﻿WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:04.000

2
00:00:04.004 --> 00:00:08.004

3
00:00:08.005 --> 00:00:12.005

4
00:00:12.007 --> 00:00:16.007

5
00:00:16.008 --> 00:00:20.008

6
00:00:20.010 --> 00:00:24.010

7
00:00:24.013 --> 00:00:28.013

8
00:00:28.014 --> 00:00:32.014

9
00:00:32.016 --> 00:00:36.016

10
00:00:36.019 --> 00:00:40.019

11
00:00:40.022 --> 00:00:44.022

12
00:00:44.022 --> 00:00:48.022

13
00:00:48.025 --> 00:00:52.025

14
00:00:52.028 --> 00:00:56.028

15
00:00:56.030 --> 00:01:00.030

16
00:01:00.034 --> 00:01:04.034

17
00:01:04.035 --> 00:01:08.035

18
00:01:08.036 --> 00:01:12.036

19
00:01:12.038 --> 00:01:16.038

20
00:01:16.040 --> 00:01:20.040

21
00:01:20.041 --> 00:01:24.041

22
00:01:24.043 --> 00:01:28.043

23
00:01:28.059 --> 00:01:32.059

24
00:01:32.060 --> 00:01:36.060

25
00:01:36.061 --> 00:01:40.061

26
00:01:40.063 --> 00:01:44.063

27
00:01:44.065 --> 00:01:48.065

28
00:01:48.066 --> 00:01:52.066

29
00:01:52.067 --> 00:01:56.067

30
00:01:56.069 --> 00:02:00.069

31
00:02:00.072 --> 00:02:04.072

32
00:02:04.076 --> 00:02:08.076

33
00:02:08.079 --> 00:02:12.079

34
00:02:12.081 --> 00:02:16.081

35
00:02:16.084 --> 00:02:20.084

36
00:02:20.086 --> 00:02:24.086

37
00:02:24.087 --> 00:02:28.087

38
00:02:28.089 --> 00:02:32.089

39
00:02:32.093 --> 00:02:36.093

40
00:02:36.095 --> 00:02:40.095

41
00:02:40.097 --> 00:02:44.097

42
00:02:44.098 --> 00:02:48.098

43
00:02:48.100 --> 00:02:52.100

44
00:02:52.102 --> 00:02:56.102

45
00:02:56.104 --> 00:03:00.104

46
00:03:00.107 --> 00:03:04.107

47
00:03:04.109 --> 00:03:08.109

48
00:03:08.110 --> 00:03:12.110

49
00:03:12.112 --> 00:03:16.112

50
00:03:16.113 --> 00:03:20.113

51
00:03:20.116 --> 00:03:24.116

52
00:03:24.118 --> 00:03:28.118

53
00:03:28.118 --> 00:03:32.118

54
00:03:32.119 --> 00:03:36.119

55
00:03:36.122 --> 00:03:40.122

56
00:03:40.125 --> 00:03:44.125

57
00:03:44.126 --> 00:03:48.126

58
00:03:48.128 --> 00:03:52.128

59
00:03:52.130 --> 00:03:56.130

60
00:03:56.132 --> 00:04:00.132

61
00:04:00.134 --> 00:04:04.134

62
00:04:04.136 --> 00:04:08.136

63
00:04:08.138 --> 00:04:12.138

64
00:04:12.141 --> 00:04:16.141

65
00:04:16.146 --> 00:04:20.146

66
00:04:20.149 --> 00:04:24.149

67
00:04:24.150 --> 00:04:28.150

68
00:04:28.152 --> 00:04:32.152

69
00:04:32.155 --> 00:04:36.155

70
00:04:36.157 --> 00:04:40.157

71
00:04:40.159 --> 00:04:44.159

72
00:04:44.161 --> 00:04:48.161

73
00:04:48.163 --> 00:04:52.163

74
00:04:52.166 --> 00:04:56.166

75
00:04:56.169 --> 00:05:00.169

76
00:05:00.171 --> 00:05:04.171

77
00:05:04.172 --> 00:05:08.172

78
00:05:08.174 --> 00:05:12.174

79
00:05:12.176 --> 00:05:16.176

80
00:05:16.176 --> 00:05:20.176

81
00:05:20.178 --> 00:05:24.178

82
00:05:24.181 --> 00:05:28.181

83
00:05:28.182 --> 00:05:32.182

84
00:05:32.183 --> 00:05:36.183

85
00:05:36.186 --> 00:05:40.186

86
00:05:40.189 --> 00:05:44.189

87
00:05:44.191 --> 00:05:48.191

88
00:05:48.193 --> 00:05:52.193

89
00:05:52.195 --> 00:05:56.195

90
00:05:56.197 --> 00:06:00.197

91
00:06:00.199 --> 00:06:04.199

92
00:06:04.201 --> 00:06:08.201

93
00:06:08.203 --> 00:06:12.203

94
00:06:12.206 --> 00:06:16.206

95
00:06:16.208 --> 00:06:20.208

96
00:06:20.211 --> 00:06:24.211

97
00:06:24.211 --> 00:06:28.211

98
00:06:28.212 --> 00:06:32.212

99
00:06:32.215 --> 00:06:36.215

100
00:06:36.217 --> 00:06:40.217

101
00:06:40.220 --> 00:06:44.220

102
00:06:44.222 --> 00:06:48.222

103
00:06:48.224 --> 00:06:52.224

104
00:06:52.226 --> 00:06:56.226

105
00:06:56.229 --> 00:07:00.229

106
00:07:00.232 --> 00:07:04.232

107
00:07:04.233 --> 00:07:08.233

108
00:07:08.236 --> 00:07:12.236

109
00:07:12.237 --> 00:07:16.237

110
00:07:16.239 --> 00:07:20.239

111
00:07:20.242 --> 00:07:24.242

112
00:07:24.244 --> 00:07:28.244

113
00:07:28.246 --> 00:07:32.246

114
00:07:32.248 --> 00:07:36.248

115
00:07:36.251 --> 00:07:40.251

116
00:07:40.254 --> 00:07:44.254

117
00:07:44.255 --> 00:07:48.255

118
00:07:48.257 --> 00:07:52.257

119
00:07:52.260 --> 00:07:56.260

120
00:07:56.263 --> 00:08:00.263

121
00:08:00.264 --> 00:08:04.264

122
00:08:04.267 --> 00:08:08.267

123
00:08:08.268 --> 00:08:12.268

124
00:08:12.271 --> 00:08:16.271

125
00:08:16.273 --> 00:08:20.273

126
00:08:20.274 --> 00:08:24.274

127
00:08:24.275 --> 00:08:28.275

128
00:08:28.276 --> 00:08:32.276

129
00:08:32.278 --> 00:08:36.278

130
00:08:36.281 --> 00:08:40.281

131
00:08:40.282 --> 00:08:44.282

132
00:08:44.284 --> 00:08:48.284

133
00:08:48.285 --> 00:08:52.285

134
00:08:52.287 --> 00:08:56.287

135
00:08:56.290 --> 00:09:00.290

136
00:09:00.292 --> 00:09:04.292

137
00:09:04.294 --> 00:09:08.294

138
00:09:08.296 --> 00:09:12.296

139
00:09:12.300 --> 00:09:16.300

140
00:09:16.302 --> 00:09:20.302

141
00:09:20.303 --> 00:09:24.303

142
00:09:24.305 --> 00:09:28.305

143
00:09:28.307 --> 00:09:32.307

144
00:09:32.310 --> 00:09:36.310

145
00:09:36.313 --> 00:09:40.313

146
00:09:40.315 --> 00:09:44.315

147
00:09:44.317 --> 00:09:48.317

148
00:09:48.318 --> 00:09:52.318

149
00:09:52.321 --> 00:09:56.321

150
00:09:56.323 --> 00:10:00.323

151
00:10:00.325 --> 00:10:04.325

152
00:10:04.327 --> 00:10:08.327

153
00:10:08.329 --> 00:10:12.329

154
00:10:12.332 --> 00:10:16.332

155
00:10:16.333 --> 00:10:20.333

156
00:10:20.334 --> 00:10:24.334

157
00:10:24.336 --> 00:10:28.336

158
00:10:28.337 --> 00:10:32.337

159
00:10:32.339 --> 00:10:36.339

160
00:10:36.341 --> 00:10:40.341

161
00:10:40.343 --> 00:10:44.343

162
00:10:44.345 --> 00:10:48.345

163
00:10:48.346 --> 00:10:52.346

164
00:10:52.348 --> 00:10:56.348

165
00:10:56.350 --> 00:11:00.350

166
00:11:00.353 --> 00:11:04.353

167
00:11:04.353 --> 00:11:08.353

168
00:11:08.356 --> 00:11:12.356

169
00:11:12.359 --> 00:11:16.359

170
00:11:16.361 --> 00:11:20.361

171
00:11:20.363 --> 00:11:24.363

172
00:11:24.365 --> 00:11:28.365

173
00:11:28.367 --> 00:11:32.367

174
00:11:32.369 --> 00:11:36.369

175
00:11:36.371 --> 00:11:40.371

176
00:11:40.374 --> 00:11:44.374

177
00:11:44.376 --> 00:11:48.376

178
00:11:48.376 --> 00:11:52.376

179
00:11:52.377 --> 00:11:56.377

180
00:11:56.379 --> 00:12:00.379

181
00:12:00.382 --> 00:12:04.382

182
00:12:04.384 --> 00:12:08.384
ผู้เข้าร่วมที่อยู่ด้านนอกถ้าได้ยินเสียงนี้

183
00:12:08.385 --> 00:12:12.385
พร้อม

184
00:12:12.386 --> 00:12:16.386
สำหรับการนำเสนอถัดไปครับ

185
00:12:16.387 --> 00:12:20.387

186
00:12:20.388 --> 00:12:24.388

187
00:12:24.389 --> 00:12:28.389

188
00:12:28.392 --> 00:12:32.392

189
00:12:32.397 --> 00:12:36.397

190
00:12:36.399 --> 00:12:40.399

191
00:12:40.402 --> 00:12:44.402

192
00:12:44.403 --> 00:12:48.403

193
00:12:48.405 --> 00:12:52.405

194
00:12:52.407 --> 00:12:56.407

195
00:12:56.410 --> 00:13:00.410

196
00:13:00.412 --> 00:13:04.412

197
00:13:04.414 --> 00:13:08.414

198
