 00:05:12.140
เดินอยู่ที่เดิม  (บรรยาย) เป้าหมายคือต้องการให้เด็กไทยเก่งขึ้น

79
00:05:12.140 --> 00:05:16.140
อยากให้ฉลาด ให้เติบโต ให้พัฒนาสมวัย

80
00:05:16.141 --> 00:05:20.141
ก็ต้องเริ่มใส่ใจตั้งแต่สุขภาวะ โภชนาการที่สมบูรณ์

81
00:05:20.145 --> 00:05:24.145
คือวัตถุดิบของสมองที่สมบูรณ์

82
00:05:24.147 --> 00:05:28.147
(ผู้ให้สัมภาษณ์) ฐานข้อมูลที่สำคัญของประชาชน

83
00:05:28.147 --> 00:05:32.147
เราเข้าใจสภาพที่แท้จริงของลักษณะประกรศาสตร์

84
00:05:32.149 --> 00:05:36.149
ซึ่งจะเข้าไปมีผลต่อการแก้ปัญหาการดำเนินชีวิต

85
00:05:36.149 --> 00:05:40.149
ตามสภาพแวดล้อมทางภูมิศาสตร์พื้นถิ่น

86
00:05:40.150 --> 00:05:44.150
(ผู้ให้สัมภาษณ์) นวัตกรรมเซ็นเซอร์ขั้นสูงจะถูกนำมาใช้

87
00:05:44.154 --> 00:05:48.154
จะถูกนำมาใช้อย่างมีประสิทธิภาพ ทั้งในด้าน

88
00:05:48.155 --> 00:05:52.155
ทางวิทยาศาสตร์ การตรวจหาประเภทสะสาร

89
00:05:52.163 --> 00:05:56.163
เพื่อระบุประเภทของสารประกอบ

90
00:05:56.176 --> 00:06:00.176
เฝ้าติดตามข้อมูลทางการแพทย์ และการเกษตร (ผู้ให้สัมภาษณ์)

91
00:06:00.178 --> 00:06:04.178
การสื่อสารระหว่างปัญญประดิษฐ์ และมนุษย์

92
00:06:04.178 --> 00:06:08.178
ที่จะนำไปสู่ความเป็นไปอื่น ๆ อีกมากมาย (บรรยาย)

93
00:06:08.179 --> 00:06:12.179
ปัญญาประดิษฐ์จะก้าวไปอีกขั้น การ

94
00:06:12.180 --> 00:06:16.180
สอดประสานมากขึ้นทำให้คนกับวิทยาการ

95
00:06:16.188 --> 00:06:20.188
ลื่นไหล ศักยภาพของสาขางานที่จะเพิ่มขึ้น

96
00:06:20.188 --> 00:06:24.188
งานอีกมากมายคือเรื่องเป็นไปได้ ในขณะที่สายตาจับจ้อง

97
00:06:24.189 --> 00:06:28.189
อยู่กับความก้าวหน้า แต่ต้อง

98
00:06:28.190 --> 00:06:32.190
จะต้องก้าวไปพร้อมกันเพราะยังมีคนไทยจำนวนมาก

99
00:06:32.192 --> 00:06:36.192
เราจึงควรพัฒนาเพื่อเพิ่มโอกาสในการ

100
00:06:36.192 --> 00:06:40.192
เข้าถึงเทคโนโลยีให้พวกเขาเหล่านั้นด้วย (ผู้ให้สัมภาษณ์) คำถามแรกคือ

101
00:06:40.194 --> 00:06:44.194
เริ่มทำงานนะครับ ก็คือ สังคมไทยจะ

102
00:06:44.195 --> 00:06:48.195
ได้ใช้สิ่งเหล่านี้ได้อย่างไร เพราะฉะนั้นเราจะต้องผลักดัน

103
00:06:48.195 --> 00:06:52.195
ความก้าวหน้า สร้างมันให้กลายเป็นสาธารณูปโภค

104
00:06:52.197 --> 00:06:56.197
ในอนาคตให้ได้ครับ[เสียงดนตรี]  (บรรยาย) NECTEC ยัง

105
00:06:56.198 --> 00:07:00.198
ไม่หยุดแสวงหาความเป็นไปได้ใหม่ ๆ

106
00:07:00.199 --> 00:07:04.199
ที่เรายังคงมุ่งไป ด้วยความหวังที่จะไปข้างหน้า

107
00:07:04.201 --> 00:07:08.201
อย่างเป็นรูปธรรม

108
00:07:08.201 --> 00:07:12.201
จากความเชี่ยวชาญที่เรามีที่สร้างรากฐานเทคโนโลยี

109
00:07:12.201 --> 00:07:16.201
และคอมพิวเตอร์จากปัจจุบันสู่อนาคต [เสียงดนตรี]

110
00:07:16.203 --> 00:07:20.203

111
00:07:20.218 --> 00:07:24.218

112
00:07:24.220 --> 00:07:28.220
NECTEC เราจะร่วมแสวงหาวันพรุ่งนี

113
00:07:28.220 --> 00:07:32.220
ไปพร้อมกันกับสังคมไทย

114
00:07:32.221 --> 00:07:36.221

115
00:07:36.223 --> 00:07:40.223

116
00:07:40.223 --> 00:07:44.223
[เสียงดนตรี]

117
00:07:44.225 --> 00:07:48.225

118
00:07:48.225 --> 00:07:52.225

119
00:07:52.228 --> 00:07:56.228
[เสียงปรบมือ]

120
00:07:56.230 --> 00:08:00.230
(คุณศิริพร) กราบเรียน ดร.สุวิทย์ เมษินทรีย์

121
00:08:00.231 --> 00:08:04.231
รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม

