﻿WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:04.000

2
00:00:04.016 --> 00:00:08.016

3
00:00:08.022 --> 00:00:12.022

4
00:00:12.025 --> 00:00:16.025

5
00:00:16.028 --> 00:00:20.028
อ่านได้นิดหน่อยครับ

6
00:00:20.029 --> 00:00:24.029
(อาจารย์) ให้แนะนำตัว

7
00:00:24.030 --> 00:00:28.030
เขียนชื่อ แล้วก็ชื่อเล่น

8
00:00:28.031 --> 00:00:32.031
ทำลง

9
00:00:32.032 --> 00:00:36.032
ที่เป็นลิงก์น่ะค่ะ ให้เขาคลิกเข้าไปในลิงก์

10
00:00:36.034 --> 00:00:40.034

11
00:00:40.036 --> 00:00:44.036

12
00:00:44.039 --> 00:00:48.039

13
00:00:48.041 --> 00:00:52.041
(ล่าม) โอ.เค. ครับ

14
00:00:52.043 --> 00:00:56.043
เข้าใจครับ (อาจารย์) เดี๋ยวให้ดูรูป

15
00:00:56.045 --> 00:01:00.045
เป็นตัวอย่างนะ

16
00:01:00.046 --> 00:01:04.046

17
00:01:04.047 --> 00:01:08.047

18
00:01:08.048 --> 00:01:12.048
นี่เห็นไหมคะ ในรูปนี่

19
00:01:12.052 --> 00:01:16.052
ก็คือ พอแนะนำตัวใช่ไหม เด็ก ๆ ก็แนบ

20
00:01:16.053 --> 00:01:20.053
รูปตัวเองใส่ชื่อแล้วก็ชื่อเล่นลงไป

21
00:01:20.055 --> 00:01:24.055
เดี๋ยวจะให้แนะนำตัวเป็นภาษามือด้วย

22
00:01:24.056 --> 00:01:28.056
(นักศึกษาชาย) ผมไม่เห็นครับ

23
00:01:28.057 --> 00:01:32.057

24
00:01:32.060 --> 00:01:36.060
(อาจารย์) ใครไม่เห็น

25
00:01:36.061 --> 00:01:40.061

26
00:01:40.062 --> 00:01:44.062
(นักศึกษาชาย) เห็นแล้วครับ (อาจารย์)

27
00:01:44.064 --> 00:01:48.064
เห็นแล้วนะ โอ.เค.

28
00:01:48.069 --> 00:01:52.069

29
00:01:52.070 --> 00:01:56.070
พูดดัง ๆ หน่อยครับ

30
00:01:56.071 --> 00:02:00.071

31
00:02:00.072 --> 00:02:04.072
Alphabet นี่ใคร // เอ็มค่ะ //

32
00:02:04.075 --> 00:02:08.075
เอ็ม อ๋อ เอ็มพูดดัง ๆ หน่อยลูก

33
00:02:08.076 --> 00:02:12.076

34
00:02:12.077 --> 00:02:16.077

35
00:02:16.082 --> 00:02:20.082

36
00:02:20.083 --> 00:02:24.083
ตรงนี้เห็นไหมคะ แถบเครื่องมือที่เป็นรูปตัว T

37
00:02:24.084 --> 00:02:28.084
ก็คือข้อความ เป็นแถบเครื่องมือสำหรับ

38
00:02:28.085 --> 00:02:32.085
พิมพ์ข้อความ จะเอารูปใส่

39
00:02:32.085 --> 00:02:36.085
คลิกที่กรอบสี่เหลี่ยม ที่เป็นรูปภูเขา

40
00:02:36.086 --> 00:02:40.086

41
00:02:40.087 --> 00:02:44.087

42
00:02:44.088 --> 00:02:48.088

43
00:02:48.090 --> 00:02:52.090

44
00:02:52.092 --> 00:02:56.092
(ล่าม) ทำให้เป็นภูเขาใช่ไหมครับ

45
00:02:56.096 --> 00:03:00.096
(อาจารย์) ใช่ ๆ อันนั้นใส่รูปภาพตัวเองได้

46
00:03:00.098 --> 00:03:04.098

47
00:03:04.099 --> 00:03:08.099

48
00:03:08.100 --> 00:03:12.100
อันที่ 5 ลำดับที่ 5

49
00:03:12.101 --> 00:03:16.101
สัญลักษณ์อันที่ 5

50
00:03:16.103 --> 00:03:20.103

51
00:03:20.104 --> 00:03:24.104

52
00:03:24.106 --> 00:03:28.106
ก่อนอื่นนะคะ เราจะ...