00:13:08.416 --> 00:13:12.416

199
00:13:12.418 --> 00:13:16.418
ทุกคนคะ เราใก้ล

200
00:13:16.419 --> 00:13:20.419
ต่อไปแล้ว ขอเรียนเชิญกลับเข้าประจำที่นั่งค่ะ

201
00:13:20.419 --> 00:13:24.419

202
00:13:24.420 --> 00:13:28.420

203
00:13:28.422 --> 00:13:32.422

204
00:13:32.424 --> 00:13:36.424

205
00:13:36.427 --> 00:13:40.427

206
00:13:40.429 --> 00:13:44.429

207
00:13:44.432 --> 00:13:48.432

208
00:13:48.437 --> 00:13:52.437

209
00:13:52.440 --> 00:13:56.440

210
00:13:56.442 --> 00:14:00.442

211
00:14:00.444 --> 00:14:04.444

212
00:14:04.448 --> 00:14:08.448

213
00:14:08.450 --> 00:14:12.450

214
00:14:12.455 --> 00:14:16.455

215
00:14:16.458 --> 00:14:20.458

216
00:14:20.459 --> 00:14:24.459

217
00:14:24.462 --> 00:14:28.462

218
00:14:28.462 --> 00:14:32.462

219
00:14:32.466 --> 00:14:36.466

220
00:14:36.469 --> 00:14:40.469

221
00:14:40.471 --> 00:14:44.471

222
00:14:44.473 --> 00:14:48.473

223
00:14:48.475 --> 00:14:52.475

224
00:14:52.479 --> 00:14:56.479

225
00:14:56.480 --> 00:15:00.480

226
00:15:00.482 --> 00:15:04.482

227
00:15:04.483 --> 00:15:08.483

228
00:15:08.487 --> 00:15:12.487

229
00:15:12.491 --> 00:15:16.491

230
00:15:16.493 --> 00:15:20.493

231
00:15:20.495 --> 00:15:24.495

232
00:15:24.497 --> 00:15:28.497

233
00:15:28.499 --> 00:15:32.499

234
00:15:32.505 --> 00:15:36.505

235
00:15:36.507 --> 00:15:40.507

236
00:15:40.508 --> 00:15:44.508

237
00:15:44.511 --> 00:15:48.511

238
00:15:48.515 --> 00:15:52.515

239
00:15:52.516 --> 00:15:56.516

240
00:15:56.518 --> 00:16:00.518

241
00:16:00.521 --> 00:16:04.521

242
00:16:04.523 --> 00:16:08.523

243
00:16:08.526 --> 00:16:12.526

244
00:16:12.527 --> 00:16:16.527

245
00:16:16.530 --> 00:16:20.530

246
00:16:20.531 --> 00:16:24.531

247
00:16:24.533 --> 00:16:28.533
ขอบคุณมากค่ะทุกท่าน ขอความกรุณาเข้า

248
00:16:28.535 --> 00:16:32.535
ประจำที่นั่ง เพื่อเราจะได้เริ่มการนำเสนอ

249
00:16:32.537 --> 00:16:36.537
ในช่วงต่อไป ทุกคนพร้อม

250
00:16:36.544 --> 00:16:40.544
สำหรับการนำเสนอไหมครับ

251
00:16:40.544 --> 00:16:44.544
พร้อมสำหรับที่จะฟัง

252
00:16:44.553 --> 00:16:48.553
ท่านวิทยากรท่านต่อไป ผู้ช่วยศาสตราจารย์

253
00:16:48.553 --> 00:16:52.553
แพทย์หญิง จรินรัตน์ สิริรัฐวรรณ

254
00:16:52.554 --> 00:16:56.554
ศูนย์ประสาทหูเทียมและฟื้นฟูการได้ยิน

255
00:16:56.555 --> 00:17:00.555
ภาควิชา โสต คอ นาสิก วิทยา

256
00:17:00.556 --> 00:17:04.556
ศูนย์การแพทย์ สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี

257
00:17:04.557 --> 00:17:08.557
มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ

258
00:17:08.557 --> 00:17:12.557
ขอปรบมือต้อนรับ

259
00:17:12.559 --> 00:17:16.559
ท่านอาจารย์ แพทย์หญิง จรินรัตน์ สิริรัฐวรรณ ครับ

260
00:17:16.561 --> 00:17:20.561

261
00:17:20.576 --> 00:17:24.576
สวัสดีค่ะ

262
00:17:24.576 --> 00:17:28.576
ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ

263
00:17:28.586 --> 00:17:32.586
รวมถึงท่านผู้มีเกียรติทุกท่าน ดิฉัน

264
00:17:32.589 --> 00:17:36.589
แพทย์หญิง จรินรัตน์ สิริรัฐวรรณ เป็นแพทย์หู คอ จมูก

265
00:17:36.590 --> 00:17:40.590
จากมหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ

266
00:17:40.591 --> 00:17:44.591
ดิฉันจะพูดถึงเรื่องของ

267
00:17:44.592 --> 00:17:48.592
ความก้าวหน้าในการ

268
00:17:48.594 --> 00:17:52.594
ผ่าตัดใส่ประสาทหูเทียม และการฟื้นฟู

269
00:17:52.595 --> 00:17:56.595
เนื่องจากว่า

270
00:17:56.596 --> 00:18:00.596
ในแต่ละปีก็มีการ

271
00:18:00.597 --> 00:18:04.597
ผ่าตัดเพื่อที่จะใส่ประสาทหูเทียม

272
00:18:04.599 --> 00:18:08.599

273
00:18:08.601 --> 00:18:12.601
เรามีการ

274
00:18:12.602 --> 00:18:16.602

275
00:18:16.605 --> 00:18:20.605
เรามีการให้บริการการผ่าตัดใส่ประสาทหูเทียม

276
00:18:20.609 --> 00:18:24.609
กับผู้รับบริการเป็นจำนวนมากในแต่ละปี

277
00:18:24.610 --> 00:18:28.610
และเรามีการให้การ

278
00:18:28.611 --> 00:18:32.611
ฟื้นฟูหลังจากนั้นด้วยนะคะ

279
00:18:32.612 --> 00:18:36.612
การผ่าตัดใส่ประสาทหูเทียมนะคะ

280
00:18:36.614 --> 00:18:40.614

281
00:18:40.616 --> 00:18:44.616
เป็นบริการที่ได้รับ

282
00:18:44.622 --> 00:18:48.622
ความสนใจ แล้วก็ตอนนี้เรามีเรียกว่า

283
00:18:48.623 --> 00:18:52.623
รูปแบบหรือขั้นตอนการให้บริการ

284
00:18:52.624 --> 00:18:56.624
ที่คำนึงถึง

285
00:18:56.624 --> 00:19:00.624
ในเรื่องของปัญหาเกี่ยวกับมิติทางสังคม

286
00:19:00.625 --> 00:19:04.625
รวมถึงเรื่องของการ

287
00:19:04.642 --> 00:19:08.642
พัฒนาภาษาหลังจากการผ่าตัดใส่ประสาทหูเทียม

288
00:19:08.643 --> 00:19:12.643
รวมถึงคำนึงเรื่องเศรษฐกิจ

289
00:19:12.643 --> 00:19:16.643
และปัจจัยอื่น ๆ มากยิ่งขึ้น

290
00:19:16.647 --> 00:19:20.647
ถ้าเกิดว่าการผ่าตัดใส่ประสาทหูเทียมนั้นสำเร็จ

291
00:19:20.648 --> 00:19:24.648
และมีการฟื้นฟู ผู้ที่ได้รับการผ่าตัดก็จะ

292
00:19:24.650 --> 00:19:28.650
ได้เช่นเดียวกับคนทั่วไป

293
00:19:28.650 --> 00:19:32.650
ประสาทหูเทียมนั้นเป็นส่วนหนึ่ง

294
00:19:32.651 --> 00:19:36.651
ของประสาทหูชั้นใน อยู่ในประสาทหูชั้นใน

295
00:19:36.652 --> 00:19:40.652
เรามี

296
00:19:40.654 --> 00:19:44.654
ประสาทหูเทียมนี้จะถูกผ่าตัดใส่เข้าไปข้างในตรง

297
00:19:44.655 --> 00:19:48.655
ที่เป็นรูปก้นหอยแล้วก็จะ

298
00:19:48.656 --> 00:19:52.656
เป็นตัวรับสัญญาณเพื่อที่จะส่งไปยังสมอง แล้วก็

299
00:19:52.657 --> 00:19:56.657
สามารถที่จะทำให้

300
00:19:56.659 --> 00:20:00.659
เรารับเสียงที่เราได้ยินผ่านประสาทหูเทียมนี้

301
00:20:00.660 --> 00:20:04.660
ได้

302
00:20:04.661 --> 00:20:08.661
โดยมากแล้วผู้ที่มีความจำเป็นต้อง

303
00:20:08.662 --> 00:20:12.662
การผ่าตัดใส่ประสาทหูเทียมนั้น ก็จะมาจากการ

304
00:20:12.663 --> 00:20:16.663
ที่มีผลในประสาทหูชั้นใน

305
00:20:16.664 --> 00:20:20.664
ในภาพนี่เป็นประสาท

306
00:20:20.678 --> 00:20:24.678
หูชั้นนอกและประสาทหูชั้นใน

307
00:20:24.679 --> 00:20:28.679
คนทั่วไปนั้นจะมี

308
00:20:28.679 --> 00:20:32.679
เซลล์ที่ใช้ในการรับเสียง

309
00:20:32.681 --> 00:20:36.681
แล้วก็มีส่วนของ

310
00:20:36.683 --> 00:20:40.683
เซลล์ที่ใช้ในการสนับสนุน

311
00:20:40.684 --> 00:20:44.684
ถ้าเกิดว่ามีสิ่งที่

312
00:20:44.685 --> 00:20:48.685
มีปัญหาหรือว่ามีความไม่สมบูรณ์ของเซลล์ประสาท

313
00:20:48.688 --> 00:20:52.688
เหล่านี้ก็จะมีผลในเรื่องของการรับเสียง

314
00:20:52.688 --> 00:20:56.688

315
00:20:56.689 --> 00:21:00.689
การที่เซลล์หรือประสาทรับเสียง

316
00:21:00.689 --> 00:21:04.689
ด้วยกัน

317
00:21:04.691 --> 00:21:08.691
เช่น มีปัญหาตั้งแต่แรกเกิด

318
00:21:08.692 --> 00:21:12.692
หรือในระหว่างก่อนคลอด

319
00:21:12.693 --> 00:21:16.693
หรือว่าในระหว่างตั้งครรภ์ หรือว่ามีการติดเชื้อ

320
00:21:16.699 --> 00:21:20.699
มีปัญหาสุขภาพบางอย่างในระหว่างตั้งครรภ์ก็มีผลต่อการ

321
00:21:20.700 --> 00:21:24.700
ได้ยินของเด็กได้

322
00:21:24.701 --> 00:21:28.701

323
00:21:28.702 --> 00:21:32.702
ในเรื่องของการ

324
00:21:32.703 --> 00:21:36.703
ในเรื่องของการประสบปัญหาของการสูญเสีย

325
00:21:36.704 --> 00:21:40.704
ประสาทหูหรือว่าประสาทหูถูกทำลาย เราสามารถ

326
00:21:40.706 --> 00:21:44.706
แก้ไขได้ในบางกรณี แต่ว่าในบางกรณี

327
00:21:44.708 --> 00:21:48.708
ก็จะต้องได้รับการรักษาในด้านอื่น ๆ ควบคู่ไปด้วย