122
00:08:04.232 --> 00:08:08.232
ท่านคณะกรรมการบริหาร ท่านผู้บริหารจากภาครัฐ

123
00:08:08.233 --> 00:08:12.233
และภาคเอกชน คณะสื่อมวลชน และ

124
00:08:12.234 --> 00:08:16.234
แขกผู้มีเกียรติทุกท่าน ดิฉัน ศิริพร ปานสวัสดิ์ และ ดร.สุวิทย์ เมษินทรีย์

125
00:08:16.235 --> 00:08:20.235
เป็นพิธีกรดำเนินรายการค่ะ และในวันนี้

126
00:08:20.236 --> 00:08:24.236
ได้รับความสนใจจากแขกผู้มีเกียรติจากต่างประเทศด้วย

127
00:08:24.237 --> 00:08:28.237
จะดำเนินรายการโดยใช้ภาษาไทย และ

128
00:08:28.238 --> 00:08:32.238
ดำเนินรายการโดยใช้ภาษาอังกฤษค่ะ (ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

129
00:08:32.239 --> 00:08:36.239

130
00:08:36.245 --> 00:08:40.245

131
00:08:40.246 --> 00:08:44.246

132
00:08:44.246 --> 00:08:48.246

133
00:08:48.247 --> 00:08:52.247

134
00:08:52.250 --> 00:08:56.250

135
00:08:56.252 --> 00:09:00.252

136
00:09:00.253 --> 00:09:04.253
(คุณศิริพร) ขอต้อนรับแขกผู้มีเกียรติ

137
00:09:04.258 --> 00:09:08.258
ทุกท่านเข้าสู่งานประชุมวิชาการและนิทรรศการ

138
00:09:08.259 --> 00:09:12.259
ศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติ ประจำปี 2562  NECTEC Annual Conference & Exhibitions 2019

139
00:09:12.260 --> 00:09:16.260
ห

140
00:09:16.262 --> 00:09:20.262
หรือ NECTEC ACE 2019 ค่ะ

141
00:09:20.263 --> 00:09:24.263
ซึ่งปีนี้นะคะ เราจัดขึ้นภายใต้แนวคิด "

142
00:09:24.264 --> 00:09:28.264
ก้าวไกลพัฒนาไกลก้าวหน้าซึ่งดำเนินงานโดย

143
00:09:28.265 --> 00:09:32.265

144
00:09:32.267 --> 00:09:36.267
สำนักงานพัฒนาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติ กระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม ค่ะ

145
00:09:36.268 --> 00:09:40.268
(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

146
00:09:40.270 --> 00:09:44.270

147
00:09:44.273 --> 00:09:48.273

148
00:09:48.274 --> 00:09:52.274

149
00:09:52.279 --> 00:09:56.279

150
00:09:56.283 --> 00:10:00.283

151
00:10:00.286 --> 00:10:04.286

152
00:10:04.289 --> 00:10:08.289
(คุณศิริพร) และในโอกาสนี้นะคะ ดิฉัน

153
00:10:08.291 --> 00:10:12.291
ขอเรียนเชิญ ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย ผู้อำนวยการ

154
00:10:12.292 --> 00:10:16.292
ศูนย์เทคโน

155
00:10:16.294 --> 00:10:20.294
ความเป็นมาและวัตถุประสงค์ของการจัดงาน

156
00:10:20.295 --> 00:10:24.295
(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

157
00:10:24.296 --> 00:10:28.296

158
00:10:28.299 --> 00:10:32.299

159
00:10:32.299 --> 00:10:36.299

160
00:10:36.301 --> 00:10:40.301
(คุณศิริพร) ค่ะ ขอกราบขอบพระคุณ ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย

161
00:10:40.306 --> 00:10:44.306
ท่านผู้อำนวยการศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติ

162
00:10:44.306 --> 00:10:48.306
หรือ  NECTEC และในลำดับต่อไปนี้นะคะ ดิฉันขอเรียนเชิญ

163
00:10:48.309 --> 00:10:52.309
ดร.สุวิทย์ เมษินทรีย์ ท่านรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม

164
00:10:52.310 --> 00:10:56.310
ได้เป็นประธาน

165
00:10:56.311 --> 00:11:00.311
กล่าวเปิดงานงานประชุมวิชาการและนิทรรศการ

166
00:11:00.313 --> 00:11:04.313
ประจำปี 2562 ในวันนี้ขอกราบเรียนเชิญค่ะ (ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

167
00:11:04.313 --> 00:11:08.313

168
00:11:08.317 --> 00:11:12.317

169
00:11:12.318 --> 00:11:16.318

170
00:11:16.319 --> 00:11:20.319
(ดร.ปรัชญา) เรียนท่านผู้อำนวยการศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติ

171
00:11:20.321 --> 00:11:24.321
บัดนี้

172
00:11:24.322 --> 00:11:28.322
ได้เวลาอันสมควรแล้ว พอขอเปิดง

173
00:11:28.324 --> 00:11:32.324
งานประชุมวิชาการและนิทรรศการ

174
00:11:32.325 --> 00:11:36.325
ศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติอย่างเป็นทางการขอขอบคุณครับ

175
00:11:36.326 --> 00:11:40.326
(คุณศิริพร) ค่ะ และดิฉันขออนุญาตให้เกียรติ

176
00:11:40.327 --> 00:11:44.327
อยู่บนเวทีอีกสักครู่นะคะ ดิฉันขอเชิญ

177
00:11:44.328 --> 00:11:48.328
ผู้อำนวยการ NECTEC พร้อมด้วย

178
00:11:48.330 --> 00:11:52.330
คณะกรรมการบริหารให้เกียรติถ่ายภาพบนเวที

179
00:11:52.330 --> 00:11:56.330
เนื่องในโอกาสพิธีเปิดงานต่อไปนี้

180
00:11:56.331 --> 00:12:00.331
ดังรายชื่อต่อไปนี้ค่ะ ค่ะ

181
00:12:00.332 --> 00:12:04.332
ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย ท่านผู้อำนวยการ NECTEC ค่ะ

