﻿WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:04.000
(อาจารย์) สวัสดีค่ะ

2
00:00:04.006 --> 00:00:08.006
(ล่าม) ได้ยินค่ะ

3
00:00:08.007 --> 00:00:12.007

4
00:00:12.008 --> 00:00:16.008
(อาจารย์) สวัสดีครับ พี่ล่าม

5
00:00:16.010 --> 00:00:20.010
(ล่าม) สวัสดีค่ะ ได้ยินเสียงล่ามไหมคะ

6
00:00:20.011 --> 00:00:24.011
(อาจารย์) ได้ยินชัดเจนเลยครับ เป็นอย่างไรฉีดยาหรือยัง

7
00:00:24.013 --> 00:00:28.013
(ล่าม) ยังเลยค่ะ (อาจารย์) ฉีดพร้อมกัน ๆ

8
00:00:28.016 --> 00:00:32.016
(ล่าม) ค่ะ (อาจารย์) วันนี้พอดีว่า

9
00:00:32.017 --> 00:00:36.017
มีทีมงาน

10
00:00:36.018 --> 00:00:40.018
นะครับ ซึ่งเราก็จะทำเหมือนกับเราสอนปกตินะครับ

11
00:00:40.019 --> 00:00:44.019
(ล่าม) ได้ค่ะ (อาจารย์) เป็นระบบถอดความ

12
00:00:44.019 --> 00:00:48.019
นะครับ ระบบนี้เรียกว่าระบบ CC นะครับ

13
00:00:48.021 --> 00:00:52.021
ซึ่งทุกอย่างที่เราเห็นในหน้าจอนี้

14
00:00:52.022 --> 00:00:56.022
จะถูกบันทึกไว้ไว้ใน VDO

15
00:00:56.024 --> 00:01:00.024
เก็บเอาไว้ ดังนั้นเวลาที่เราสอนจริง

16
00:01:00.025 --> 00:01:04.025
ผมอยากจะให้อาจารย์ออกแบบดีไซน์ดี ๆ

17
00:01:04.026 --> 00:01:08.026
คุณสอนทีเดียวจบ

18
00:01:08.027 --> 00:01:12.027
แล้วเด็กนี่ไม่ว่าจะเด็กปกติ เด็กไม่ปกติ

19
00:01:12.029 --> 00:01:16.029
ก็เอามาใช้ได้ ซึ่งห้องนี้

20
00:01:16.030 --> 00:01:20.030
โดนออกแบบดีไซน์มาโดยให้เด็กหูหนวก

21
00:01:20.031 --> 00:01:24.031
นะครับ ซึ่งระบบนี้

22
00:01:24.033 --> 00:01:28.033
เริ่มดำเนินการพัฒนาเมื่อปี 2560

23
00:01:28.034 --> 00:01:32.034
แล้วเราก็เริ่มทำ 2560 แต่ว่าเราโดนน้ำท่วม วัน

24
00:01:32.036 --> 00:01:36.036
ที่ 28 กรกฎาคม 2560 เกือบ ๆ ในหลวงเลย

25
00:01:36.038 --> 00:01:40.038
เราเลยขยับมา ระบบนี้เราเริ่มใช้จริง

26
00:01:40.039 --> 00:01:44.039
เมื่อปีการศึกษา 2561

27
00:01:44.041 --> 00:01:48.041
นะครับ จะเห็นว่า

28
00:01:48.044 --> 00:01:52.044
มีนะครับ มี 1. ระบบ CC ข้างบน

29
00:01:52.044 --> 00:01:56.044
เอาไว้ให้เด็กอ่าน เด็กหูหนวก เอาไว้

30
00:01:56.045 --> 00:02:00.045
อ่านทีหลังได้ ด้านซ้ายมือ

31
00:02:00.046 --> 00:02:04.046
นะครับ ขวามือผมจะเป็นพี่ล่าม

32
00:02:04.047 --> 00:02:08.047
นะครับ จริง ๆ ถ้าทีมงานอยากเห็นจริง ๆ

33
00:02:08.048 --> 00:02:12.048
ว่าห้องตรงนั้นมันเป็นอย่างไร เขาจะทำอยู่ 4 ห้อง

34
00:02:12.049 --> 00:02:16.049
นะครับ เราไปดูได้ที่ NECTEC นะครับ

35
00:02:16.050 --> 00:02:20.050
จริง ๆ ผมว่าจะไปดูเหมือนกัน แต่ว่าบังเอิญติด COVID-19