53
00:03:28.111 --> 00:03:32.111
ระหว่างที่บางคนทำ เราจะ

54
00:03:32.113 --> 00:03:36.113
ให้แนะนำตัวก่อน เดี๋ยวอันนั้นทำทีหลังได้

55
00:03:36.114 --> 00:03:40.114
แนะนำตัวนี่

56
00:03:40.120 --> 00:03:44.120
ไว้ทำทีหลัง

57
00:03:44.120 --> 00:03:48.120
ทีนี้เดี๋ยวจะให้แนะนำตัว จะเรียกชื่อ

58
00:03:48.121 --> 00:03:52.121
ทีละคน คนแรกก่อนเอาใครดี

59
00:03:52.122 --> 00:03:56.122
นะครับ ขอดูก่อน

60
00:03:56.123 --> 00:04:00.123

61
00:04:00.124 --> 00:04:04.124

62
00:04:04.131 --> 00:04:08.131

63
00:04:08.132 --> 00:04:12.132

64
00:04:12.133 --> 00:04:16.133
คนแรกเลย เห็นใครก่อน

65
00:04:16.137 --> 00:04:20.137
จะเลือกคนนั้นเลยนะคะ

66
00:04:20.138 --> 00:04:24.138
พี่แฝด นพกิต

67
00:04:24.139 --> 00:04:28.139
ชื่อ อยากรู้ชื่อภาษามือ

68
00:04:28.140 --> 00:04:32.140
ชื่อภาษามือ

69
00:04:32.141 --> 00:04:36.141
ชื่อภาษามือแฝด

70
00:04:36.147 --> 00:04:40.147
อย่างนี้หรือ

71
00:04:40.148 --> 00:04:44.148
ใช่ไหม โอ.เค.

72
00:04:44.153 --> 00:04:48.153
ชื่อภาษามือ

73
00:04:48.157 --> 00:04:52.157
แฝด ถ้าแม่เรียก

74
00:04:52.158 --> 00:04:56.158
ถ้าแม่เรียก ก็คือเรียกแฝด

75
00:04:56.158 --> 00:05:00.158
ใช่ไหม โอ.เค.

76
00:05:00.161 --> 00:05:04.161
คนต่อไป

77
00:05:04.162 --> 00:05:08.162
คนไหนยังไม่เปิดกล้อง เปิดกล้องด้วยนะคะ

78
00:05:08.164 --> 00:05:12.164
ไมตรี ไม่ตรียังไม่เปิดกล้อง

79
00:05:12.166 --> 00:05:16.166
(นักศึกษาชาย) ครับอาจารย์ (อาจารย์สุธิรา) ต้องเปิดกล้อง

80
00:05:16.167 --> 00:05:20.167
นะลูก...

81
00:05:20.169 --> 00:05:24.169
เพราะจะดูชื่อภาษามือ //ไม่สะดวกเลยครับอาจารย์

82
00:05:24.170 --> 00:05:28.170
(อาจารย์) อ๋อ โอ.เค. ๆ (นักศึกษาชาย)

83
00:05:28.173 --> 00:05:32.173
มามอนิเตอร์ครับ (อาจารย์สุธิรา)

84
00:05:32.174 --> 00:05:36.174
สันติภาพเปิดแล้ว

85
00:05:36.178 --> 00:05:40.178
ครับ แมน คนต่อไป

86
00:05:40.179 --> 00:05:44.179
คนต่อไป

87
00:05:44.180 --> 00:05:48.180
คาร์ฟแมน ชื่อเล่นว่าอะไร (นักศึกษาชาย) ด

88
00:05:48.184 --> 00:05:52.184
แล้วก็

89
00:05:52.186 --> 00:05:56.186
อ่านว่า ครับมัน

90
00:05:56.191 --> 00:06:00.191
(อาจารย์) พูดช้า ๆ สิลูก

91
00:06:00.192 --> 00:06:04.192
ฟังไม่ถัด (นักศึกษาชาย) ไอ้ชื่อ มันอ่าน

92
00:06:04.193 --> 00:06:08.193
ว่าคราฟมานครับ ชื่อเล่นชื่อดอมครับ

93
00:06:08.194 --> 00:06:12.194
ครับมาน

94
00:06:12.197 --> 00:06:16.197

95
00:06:16.198 --> 00:06:20.198
อ่านด้วยสำเนียงเยอรมันครับ (อาจารย์สุธิรา)