182
00:12:04.333 --> 00:12:08.333
ดร.กัลยา อุดมวิทิต รองผู้อำนวยการ NECTEC ดร.พนิดา พงษ์ไพบูลย์

183
00:12:08.341 --> 00:12:12.341
รองผู้อำนวยการ NECTEC

184
00:12:12.341 --> 00:12:16.341
ดร.อลิสา คงทน รองผู้อำนวยการ NECTEC

185
00:12:16.343 --> 00:12:20.343
คุณสุพรรณิกา บุญมา คณะกรรมการบริหารนะคะ

186
00:12:20.343 --> 00:12:24.343
ในส่วนของฝ่าย

187
00:12:24.344 --> 00:12:28.344
สมมุติอีกท่านหนึ่งนะคะ

188
00:12:28.344 --> 00:12:32.344
คุณไพลิน ร่วมสุวรรณ เป็นผู้ดูแล

189
00:12:32.345 --> 00:12:36.345
ภาพรวมของภาพรวมอีกทีหนึ่งนะคะ

190
00:12:36.346 --> 00:12:40.346

191
00:12:40.357 --> 00:12:44.357

192
00:12:44.358 --> 00:12:48.358
ขอเสียงปรบมือของแขกทุกท่านนะคะ

193
00:12:48.359 --> 00:12:52.359
พิธีเปิดงาน  NECTEC-ACE ในวันนี้นะคะ

194
00:12:52.361 --> 00:12:56.361
กราบขอบพระคุณท่านประธานเป็นอย่างสูงพร้อมด้วย

195
00:12:56.362 --> 00:13:00.362
ทีมผู้บริหารนะคะ จาก NECTEC ค่ะ

196
00:13:00.362 --> 00:13:04.362
ลำดับถัดไปนะคะ

197
00:13:04.363 --> 00:13:08.363
(คุณศิริพร) ค่ะ และในลำดับ

198
00:13:08.364 --> 00:13:12.364
ถัดไปค่ะก็ถึงช่วงเวลาสำคัญค่ะ ซึ่งดิฉันก็รอคอย

199
00:13:12.365 --> 00:13:16.365
แขกผู้มีเกียรติทุกท่านรอคอย

200
00:13:16.367 --> 00:13:20.367
ในปีนี้นะคะ ซึ่งจะเป็นอะไรรออีกสักครู่เดียวค่ะ (ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

201
00:13:20.368 --> 00:13:24.368

202
00:13:24.368 --> 00:13:28.368

203
00:13:28.371 --> 00:13:32.371

204
00:13:32.372 --> 00:13:36.372
[เสียงโทรศัพท์]  (คุณศิริพร) มาพอดีเลยค่ะ

205
00:13:36.373 --> 00:13:40.373
(คุณศิริพร) ขออนุญาตรับสายสักครู่นะคะ สวัสดีค่ะ

206
00:13:40.376 --> 00:13:44.376
(จิ๊บจิ๊บ) สวัสดีค่ะพี่เป็ดพี่อาร์มและแขกผู้มีเกียรติทุกท่านค่ะ

207
00:13:44.376 --> 00:13:48.376
(คุณศิริพร) ขออนุญาตแนะนำนะคะ ขอเสียงปร

208
00:13:48.377 --> 00:13:52.377
น้องสาวเป็ดหน่อยได้ไหมค่ะ คนนี้คือจิ๊บจิ๊บ (จิ๊บจิ๊บ)

209
00:13:52.378 --> 00:13:56.378
สวัสดีค่ะ จิ๊บจิ๊

210
00:13:56.379 --> 00:14:00.379
เป็นการออกมานอกห้องแล็บและเป็นพิธีกรครั้งแรกของจิ๊บจิ๊บ

211
00:14:00.381 --> 00:14:04.381
(คุณศิริพร) เป็นอย่างไรบ้างคะ ตื่นเต้นไหมคะ ทำงานในแล็บมานาน

212
00:14:04.382 --> 00:14:08.382
พูดอยู่คนเดียวมานาน วันนี้มีคนพูดด้วยแล้วตื่นเต้นจังเลยค่

213
00:14:08.382 --> 00:14:12.382
(คุณศิริพร) ตื่นเต้นกว่านี้อีกได้ไหมคะ อันนี้ตื่นเต้นแล

214
00:14:12.383 --> 00:14:16.383
แล้วหรอคะ อันนี้ถ้าแทรกได้

215
00:14:16.384 --> 00:14:20.384
อย่านอกบทค่ะ

216
00:14:20.398 --> 00:14:24.398
แล้วในช่วงนี้มีข่าวอะไรที่น่าสนใจ

217
00:14:24.399 --> 00:14:28.399
บ้างคะ

218
00:14:28.404 --> 00:14:32.404
(จิ๊บจิ๊บ) พะยูนน้อยมาเรียมเสียชีวิตแล้วหลังพบขยะพลาสติก

219
00:14:32.420 --> 00:14:36.420
(คุณศิริพร) โถ น่าสงสารนะคะ

220
00:14:36.420 --> 00:14:40.420

221
00:14:40.435 --> 00:14:44.435
(คุณศิริพร) น่าสนใจมากค่ะ เอาล่ะค่ะ

222
00:14:44.436 --> 00:14:48.436
ในวันนี้ค่ะดิฉันต้องขอมอบหน้าที่พิธีกร

223
00:14:48.436 --> 00:14:52.436
ให้กับน้องสาว นั่นก็คือน้องจิ๊บจิ๊บ ให้

224
00:14:52.441 --> 00:14:56.441
ทำหน้าที่พิธีกรในช่วงนี้ค่ะ

225
00:14:56.445 --> 00:15:00.445
(จิ๊บจิ๊บ) ขอบคุณค่ะ พี่เป็ด จิ๊บจิ๊

226
00:15:00.445 --> 00:15:04.445
เพื่อน ๆ จะสามารถช่วยทุกท่านได้อย่างไรบ้าง

227
00:15:04.446 --> 00:15:08.446
โดยตรงจาก ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย

228
00:15:08.448 --> 00:15:12.448
ผู้อำนวยการ NECTEC ขอเรียนเชิญ ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย ค่ะ

229
00:15:12.450 --> 00:15:16.450
[เสียงดนตรี]

230
00:15:16.464 --> 00:15:20.464

231
00:15:20.466 --> 00:15:24.466
(ดร.ชัย) ขอบคุณครับ จิ๊บจิ๊บ

232
00:15:24.467 --> 00:15:28.467
นั้นก็คือ Thai AI Service Platform

233
00:15:28.467 --> 00:15:32.467
AI สัญชาติไทยนะครับ ผมขอ

234
00:15:32.468 --> 00:15:36.468
ประกาศชื่อย่างเป็นทางการนะครับเราเรียกว่า  AI for Thai

235
00:15:36.470 --> 00:15:40.470
ซึ่งเป็น  Platform AI ที่

236
00:15:40.486 --> 00:15:44.486
พัฒนาโดย NECTEC สวทช. ซึ่งเราได้สะสม

237
00:15:44.487 --> 00:15:48.487
องค์ความรู้ทรัพยากรการวิจัยนี้มา

238
00:15:48.489 --> 00:15:52.489
นานกว่า 20 ครับ

239
00:15:52.496 --> 00:15:56.496

240
00:15:56.497 --> 00:16:00.497
เพื่อให้ทุกท่านเห็นภาพ

241
00:16:00.498 --> 00:16:04.498
ก็ขออนุญาตรับชมสไลด์สั้น ๆ ก่อนนะครับ

242
00:16:04.500 --> 00:16:08.500
(บรรยาย) เรากำลังก้าวสู่ยุคปัญญาประดิษฐ์เพื่อให้

243
00:16:08.501 --> 00:16:12.501
ง่ายต่อการใช้งานต่าง ๆ ในไวยากรณ์

244
00:16:12.501 --> 00:16:16.501
เช่น ตัดคำ วิเคราะห์ไวยากรณ์ วิเคราะห์คำอ่าน

245
00:16:16.502 --> 00:16:20.502
วิเคราะห์ความคิดเห็น

246
00:16:20.503 --> 00:16:24.503
วิเคราะห์ภาพและวิดีโอเข้าใจ

247
00:16:24.518 --> 00:16:28.518
และสร้างเสียงพูดภาษาไทย ตลอดจน

248
00:16:28.518 --> 00:16:32.518
สร้าง Chat Bot หากคุณคือนักพัฒนา

249
00:16:32.519 --> 00:16:36.519
SMEs ที่มีจินตนาการอย่างว

250
00:16:36.520 --> 00:16:40.520
ได้อย่างรวดเร็วและไม่มีค่าใช้จ่ายให้  AI for Thai

251
00:16:40.522 --> 00:16:44.522
เป็นผูContextMenu้ช่วยของคุร ด้วยบริกา

252
00:16:44.524 --> 00:16:48.524
ทั้งในภาคธุรกิจการให้บริการ Chat Bot

253
00:16:48.524 --> 00:16:52.524
ให้บริการลูกค้าแทนพนักงาน (จิ๊บจิ๊บ) ส

254
00:16:52.524 --> 00:16:56.524
พร้อมให้บริการแล้วค่ะ  (บรรยาย) Logistics วิเคราะห์ใบหน้าของ

255
00:16:56.526 --> 00:17:00.526
พนักงานขับรถ เพื่อลดอัตราความเสี่ยงใน

256
00:17:00.526 --> 00:17:04.526
การเกิดอุบัติเหตุ การแพทย์ใช้ AI วิเคราะห์

257
00:17:04.527 --> 00:17:08.527
ความเสี่ยงของโรคต่าง ๆ และการท่องเที่ยว

258
00:17:08.528 --> 00:17:12.528
สามารถใช้ AI แปลภาษาและวิเคราะห์รูปต่าง ๆ

259
00:17:12.530 --> 00:17:16.530
AI for Thai  Platform AI

260
00:17:16.531 --> 00:17:20.531
สัญชาติไทย ด้วยจุดเด่นที่เข้าใจความเป็นไทย ง่าย

261
00:17:20.543 --> 00:17:24.543
ต่อการใช้งาน

262
00:17:24.543 --> 00:17:28.543

263
00:17:28.543 --> 00:17:32.543

264
00:17:32.544 --> 00:17:36.544

265
00:17:36.544 --> 00:17:40.544
(ดร.ชัย) และนั่นก็คือ  AI for Thai ครับ

266
00:17:40.547 --> 00:17:44.547
ผมมีความตั้งใจเป็นอย่างยิ่งที่จะเปิดเป็นบริการ

267
00:17:44.549 --> 00:17:48.549
สาธารณะสำหรับพวกเราทุกคนนะครับ

268
00:17:48.550 --> 00:17:52.550
ผมอยากพูดถึง AI for Thai สั้น ๆ

269
00:17:52.552 --> 00:17:56.552
อีกสัก 2 ประเด็นนะครับ ประเด็นแรก

270
00:17:56.553 --> 00:18:00.553
ของการเติบโตของ ContextMenuAI ในประเทศไทยซึ่ง

271
00:18:00.564 --> 00:18:04.564
จุดสำคัญอยู่ที่ว่า จากการ

272
00:18:04.574 --> 00:18:08.574
ที่เรา Survey มานี่มีผู้เชี่ยวชาญ AI ในประเทศไทยนี่

273
00:18:08.582 --> 00:18:12.582
รวมแล้วนี่ ไม่ถึง 200 คน

274
00:18:12.584 --> 00:18:16.584
ในขณะที่โจทย์ที่จะเกิดขึ้นอันใกล้

275
00:18:16.584 --> 00:18:20.584
มีมากมายมหาศาลและสามารถสร้างมูลค่า

276
00:18:20.586 --> 00:18:24.586
ได้อีกมากมาย เพราะฉะนั้นประเด็นสำคัญอยู่ที่ว่า เราจะต้องพัฒนา