36
00:02:20.051 --> 00:02:24.051
ห้อง 4 ห้องนั้นเขาทำมาเพื่อพวกเราโดยเฉพาะ

37
00:02:24.052 --> 00:02:28.052
ที่นักเรียนอยากได้ ที่พูดนี่

38
00:02:28.053 --> 00:02:32.053
ห้องแบบนี้ 1 ห้อง แล้วก็ห้องของเขาอีก 1 ห้องนะครับ

39
00:02:32.054 --> 00:02:36.054
ก็เดี๋ยวจะลองทำเหมือนสอนจริง

40
00:02:36.055 --> 00:02:40.055
นะครับ อาจารย์นิวสอนดู

41
00:02:40.056 --> 00:02:44.056
ก็จะสลับให้ดูหน้าจออาจารย์แต่ละคน

42
00:02:44.057 --> 00:02:48.057
อาจารย์อยากจะถามนักเรียนนะครับ

43
00:02:48.059 --> 00:02:52.059
พี่ล่ามคนจังหวัดไหนครับ

44
00:02:52.062 --> 00:02:56.062
พี่ล่ามครับ คนจังหวัดอะไรครับ

45
00:02:56.063 --> 00:03:00.063
(ล่าม) กรุงเทพฯ (อาจารย์) ว่าจะเว่า

46
00:03:00.064 --> 00:03:04.064
ล่ามไม่ได้นะนี่ ฟังไม่ออก

47
00:03:04.065 --> 00:03:08.065
(อาจารย์) เพราะว่าตอนนี้เราก็จะมี

48
00:03:08.066 --> 00:03:12.066
ล่ามแล้วก็มีทีมงาน CC เป็นที่ปรึกษา

49
00:03:12.067 --> 00:03:16.067
นะครับ เพราะอะไรครับ เพราะบางทีอาจารย์สอนนี่

50
00:03:16.068 --> 00:03:20.068
อยากอาจารย์แตงโมไม่ต้องห่วงเพราะเป็นคนกรุงเทพฯ นะ

51
00:03:20.069 --> 00:03:24.069
แต่ผมเป็นคนสกลนครโดยกำเนิด บางทีละเบลอ

52
00:03:24.070 --> 00:03:28.070
มาแล้วครับ ภาษาอีสาน

53
00:03:28.071 --> 00:03:32.071
นะครับ ก็จะ ข้อความข้างบนก็จะเริ่มงงนะครับ

54
00:03:32.072 --> 00:03:36.072
นะครับ เหมือนพี่ล่าม

55
00:03:36.074 --> 00:03:40.074
ต้องช้า ๆ นะครับ

56
00:03:40.074 --> 00:03:44.074

57
00:03:44.075 --> 00:03:48.075
หลักการนะครับ

58
00:03:48.077 --> 00:03:52.077
ก็คือมีคน 4 คน พิมพ์พร้อมกัน แล้วจะมีโปรแกรม

59
00:03:52.078 --> 00:03:56.078
ตัดข้อความขึ้นมาให้ถูกต้อง ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ

60
00:03:56.079 --> 00:04:00.079
นะครับ เป็นโปรแกรมนะครับ เป็นนวัตกรรมนะครับ

61
00:04:00.080 --> 00:04:04.080
ทำทุกอย่างให้เป็นนวัตกรรม

62
00:04:04.082 --> 00:04:08.082
เป็นโปรแกรมขึ้นมานะครับ

63
00:04:08.083 --> 00:04:12.083
พอเราพูดอะไรออกหมดนะครับ

64
00:04:12.084 --> 00:04:16.084
ครับ

65
00:04:16.085 --> 00:04:20.085
ครั้งหนึ่ง เขาก็เจริญพรนายกฯ ไป เขาก็อก

66
00:04:20.086 --> 00:04:24.086
ระบบนี้เคยถูกสวิตช์

67
00:04:24.087 --> 00:04:28.087
ไปที่สภานะครับ เอาไปขึ้นสภาอยู่ วันนั้นหวยออก

68
00:04:28.089 --> 00:04:32.089
ที่อาจารย์อะไรนะ ที่สอน... ศาสตร์น่ะ

69
00:04:32.090 --> 00:04:36.090
บอก กำลังสอน ๆ อยู่พี่

70
00:04:36.090 --> 00:04:40.090
แล้วอยู่ ๆ ผมเห็นรูปเหมือนนายกรัฐมนตรีนั่ง  แล้ว