96
00:06:20.199 --> 00:06:24.199
ชื่อเล่น ๆ (นักศึกษา)

97
00:06:24.200 --> 00:06:28.200
ดอม (อาจารย์) ดอมมีชื่อภาษามือหรือยัง

98
00:06:28.200 --> 00:06:32.200
(นักศึกษาชาย) ไม่รู้ครับ (อาจารย์) เดี๋ยวจะให้เพื่อน

99
00:06:32.201 --> 00:06:36.201
ช่วยสร้างให้นะ

100
00:06:36.202 --> 00:06:40.202
ทุกคน เพราะเพื่อนเรียกน่ะจะได้รู้ หรือ

101
00:06:40.203 --> 00:06:44.203
เพื่อน เพื่อนจะได้รู้นะ

102
00:06:44.205 --> 00:06:48.205
เดี๋ยวให้ใครช่วยตั้ง

103
00:06:48.206 --> 00:06:52.206
ตอนนี้มี แฝด แฝด ๆ

104
00:06:52.207 --> 00:06:56.207

105
00:06:56.208 --> 00:07:00.208
ชื่อเพื่อน ชื่อภาษามือของดอม

106
00:07:00.209 --> 00:07:04.209

107
00:07:04.211 --> 00:07:08.211
ดอมกลับกล้องดี ๆ เพื่อนจะได้เห็นหน้าชัด ๆ

108
00:07:08.213 --> 00:07:12.213
(นักศึกษา) วางไว้กับโต๊ะ แป๊บหนึ่งนะครับ (อาจารย์)

109
00:07:12.214 --> 00:07:16.214
ดี ๆ ลูก

110
00:07:16.215 --> 00:07:20.215
ขวามุม

111
00:07:20.216 --> 00:07:24.216
เอาตะแคงลง

112
00:07:24.217 --> 00:07:28.217
(นักศึกษา) อย่างไรดีนะ ติดสายชาร์จติดหูฟังอีก

113
00:07:28.218 --> 00:07:32.218

114
00:07:32.220 --> 00:07:36.220
(อาจารย์) โอ.เค.

115
00:07:36.221 --> 00:07:40.221
แฝดดูสิ (นักศึกษาชาย) เดี๋ยวแป๊บหนึ่ง เด๊่ยวมานะครับ

116
00:07:40.222 --> 00:07:44.222
แป๊บหนึ่ง

117
00:07:44.223 --> 00:07:48.223

118
00:07:48.224 --> 00:07:52.224

119
00:07:52.226 --> 00:07:56.226
ไปไหนแล้ว

120
00:07:56.227 --> 00:08:00.227

121
00:08:00.232 --> 00:08:04.232
กำลังหามุมกล้องให้

122
00:08:04.234 --> 00:08:08.234

123
00:08:08.235 --> 00:08:12.235
โอ.เค. ครับ

124
00:08:12.237 --> 00:08:16.237
(อาจารย์) โอ.เค.

125
00:08:16.238 --> 00:08:20.238

126
00:08:20.239 --> 00:08:24.239
โอ.เค. ครับ (อาจารย์) แฝดดูว่า

127
00:08:24.240 --> 00:08:28.240
ชื่อภาษามือของดอมน่ะ

128
00:08:28.241 --> 00:08:32.241
ของเพื่อนน่ะค่ะ

129
00:08:32.242 --> 00:08:36.242
จะให้ชื่อภาษามืออย่างไร

130
00:08:36.243 --> 00:08:40.243
เขา

131
00:08:40.245 --> 00:08:44.245
หูดีหรือเปล่าค่ะ (อาจารย์สุธิรา) เขา

132
00:08:44.249 --> 00:08:48.249
หูดีค่ะ ดี

133
00:08:48.250 --> 00:08:52.250

134
00:08:52.252 --> 00:08:56.252

135
00:08:56.254 --> 00:09:00.254
(ล่าม) ชื่อหูฟังครับ เป็นผู้ชายใช่ไหมครับ (อาจารย์สุธิรา)