277
00:18:24.587 --> 00:18:28.587
บุคลากรทางด้านผู้เชี่ยวชาญทางด้าน AI

278
00:18:28.588 --> 00:18:32.588
เพิ่มเติมอีกอย่างรวดเร็วซึ่งเราเชื่อว่า

279
00:18:32.590 --> 00:18:36.590
AI for Thai หรือ AI สัญชาติไทย

280
00:18:36.592 --> 00:18:40.592
จะเป็นส่วนหนึ่งในการช่วยพัฒนา AI

281
00:18:40.592 --> 00:18:44.592
ผู้เชี่ยวชาญ AI เป็นไปอย่าง

282
00:18:44.592 --> 00:18:48.592
ก้าวกระโดดนะครับ ก็ขอขอบพระคุณผู้สนับสนุนเบื้องต้น

283
00:18:48.593 --> 00:18:52.593
นะครับ ของเราตอนนี้ ที่ได้

284
00:18:52.595 --> 00:18:56.595
ร่วมกันทำให้เกิด AI for Thai มาได้ก็คือ

285
00:18:56.596 --> 00:19:00.596
บริษัท กสท โทรคมนาคม จำกัด (มหาชน) และ

286
00:19:00.596 --> 00:19:04.596
บริษัท อินเทอร์เน็ตไทยแลนด์ จำกัด (มหาชน) ครับ เพื่อให้พวกเราเห็นภาพ

287
00:19:04.598 --> 00:19:08.598
ของ AI สัญชาติไทย หรือ  AI for Thai

288
00:19:08.598 --> 00:19:12.598
ครั้งแรกนะครับ นอกเหนือจากจิ๊บจิ๊บแล้วนี่

289
00:19:12.600 --> 00:19:16.600
มีความพิเศษเป็นอย่างยิ่งครับ วันนี้ขอเชิญ

290
00:19:16.607 --> 00:19:20.607
พบกับสื่อมวลชน AI คนแรกของประเทศไทยครับ ขอเชิญ

291
00:19:20.609 --> 00:19:24.609
พบกับคุณ  สุทธิชัย หยุ่น  ครับ

292
00:19:24.610 --> 00:19:28.610
[เสียงปรบมือ]

293
00:19:28.612 --> 00:19:32.612
(ดร.ชัย) สวัสดีครับ คุณ สุทธิชัย หยุ่น ครับ

294
00:19:32.623 --> 00:19:36.623
(Suthichai AI) สวัสดีครับดร. ชัย และแขกผู้มีเกียริตทุกท่าน

295
00:19:36.627 --> 00:19:40.627
สุทธิชัย หยุ่น ครับ ไม่ใช่ สุทธิชัย หยุ่น เจ้าเก่านะครับ

296
00:19:40.629 --> 00:19:44.629
ผมเป็น สุทธิชัย หยุ่น AI ครับ (ดร.ชัย) เชิญนั่ง

297
00:19:44.629 --> 00:19:48.629
ก่อนครับคุณ สุทธิชัยครั  (ดร.ชัย)

298
00:19:48.630 --> 00:19:52.630
คุณสุทธิชัยทราบไหมครับว่าคุณสุทธิชัย

299
00:19:52.632 --> 00:19:56.632
เป็นความรู้สึกที่สุดยอดเลยนะครับ ดร

300
00:19:56.635 --> 00:20:00.635
ดร.ชัย แล้วดร.ชัย ไม่สนใจบ้างหรอครับ

301
00:20:00.635 --> 00:20:04.635
(ดร.ชัย) ครับน่าสนใจเป็นอย่างยิ่งครับ

302
00:20:04.636 --> 00:20:08.636
ในอนาคตอันใกล้เราอาจกลายเป็นอวาทาร์มานั่งคุยกันก็ได้ครับ

303
00:20:08.637 --> 00:20:12.637
คุณสุทธิชัย คงพอทราบนะครับ เรายังอยู่

304
00:20:12.637 --> 00:20:16.637
ประเด็นเรื่อง AI กันอยู่ (Suthichai AI) แน่นอนครับ

305
00:20:16.639 --> 00:20:20.639
เพราะตัวเองก็เกิดมาจากงานวิจัยที่

306
00:20:20.643 --> 00:20:24.643
NECTEC มาครั้งนี้ครับ (ดร.ชัย) ถ้าอย่างนั้น

307
00:20:24.644 --> 00:20:28.644
คุณสุทธิชัยพอบอกได้ไหมครับ ว่า AI

308
00:20:28.644 --> 00:20:32.644
งานในบทบาทคุณสุทธิชัยอย่างไรบ้างครับ (Suthichai AI)

309
00:20:32.645 --> 00:20:36.645
ครับ ดร.ชัย ก่อนอื่นผมขอประกาศ

310
00:20:36.646 --> 00:20:40.646
เป็นนักข่าว AI คนแรกของประเทศไทยครับ AI มาจากคำว่า

311
00:20:40.647 --> 00:20:44.647
Artificial Intelligence มันคือปัญญาประดิษฐ์

312
00:20:44.649 --> 00:20:48.649
แห่งยุคดิจิทัลครับ  สุทธิชัย หยุ่น กำลังจะปฏิวัติ

313
00:20:48.649 --> 00:20:52.649
โลกของข่าวสารครั้งประวัติศาสตร์ครับ  (ดร.ชัย) ครับ

314
00:20:52.649 --> 00:20:56.649
มากครับ แล้ว AII จะไปปฏิวัติข่าวสาร

315
00:20:56.651 --> 00:21:00.651
(Suthichai AI) ผมจะนำเสนอข่าวสาร

316
00:21:00.652 --> 00:21:04.652
ทุกนาทีได้อย่างรวดเร็ว แม่นยำและน่าตื่นเต้นตลอดเวลา