71
00:04:40.091 --> 00:04:44.091
เขาประชุมสภา เขาทำอะไรกันหรอพี่

72
00:04:44.092 --> 00:04:48.092
ก็ไปบอกน้องพี่ขอโทษ เขาบอกห้าม

73
00:04:48.098 --> 00:04:52.098
เขาจะสวิตช์ให้สภาฯ รู้ว่างานนี้มี

74
00:04:52.100 --> 00:04:56.100
อยู่จริง เพื่อจะของบประมาณ น่าจะบอกล่วงหน้าน่าจะได้

75
00:04:56.101 --> 00:05:00.101
เตรียมเจริญพรกัน เดี๋ยวลองดู

76
00:05:00.102 --> 00:05:04.102
แล้วลองดู เดี๋ยวลองให้อาจารย์นิวสอนดู ว่า

77
00:05:04.103 --> 00:05:08.103
เราทำอย่างไรนะครับ เพื่อพวกเราจะได้เอาไปออกแบบ ดีไซน์

78
00:05:08.104 --> 00:05:12.104
ไปสอนในวิชาทั่วไปจะเป็นอย่างไร

79
00:05:12.105 --> 00:05:16.105
(อาจารย์) สมมตินะคะ อาจารย์ก็จะมาเปิด

80
00:05:16.107 --> 00:05:20.107
สไลด์หรือ

81
00:05:20.109 --> 00:05:24.109

82
00:05:24.111 --> 00:05:28.111
เปิดเว็บฯ อะไรอย่างนี้

83
00:05:28.115 --> 00:05:32.115
จากเครื่องของอาจารย์จะขึ้นส่วนของ

84
00:05:32.116 --> 00:05:36.116
หน้าจอนี้ได้ ก็คือ

85
00:05:36.117 --> 00:05:40.117
แล้วเมื่อ อย่างนี้นะคะ เหมือนพาปฏิบัติ อย่างเช่น ให้ค้น

86
00:05:40.118 --> 00:05:44.118
ข้อมูลอย่างนี้

87
00:05:44.119 --> 00:05:48.119

88
00:05:48.120 --> 00:05:52.120

89
00:05:52.122 --> 00:05:56.122
เราจะเปิดอะไรนี่

90
00:05:56.124 --> 00:06:00.124
มันจะเปิดผ่านเครื่องนี้นะคะ แล้วเวลาสับสวิตช์

91
00:06:00.126 --> 00:06:04.126
เพื่อถาม ถ้าจะให้เห็น เห็นไหมคะ

92
00:06:04.127 --> 00:06:08.127
ผู้เรียนด้วยนี่ ก็จะเปิด

93
00:06:08.128 --> 00:06:12.128
ที่ส่วนนี้นะคะ แต่ถ้าไม่มีการ...

94
00:06:12.129 --> 00:06:16.129
เห็นตัวนี้ เราจะเปิดเฉพาะส่วนที่เป็นล่ามแล้วก็นักเรียน