136
00:09:00.257 --> 00:09:04.257
อย่างนี้หรือ

137
00:09:04.259 --> 00:09:08.259
ไหนทำใหม่

138
00:09:08.260 --> 00:09:12.260

139
00:09:12.261 --> 00:09:16.261
เอาชื่อภาษามือ ชื่อภาษามือค่ะ

140
00:09:16.262 --> 00:09:20.262

141
00:09:20.264 --> 00:09:24.264
(ล่าม) เอาคิ้วเข้มครับ (อาจารย์) อย่างนี้หรอ

142
00:09:24.266 --> 00:09:28.266
โอ.เค. ดอม

143
00:09:28.267 --> 00:09:32.267
ทำด้วย

144
00:09:32.267 --> 00:09:36.267
จำให้มันถูก จำไว้นะ

145
00:09:36.268 --> 00:09:40.268
ชื่อภาษามือของตัวเองทำแบบนี้

146
00:09:40.269 --> 00:09:44.269
จำไว้นะครับ สมมติถ้าแม่ทำอย่างนี้ ก็คือแม่เรียกดอม

147
00:09:44.270 --> 00:09:48.270
(นักศึกษาชาย) ครับ (อาจารย์สุธิรา) โอ.เค. ครับ คนต่อไป

148
00:09:48.271 --> 00:09:52.271
เดชาพล

149
00:09:52.272 --> 00:09:56.272
อันนี้อะไรนะ โก

150
00:09:56.273 --> 00:10:00.273
โก้ โก โก

151
00:10:00.274 --> 00:10:04.274
ใช่ไหมคะ (นักศึกษาชาย) ครับ ใช่ครับ (อาจารย์สุธิรา) อันนี้

152
00:10:04.275 --> 00:10:08.275
เพื่อนจะตานะครับ (นักศึกษา) ครับ (อาจารย์)

153
00:10:08.276 --> 00:10:12.276
แว่นตา แบบนี้เลยหรอ (นักศึกษาชาย) อาจารย์

154
00:10:12.277 --> 00:10:16.277
ได้ยินไหมครับ (อาจารย์) ได้ยินครับ ๆ

155
00:10:16.278 --> 00:10:20.278
กำลังจะให้เพื่อนหูตั้งชื่อ

156
00:10:20.279 --> 00:10:24.279
ภาษามือให้โฟร์ก่อน เพราะว่าแม่เรียกชื่อ

157
00:10:24.280 --> 00:10:28.280
แม่จะต้องทำภาษามือให้เพื่อนดูด้วย เอาอย่างไร

158
00:10:28.280 --> 00:10:32.280
ให้แฝดอย่างนี้หรือ (นักศึกษาชาย) ไม่เอาครับ

159
00:10:32.281 --> 00:10:36.281
เอาแบบนี้ครับ

160
00:10:36.282 --> 00:10:40.282
(อาจารย์) โอ.เค. ไหม

161
00:10:40.285 --> 00:10:44.285
(ล่าม) ตรงร่องแก้ม

162
00:10:44.286 --> 00:10:48.286
วางตรงร่องแก้มคือโกนะ

163
00:10:48.289 --> 00:10:52.289
จำไว้ด้วย (ล่าม) โอ.เค. ครับ (อาจารย์สุธิรา)

164
00:10:52.290 --> 00:10:56.290
โฟร์ลองเอานิ้วชี้ไปวางบนร่องแก้มตัวเอง

165
00:10:56.292 --> 00:11:00.292
ทั้ง 2 นิ้วสิลูก

166
00:11:00.294 --> 00:11:04.294
นั่นคือชื่อของโกนะ ภาษามือ

167
00:11:04.294 --> 00:11:08.294

168
00:11:08.295 --> 00:11:12.295
โอ.เค. ของโฟร์ได้แล้ว ต่อไป

169
00:11:12.297 --> 00:11:16.297
มีใครอีก

170
00:11:16.297 --> 00:11:20.297
สันติภาพ คนต่อไป

171
00:11:20.299 --> 00:11:24.299
สันติภาพ อันนี้ สันติภาพ

172
00:11:24.300 --> 00:11:28.300
ตาเลือนลางไหมลูก (นักศึกษา)

173
00:11:28.302 --> 00:11:32.302
เห็นข้างเดียว สันติภาพ ชื่อเล่นชื่ออะไรครับ

174
00:11:32.303 --> 00:11:36.303
(นักศึกษาชาย) ชื่อตี๋ครับ (อาจารย์) ตี๋โอ.เค.