328
00:21:48.710 --> 00:21:52.710
เช่น การได้รับ

329
00:21:52.710 --> 00:21:56.710
ยา ได้รับยาแก้อักเสบต่าง ๆ ก็

330
00:21:56.711 --> 00:22:00.711
เป็นส่วนหนึ่งของการป้องกัน

331
00:22:00.712 --> 00:22:04.712
ปัญหาเหล่านี้

332
00:22:04.713 --> 00:22:08.713

333
00:22:08.715 --> 00:22:12.715
เวลาที่กระแสประสาทได้

334
00:22:12.717 --> 00:22:16.717
ส่งไปในส่วน

335
00:22:16.718 --> 00:22:20.718
ของความเจ็บปวด

336
00:22:20.718 --> 00:22:24.718
เราสามารถที่จะตรวจสอบในเรื่องของความสมบูรณ์

337
00:22:24.719 --> 00:22:28.719
ของการสื่อประสาทต่าง ๆ ของประสาทหูํ

338
00:22:28.720 --> 00:22:32.720
และการได้ยิน หลังจากการตรวจสอบ

339
00:22:32.729 --> 00:22:36.729
ถ้าเกิดว่ามีผู้รับบริการท่านใดที่มีความจำเป็น

340
00:22:36.731 --> 00:22:40.731
ที่จะต้องได้รับการผ่าตัดการใส่ประสาทหูเทียม

341
00:22:40.741 --> 00:22:44.741
เราก็สามารถจะดำเนินการได้

342
00:22:44.742 --> 00:22:48.742
ซึ่งการผ่าตัดในลักษณะนี้ดำเนินการมา

343
00:22:48.743 --> 00:22:52.743
เป็นเวลาหลายสิบปีแล้ว แล้วก็การผ่าตัดนั้น

344
00:22:52.744 --> 00:22:56.744
ประสบความสำเร็จเป็นอย่างดี และดำเนินการได้อย่างปลอดภัย

345
00:22:56.755 --> 00:23:00.755
สิ่งที่สำคัญหลังจากการผ่าตัดก็คือการฟื้นฟู

346
00:23:00.756 --> 00:23:04.756
หลังจากการผ่าตัดใส่ประสาทหูเทียมแล้ว

347
00:23:04.757 --> 00:23:08.757

348
00:23:08.764 --> 00:23:12.764
เมื่อเราเปิดอุปกรณ์ประสาทหูเทียม

349
00:23:12.767 --> 00:23:16.767
ครั้งแรกจะนับเป็นวันแรกที่

350
00:23:16.767 --> 00:23:20.767
ได้ยินเสียงสำหรับผู้ที่ผ่าตัดใส่ประสาทหูเทียม

351
00:23:20.768 --> 00:23:24.768
จะเช่นเดียวกับเด็กแรกเกิดที่เกิดมาในวันแรก

352
00:23:24.769 --> 00:23:28.769
และนับเป็นวันแรกของการได้ยิน

353
00:23:28.769 --> 00:23:32.769
ที่จะค่อย ๆ มีประสบการณ์ในการได้ยินเสียงต่าง ๆ

354
00:23:32.770 --> 00:23:36.770
และพัฒนาไปสู่การพูดหรือการเปล่งเสียงต่อไป

355
00:23:36.771 --> 00:23:40.771
เรื่องของการฟื้นฟูนั้นเป็นสิ่งสำคัญที่ไม่ใช่

356
00:23:40.772 --> 00:23:44.772
เรื่องของการฟื้นฟูนั้นเป็นสิ่งสำคัญ ไม่ได้เแพา

357
00:23:44.773 --> 00:23:48.773
แต่ว่าไม่ว่าจะเป็นผู้ดูแล

358
00:23:48.785 --> 00:23:52.785
แพทย์หู คอ จมูก

359
00:23:52.786 --> 00:23:56.786
ครู

360
00:23:56.786 --> 00:24:00.786
หรือว่ากุมารแพทย์ รวมถึงผู้ฟื้นฟู

361
00:24:00.786 --> 00:24:04.786
รวมถึงก็จะต้องเป็นผู้ที่

362
00:24:04.788 --> 00:24:08.788
ทำงานร่วมกันในการฟื้นฟูนี้

363
00:24:08.789 --> 00:24:12.789

364
00:24:12.804 --> 00:24:16.804
ถ้าเกิดว่าเด็กนั้นเรียนในระดับอนุบาล

365
00:24:16.807 --> 00:24:20.807
แล้วก็มีความยากลำบากในการ

366
00:24:20.810 --> 00:24:24.810
ฟัง ในการเปล่งเสียง

367
00:24:24.814 --> 00:24:28.814
เราก็จะมีการกลับมา

368
00:24:28.816 --> 00:24:32.816
หารือกันในทีมฟื้นฟู แล้วก็พยายามที่จะหาทางแก้ไข

369
00:24:32.817 --> 00:24:36.817
หรือช่วยสนับสนุน หลายครั้งจะต้องใช้เวลาในการ

370
00:24:36.829 --> 00:24:40.829
ฟื้นฟูเป็นเวลาต่อเนื่องยาวนาน อาจจะ 5 ปี

371
00:24:40.831 --> 00:24:44.831
หรือ ๒ ปี แล้วแต่กรณี

372
00:24:44.849 --> 00:24:48.849
เวลาที่

373
00:24:48.849 --> 00:24:52.849
เราทำการผ่าตัดใส่ประสาทหูเทียม

374
00:24:52.851 --> 00:24:56.851
เราจะมี

375
00:24:56.851 --> 00:25:00.851
อิเล็กโทสพัฒนา ๒๒ คู่

376
00:25:00.852 --> 00:25:04.852
เพื่อที่จะพัฒนาในเรื่องของการได้ยิน

377
00:25:04.853 --> 00:25:08.853

378
00:25:08.854 --> 00:25:12.854

379
00:25:12.858 --> 00:25:16.858
คือสิ่งที่เราพยายามออกแบบ

380
00:25:16.859 --> 00:25:20.859
ก็คือให้บาง เบา แล้วก็เล็ก

381
00:25:20.862 --> 00:25:24.862
แล้วก็ให้ปลายแหลม

382
00:25:24.864 --> 00:25:28.864
ของอิเล็กโทรส

383
00:25:28.876 --> 00:25:32.876
อันนี้เพื่อลดความเสียหาย

384
00:25:32.885 --> 00:25:36.885
ในโครงสร้างของคล็อกเคลียร์

385
00:25:36.886 --> 00:25:40.886
ในอดีตที่ผ่านมาเราต้องการ ๒๒

386
00:25:40.887 --> 00:25:44.887
ตอนนี้เราใช้แค่ 10 ก็คือประมาณครึ่งหนึ่งของ

387
00:25:44.891 --> 00:25:48.891
เรสเซอร์อิเล็กโทรท อันนี้มีค่าใช้จ่าย

388
00:25:48.894 --> 00:25:52.894
ค่อนข้างสูง แล้วก็มีคุณภาพสูง แล้วก็ใช้อิเล็กโทส

389
00:25:52.896 --> 00:25:56.896
แล้วก็ค่อนข้างที่จะยาก

390
00:25:56.908 --> 00:26:00.908
ในค็อกเคลียร์นี้

391
00:26:00.909 --> 00:26:04.909
จะเป็นจุดที่สามารถที่จะใส่สิ่งแปลกปลอมเข้าไป

392
00:26:04.909 --> 00:26:08.909
ได้ค่อนข้างยาก เราต้องมีแนวทาง

393
00:26:08.910 --> 00:26:12.910
คือคนไข้บางคน

394
00:26:12.917 --> 00:26:16.917
จากนั้นเป็นเรื่องของโปรแกรมมิ่ง

395
00:26:16.917 --> 00:26:20.917
ที่ผ่านมาใช้คอมพิวเตอร์ที่ต้องมีการตรวจเสียง

396
00:26:20.919 --> 00:26:24.919
ตรวจสอบ แล้วก็

397
00:26:24.922 --> 00:26:28.922
รวมทั้งเรื่องความต้านทานอะไรต่าง ๆ

398
00:26:28.922 --> 00:26:32.922
ตรวจสอบว่า อิเล็กโทรสทำงานได้จริงหรือเปล่า เพราะว่า

399
00:26:32.924 --> 00:26:36.924
ค่อนข้างมีราคาสูง เพราะฉะนั้น

400
00:26:36.925 --> 00:26:40.925
เราต้องมั่นใจว่า

401
00:26:40.934 --> 00:26:44.934
อุปกรณ์ที่เราเอามาทำงานได้จริง เพราะฉะนั้นเรื่องของการโปรแกรมมิ่ง

402
00:26:44.936 --> 00:26:48.936
เราจะใช้วิธีการโปรแกรมมิ่งทางไกล

403
00:26:48.941 --> 00:26:52.941
ซึ่งเราจะนำ

404
00:26:52.941 --> 00:26:56.941
คือหลังจากการผ่าตัดนี้เราก็เอาไปใส่ไว้ในผิวหนัง

405
00:26:56.942 --> 00:27:00.942
แล้วก็สามารถที่จะติดตามการทำงานระยะไกลได้

406
00:27:00.943 --> 00:27:04.943
อันนี้เป็น

407
00:27:04.945 --> 00:27:08.945
โคดอย่างหนึ่งของคลอกเคลียร์

408
00:27:08.947 --> 00:27:12.947
เป็นครึ่งรอบ จะเห็นว่ามี

409
00:27:12.948 --> 00:27:16.948
สีเข้ม ๆ แล้วก็จากนั้นก็เป็นสาี

410
00:27:16.949 --> 00:27:20.949
ที่เป็นโลโทรส

411
00:27:20.950 --> 00:27:24.950
อันนี้จะแปลว่าคุณได้ยินเสียงค่อนข้างดัง

412
00:27:24.950 --> 00:27:28.950
เสียงค่อนข้างดัง อันต่อมาก็จะเป็นการ

413
00:27:28.951 --> 00:27:32.951
เริ่มสูญเสียการได้ยิน คือจะเหมือนกับ

414
00:27:32.951 --> 00:27:36.951
ปิ๊บ ๆ ก็คือ

415
00:27:36.951 --> 00:27:40.951
จะมีลักษณะเสียงที่แตกต่างกันของคินีตุท

416
00:27:40.952 --> 00:27:44.952
ถ้าคุณสามารถที่จะ

417
00:27:44.953 --> 00:27:48.953
ตรวจสอบได้ก่อน ถ้าเป็นผู้สูงอายุ

418
00:27:48.953 --> 00:27:52.953
เขาก็มีโอกาสสูง

419
00:27:52.955 --> 00:27:56.955
หรืออาจจะมีคอเลสเตอรรัลสูง

420
00:27:56.956 --> 00:28:00.956
แล้วก็มีการบริโภคน้ำตาลค่อนข้างเยอะ

421
00:28:00.958 --> 00:28:04.958
ถ้าเกิดเหตุการณ์อะไรขึ้น

422
00:28:04.959 --> 00:28:08.959
ก็จะมีเสียงเตือน ถ้ามีเสียงเตือนขึ้นมาในหูก็ต้องไปเช็ก