317
00:21:04.653 --> 00:21:08.653
Suthichai AI คือตัวตนของผม เสียงจริง

318
00:21:08.654 --> 00:21:12.654
ลีลาท่าทางจริง ระวังนะครับ

319
00:21:12.654 --> 00:21:16.654
อาจมีอารมณ์และจิตวิญญาณ

320
00:21:16.655 --> 00:21:20.655
ของสุทธิชัย หยุ่น AI

321
00:21:20.658 --> 00:21:24.658
ผมทำข่าวมาเกือบ 50 ปี ตลอดชีวิต

322
00:21:24.658 --> 00:21:28.658
แต่ไม่เคยมีช่วงไหนของการเป็นสื่อสารมวลชนที่

323
00:21:28.658 --> 00:21:32.658
น่าตื่นตาตื่นใจเท่ากับตอนนี้ครับ

324
00:21:32.659 --> 00:21:36.659
(ดร.ชัย) ตื่นเต้นอย่างไรบ้างครับ เล่าให้เราฟังบ้างครับ (Suthichai AI)

325
00:21:36.659 --> 00:21:40.659
เฉพาะ  Mobile Journalism เท่านั้นครับ

326
00:21:40.659 --> 00:21:44.659
มันคือ  AI Journalism ที่จะทำให้การสื่อสาร

327
00:21:44.661 --> 00:21:48.661
อย่างมีประสิทธิภาพ แม่นยำเจาะถึงแก่น

328
00:21:48.662 --> 00:21:52.662
และไร้ข้อจำกัดเป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์โลก

329
00:21:52.662 --> 00:21:56.662
Suthichai AI ก็ว่าข่าวเหมือนกันครับ

330
00:21:56.671 --> 00:22:00.671
และต่อไปนี้ผมจะบ้าข่าวมากกว่าเดิมอีก เพราะว่าผมอยู่ทุกที่

331
00:22:00.671 --> 00:22:04.671
เมื่อไร ก็ทำหน้าที่ของนักข่าวได้ครับ

332
00:22:04.671 --> 00:22:08.671
(ดร.ชัย) ขนาดนั้นเลยหรอครับ ลองขยายความให้ผู้ร่วมงานได้เห็นภาพ

333
00:22:08.677 --> 00:22:12.677
มากกว่านี้ได้ไหมครับ (Suthichai AI) แบบนี้นะดร.ชัย

334
00:22:12.677 --> 00:22:16.677
เพราะสุทธิชัย หยุ่น AI จะวิเคราะห์ข่าวได้

335
00:22:16.678 --> 00:22:20.678
ทุกสถานที่ และทุกเหตุการณ์ ไม่ว่าจะ

336
00:22:20.689 --> 00:22:24.689
เกิดที่ไหน เมื่อไหร่และภายใต้สถานการณ์ไหน

337
00:22:24.691 --> 00:22:28.691
ที่จะเป็นนักข่าว AI ที่สำคัญ ผมจะ

338
00:22:28.691 --> 00:22:32.691
หล่อแบบนี้ไปตลอด สุทธิชัย AI ไม่ต้องหลับไม่ต้องนอน

339
00:22:32.692 --> 00:22:36.692
รับใช้ผู้ต้องการเบื้องหลัง

340
00:22:36.693 --> 00:22:40.693
ของข่าวสาร ตรวจสอบข้อเท็จจริง สยบข่าวปลอมลบล้าง

341
00:22:40.695 --> 00:22:44.695
Hate Speech จากสนามข่าว

342
00:22:44.695 --> 00:22:48.695
ต่าง ๆ ไม่เพียงแต่เท่านั้นผมจะใช้เทคโนโลยี AI

343
00:22:48.696 --> 00:22:52.696
ยกระดับการทำหน้าที่ของสื่อมวลชนอย่างเข้มข้น

344
00:22:52.697 --> 00:22:56.697
(ดร.ชัย) แล้วมีอะไรพิเศษไปกว่านั้นอีกไหมครับ

345
00:22:56.698 --> 00:23:00.698
(Suthichai AI) นักข่าว AI อย่างผมจะช่วยลดช่องว่างข

346
00:23:00.698 --> 00:23:04.698
รับรู้ข่าวสารที่สำคัญต่อทุกคนในประเทศผม

347
00:23:04.700 --> 00:23:08.700
จะทำให้เกิดความเท่าเทียม ของการเข้าถึงข้อมูล

348
00:23:08.700 --> 00:23:12.700
และการวิเคราะห์เจาะลึกต่อประเด็นที่มีผลต่อความเป็นอยู่

349
00:23:12.701 --> 00:23:16.701
ของประชาชนทุกภาคส่วน ผมสามารถ

350
00:23:16.702 --> 00:23:20.702
รายงานข่าวเป็นภาษาภาคเหนือ สวัสดีครับ

351
00:23:20.703 --> 00:23:24.703
ชาวเหนือ ผมเป็นพูดเรื่องหมอกควัน

352
00:23:24.704 --> 00:23:28.704
เกินมาตรฐานนะครับ ภาคอีสาน สวัสดีครับ

353
00:23:28.710 --> 00:23:32.710
พี่น้องชาวอีสาน เฮ็ดนา

354
00:23:32.711 --> 00:23:36.711
ขายข้าวได่ราคาดีบ่หนอ และผมจะ

355
00:23:36.717 --> 00:23:40.717
ใช้เทคโนโลยี AI เชื่อมกับโลก

356
00:23:40.717 --> 00:23:44.717
อย่างคึกคักต่อเนื่องและมีประสิทธิภาพเต็มพิกัด เรา