175
00:11:36.304 --> 00:11:40.304
พี่แฝด ๆ

176
00:11:40.306 --> 00:11:44.306

177
00:11:44.307 --> 00:11:48.307
ชื่อภาษามือเพื่อน

178
00:11:48.308 --> 00:11:52.308
(ล่าม)

179
00:11:52.309 --> 00:11:56.309
เอาแบบนี้ครับ ดึงจากหูน่ะครับ

180
00:11:56.310 --> 00:12:00.310
ครับผม (อาจารย์)

181
00:12:00.311 --> 00:12:04.311
พี่ตี๋ลองทำมือนะครับ เอานิ้วชี้กับนิ้วโป้ง

182
00:12:04.312 --> 00:12:08.312
ดึงจากหูตัวเอง เอาข้างเดียวพอ

183
00:12:08.313 --> 00:12:12.313
(นักศึกษาชาย) ครับ (อาจารย์สุธิรา) กางนิ้วชี้กับนิ้วโป้งออก

184
00:12:12.316 --> 00:12:16.316
แล้วก็เหมือนคีบน่ะ

185
00:12:16.318 --> 00:12:20.318
คีบออกจากหูออกไป

186
00:12:20.319 --> 00:12:24.319
ไม่ต้องจับหูน่ะค่ะ

187
00:12:24.320 --> 00:12:28.320
มันจะอยู่ด้านหน้าหู

188
00:12:28.321 --> 00:12:32.321
เหมือนหนีบลงไปน่ะค่ะ ค่อย ๆ ลากออกไปจากตัว ลากมือ

189
00:12:32.323 --> 00:12:36.323
ดันออกไปจากตัว เราเจอกันในห้องแล้วจะพาทำ

190
00:12:36.324 --> 00:12:40.324
อันนี้ชื่อตี๋นะ

191
00:12:40.326 --> 00:12:44.326
อย่างนี้นะ ถูกต้องไหม พี่แฝด ถูกต้องนะคะ

192
00:12:44.327 --> 00:12:48.327
คนต่อไปใครอีก

193
00:12:48.329 --> 00:12:52.329
อีก 10 คน

194
00:12:52.336 --> 00:12:56.336

195
00:12:56.337 --> 00:13:00.337
ขอเป็น

196
00:13:00.340 --> 00:13:04.340

197
00:13:04.342 --> 00:13:08.342

198
00:13:08.345 --> 00:13:12.345
เจอแล้ว

199
00:13:12.346 --> 00:13:16.346
carry นี่ใครหว่า เดี๋ยวนะ

200
00:13:16.348 --> 00:13:20.348
แครี่ ๆ ใครเอ่ย เปิด...

201
00:13:20.349 --> 00:13:24.349
เชอรี่เขียนอย่างนี้หรอ

202
00:13:24.350 --> 00:13:28.350
เชอรรี่

203
00:13:28.351 --> 00:13:32.351
ไม่ยอมเปิดกล้อง

204
00:13:32.352 --> 00:13:36.352
เชอร์รี่อยู่ไหนเอ่ย

205
00:13:36.353 --> 00:13:40.353
แล้วจะเห็นไหมนี่

206
00:13:40.353 --> 00:13:44.353
เชอร์รี่ยังไม่เห็นเรานะคะ ต่อไป

207
00:13:44.354 --> 00:13:48.354
มุก มุก เปิดกล้องหน่อย มุกอยู่ไหนนี่

208
00:13:48.356 --> 00:13:52.356
โอ.เค.