95
00:06:16.130 --> 00:06:20.130
จะเห็นแค่ 2 คน เพื่อจะได้

96
00:06:20.133 --> 00:06:24.133
เด็กก็จะได้เห็นล่ามชัด แล้วเวลาเด็กใช้นี่

97
00:06:24.134 --> 00:06:28.134
เขาต้องใช้มือ ล่ามก็ต้องเห็นมือชัด

98
00:06:28.135 --> 00:06:32.135
ขยายขึ้น นึกออกนะคะ

99
00:06:32.136 --> 00:06:36.136

100
00:06:36.137 --> 00:06:40.137
เห็นฝั่งนู้นเขาก็จะเห็น

101
00:06:40.138 --> 00:06:44.138

102
00:06:44.139 --> 00:06:48.139

103
00:06:48.141 --> 00:06:52.141
ก็โดยปกติเด็กที่คุย

104
00:06:52.144 --> 00:06:56.144
ใช่ไหม

105
00:06:56.144 --> 00:07:00.144
เข้าใจหรือเปล่า เออ

106
00:07:00.145 --> 00:07:04.145
ก็เด็กที่นี่เป็นเด็กหู

107
00:07:04.146 --> 00:07:08.146
ใช่ ๆ

108
00:07:08.147 --> 00:07:12.147
แต่นี่ ๆ ก็ต่อไมค์นี่

109
00:07:12.148 --> 00:07:16.148
อย่างนี้ ล่ามก็ได้ยินพี่นิว นึกออกนะ

110
00:07:16.149 --> 00:07:20.149
ถ้ามีเด็กหูดีน่ะ เราก็ต้อง...

111
00:07:20.150 --> 00:07:24.150
ก็ใช้แบบที่เป็นลำโพง ที่มีไมค์

112
00:07:24.151 --> 00:07:28.151
ที่มันเป็นชุดหูฟังพร้อมไมค์อย่างนี้ได้ใช้ได้

113
00:07:28.152 --> 00:07:32.152
ไม่ได้ใช้ Zoom ตัวนี้ ใช่

114
00:07:32.153 --> 00:07:36.153
อันนี้ใช้ระบบเขาเลย ของ NECTEC เลย

115
00:07:36.154 --> 00:07:40.154

116
00:07:40.156 --> 00:07:44.156
เบอร์ 8

117
00:07:44.157 --> 00:07:48.157
ไอ้อุ๋ย

118
00:07:48.158 --> 00:07:52.158
ยังไม่เปิดนี่

119
00:07:52.160 --> 00:07:56.160

120
00:07:56.162 --> 00:08:00.162

121
00:08:00.163 --> 00:08:04.163

122
00:08:04.166 --> 00:08:08.166

123
00:08:08.170 --> 00:08:12.170

124
00:08:12.172 --> 00:08:16.172
นี่ เดี๋ยวลองดู อุ๋ยคุย อุ๋ย

125
00:08:16.175 --> 00:08:20.175
คุยภาษามือทักทาย

126
00:08:20.177 --> 00:08:24.177
(ล่าม) หนูเปิดไมค์ค่ะ

127
00:08:24.178 --> 00:08:28.178
(อาจารย์) เพราะอย่างนี้เราก็คือเผื่อ

128
00:08:28.178 --> 00:08:32.178
เพื่อนอยากรู้ว่าเขาจะคุยอะไร

129
00:08:32.179 --> 00:08:36.179

130
00:08:36.180 --> 00:08:40.180
(ล่าม) ได้ยินเสียงล่ามไหมคะ (อาจารย์) นักเรียนได้ยินเสียงล่าม

131
00:08:40.181 --> 00:08:44.181
(ล่าม) เมื่อเช้าทานข้าวเช้าหรือยังคะ

132
00:08:44.182 --> 00:08:48.182
(อาจารย์) อย่างนี้แล้วล่ามก็จะมาแปลให้นัก

133
00:08:48.182 --> 00:08:52.182
ใช่ ใช่

134
00:08:52.184 --> 00:08:56.184
(ล่าม) รับทราบค่ะ ก็อยากจะ... (อาจารย์)

135
00:08:56.185 --> 00:09:00.185
นึกออกไหม เพราะจะได้รู้ว่าเด็กเขาเข้าใจ

136
00:09:00.186 --> 00:09:04.186
ที่เราสอนไหม ว่าเรื่องนี้เขาเข้าใจไหม

137
00:09:04.186 --> 00:09:08.186
ว่าเด็กสามารถตามเราทันไหม

138
00:09:08.188 --> 00:09:12.188
สมมตินะ แล้วถ้าพี่นิวสลับกลับมาให้เห็น

139
00:09:12.189 --> 00:09:16.189
หน้าจอด้วยอย่างนี้ ก็จะถามอุ๋ย

140
00:09:16.190 --> 00:09:20.190
อุ๋ยค้น ให้ค้นหัวข้อที่ 3 นะคะ

141
00:09:20.190 --> 00:09:24.190
อย่างนี้

142
00:09:24.191 --> 00:09:28.191
(ล่าม) โอ.เค. ค่ะ เข้าใจค่ะ (อาจารย์)