423
00:28:08.962 --> 00:28:12.962
ในส่วนของหูชั้นในก็จะมี

424
00:28:12.963 --> 00:28:16.963
ก็จะเป็นอิเล็กโทส 22 อัน แต่ละอิเล็กโทส

425
00:28:16.963 --> 00:28:20.963
ก็จะส่งไปที่เซลล์

426
00:28:20.964 --> 00:28:24.964
ส่งสัญญาณไปที่เซลล์

427
00:28:24.980 --> 00:28:28.980
ผู้ป่วยเมื่อมีสัญญาณก็จะได้ยินเสียงสัญญาณหนึ่ง ๆ

428
00:28:28.981 --> 00:28:32.981
แล้วก็มาผสานด้วยกัน เป็นเสียงธรรมชาติ

429
00:28:32.982 --> 00:28:36.982
คล้าย ๆ กับเสียงเครื่องยนต์

430
00:28:36.983 --> 00:28:40.983
การประเมินผลบางอย่างก็ค่อนข้างมีราคาสูง

431
00:28:40.994 --> 00:28:44.994
ซึ่งก็จะได้เสียงที่คล้ายปกติ ซึ่งถ้าคุณฟัง

432
00:28:44.994 --> 00:28:48.994
เหมือนคุณฟังเสียงใน MP3

433
00:28:48.995 --> 00:28:52.995
อันต่อมา

434
00:28:52.996 --> 00:28:56.996
ก็จะเป็นอิเล็กโทรสแบบสั้น

435
00:28:56.997 --> 00:29:00.997
ก็จะ cover ตัวคลอกเคลียร์

436
00:29:00.998 --> 00:29:04.998
อันนี้คือ

437
00:29:05.000 --> 00:29:09.000

438
00:29:09.003 --> 00:29:13.003
เมื่อคุณได้ยินเสียงปกติ

439
00:29:13.004 --> 00:29:17.004
เสียงจะเดินผ่านอากาศเข้ามา

440
00:29:17.004 --> 00:29:21.004
ผ่านในหูชั้นใน แล้วก็มีการสั่น เยื่อเมมเบรน

441
00:29:21.006 --> 00:29:25.006
เยื่อแก้วหูก็จะสั่น

442
00:29:25.008 --> 00:29:29.008
จากนั้นกระดูกชั้นใน

443
00:29:29.008 --> 00:29:33.008
ก็จะสั่นแล้วก็จะแปลงคลื่น

444
00:29:33.021 --> 00:29:37.021
ก็จะเปลี่ยนเป็นอิเล็กทริกเป็นไฟฟ้า

445
00:29:37.021 --> 00:29:41.021
แล้วก็จะมีระบบที่จะมาเก็บเสียง

446
00:29:41.022 --> 00:29:45.022
ที่จะส่งไปที่สมอง แล้วก็สมองก็

447
00:29:45.023 --> 00:29:49.023
จะมีหลาย ๆ จุดที่จะทำหน้าที่ในการแปลข้อมูลเสียง

448
00:29:49.025 --> 00:29:53.025
แล้วก็ส่งกลับมาให้ เพราะฉะนั้นก็จะมี

449
00:29:53.027 --> 00:29:57.027
ทางเดินหลายทางเดินก็จะมีค่าคงที่

450
00:29:57.027 --> 00:30:01.027
ในเรื่องของเวลา คือ

451
00:30:01.029 --> 00:30:05.029
ถ้าคุณได้ยินจากหูข้างหนึ่ง ถ้าหูข้างนี้เสียหาย

452
00:30:05.030 --> 00:30:09.030
เช่น หูข้างขวาของผมก็อาจจะสูญเสียการได้ยิน

453
00:30:09.032 --> 00:30:13.032
ถ้าใส่เข้าไป

454
00:30:13.033 --> 00:30:17.033
ประสาทหูเทียมหูเราก็จะได้ยิน เร็วขึ้น

455
00:30:17.034 --> 00:30:21.034
หูข้างซ้าย หูข้างขวา

456
00:30:21.036 --> 00:30:25.036
จะเห็นว่าหูข้างขวาจะได้ยินเสียงเร็วขึ้น

457
00:30:25.036 --> 00:30:29.036
เพราะว่าอยู่ใกล้เส้นประสาทแล้วก็อยู่ใกล้

458
00:30:29.037 --> 00:30:33.037
สมอง คนไข้บางรายในอดีต

459
00:30:33.038 --> 00:30:37.038
คือถ้าเขามีสูญเสียการได้ยินมาประมาณหนึ่งปีแล้ว

460
00:30:37.044 --> 00:30:41.044
เราก็จะไม่แนะนำให้ใช้ประสาทหูเทียม เพราะว่า

461
00:30:41.045 --> 00:30:45.045
เขาจะได้ยิน

462
00:30:45.046 --> 00:30:49.046
เสียงแปลก ๆ เป็นเสียงผสมกัน

463
00:30:49.047 --> 00:30:53.047
ไม่ใช่เสียง

464
00:30:53.049 --> 00:30:57.049
แต่ถ้าพอเวลาผ่านไป เราก็ได้เรียนรู้จากคนไข้บางรายว่า

465
00:30:57.049 --> 00:31:01.049
บางคนเขาก็จะมีความสามารถในการได้ยินแตกต่างกัน

466
00:31:01.064 --> 00:31:05.064
คือแล้วแต่ระดับความรุนแรง

467
00:31:05.064 --> 00:31:09.064
ของการสูญเสียการได้ยิน ก็จะมีการดัดแปลง

468
00:31:09.065 --> 00:31:13.065
คือตอนนี้ ปัจจุบันนี้เราก็มี

469
00:31:13.066 --> 00:31:17.066
เงื่อนไข แล้วก็เปลี่ยนเงื่อนไขในการให้บริการ

470
00:31:17.067 --> 00:31:21.067
ใส่ประสาทหูเทียมเล็กน้อย อย่างเช่น เรื่องของ

471
00:31:21.067 --> 00:31:25.067
การใส่ประสาทหูเทียมแบบไฮบริด ค่อนข้างเล็ก

472
00:31:25.067 --> 00:31:29.067
แล้วก็บาง แล้วเราก็จะใส่เข้าไป

473
00:31:29.067 --> 00:31:33.067
ในส่วนที่ค่อนข้างเล็ก

474
00:31:33.081 --> 00:31:37.081
คือต้องทำให้เป็นรูในเรียกว่า Cochlear

475
00:31:37.082 --> 00:31:41.082
ออสโตมี ใส่เข้าไปข้างใน

476
00:31:41.096 --> 00:31:45.096
สบายมากค่ะ ใส่ในประสาทหูชั้นใน

477
00:31:45.096 --> 00:31:49.096
และเราก็

478
00:31:49.098 --> 00:31:53.098
สามารถใช้ในเรื่องของ

479
00:31:53.113 --> 00:31:57.113
ในลักษณะของการผ่าตัดนี้

480
00:31:57.116 --> 00:32:01.116
ในคนที่สูญเสียการได้ยิน

481
00:32:01.118 --> 00:32:05.118
อย่างมาก แล้วก็

482
00:32:05.119 --> 00:32:09.119
ในประเทศไทยเรามีสวัสดิการคนที่

483
00:32:09.123 --> 00:32:13.123
สูญเสียการได้ยินสามารถที่จะรับเครื่องช่วยฟังได้

484
00:32:13.124 --> 00:32:17.124
แต่ว่าในลักษณะของการผ่าตัดนั้น

485
00:32:17.124 --> 00:32:21.124
เพื่อจะใส่หูเทียมยังไม่ได้ครอบคลุม

486
00:32:21.128 --> 00:32:25.128
และมีค่าใช้จ่ายค่อนข้างสูง

487
00:32:25.130 --> 00:32:29.130

488
00:32:29.130 --> 00:32:33.130
แล้วก็พยายามที่จะให้การผ่าตัดใส่ประสาทหูเทียม

489
00:32:33.132 --> 00:32:37.132
ไม่กระทบกระเทือนต่อเซลล์ประสาท

490
00:32:37.133 --> 00:32:41.133
อื่น ๆ ในช่องมากเกินไป

491
00:32:41.133 --> 00:32:45.133
ทำไมถึงใช้วิธีแบบ

492
00:32:45.135 --> 00:32:49.135
การผ่าตัดใส่ประสาทหูเทียมแบบ

493
00:32:49.135 --> 00:32:53.135
เนื่องจากว่า

494
00:32:53.136 --> 00:32:57.136
จะช่วยสามารถได้ยิน

495
00:32:57.137 --> 00:33:01.137
คลื่นความถี่ที่สูงขึ้นได้

496
00:33:01.138 --> 00:33:05.138
ทำให้มี

497
00:33:05.139 --> 00:33:09.139
ประสิทธิภาพในการฟังได้ดีมากกว่า

498
00:33:09.140 --> 00:33:13.140

499
00:33:13.142 --> 00:33:17.142
และสามารถจะเพิ่มคุณภาพชีวิต

500
00:33:17.143 --> 00:33:21.143
ของคนไข้ให้ดียิ่งขึ้น หลายคน

501
00:33:21.144 --> 00:33:25.144
สามารถได้ยินเหมือนกับคนทั่วไป

502
00:33:25.146 --> 00:33:29.146
แต่ว่าจะได้ยินเหมือนเป็นเสียงที่ไม่สามารถ

503
00:33:29.157 --> 00:33:33.157
แยกออกว่าเป็นเสียงอะไร บางคน

504
00:33:33.162 --> 00:33:37.162
อาจจะต้องทำงานกับพยาบาล

505
00:33:37.164 --> 00:33:41.164
หรือ

506
00:33:41.167 --> 00:33:45.167
พยายามจะบอกว่าเราควรจะต้อง

507
00:33:45.169 --> 00:33:49.169
ผ่าตัดการใส่ประสาทหูเทียม

508
00:33:49.170 --> 00:33:53.170
แต่ว่าตอนนี้ประเทศไทยยังทำไม่ได้ เป็นเทคนิคใหม่