357
00:23:44.719 --> 00:23:48.719
ก็ต้องปรับ  Suthichai AI ขออาส

358
00:23:48.719 --> 00:23:52.719
ทำหน้าที่เป็นนักรบไฮเทค

359
00:23:52.719 --> 00:23:56.719
เพื่อสร้างเสริมพลังให้กับสังคมไทยทุกมิติ

360
00:23:56.720 --> 00:24:00.720
ทุกจังหวะ และทุกสถานการณ์ครับ

361
00:24:00.724 --> 00:24:04.724
(ดร.ชัย) ทำให้ผมตื่นเต้นมากเลยนะครับ ที่คุณ

362
00:24:04.724 --> 00:24:08.724
คล่องขนาดนี้ครับ คุณสุทธิชัยคิดว่าอะไรเป็นข้อได้เปรียบ

363
00:24:08.725 --> 00:24:12.725

364
00:24:12.726 --> 00:24:16.726
(Suthichai AI) สุทธิชัย หยุ่น AI ไม่ได้เป็นมนุาญ

365
00:24:16.726 --> 00:24:20.726
เพราะผมอยู่ได้โดยไม่ต้องหายใจ

366
00:24:20.726 --> 00:24:24.726
นั่นแปลว่าผมจะอยู่ชั่วนิรันดร์ สุทธิชัย หยุ่น จะ

367
00:24:24.727 --> 00:24:28.727
นักข่าวจากโลกมนูษย์ที่จะรายงานสด

368
00:24:28.728 --> 00:24:32.728
Live จากดาวอังคารคนแรกครับ ติดตามสุทธิชัย หยุ่น AI

369
00:24:32.729 --> 00:24:36.729
Live Live Live และ Live จากนาทีนี้

370
00:24:36.729 --> 00:24:40.729
ถึงชั่วนิรันดร์ครับ  (ดร.ชัย) ถึงจะเป็น

371
00:24:40.729 --> 00:24:44.729
อวทาร์ แต่ก็มีจิตวิญญาณของคุณสุทธิชัย

372
00:24:44.732 --> 00:24:48.732
ด้วยความเป็นพิธีกรมืออาชีพ ผมรบกวนคุณสุทธิชัย

373
00:24:48.732 --> 00:24:52.732
ช่วยพูดปิดให้เราอีกสักหน่อยครับ

374
00:24:52.732 --> 00:24:56.732
(Suthichai AI) สุดท้ายนี้

375
00:24:56.732 --> 00:25:00.732
ผมต้องขอไปปกฺบัติภารกิจลับเฉ

376
00:25:00.734 --> 00:25:04.734
ลับเฉพาะก่อนครับ ขอลาผู้มีเกียรติที่มาร่วมงานในวันนี้

377
00:25:04.735 --> 00:25:08.735
สวัสดีครับทุกท่าน

378
00:25:08.750 --> 00:25:12.750

379
00:25:12.750 --> 00:25:16.750
ครับ นั่นก็คือ

380
00:25:16.750 --> 00:25:20.750
Suthichai AI นะครับ

381
00:25:20.751 --> 00:25:24.751
ของ  AI for Thai หรือ AI สัญชาติไทย

382
00:25:24.753 --> 00:25:28.753
มีให้ทุกคนสัมผัสได้นะครับที่บูท

383
00:25:28.754 --> 00:25:32.754
หัวข้อสมัมนาที่มีเนื้อหาไม่น้อนะครับ

384
00:25:32.755 --> 00:25:36.755
ขอเชิญทุกท่านสัมผัสประสบการณ์ไปกับเรา NECTEC สวทช. ครับ

385
00:25:36.756 --> 00:25:40.756
[เสียงปรบมือ]

386
00:25:40.756 --> 00:25:44.756
ท่านผู้อำนวยการ  NECTEC หรือสวทช.

387
00:25:44.757 --> 00:25:48.757
ต้องขอขอบพระคุณค่ะ สื่อมวลชน AI

388
00:25:48.757 --> 00:25:52.757
ท่านแรกนะคะ คุณสุทธิชัย หยุ่น สื่อมวลชนอาวุโสค่ะ

389
00:25:52.759 --> 00:25:56.759
ร่วมงานของเราในวันนี้ค่ะ (ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

390
00:25:56.760 --> 00:26:00.760

391
00:26:00.761 --> 00:26:04.761

392
00:26:04.762 --> 00:26:08.762

393
00:26:08.764 --> 00:26:12.764

394
00:26:12.769 --> 00:26:16.769
(คุณศิริพร) ค่ะและในโอกาสนี้นะคะ

395
00:26:16.769 --> 00:26:20.769
NECTEC นะค ร่วมด้วยพัธมิตร ที่ได้ช่วยกัน

396
00:26:20.769 --> 00:26:24.769
ขับเคลื่อน AI for Thai

397
00:26:24.776 --> 00:26:28.776
ประวัติศาสตร์การก้าวย่างของ AI ในวันนี้

398
00:26:28.777 --> 00:26:32.777
นะคะ ขอเรียนเชิญค่ะพ ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย ท่านผู้อำนวยการ  NECTEC

399
00:26:32.780 --> 00:26:36.780

400
00:26:36.780 --> 00:26:40.780
ค่ะ

401
00:26:40.781 --> 00:26:44.781
จากบริษัท กสท โทรคมนาคม จำกัด (มหาชน)

402
00:26:44.781 --> 00:26:48.781
หรือ CAT ค่ะ

403
00:26:48.783 --> 00:26:52.783
ธนาคารกรุงเทพ จำกัด (มหาชน)

404
00:26:52.785 --> 00:26:56.785
และบริษัท อินเทอร์เน็ตประเทศไทย จำกัด (มหาชน) หรือ INET ค่ะ