143
00:09:28.192 --> 00:09:32.192
ใช่ ๆ

144
00:09:32.193 --> 00:09:36.193
เขาจะให้ เขาเรียกว่า "ผู้บกพร่อง

145
00:09:36.194 --> 00:09:40.194
ทางการได้ยินนะคะ

146
00:09:40.195 --> 00:09:44.195

147
00:09:44.196 --> 00:09:48.196
ใช่ ไว้สวิตช์นี่

148
00:09:48.198 --> 00:09:52.198
ใช่ เป็นโปรแกรม

149
00:09:52.199 --> 00:09:56.199
ของเขา เป็นแอปฯ ที่เขาเขียนมารองรับ

150
00:09:56.200 --> 00:10:00.200

151
00:10:00.201 --> 00:10:04.201
เพราะตรงนี้ให้ปอยเปิดให้ดูสิว่า

152
00:10:04.202 --> 00:10:08.202
ไปเปิดตัวโปรแกรมที่เราให้เด็ก

153
00:10:08.203 --> 00:10:12.203
เวลาจะเข้าเรียน มันจะมีซอฟต์แวร์

154
00:10:12.204 --> 00:10:16.204
ที่เราต้อง... ได้ ๆ เพราะ

155
00:10:16.205 --> 00:10:20.205
เขาอัดวิดีโอ มันจะอยู่ที่ปอย วิดีโอที่อัดจะไปอยู่

156
00:10:20.206 --> 00:10:24.206
เครื่องข้างหลัง เครื่องที่อัดวิดีโอ

157
00:10:24.207 --> 00:10:28.207
พี่ล่าม ไม่เป็นอะไรนะคะ

158
00:10:28.209 --> 00:10:32.209
เขาคุยเรื่องระบบ ทดสอบระบบให้ดู

159
00:10:32.211 --> 00:10:36.211
ตอนนี้ (ล่าม) ถ้าจะให้ล่ามบอกนะคะ (อาจารย์)

160
00:10:36.212 --> 00:10:40.212
อย่างนี้ค่ะ

161
00:10:40.214 --> 00:10:44.214
เราก้จะคุยกับล่ามไปด้วย

162
00:10:44.215 --> 00:10:48.215
แต่ทีนี้เพราะเราใช้กับคนปกติ

163
00:10:48.216 --> 00:10:52.216
เราก็ตัดตรงส่วนล่ามออก แต่

164
00:10:52.217 --> 00:10:56.217
เพิ่มส่วนอาจารย์เข้าไป เพิ่มสวนกล้องอาจารย์

165
00:10:56.218 --> 00:11:00.218
เข้าไปแทน นึกออกไหม

166
00:11:00.219 --> 00:11:04.219
ถ้าเป็นของเรานะ

167
00:11:04.220 --> 00:11:08.220

168
00:11:08.222 --> 00:11:12.222
ถ้าเด็กตาบอดในเครื่อง จะมีโปรแกรม

169
00:11:12.223 --> 00:11:16.223
ช่วยอ่านหน้าจอ

170
00:11:16.225 --> 00:11:20.225
เหมือนอย่างนี้ที่อาจารย์ส่งเข้าไป

171
00:11:20.227 --> 00:11:24.227
นี่ เออ แล้วมันขึ้น

172
00:11:24.228 --> 00:11:28.228
อย่างนี้ โปรแกรมมันก็จะอ่านให้ เด็กตาบอด

173
00:11:28.228 --> 00:11:32.228
ก็จะไอ้นี่ เขาก็จะ

174
00:11:32.230 --> 00:11:36.230
มันก็จะขึ้นช่วงนี้มาแล้วจะอ่านตามให้

175
00:11:36.232 --> 00:11:40.232
มีรูปมีอะไรมันก็จะอ่านตามให้

176
00:11:40.233 --> 00:11:44.233

177
00:11:44.234 --> 00:11:48.234

178
00:11:48.235 --> 00:11:52.235
ไปดูข้างหลัง

179
00:11:52.238 --> 00:11:56.238

180
00:11:56.239 --> 00:12:00.239

181
00:12:00.241 --> 00:12:04.241

182
00:12:04.243 --> 00:12:08.243
แล้วอย่างนี้...