509
00:33:53.172 --> 00:33:57.172
แต่ในบางประเทศสามารถทำได้แล้ว

510
00:33:57.184 --> 00:34:01.184

511
00:34:01.185 --> 00:34:05.185
สำหรับผู้สูงอายุในบางประเทศ

512
00:34:05.185 --> 00:34:09.185
ก็จะมีการผ่าตัดใส่ประสาทหูเทียมเช่นกัน

513
00:34:09.186 --> 00:34:13.186
เพื่อที่จะ

514
00:34:13.187 --> 00:34:17.187
พัฒนาให้มีคุณภาพชีวิตที่ดีขึ้น

515
00:34:17.188 --> 00:34:21.188
สามารถได้ยินได้มากขึ้น หลังจากผ่าตัดใส่ประสาทหูเทียม

516
00:34:21.188 --> 00:34:25.188
ก็ได้ผลดี

517
00:34:25.202 --> 00:34:29.202
มีเรื่องของการใส่แถบขั้ว

518
00:34:29.202 --> 00:34:33.202
ไฟฟ้า

519
00:34:33.202 --> 00:34:37.202
เพื่อที่จะ

520
00:34:37.203 --> 00:34:41.203
ทำให้สามารถที่จะรับเสียงได้ดีขึ้น

521
00:34:41.204 --> 00:34:45.204
ซึ่งเป็นเทคนิคในการผ่าตัด

522
00:34:45.205 --> 00:34:49.205
ซึ่งจะต้อง

523
00:34:49.205 --> 00:34:53.205
ทำด้วยความชำนาญ

524
00:34:53.221 --> 00:34:57.221
และจะต้องทำด้วยความ

525
00:34:57.222 --> 00:35:01.222
ระมัดระวังในการที่จะผ่าตัด

526
00:35:01.223 --> 00:35:05.223
เพื่อที่จะให้การรับเสียงและการใช้งาน

527
00:35:05.224 --> 00:35:09.224
ไม่เกิดความเสียหายต่อเซลล์ประสาท

528
00:35:09.226 --> 00:35:13.226

529
00:35:13.226 --> 00:35:17.226

530
00:35:17.227 --> 00:35:21.227
ในเรื่องของการ

531
00:35:21.229 --> 00:35:25.229
ผ่าตัดใส่ประสาทหูเทียมนั้น

532
00:35:25.229 --> 00:35:29.229
ถือว่าดีกว่าที่จะ

533
00:35:29.230 --> 00:35:33.230
ไม่ผ่าตัด เพราะา่าสำหรับคนไข้บางคน

534
00:35:33.232 --> 00:35:37.232
เขาไม่มีโอกาสที่จะได้ยิน สูญเสียการได้ยิน

535
00:35:37.232 --> 00:35:41.232
ไปเกือบทั้งหมดแล้ว เมื่อเขาผ่าตัด

536
00:35:41.232 --> 00:35:45.232
เขาก็สามารถที่จะมีการได้ยินมากยิ่งขึ้น

537
00:35:45.232 --> 00:35:49.232
กลับมา แต่อาจจะต้องมีการปรับ

538
00:35:49.234 --> 00:35:53.234

539
00:35:53.235 --> 00:35:57.235
ในเรื่องของคนไข้

540
00:35:57.236 --> 00:36:01.236
ถ้าเกิดว่ามีความสูญเสียการได้ยินมา

541
00:36:01.237 --> 00:36:05.237
เป็นเวลาหลายปีก็มีผลต่อ

542
00:36:05.239 --> 00:36:09.239
เรื่องของการผ่าตัดเช่นกัน

543
00:36:09.241 --> 00:36:13.241

544
00:36:13.242 --> 00:36:17.242

545
00:36:17.245 --> 00:36:21.245

546
00:36:21.246 --> 00:36:25.246

547
00:36:25.249 --> 00:36:29.249

548
00:36:29.253 --> 00:36:33.253

549
00:36:33.254 --> 00:36:37.254

550
00:36:37.258 --> 00:36:41.258

551
00:36:41.261 --> 00:36:45.261

552
00:36:45.263 --> 00:36:49.263

553
00:36:49.266 --> 00:36:53.266
มันเป็นอันตรายต่อคนไข้ก็ไม่ควรจะ

554
00:36:53.267 --> 00:36:57.267
รับประทานอาหาร ที่

555
00:36:57.268 --> 00:37:01.268
เป็นอาหารหมักดอ

556
00:37:01.269 --> 00:37:05.269

557
00:37:05.269 --> 00:37:09.269
สำหรับคนไข้ที่เป็นคนไข้เด็ก

558
00:37:09.271 --> 00:37:13.271
มากกว่าคนไข้ที่มีอายุมาก

559
00:37:13.272 --> 00:37:17.272

560
00:37:17.274 --> 00:37:21.274
แต่ถ้าเกิดว่าเป็นผู้ใหญ่ที่มี

561
00:37:21.274 --> 00:37:25.274
ทักษะในการใช้ภาษามาก่อน เขาสามารถที่จะ

562
00:37:25.277 --> 00:37:29.277
ผ่าตัดแล้วก็ใช้เวลา 1-2 เดือน

563
00:37:29.279 --> 00:37:33.279
ในการที่จะปรับตัวแล้วก็จะทำให้การได้ยิน

564
00:37:33.279 --> 00:37:37.279
ดีขึ้นได้

565
00:37:37.280 --> 00:37:41.280
ปัจจุบันเรามีเทคโนโลยีที่สูงขึ้น

566
00:37:41.281 --> 00:37:45.281
สำหรับเรื่องของประสาทหูเทียม

567
00:37:45.282 --> 00:37:49.282
ก็คืออาจจะมีราคาสูงหน่อย

568
00:37:49.283 --> 00:37:53.283
แต่ว่ายิ่งราคาสูงก็

569
00:37:53.285 --> 00:37:57.285
มักจะได้คุณภาพดีมากยิ่งขึ้นด้วย

570
00:37:57.286 --> 00:38:01.286
ของขั้วไฟฟ้าที่มีประสิทธิภาพดี

571
00:38:01.287 --> 00:38:05.287
บางทีใช้แพลทตินัม บางทีใช้โลหะ

572
00:38:05.288 --> 00:38:09.288
คือเนื่องจากว่าถ้าเกิดว่าทำจากโลหะที่มีคุณภาพถูก

573
00:38:09.288 --> 00:38:13.288
ต่ำกว่าโลหะที่มีราคาแพง

574
00:38:13.288 --> 00:38:17.288
ในประเทศของเรา

575
00:38:17.288 --> 00:38:21.288
เราใช้เทคนิค เนื่องจากว่าคนไข้บางคน

576
00:38:21.290 --> 00:38:25.290
มีการปวดหัว แล้วก็ศีรษะบวม

577
00:38:25.291 --> 00:38:29.291
หลังจากการผ่าตัด

578
00:38:29.292 --> 00:38:33.292
อาจจะมีปัญหาเรื่องของ

579
00:38:33.294 --> 00:38:37.294
การมีสารคัดหลั่งในสมองหลังการผ่าตัด

580
00:38:37.313 --> 00:38:41.313
พยายามที่จะใช้เทคนิคในการแก้ไขเป็นเทคนิค

581
00:38:41.313 --> 00:38:45.313
ทางการผ่าตัดเพื่อจะช่วยหลีกเลี่ยง

582
00:38:45.314 --> 00:38:49.314
ปัญหาเหล่านี้ เราพยายามที่จะ

583
00:38:49.315 --> 00:38:53.315
ทำให้การผ่าตัดสามารถที่จะใส่ประสาทหูเทียม

584
00:38:53.315 --> 00:38:57.315
ไปได้อย่างมีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น

585
00:38:57.317 --> 00:39:01.317
รู้สึกว่ามี

586
00:39:01.319 --> 00:39:05.319
เพราะว่าเป็นขั้วไฟฟ้าก็จะต้องมีการ

587
00:39:05.321 --> 00:39:09.321
ทำสายดิน

588
00:39:09.323 --> 00:39:13.323

589
00:39:13.325 --> 00:39:17.325
คือเขาบอกว่า

590
00:39:17.327 --> 00:39:21.327
เขามีความเจ็บปวดข้างในหู คือ

591
00:39:21.328 --> 00:39:25.328
ตอนนี้เราไม่มี ground

592
00:39:25.329 --> 00:39:29.329
เราจะต้องใช้อุปกรณ์Cochlear

593
00:39:29.330 --> 00:39:33.330
แต่ฉันก็อยากจะแนะนำว่าให้มีกราวน์

594
00:39:33.332 --> 00:39:37.332
คือถ้ามีกราวน์ 1 ข้าว คือ

595
00:39:37.332 --> 00:39:41.332
ตัวประสาทหูเทียมก็จะมี Electric 2 คั่ว

596
00:39:41.333 --> 00:39:45.333
ก็จะมีสำหรับอันหนึ่งเป็นกราวน์ ใช้สำหรับกราวน์ใส่

597
00:39:45.334 --> 00:39:49.334
ก็จะเอากราวน์

598
00:39:49.336 --> 00:39:53.336
ไปไว้อยู่ข้างใต้ Cochlear อันนี้

599
00:39:53.337 --> 00:39:57.337
จะเป็น Cochlear ในแบบที่เราเห็น

600
00:39:57.338 --> 00:40:01.338
ค่อนข้างเล็ก ประมาณสัก 1 - 2 มิลลิเมตร

601
00:40:01.340 --> 00:40:05.340
ตอนนี้ 0.8 มิลลิเมตร

602
00:40:05.340 --> 00:40:09.340
ค่อนข้างเล็ก แล้วก็จะไม่ไปทำงานเซลล์ข้างใน

603
00:40:09.342 --> 00:40:13.342
อันนี้นโยบายเกี่ยวกับ

604
00:40:13.342 --> 00:40:17.342
การสูญเสียการได้ยินของประเทศไทย เป็นนโยบายเกี่ยวกับ

605
00:40:17.344 --> 00:40:21.344
คนหูหนวกหรือหูตึงก็คืออยากจะให้ร้ฐบาล

606
00:40:21.344 --> 00:40:25.344
ตอนนี้ก็ให้สนับสนุน

607
00:40:25.345 --> 00:40:29.345
คนไข้ของเราทุกคน และรวมทั้งให้

608
00:40:29.347 --> 00:40:33.347
ค่ารักษาพยาบาล หรือเราจะต้องมีการคัดกรอง

609
00:40:33.348 --> 00:40:37.348
เด็กแต่ละคนด้วย แล้วก็อยากจะให้

610
00:40:37.351 --> 00:40:41.351
คนไข้ได้มีความรู้

611
00:40:41.352 --> 00:40:45.352
อย่างเช่น คนที่สูงอายุ

612
00:40:45.353 --> 00:40:49.353
เขาอาจจะไปผับไปอะไร เขา

613
00:40:49.355 --> 00:40:53.355
จะได้ยินเสียงดนตรีค่อนข้างดัง ซึ่งค่อนข้างจะ

614
00:40:53.356 --> 00:40:57.356
เป็นอันตรายต่อเซลล์ในประสาทหู

615
00:40:57.357 --> 00:41:01.357
เราอยากจะให้คนไข้ได้มาพบเราแล้วก็มาตรวจหาให้เจอ