209
00:13:52.357 --> 00:13:56.357
เดี๋ยวดูนะคะ ชื่อภาษามือ

210
00:13:56.358 --> 00:14:00.358
ภาษามือ แม่อยากได้ชื่อภาษามือ เพื่อนชื่อมุก

211
00:14:00.359 --> 00:14:04.359
กล้อง

212
00:14:04.360 --> 00:14:08.360
แสงมันสะท้อนไหม แฝดเห็นชัดไหมลูก

213
00:14:08.361 --> 00:14:12.361
ไม่ถ้ามุกใส่แว่น มุกใส่แว่นประจำไหมลูก

214
00:14:12.362 --> 00:14:16.362

215
00:14:16.363 --> 00:14:20.363
ทำไมไม่ได้ยินเสียงล่ะ มุกลืม

216
00:14:20.364 --> 00:14:24.364
เปิดไมค์ (นักศึกษา) หนูใส่เฉย ๆ ค่ะ

217
00:14:24.365 --> 00:14:28.365
ไม่ได้ใส่ประจำ

218
00:14:28.366 --> 00:14:32.366
ไม่ได้ใส่ประจำ (อาจารย์) ไม่ ๆ เพราะตอนนี้

219
00:14:32.367 --> 00:14:36.367
น้อง เพื่อนทำชื่อภาษามือ

220
00:14:36.369 --> 00:14:40.369
ไว้ให้ ลืม Record

221
00:14:40.372 --> 00:14:44.372

222
00:14:44.373 --> 00:14:48.373
ลืม Record ไว้

223
00:14:48.374 --> 00:14:52.374
(ล่าม) ให้เป็นชื่อของผมยาวครับ ให้ใช้มือ

224
00:14:52.375 --> 00:14:56.375
เหมือนกางนิ้วออกนะครับ คล้าย ๆ เชียร์ลีดเดอร์ครับ

225
00:14:56.376 --> 00:15:00.376
ลากลง เพราะว่าผมยาวชัดครับ

226
00:15:00.377 --> 00:15:04.377
2 ข้าง (อาจารย์) ดู

227
00:15:04.378 --> 00:15:08.378
เห็นไหมมุก นี่ ๆ ทำมืออย่างนี้ (ล่าม) อย่างนี้ค่ะ

228
00:15:08.379 --> 00:15:12.379
แฝดทำหน่อย

229
00:15:12.380 --> 00:15:16.380
ลองดูเพื่อน่ะค่ะ คล้าย ๆ ก. ไก่น่ะค่ะ

230
00:15:16.381 --> 00:15:20.381
(อาจารย์) ดูมือแฝดน่ะ ดูมือนพกิต

231
00:15:20.382 --> 00:15:24.382
(อาจารย์สุธิรา) แฝดทำช้า ๆ หน่อยลูก

232
00:15:24.383 --> 00:15:28.383
เพื่อนยังไม่ถนัด เอาใหม่ ๆ (ล่าม) ไม่ชัด

233
00:15:28.384 --> 00:15:32.384
เออ ขออนุญาตขยับกล้องนะคะ

234
00:15:32.386 --> 00:15:36.386
สักครู่นะคะ (อาจารย์) อย่างนี้ใช่ไหม

235
00:15:36.387 --> 00:15:40.387
(ล่าม) เอาแบบนี้นะครับ ใช่ครับ ก.ไก่ แล้วก็ลางลง

236
00:15:40.388 --> 00:15:44.388
นั่นชื่อเล่น... (อาจารย์)

237
00:15:44.390 --> 00:15:48.390
ใช่ไหม แม่ทำถูกต้องไหม

238
00:15:48.391 --> 00:15:52.391
ยุ้ยใช่ไหม

239
00:15:52.392 --> 00:15:56.392
เอา ก.ไก.่นะครับ ลากตรง ผมลงมานะครับ

240
00:15:56.393 --> 00:16:00.393
เพราะว่าผมชัดครับ ผมตรง

241
00:16:00.395 --> 00:16:04.395
ใช่ครับ แบบนั้นครับ

242
00:16:04.396 --> 00:16:08.396
นี่ถ้าเรียกมุกจะทำอย่างนี้นะ

243
00:16:08.396 --> 00:16:12.396
แม่ต้องทำอย่างนี้นะ

244
00:16:12.398 --> 00:16:16.398
โอ.เค. คนต่อไป

245
00:16:16.399 --> 00:16:20.399

246
00:16:20.402 --> 00:16:24.402
อันนี้ชื่อภาษามืออะไรลูก

247
00:16:24.403 --> 00:16:28.403
ชื่อภาษามือ ธณพัฒน์ ชื่อเล่น

248
00:16:28.404 --> 00:16:32.404
ว่าอะไรธนพัฒน์นี่ บิว

249
00:16:32.405 --> 00:16:36.405
บิวเห็นไหมนี่ บิว

250
00:16:36.409 --> 00:16:40.409

251
00:16:40.416 --> 00:16:44.416
บิวดูพี่

252
00:16:44.419 --> 00:16:48.419
บิวดีพี่อี๊ด

253
00:16:48.420 --> 00:16:52.420
พี่อี๊ดใส่เสื้อสีดำน่ะค่ะ เห็นไหม

254
00:16:52.422 --> 00:16:56.422
นี่ ๆ พี่อิ๊ฟ

255
00:16:56.424 --> 00:17:00.424
ตอนนี้เปลี่ยนพี่ล่ามนะคะ ให้พี่ล่ามพักเป็นคนนี้