183
00:12:08.243 --> 00:12:12.243

184
00:12:12.246 --> 00:12:16.246

185
00:12:16.248 --> 00:12:20.248

186
00:12:20.250 --> 00:12:24.250

187
00:12:24.254 --> 00:12:28.254

188
00:12:28.258 --> 00:12:32.258

189
00:12:32.259 --> 00:12:36.259

190
00:12:36.261 --> 00:12:40.261

191
00:12:40.263 --> 00:12:44.263

192
00:12:44.265 --> 00:12:48.265

193
00:12:48.266 --> 00:12:52.266

194
00:12:52.268 --> 00:12:56.268

195
00:12:56.273 --> 00:13:00.273

196
00:13:00.276 --> 00:13:04.276

197
00:13:04.277 --> 00:13:08.277

198
00:13:08.280 --> 00:13:12.280

199
00:13:12.282 --> 00:13:16.282

200
00:13:16.284 --> 00:13:20.284

201
00:13:20.286 --> 00:13:24.286

202
00:13:24.288 --> 00:13:28.288

203
00:13:28.289 --> 00:13:32.289

204
00:13:32.291 --> 00:13:36.291

205
00:13:36.292 --> 00:13:40.292

206
00:13:40.294 --> 00:13:44.294

207
00:13:44.296 --> 00:13:48.296

208
00:13:48.297 --> 00:13:52.297

209
00:13:52.299 --> 00:13:56.299

210
00:13:56.302 --> 00:14:00.302

211
00:14:00.304 --> 00:14:04.304

212
00:14:04.307 --> 00:14:08.307

213
00:14:08.308 --> 00:14:12.308

214
00:14:12.310 --> 00:14:16.310

215
00:14:16.312 --> 00:14:20.312

216
00:14:20.313 --> 00:14:24.313

217
00:14:24.315 --> 00:14:28.315

218
00:14:28.317 --> 00:14:32.317

219
00:14:32.318 --> 00:14:36.318

220
00:14:36.321 --> 00:14:40.321

221
00:14:40.322 --> 00:14:44.322

222
00:14:44.323 --> 00:14:48.323

223
00:14:48.326 --> 00:14:52.326

224
00:14:52.327 --> 00:14:56.327

225
00:14:56.329 --> 00:15:00.329

226
00:15:00.330 --> 00:15:04.330

227
00:15:04.332 --> 00:15:08.332

228
00:15:08.333 --> 00:15:12.333

229
00:15:12.335 --> 00:15:16.335

230
00:15:16.345 --> 00:15:20.345

231
00:15:20.346 --> 00:15:24.346

232
00:15:24.348 --> 00:15:28.348

233
00:15:28.350 --> 00:15:32.350

234
00:15:32.352 --> 00:15:36.352

235
00:15:36.354 --> 00:15:40.354

236
00:15:40.356 --> 00:15:44.356

237
00:15:44.358 --> 00:15:48.358

238
00:15:48.360 --> 00:15:52.360

239
00:15:52.361 --> 00:15:56.361

240
00:15:56.362 --> 00:16:00.362

241
00:16:00.364 --> 00:16:04.364

242
00:16:04.366 --> 00:16:08.366

243
00:16:08.368 --> 00:16:12.368

244
00:16:12.369 --> 00:16:16.369

245
00:16:16.371 --> 00:16:20.371

246
00:16:20.373 --> 00:16:24.373

247
00:16:24.374 --> 00:16:28.374
(อาจารย์) สวัสดีค่ะ

248
00:16:28.375 --> 00:16:32.375

249
00:16:32.376 --> 00:16:36.376

250
00:16:36.377 --> 00:16:40.377

251
00:16:40.381 --> 00:16:44.381

252
00:16:44.386 --> 00:16:48.386

253
00:16:48.387 --> 00:16:52.387

254
00:16:52.390 --> 00:16:56.390

255
00:16:56.391 --> 00:17:00.391

256
00:17:00.392 --> 00:17:04.392

257
00:17:04.393 --> 00:17:08.393

258
00:17:08.395 --> 00:17:12.395

259
00:17:12.397 --> 00:17:16.397

260
00:17:16.399 --> 00:17:20.399
(อาจารย์) อยากสอบถามพี่ล่ามค่ะ

261
00:17:20.401 --> 00:17:24.401
อย่างนี้ค่ะ ถ้าเป็นวิชาที่เฉพาะจริง ๆ อย่างเช่น