616
00:41:01.358 --> 00:41:05.358
อันนี้เป็นวิทยาศาสตร์ของประเทศแล้ว

617
00:41:05.358 --> 00:41:09.358
ปีที่แล้วเราก็มีกาารประชุม

618
00:41:09.359 --> 00:41:13.359
วันที่ 3 มีนาคม ที่สวนลุมพินี

619
00:41:13.360 --> 00:41:17.360
เป็นวันแห่งการได้ยินโลก

620
00:41:17.360 --> 00:41:21.360
ปีที่แล้วเรามีสถาบันประมาณสัก ๒๐ แห

621
00:41:21.361 --> 00:41:25.361
มีสถาบันประมาณมากกว่า ๒๐ แห่ง

622
00:41:25.363 --> 00:41:29.363
ที่ทำงานปฏิบัติหน้าที่ในจังหวัดต่าง ๆ ในประเทศไทย

623
00:41:29.376 --> 00:41:33.376
เข้ามาร่วม ปีนี้ศรีนครินทร์วิโรฒ

624
00:41:33.377 --> 00:41:37.377
ที่วันที่ 23 เราก็จะเป็นเจ้าภาพในการ

625
00:41:37.378 --> 00:41:41.378
จัดงานและเราก็จะเชิญ

626
00:41:41.379 --> 00:41:45.379
เจ้าหน้าที่ของ WHO มา

627
00:41:45.380 --> 00:41:49.380
ช่วยเปิดงานและขอเชิญชวนทุกท่านเข้าไปที่ มศว.

628
00:41:49.381 --> 00:41:53.381
ปีหน้านะครับ

629
00:41:53.383 --> 00:41:57.383
ก็จะจัดวันที่ ๑ ถึง ๓ มีนาคม ปี ๒๐๒๐

630
00:41:57.385 --> 00:42:01.385
แล้วก็จะมีการ

631
00:42:01.386 --> 00:42:05.386
ตรวจการได้ยินให้ฟรี มีบริการให้ฟรี ขอต้อนรับปีหน้านะคะ

632
00:42:05.386 --> 00:42:09.386
ทุกท่านปีหน้า ขอบคุณค่ะ

633
00:42:09.388 --> 00:42:13.388
ให้กับดอกเตอร์จรินรันต์

634
00:42:13.400 --> 00:42:17.400
ดอกเตอร์จรินรัตน์เป็นคนที่ทำงานหนักมาก

635
00:42:17.400 --> 00:42:21.400
ไม่มีคำถาม ขออภัยด้วย หรือว่า ๑ คำถามหรือไม่คะ

636
00:42:21.402 --> 00:42:25.402
ขอ 1 คำถามเท่านั้นนะคะ

637
00:42:25.404 --> 00:42:29.404

638
00:42:29.405 --> 00:42:33.405

639
00:42:33.406 --> 00:42:37.406

640
00:42:37.408 --> 00:42:41.408

641
00:42:41.409 --> 00:42:45.409
การใส่ประสาทหูเทียม

642
00:42:45.412 --> 00:42:49.412
ในประเทศไทยยังไม่มีใช่ไหมครับ

643
00:42:49.416 --> 00:42:53.416
ถ้าที่มาไทยแล้ว

644
00:42:53.419 --> 00:42:57.419
ผู้สูงอายุที่มีการได้ยินแล้ว

645
00:42:57.419 --> 00:43:01.419
สามารถใส่ได้ไหมครับ

646
00:43:01.420 --> 00:43:05.420
เหมือนผมนี้เกิดมาจนสูงอายุแล้วสามารถใส่ประสาท

647
00:43:05.420 --> 00:43:09.420
หูเทียมได้ไหมครับ

648
00:43:09.422 --> 00:43:13.422
การใส่ประสาทหูเทียมสำหรับคนที่ได้ยินเสียง

649
00:43:13.422 --> 00:43:17.422
ให้ตอบภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษ

650
00:43:17.424 --> 00:43:21.424
ภาษาไทยนะคะ ก็คือคนที่มีประสาทหูเสื่อม

651
00:43:21.425 --> 00:43:25.425
หลังจากที่มีภาษาแล้ว สามารถผ่าตัดการได้ยิน

652
00:43:25.426 --> 00:43:29.426
ให้กลับเป็นปกติ ให้ใกล้เคียงปกติได้ สำหรับคนไข้

653
00:43:29.428 --> 00:43:33.428
ที่เกิดมาแล้วพิการคือไม่ได้ยินตั้งแต่เกิน

654
00:43:33.429 --> 00:43:37.429
แล้วรอจนกระทั่งอายุเยอะใส่เข้าไป

655
00:43:37.429 --> 00:43:41.429
ได้ยินแต่การเรียนรู้หรือการออกภาษา

656
00:43:41.439 --> 00:43:45.439
ค่อนข้างจะยากนิดหนึ่ง แต่บางคนก็ใส่เพื่อที่

657
00:43:45.439 --> 00:43:49.439
เขาจะได้ยินค่ะ ได้ยินประกอบกับอ่านปาก

658
00:43:49.449 --> 00:43:53.449
แล้วก็ใช้ภาษามือแต่ว่าจะยากเพราะว่าคนไข้กลุ่มนี้จะ

659
00:43:53.451 --> 00:43:57.451
ใช้ภาษามือเก่ง เพราะฉะนั้นประสาททางตา เขาเก่ง

660
00:43:57.452 --> 00:44:01.452
เขาจะไม่ค่อยใช้ประสาทหู เพราะหูทิ้งมานานค่ะ

661
00:44:01.452 --> 00:44:05.452

662
00:44:05.454 --> 00:44:09.454

663
00:44:09.456 --> 00:44:13.456

664
00:44:13.456 --> 00:44:17.456

665
00:44:17.458 --> 00:44:21.458

666
00:44:21.463 --> 00:44:25.463

667
00:44:25.466 --> 00:44:29.466
พิธีกรแปล

668
00:44:29.470 --> 00:44:33.470
สิ่งที่คุณหมอได้พูดเมื่อสักครู่นี้

669
00:44:33.471 --> 00:44:37.471

670
00:44:37.488 --> 00:44:41.488
สำหรับคนที่พิการภายหลัง หูหนวกภายหลัง คือ

671
00:44:41.491 --> 00:44:45.491
ถ้าได้เรียนรู้การสื่อสารมาแล้ว

672
00:44:45.492 --> 00:44:49.492
การใส่Cochlear เข้าไป ก็จะ

673
00:44:49.503 --> 00:44:53.503
ต้องมีการเปิดวงจรจะได้ยินเสียงมาทันที

674
00:44:53.504 --> 00:44:57.504
แต่ว่าต้องใช้เวลาในการปรับตัวประมาณสัก 2-3 เดือน

675
00:44:57.504 --> 00:45:01.504
เพื่อให้ได้ยินคมชัดขึ้น

676
00:45:01.505 --> 00:45:05.505
แล้วก็สามารถตรวจจับเสียงได้ดีขึ้น แล้วก็สามารถเข้าใจได้

677
00:45:05.515 --> 00:45:09.515

678
00:45:09.529 --> 00:45:13.529
คนที่ไม่ได้พูดภาษามา 15 ปี

679
00:45:13.530 --> 00:45:17.530
ก็จะเป็นเรื่องยากที่จะสื่อสาร สำหรับผู้สูงอายุ

680
00:45:17.533 --> 00:45:21.533
หรือว่าคนที่ไม่ได้ยินเสียงมา แล้วก็

681
00:45:21.533 --> 00:45:25.533
ใช้ภาษามือมาประมาณ ๒๐ ปี ค่อนข้างยาก

682
00:45:25.537 --> 00:45:29.537
รู้ไหมครับ

683
00:45:29.539 --> 00:45:33.539
เพราะว่าเราใช้ภาษามือค่อนข้างเร็วอยู่แล้ว

684
00:45:33.539 --> 00:45:37.539
เพราะฉะนั้นเราก็จะไม่ค่อยได้ใช้หูเท่าไร

685
00:45:37.541 --> 00:45:41.541
แต่ว่าบางคนเขาก็อยากได้ยิน เนื่องจากว่าเขามีตังค์

686
00:45:41.542 --> 00:45:45.542
เขาก็เลยมาผ่าตัด

687
00:45:45.542 --> 00:45:49.542
แล้วเขาก็สามารถใช้ได้ตั้งแต่ภาษามือ

688
00:45:49.543 --> 00:45:53.543
แล้วก็อาจจะได้ยินประกอบกันไปด้วย เขาก็สามารตรวจจับเสียงได้

689
00:45:53.553 --> 00:45:57.553
เช่น ถ้าเกิด

690
00:45:57.554 --> 00:46:01.554
ได้ยินเสียงปิ๊บ ๆ คุณก็จะรู้ว่ามีรถตามมาข้างหลัง