405
00:26:56.785 --> 00:27:00.785
(คุณศิริพร) ค่ะขอกราบขอบพระคุณ

406
00:27:00.787 --> 00:27:04.787
นะคะ พันธมิตรที่ช่วยกันขับเคลื่อน AI ในวันนี้

407
00:27:04.788 --> 00:27:08.788
ค่ะ

408
00:27:08.790 --> 00:27:12.790

409
00:27:12.790 --> 00:27:16.790
(คุณศิริพร) ค่ะ  และพิธีเปิด

410
00:27:16.791 --> 00:27:20.791
NECTEC ในช่วงเช้าของในวันนี้

411
00:27:20.791 --> 00:27:24.791
กำหนดการต่อไปนะคะ ทุกท่านสามารถ

412
00:27:24.792 --> 00:27:28.792
หัวข้อสัมมนาน่าสนใจได้ตามที่ท่านลงทะเบียนเอาไว้ค่ะ

413
00:27:28.794 --> 00:27:32.794
เรายังมีนิทรรศการพร้อมกับนักวิจัยมาคอย

414
00:27:32.795 --> 00:27:36.795
อธิบายผลงานนะคะ ซึ่งพร้อมร่วมงานกับทุกท่าน

415
00:27:36.797 --> 00:27:40.797
นะคะ เพื่อจะได้นำผลงานจาก  NECTEC  ค่ะ ใช้

416
00:27:40.798 --> 00:27:44.798
ประโยชน์ให้เกิดขึ้นแก่เศรษฐกิจและสังคม

417
00:27:44.799 --> 00:27:48.799
ตามอัธยาศัยค่ะ

418
00:27:48.801 --> 00:27:52.801
(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

419
00:27:52.803 --> 00:27:56.803

420
00:27:56.804 --> 00:28:00.804

421
00:28:00.805 --> 00:28:04.805

422
00:28:04.806 --> 00:28:08.806

423
00:28:08.809 --> 00:28:12.809
(คุณศิริพร) และสำหรับวันนี้ ดิฉันศิริพร ปานสวัสดิ์

424
00:28:12.809 --> 00:28:16.809
และ ดร.ปรัชญา บุญขวัญ ต้องขอลาทุกท่านไปก่อน ต้องขอบคุณทุกท่านที่

425
00:28:16.810 --> 00:28:20.810
เป็นเกียรติในพิธีเปิดงานในเช้าวันนี้

426
00:28:20.811 --> 00:28:24.811

427
00:28:24.811 --> 00:28:28.811

428
00:28:28.812 --> 00:28:32.812
[เสียงดนตรี]

429
00:28:32.812 --> 00:28:36.812
[เสียงดนตรี]

430
00:28:36.814 --> 00:28:40.814

431
00:28:40.816 --> 00:28:44.816

432
00:28:44.816 --> 00:28:48.816
[สิ้นสุดการถอดความ]

433
00:28:48.817 --> 00:28:52.817

434
00:28:52.820 --> 00:28:56.820

435
00:28:56.823 --> 00:29:00.823

436
00:29:00.827 --> 00:29:04.827

437
00:29:04.829 --> 00:29:08.829

438
00:29:08.830 --> 00:29:12.830

439
00:29:12.832 --> 00:29:16.832

440
00:29:16.834 --> 00:29:20.834

441
00:29:20.836 --> 00:29:24.836

442
00:29:24.838 --> 00:29:28.838

443
00:29:28.840 --> 00:29:32.840

444
00:29:32.842 --> 00:29:36.842

445
00:29:36.844 --> 00:29:40.844

446
00:29:40.846 --> 00:29:44.846

447
00:29:44.848 --> 00:29:48.848

448
00:29:48.849 --> 00:29:52.849

449
00:29:52.850 --> 00:29:56.850

450
00:29:56.851 --> 00:30:00.851

451
00:30:04.853 --> 00:30:07.856

452
00:30:08.853 --> 00:30:11.857

453
00:30:12.854 --> 00:30:15.857

454
00:30:16.856 --> 00:30:19.859

455
00:36:04.999 --> 00:36:08.999

456
00:36:09.001 --> 00:36:13.001
*Caption	ฝึกใช้โปรแกรม	ฝึกใช้โปรแกรม Transcribe Practice Program				00.00.01	8.3	-	-	-	ดำเนินการเรียบร้อย														 	ฝึกใช้โปรแกรม	ฝึกใช้โปรแกรม Typing				00.00.01	10	-	-	-	ดำเนินการเรียบร้อย														z

457
00:36:13.004 --> 00:36:17.004

458
00:36:17.005 --> 00:36:21.005
*Caption	ฝึกใช้โปรแกรม	ฝึกใช้โปรแกรม Transcribe Practice Program				00.00.01	8.3	-	-	-	ดำเนินการเรียบร้อย														 	ฝึกใช้โปรแกรม	ฝึกใช้โปรแกรม Typing				00.00.01	10	-	-	-	ดำเนินการเรียบร้อย														z

459
00:36:21.006 --> 00:36:25.006
c*Caption	ฝึกใช้โปรแกรม	ฝึกใช้โปรแกรม Transcribe Practice Program				00.00.01	8.3	-	-	-	ดำเนินการเรียบร้อย														 	ฝึกใช้โปรแกรม	ฝึกใช้โปรแกรม Typing				00.00.01	10	-	-	-	ดำเนินการเรียบร้อย

460
00:36:25.008 --> 00:36:29.008

461
00:36:29.010 --> 00:36:33.010
c*Caption	ฝึกใช้โปรแกรม	ฝึกใช้โปรแกรม Transcribe Practice Program				00.00.01	8.3	-	-	-	ดำเนินการเรียบร้อย														 	ฝึกใช้โปรแกรม	ฝึกใช้โปรแกรม Typing				00.00.01	10	-	-	-	ดำเนินการเรียบร้อย

462
00:36:33.012 --> 00:36:37.012

463
00:36:37.013 --> 00:36:41.013

464
00:36:41.014 --> 00:36:44.019

465
00:36:45.016 --> 00:36:48.020

466
00:36:49.017 --> 00:36:52.021