262
00:17:24.402 --> 00:17:28.402
วิทยาศาสตร์อย่างนี้ค่ะ มีล่ามเยอะไหมคะ

263
00:17:28.403 --> 00:17:32.403
(ล่าม) ณ ตอนนี้มีล่ามห้องเรียน 2 ท่านค่ะ

264
00:17:32.404 --> 00:17:36.404
แล้วก็จะแปลทางด้านนี้ได้ค่ะ

265
00:17:36.405 --> 00:17:40.405
// ถ้าเป็น

266
00:17:40.406 --> 00:17:44.406
ทางวิทยาศาสตร์เฉพาะเลยน่ะค่ะ อย่างเช่น ฟิสิกส์

267
00:17:44.407 --> 00:17:48.407
เคมี อย่างนี้ค่ะ (ล่าม) คือ ด้วยความเป็น

268
00:17:48.408 --> 00:17:52.408
ล่ามต้อง... ไม่ว่าจะเป็นวิชาอะไร ล่ามต้องเอาภาษามือ

269
00:17:52.409 --> 00:17:56.409
จากอาจารย์มา เพื่อทำภาษามือก่อนค่ะ

270
00:17:56.410 --> 00:18:00.410
มาฝึกภาษามือก่อนที่จะแปลให้นักศึกษากันอยู่แล้ว

271
00:18:00.412 --> 00:18:04.412
เราต้องทำการบ้านกันก่อน

272
00:18:04.413 --> 00:18:08.413

273
00:18:08.414 --> 00:18:12.414

274
00:18:12.415 --> 00:18:16.415

275
00:18:16.417 --> 00:18:20.417

276
00:18:20.421 --> 00:18:24.421
// ขอโทษค่ะ อยากสอบถามค่ะ

277
00:18:24.423 --> 00:18:28.423
ถ้าเกิดว่า มีคำศัพท์ไหนไหมคะ ในพจนานุกรม

278
00:18:28.424 --> 00:18:32.424
ที่เด็กจะไม่สามารถทราบเลยน่ะค่ะ ล่ามมีวิธีการอย่างไร

279
00:18:32.425 --> 00:18:36.425
เพื่อที่จะสื่อสารให้เด็กทราบค่ะ (ล่าม) เป็นการสะกดโดยใช้นิ้วมือค่ะ (อาจารย์)

280
00:18:36.426 --> 00:18:40.426
// เป็นการสะกดคำใช่ไหมคะ

281
00:18:40.427 --> 00:18:44.427

282
00:18:44.428 --> 00:18:48.428
(อาจารย์) แล้วซินแทค

283
00:18:48.430 --> 00:18:52.430
ของภาษามือกับที่เด็กเข้าใจ มันสอดคล้อง

284
00:18:52.432 --> 00:18:56.432
กันไหมคะ ในลักษณะที่เป็นวัยก

285
00:18:56.433 --> 00:19:00.433
ถ้าเป็นไวยากรณ์ ถ้าอย่างล่ามน่ะค่ะ

286
00:19:00.434 --> 00:19:04.434
พอฟังจากคนหูดีมา จากอาจารย์หูดีมาก็จะแปลเป็น

287
00:19:04.435 --> 00:19:08.435
ไวยกรณ์ของภาษามืออีกทีหนึ่งค่ะ

288
00:19:08.436 --> 00:19:12.436
เราจะไม่ได้แปลตกตัว

289
00:19:12.437 --> 00:19:16.437
แบบตรงตัวตามคำไวยากรณ์ภาษาไทยน่ะค่ะ

290
00:19:16.449 --> 00:19:20.449
(อาจารย์) ค่ะ ขอโทษนะคะ

291
00:19:20.450 --> 00:19:24.450
แล้วภาษามือตามหลักไวยกรณ์ของราชสุดาฯ เล

292
00:19:24.452 --> 00:19:28.452
(ล่าม) ใช่ค่ะ

293
00:19:28.453 --> 00:19:32.453
(อาจารย์) ถ้าเกิดว่าอยากศึกษาจากราชสุดาฯ

294
00:19:32.454 --> 00:19:36.454
ค้นหาได้ที่ไหนบ้างคะ (ล่าม) ถ้าเป็นไวยากรณ์หรือคะ