691
00:46:01.569 --> 00:46:05.569
อะไรทำนองนี้เป็นต้น ขอบคุณมากค่ะ

692
00:46:05.581 --> 00:46:09.581

693
00:46:09.584 --> 00:46:13.584

694
00:46:13.584 --> 00:46:17.584

695
00:46:17.587 --> 00:46:21.587

696
00:46:21.591 --> 00:46:25.591

697
00:46:25.594 --> 00:46:29.594

698
00:46:29.596 --> 00:46:33.596

699
00:46:33.598 --> 00:46:37.598

700
00:46:37.600 --> 00:46:41.600
ผมได้รับความพิการทางการได้ยินในปี 2014

701
00:46:41.604 --> 00:46:45.604
ได้รับความพิการทางการได้ยินในปี

702
00:46:45.606 --> 00:46:49.606
2014 ประมาณสัก 5 ปีที่แล้ว

703
00:46:49.608 --> 00:46:53.608

704
00:46:53.612 --> 00:46:57.612
หลังจากที่

705
00:46:57.614 --> 00:47:01.614
ได้ฝังประสาทหูเทียม

706
00:47:01.614 --> 00:47:05.614
ก่อนอื่นผมก็ต้องฟื้นฟูร่างกายตัวเองก่อน น

707
00:47:05.624 --> 00:47:09.624
ก็ใช้เวลานานมากกว่า

708
00:47:09.627 --> 00:47:13.627
ใช้เวลานานมากกว่าจะได้เครื่องช่วยฟัง

709
00:47:13.627 --> 00:47:17.627
ใช้เวลาประมาณ ๖ เดือนก็ค่อนข้างนาน

710
00:47:17.628 --> 00:47:21.628
แล้วผมก็

711
00:47:21.635 --> 00:47:25.635
ได้ยินเสียงขึ้นมาใหม่ และ

712
00:47:25.635 --> 00:47:29.635
ได้ยินเสียงประมาณนี้

713
00:47:29.635 --> 00:47:33.635
ตอนที่ผมไป

714
00:47:33.636 --> 00:47:37.636
อเมริกาในปี

715
00:47:37.639 --> 00:47:41.639
๒๐๑๑ ผมไม่ค่อยได้ยินเท่าไร

716
00:47:41.639 --> 00:47:45.639
แล้วก็ดูเหมือนว่าก็มีปัญหา

717
00:47:45.641 --> 00:47:49.641
เกี่ยวกับการออกแบบการได้ยิน

718
00:47:49.642 --> 00:47:53.642

719
00:47:53.642 --> 00:47:57.642
จากนั้นก็มีการย้ายไปเรียนอีกมหาวิทลัยหนึ่ง

720
00:47:57.644 --> 00:48:01.644
คือผมไม่ได้ใช้ภาษามือ

721
00:48:01.645 --> 00:48:05.645
ประมาณปีหนึ่งแล้วก็ได้กลับมาประเทศไทยก็ได้

722
00:48:05.655 --> 00:48:09.655
มาผ่าตัด แล้วผมก็ได้ใส่

723
00:48:09.657 --> 00:48:13.657
หลังจาก ๖ เดือน ก็ได้มีการ

724
00:48:13.673 --> 00:48:17.673
ฝึกฟังหลาย ๆ ครั้ง

725
00:48:17.673 --> 00:48:21.673

726
00:48:21.673 --> 00:48:25.673
เช่น คำภาษาอังกฤษ

727
00:48:25.674 --> 00:48:29.674

728
00:48:29.675 --> 00:48:33.675

729
00:48:33.678 --> 00:48:37.678
ไปเอาโทรศัพท์มา

730
00:48:37.680 --> 00:48:41.680
คือจริง ๆ แล้ว

731
00:48:41.680 --> 00:48:45.680
ผมไม่ได้ยินเสียงตัว เอส ดีเท่าไร

732
00:48:45.681 --> 00:48:49.681
คือก็เป็นปัญหาเหมือนกัน

733
00:48:49.682 --> 00:48:53.682

734
00:48:53.683 --> 00:48:57.683

735
00:48:57.687 --> 00:49:01.687

736
00:49:01.688 --> 00:49:05.688

737
00:49:05.690 --> 00:49:09.690

738
00:49:09.693 --> 00:49:13.693
อยากพูดกับภรรยาไหม

739
00:49:13.695 --> 00:49:17.695
ใช่ครับ

740
00:49:17.696 --> 00:49:21.696
ผมได้ยินที่อาจารย์มลิวัลย์พูด

741
00:49:21.698 --> 00:49:25.698
แต่ว่าบางเสียงก็ไม่ชัด

742
00:49:25.699 --> 00:49:29.699
ก่อนที่จะผ่าตัดผมก็อยากจะอธิบายนิดหนึ่งว่า

743
00:49:29.701 --> 00:49:33.701
ผมได้รับข้อมูลอะไรบ้างก่อนนั้น

744
00:49:33.702 --> 00:49:37.702
เช่น

745
00:49:37.703 --> 00:49:41.703
เสียงตัว เอส เป็นเสียงที่มีความถี่สูง

746
00:49:41.704 --> 00:49:45.704
ผมจะไม่ค่อยได้ยิน คือเพราะ

747
00:49:45.721 --> 00:49:49.721
เนื่องจากว่าถ้าเป็นเสียงต่ำมาก สูงมาก ถ

748
00:49:49.726 --> 00:49:53.726
ก็จะไม่ได้ยิน คือถ้าเป็นเสียงต่ำ ๆ ผมจะได้ยินค่อนข้างดี

749
00:49:53.730 --> 00:49:57.730
แต่ถ้าพูดเสียงความถี่สูง

750
00:49:57.743 --> 00:50:01.743
อันนี้ก็จะไม่ได้ยิน

751
00:50:01.745 --> 00:50:05.745
พูดแบบนี้ผมได้ยินครับ

752
00:50:05.745 --> 00:50:09.745
อันนี้เสียงสูงนะครับ

753
00:50:09.746 --> 00:50:13.746

754
00:50:13.748 --> 00:50:17.748
อันนี้ค่อนข้างฟังยาก เพราะว่าจะเหมือน

755
00:50:17.749 --> 00:50:21.749
เสียงรบกวนอะไรบ้างอย่าง เพราะฉะนั้นก็ต้องตั้งใจฟังนิดหนึ่ง

756
00:50:21.749 --> 00:50:25.749
แต่ถ้าพูดด้วยเสียงแบบนี้

757
00:50:25.751 --> 00:50:29.751

758
00:50:29.752 --> 00:50:33.752
อย่าพูดยาวเดี๋ยวเราจะไม่ได้ทานข้าวเที่ยงกัน

759
00:50:33.756 --> 00:50:37.756

760
00:50:37.758 --> 00:50:41.758
ผมก็ดีใจมาก

761
00:50:41.759 --> 00:50:45.759
ที่ได้ยินเสียงใหม่อีกครั้ง

762
00:50:45.765 --> 00:50:49.765
เป็นสิ่งที่มหัศจรรย์มากสำหรับผม

763
00:50:49.766 --> 00:50:53.766
ถ้ามีคำถามก็มาคุยกับผมได้ คุณโจ๊กครับ

764
00:50:53.768 --> 00:50:57.768
เป็นเรื่องมหรรศจรรย์ม

765
00:50:57.768 --> 00:51:01.768
ที่คุณสามารถที่จะพูดภาษาอังกฤษได้ดีกว่าผมอีก

766
00:51:01.771 --> 00:51:05.771
ขอบคุณมากครับ

767
00:51:05.771 --> 00:51:09.771

768
00:51:09.773 --> 00:51:13.773

769
00:51:13.774 --> 00:51:17.774

770
00:51:17.780 --> 00:51:21.780
ขอบคุณมากค่ะดอกเตอร์จรินรัตน์

771
00:51:21.785 --> 00:51:25.785
ช่วยปรบมือให้เธออีกครั้งหนึ่งค่ะ

772
00:51:25.787 --> 00:51:29.787
เราจะมีวิทยากรท่านถัดไป คุณพรพิมล

773
00:51:29.788 --> 00:51:33.788

774
00:51:33.789 --> 00:51:37.789

775
00:51:37.790 --> 00:51:41.790

776
00:51:41.791 --> 00:51:45.791

777
00:51:45.793 --> 00:51:49.793

778
00:51:49.796 --> 00:51:53.796
อาจารย์พรพิมล  นามวงศ์

779
00:51:53.798 --> 00:51:57.798

780
00:51:57.798 --> 00:52:01.798
คณะครุศาสตร์มหาวิทยาลัยสวนดุสิต วิทยาเขตสุพรรณบุรี

781
00:52:01.799 --> 00:52:05.799

782
00:52:05.801 --> 00:52:09.801

783
00:52:09.802 --> 00:52:13.802
แล้วก็

784
00:52:13.803 --> 00:52:17.803
อีกท่านหนึ่งจะมานำเสนอด้วย

785
00:52:17.804 --> 00:52:21.804
ขอต้อนรับ

786
00:52:21.814 --> 00:52:25.814
วิทยากรทั้ง 2 ท่านด้วยครับ

787
00:52:25.824 --> 00:52:29.824

788
00:52:29.827 --> 00:52:33.827

789
00:52:33.828 --> 00:52:37.828

790
00:52:37.832 --> 00:52:41.832

791
00:52:41.834 --> 00:52:45.834

792
00:52:45.838 --> 00:52:49.838
ขอเริ่มเลยนะคะ สวัสดีท่านสุภาพบุรุษ

793
00:52:49.840 --> 00:52:53.840
ท่านสุภาพสตรีและสภาพบุรุษทุกท่าน

794
00:52:53.841 --> 00:52:57.841
ดิฉัน พรพิมล  นามวงศ์

795
00:52:57.841 --> 00:53:01.841
ผมดอกเตอร์บุษบง มาจาก

796
00:53:01.843 --> 00:53:05.843
คณะครุศาสตร์ มหาวิทยาลัยสวนดุสิต

797
00:53:05.843 --> 00:53:09.843
วิทยาเขตสุพรรณบุรี จังหวัดสุพรรณบุรี ประเทศไทยครับ

798
00:53:09.843 --> 00:53:13.843
วันนี้

799
00:53:13.845 --> 00:53:17.845
เราจะนำเสนอเกี่ยวกับเรื่องของการออกแบบสื่ออิเล็กทรอนิกส์

800
00:53:17.847 --> 00:53:21.847
สำหรับการเรียนรู้

801
00:53:21.849 --> 00:53:25.849
สำหรับนักเรียนที่มีความบกพร่องทางการได้ยิน

802
00:53:25.850 --> 00:53:29.850

803
00:53:29.851 --> 00:53:33.851
และหวังว่าเราจะได้รับฟังความคิดเห็น

804
00:53:33.852 --> 00:53:37.852
จากท่าน เรามีที่ปรึกษา

805
00:53:37.862 --> 00:53:41.862
ที่ช่วยในงานวิจัยของเขาคือ ดอกเตอร์ไพโรจน์

806
00:53:41.864 --> 00:53:45.864
ดอกเตอร์บุญเลิศ ดอกเตอร์มะลิวัลย์ ดอกเตอร์ผดุง

807
00:53:45.864 --> 00:53:49.864
ดอกเตอร์มณีรัตน์

808
00:53:49.865 --> 00:53:53.865
ดอกเตอร์จักรพงษ์

809
00:53:53.865 --> 00:53:57.865
ดอกเตอร์แสงอรุณ

810
00:53:57.866 --> 00:54:01.866
มิสเตอร์อนุชา

811
00:54:01.870 --> 00:54:05.870
วัฒนศิล ซึ่งเป็น

812
00:54:05.870 --> 00:54:09.870
ของนายกสมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทย

813
00:54:09.871 --> 00:54:13.871
คุร

814
00:54:13.872 --> 00:54:17.872
นายกสมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทย

815
00:54:17.872 --> 00:54:21.872
คุณนฤมล

816
00:54:21.872 --> 00:54:25.872
เป็นล่ามภาษามือ คุณ ฉลองรัตน์ บุญวงศ์

817
00:54:25.874 --> 00:54:29.874

818
00:54:29.875 --> 00:54:33.875
ทั้งหมดนี้เป็นที่ปรึกษาและผูเชี่ยวชาญ

819
00:54:33.876 --> 00:54:37.876
ที่ให้คำแนะนำกับเรา เราจะพูดถึงเรื่องการออกแบบ

820
00:54:37.877 --> 00:54:41.877
หลังจากนั้นจะพูดถึงเรื่องของการพัฒนาคุณภาพ

821
00:54:41.880 --> 00:54:45.880
แล้ววิธีการ

822
00:54:45.880 --> 00:54:49.880
ที่เราได้มีการทดลองใช้ในกลุ่มนักเรียน

823
00:54:49.881 --> 00:54:53.881
ที่มีความบกพร่องทางการได้ยิน

824
00:54:53.883 --> 00:54:57.883
ในช่วงเช้า ขอเรียน

825
00:54:57.887 --> 00:55:01.887
ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับการได้ยิน