295
00:19:36.456 --> 00:19:40.456
สำหรับล่ามภาษามือ แนะนำให้เรียนรู้ทางคำศัพท์

296
00:19:40.457 --> 00:19:44.457
ก่อนดีกว่าค่ะ ถ้าได้ทางคำศัพท์จากคนหูหนวกบ่อย ๆ

297
00:19:44.457 --> 00:19:48.457
เดี๋ยวไวยากรณ์เราจะได้เองค่ะ เราจะ

298
00:19:48.458 --> 00:19:52.458
ติดไวยากรณ์ของคนหูหนวกไปเองน่ะค่ะ ถือว่าเรียนรู้

299
00:19:52.461 --> 00:19:56.461
ผ่านประสบการณ์จะง่ายกว่าที่จะมานั่งเรียน

300
00:19:56.462 --> 00:20:00.462
ใช่ค่ะ

301
00:20:00.463 --> 00:20:04.463
(อาจารย์) ขอบคุณมากค่ะ

302
00:20:04.465 --> 00:20:08.465
(ล่าม) ขอบคุณค่ะ

303
00:20:08.469 --> 00:20:12.469

304
00:20:12.470 --> 00:20:16.470

305
00:20:16.473 --> 00:20:20.473

306
00:20:20.474 --> 00:20:24.474

307
00:20:24.478 --> 00:20:28.478

308
00:20:28.480 --> 00:20:32.480

309
00:20:32.482 --> 00:20:36.482

310
00:20:36.483 --> 00:20:40.483

311
00:20:40.489 --> 00:20:44.489

312
00:20:44.492 --> 00:20:48.492

313
00:20:48.493 --> 00:20:52.493

314
00:20:52.495 --> 00:20:56.495

315
00:20:56.496 --> 00:21:00.496

316
00:21:00.498 --> 00:21:04.498

317
00:21:04.500 --> 00:21:08.500

318
00:21:08.501 --> 00:21:12.501

319
00:21:12.503 --> 00:21:16.503

320
00:21:16.507 --> 00:21:20.507

321
00:21:20.508 --> 00:21:24.508

322
00:21:24.510 --> 00:21:28.510

323
00:21:28.513 --> 00:21:32.513

324
00:21:32.516 --> 00:21:36.516

325
00:21:36.518 --> 00:21:40.518

326
00:21:40.520 --> 00:21:44.520

327
00:21:44.522 --> 00:21:48.522

328
00:21:48.523 --> 00:21:52.523

329
00:21:52.525 --> 00:21:56.525

330
00:21:56.526 --> 00:22:00.526

331
00:22:00.527 --> 00:22:04.527

332
00:22:04.529 --> 00:22:08.529

333
00:22:08.531 --> 00:22:12.531

334
00:22:12.532 --> 00:22:16.532

335
00:22:16.534 --> 00:22:20.534

336
00:22:20.535 --> 00:22:24.535

337
00:22:24.537 --> 00:22:28.537

338
00:22:28.538 --> 00:22:32.538
(อาจารย์) พี่ล่ามคะ วันนี้

339
00:22:32.540 --> 00:22:36.540
ก็ขอขอบคุณพี่ล่าม เรียนแค่นี้

340
00:22:36.541 --> 00:22:40.541
ค่ะ (ล่าม) ได้ค่ะ ขอบคุณค่ะ

341
00:22:40.542 --> 00:22:44.542
(อาจารย์) ค่ะ สวัสดีค่ะ

342
00:22:44.543 --> 00:22:48.543

343
00:22:48.544 --> 00:22:52.544

344
00:22:52.545 --> 00:22:56.545

345
00:22:56.549 --> 00:23:00.549

346
00:23:00.550 --> 00:23:04.550

347
00:23:04.551 --> 00:23:08.551

348
00:23:08.552 --> 00:23:12.552

349
00:23:12.554 --> 00:23:16.554

350
00:23:16.556 --> 00:23:20.556

351
00:23:20.557 --> 00:23:24.557

352
00:23:24.559 --> 00:23:28.559

353
00:23:28.559 --> 00:23:31.560

354
00:23:32.561 --> 00:23:32.561

355
00:23:36.562 --> 00:23:36.563

356
00:23:40.563 --> 00:23:40.567