826
00:55:01.892 --> 00:55:05.892
การบกพร่องทางการได้ยินนั้นคือ

827
00:55:05.893 --> 00:55:09.893
ความบกพร่องทางการได้ยิน

828
00:55:09.893 --> 00:55:13.893
และแปลความจากการได้ยิน

829
00:55:13.895 --> 00:55:17.895
ซึ่งมีผลทำให้ไม่สามารถที่จะได้ยินและ

830
00:55:17.896 --> 00:55:21.896
พูดสื่อสารได้เช่นเดียวกับคนทั่วไป

831
00:55:21.897 --> 00:55:25.897
การออกแบบสื่อสำหรับผู้บกพร่องทางการได้ยินนั้น

832
00:55:25.897 --> 00:55:29.897

833
00:55:29.898 --> 00:55:33.898
เป็นสิ่งที่

834
00:55:33.899 --> 00:55:37.899
ใหม่สำหรับกลุ่มของคนหูหนวก

835
00:55:37.901 --> 00:55:41.901
เนื่องจากว่ากลุ่มผู้บกพร่องทางการได้ยิน

836
00:55:41.901 --> 00:55:45.901
จากการใช้ล่ามภาษามือ ใช้สื่อต่าง ๆ แล้วก็

837
00:55:45.902 --> 00:55:49.902
ใช้ภาพ

838
00:55:49.903 --> 00:55:53.903
ซึ่งเรามีการออกแบบโดยใช้

839
00:55:53.906 --> 00:55:57.906
ออนไลน์มีเดีย โดยใช้

840
00:55:57.906 --> 00:56:01.906
classroom ใช้สื่อ

841
00:56:01.908 --> 00:56:05.908
เพื่อเรียนรู้ด้วยตนเอง หรือ

842
00:56:05.908 --> 00:56:09.908
ใช้เพื่อเป็นทางเลือกที่จะสามารถ

843
00:56:09.920 --> 00:56:13.920
เรียนรู้เมื่อไรก็ได้ในเวลาที่ตัวเองสะดวก

844
00:56:13.920 --> 00:56:17.920
โดยเป็นการบันทึกวีดิโอ

845
00:56:17.921 --> 00:56:21.921
เป็นสื่อไว้ให้กับผู้บกพร่องทางการได้ยิน

846
00:56:21.922 --> 00:56:25.922
ซึ่งจริง ๆ นั้นสามารถที่จะใช้เป็น

847
00:56:25.924 --> 00:56:29.924
สื่อสำหรับนักศึกษาอื่น ๆ ทั่วไปได้ด้วย

848
00:56:29.926 --> 00:56:33.926
หลังจากที่มีการบันทึกภาพแล้ว ก็จะมีการ

849
00:56:33.928 --> 00:56:37.928
ทำภาพภาษามือแล้วก็

850
00:56:37.928 --> 00:56:41.928
ซับไตเติลหรือคำบรรยายใต้ภาพ

851
00:56:41.929 --> 00:56:45.929
ใส่เพิ่มเข้าไปในวิดีโอ

852
00:56:45.930 --> 00:56:49.930
เมื่อสื่อได้ถูกจัดทำขึ้นก็จะมีการนำมาเสนอให้กับ

853
00:56:49.941 --> 00:56:53.941

854
00:56:53.941 --> 00:56:57.941
ก็จะมีการนำมาเสนอ

855
00:56:57.943 --> 00:57:01.943
ให้กับที่ปรึกษาหรือผู้เชี่ยวชาญได้ทดลองดู

856
00:57:01.951 --> 00:57:05.951
แล้วก็ให้คำแนะนำในการปรับปรุง

857
00:57:05.952 --> 00:57:09.952
เพื่อจะได้ตรวจสอบดูความถูกต้องของเนื้อหา

858
00:57:09.956 --> 00:57:13.956

859
00:57:13.956 --> 00:57:17.956
หลังจากนัั้นก็ได้นำไป

860
00:57:17.956 --> 00:57:21.956
ทดลองใช้ในกลุ่มนักศึกษา

861
00:57:21.958 --> 00:57:25.958
หลังจากที่ได้ศึกษานั้นได้ค้นพบว่า

862
00:57:25.967 --> 00:57:29.967
การออกแบบสื่ออิเล็กทรอนิกส์เพื่อการเรียนรู้

863
00:57:29.968 --> 00:57:33.968
สำหรับผู้บกพร่องทางการได้ยินนั้น

864
00:57:33.969 --> 00:57:37.969
ควรจะมี ๓ องค์ประกอบ อันที่ 1

865
00:57:37.970 --> 00:57:41.970

866
00:57:41.977 --> 00:57:45.977
คุณจะมี

867
00:57:45.978 --> 00:57:49.978
คำอธิบาย ในสัปดาห์แรกเป็นการอธิบาย

868
00:57:49.978 --> 00:57:53.978
ให้กับผู้เรียนโดยที่มีล่ามภาษามือ

869
00:57:53.979 --> 00:57:57.979
ช่วยในการอธิบายด้วย

870
00:57:57.991 --> 00:58:01.991
จากนั้นให้มี

871
00:58:02.006 --> 00:58:06.006
แผนในการที่จะสามารถวางแผนการสอน

872
00:58:06.007 --> 00:58:10.007
ได้ มีเว็บบอร์ดในคลาสรูม มี online

873
00:58:10.007 --> 00:58:14.007
แล้วก็

874
00:58:14.009 --> 00:58:18.009
ควรจะมี VDO ในการสอน ซึ่งมีภาพ

875
00:58:18.010 --> 00:58:22.010
ของล่ามภาษามือและการบรรยายใต้ภาพด้วย

876
00:58:22.010 --> 00:58:26.010
และควรจะมี slide สื่อการสอนสำหรับดาวน์โหลดได้

877
00:58:26.012 --> 00:58:30.012
แล้วก็ควรจะมี VDO กิจกรรม

878
00:58:30.015 --> 00:58:34.015
รวมทั้งการให้ความเห็นจากนักเรียน

879
00:58:34.018 --> 00:58:38.018
และมีการโพสออนไลน์จากนั้นก็มีการบ้านออนไลน์

880
00:58:38.019 --> 00:58:42.019
ประเมินผลออนไลน์ ที่นักศึกษาสามารถไปตรวจสอบ

881
00:58:42.021 --> 00:58:46.021
และสัปดาห์สุดท้ายก็เป็นการ

882
00:58:46.021 --> 00:58:50.021
ประเมินผล ขอบคุณมากค่ะ

883
00:58:50.022 --> 00:58:54.022

884
00:58:54.023 --> 00:58:58.023

885
00:58:58.025 --> 00:59:02.025

886
00:59:02.028 --> 00:59:06.028

887
00:59:06.032 --> 00:59:10.032

888
00:59:10.035 --> 00:59:14.035
เนื่องจากว่าเวลาเรามีจำกัดจะขอข้ามในช่วงข

889
00:59:14.037 --> 00:59:18.037
เนื่องจากเวลาเรามีจำกัด ผ่านช่วงของคำถาม คำตอบ

890
00:59:18.039 --> 00:59:22.039
ไป ขอบคุณมากสำหรับการนำเสนอ

891
00:59:22.055 --> 00:59:26.055
ขอปรบมืออีกครั้งสำหรับผู้นำเสนอของเรา

892
00:59:26.055 --> 00:59:30.055

893
00:59:30.056 --> 00:59:34.056
ทุกท่านตอนที่พักเบรกก็ได้มีโอกาส

894
00:59:34.057 --> 00:59:38.057
ที่จะได้เห็น

895
00:59:38.058 --> 00:59:42.058
ภาพที่เราจัดนิทรรศการและมี

896
00:59:42.059 --> 00:59:46.059
โปสเตอร์ต่าง ๆ

897
00:59:46.059 --> 00:59:50.059
ถ้าเราสามารถที่จะใช้เวลาในการดู

898
00:59:50.061 --> 00:59:54.061
งานนำเสนอวิชาการได้นะคะ

899
00:59:54.061 --> 00:59:58.061
ของเสียงปรบมือให้กับนักศึกษาทุกคนที่

900
00:59:58.068 --> 01:00:02.068
สำเร็จการศึกษาในปีนี้

901
01:00:02.069 --> 01:00:06.069

902
01:00:06.080 --> 01:00:10.080
อาหารกลางวันจะพร้อมตอนเที่ยง

903
01:00:10.081 --> 01:00:14.081
ขอให้รอจนถึงเที่ยงก่อน และช่วงเวลานี้ขอเชิญชมนิทรรศการค่ะ

904
01:00:14.082 --> 01:00:18.082
ที่ยืนประจำโปสเตอร์

905
01:00:18.082 --> 01:00:22.082
แล้วก็จะมีการนำเสนอโปสเตอร์

906
01:00:22.083 --> 01:00:26.083
จนกระทั่งถึงประมาณเที่ยง ซึ่ง

907
01:00:26.085 --> 01:00:30.085
ตอนนี้อาหารกลางวันยังไม่พร้อม ถ้าเกิดอย่างไรมีเวลาชมโปสเตอร์ก่อน

908
01:00:30.087 --> 01:00:34.087
ท่านจะได้มีเวลาชมโปสเตอร์ก่อน แล้วเที่ยงก็

909
01:00:34.087 --> 01:00:38.087
ลงไปทานข้าวข้างล่าง

910
01:00:38.087 --> 01:00:42.087
ที่เวลาบ่ายโมง

911
01:00:42.088 --> 01:00:46.088
แต่ว่าเราจะทานอาหารตอนเที่ยง อย่างไรชมโปสเตอร์

912
01:00:46.090 --> 01:00:50.090
ให้นักศึกษาได้นำเสนอโปสเตอร์

913
01:00:50.091 --> 01:00:54.091
ก่อนนะครับ ขอบคุณมาก ๆ ครับ

914
01:00:54.092 --> 01:00:58.092
ขอบคุณครับ

915
01:00:58.092 --> 01:01:02.092

916
01:01:02.092 --> 01:01:06.092

917
01:01:06.094 --> 01:01:10.094

918
01:01:10.097 --> 01:01:14.097

919
01:01:14.099 --> 01:01:18.099

920
01:01:18.101 --> 01:01:22.101

921
01:01:22.106 --> 01:01:26.106

922
01:01:26.107 --> 01:01:30.107

923
01:01:30.111 --> 01:01:33.111

924
01:01:34.112 --> 01:01:37.112