256
00:17:00.424 --> 00:17:04.424
บิวดีพี่อีฟ (ล่าม)

257
00:17:04.426 --> 00:17:08.426
น้องเห็นแล้วค่ะ อาจารย์ (อาจารย์) ชื่อภาษามือ

258
00:17:08.429 --> 00:17:12.429
(ล่าม) ใส่แว่นค่ะ ชื่อล่ามนะคะ

259
00:17:12.433 --> 00:17:16.433
ใส่แว่น มือเดียวค่ะ (อาจารย์สุธิรา)

260
00:17:16.434 --> 00:17:20.434
ไม่เป็นไร

261
00:17:20.436 --> 00:17:24.436
(อาจารย์) ดูนะคะ ชื่อพี่อีฟใส่แว่น

262
00:17:24.436 --> 00:17:28.436
ใส่แว่น (ล่าม) ค่ะ ชื่อล่ามค่ะ มือเดียว

263
00:17:28.437 --> 00:17:32.437
(อาจารย์สุธิรา) อันนี้ชื่อพี่เขานะคะ ที่นี้

264
00:17:32.439 --> 00:17:36.439
อยากได้ชื่อของบิวค่ะ บิว

265
00:17:36.441 --> 00:17:40.441
บิวมันมองอะไรวะ จอมันอยู่ไหน

266
00:17:40.442 --> 00:17:44.442
บิว ชื่อภาษามือ

267
00:17:44.443 --> 00:17:48.443

268
00:17:48.444 --> 00:17:52.444
บิวมันดูจอไหน

269
00:17:52.446 --> 00:17:56.446
อย่างนี้หรอ

270
00:17:56.447 --> 00:18:00.447
ชื่อภาษามือของบิว

271
00:18:00.448 --> 00:18:04.448
อะไรแน่

272
00:18:04.450 --> 00:18:08.450
บิวเข้าใจไหม

273
00:18:08.451 --> 00:18:12.451
อือ

274
00:18:12.453 --> 00:18:16.453
(ล่าม) น้องแฝดเขาทำมือแล้วนะคะ อาจารย์เห็นไหมคะ

275
00:18:16.454 --> 00:18:20.454
อย่างนี้ใช่ไหม

276
00:18:20.455 --> 00:18:24.455
(ล่าม) 3 นิ้วค่ะ 3 นิ้ว

277
00:18:24.456 --> 00:18:28.456
มีนิ้วโป้ง นิ้วชี้ นิ้วกลางค่ะ

278
00:18:28.457 --> 00:18:32.457
(อาจารย์) โอ.เค. อันนี้บิว (ล่าม) ค่ะ

279
00:18:32.458 --> 00:18:36.458
(อาจารย์สุธิรา) โอ.เค. ครับ ต่อไป

280
00:18:36.460 --> 00:18:40.460
อดิสรณ์ อดิสรณ์นี่

281
00:18:40.461 --> 00:18:44.461
หูดี หรือหูหนวก

282
00:18:44.520 --> 00:18:48.520

283
00:18:48.521 --> 00:18:52.521
หู

284
00:18:52.524 --> 00:18:56.524
หูดีหรือหูหนวกลูก อ๋อ แสดงว่าหูหนวก

285
00:18:56.524 --> 00:19:00.524
ชื่อภาษามือครับ ขอชื่อภาษามือ

286
00:19:00.529 --> 00:19:04.529

287
00:19:04.530 --> 00:19:08.530

288
00:19:08.531 --> 00:19:12.531
เห็นไหม ใช่

289
00:19:12.534 --> 00:19:16.534
อย่างนี้หรอ (ล่าม) ค่ะ เป็นคล้าย ๆ ผมหน

290
00:19:16.535 --> 00:19:20.535
อาจารย์ (อาจารย์) ชื่อเล่นอะไรนี่

291
00:19:20.536 --> 00:19:24.536

292
00:19:24.537 --> 00:19:28.537
พายุ อ๋อ พายุชื่อ...

293
00:19:28.540 --> 00:19:32.540
โอ.เค. ครับ คนต่อไป

294
00:19:32.542 --> 00:19:36.542
วาริศา

295
00:19:36.543 --> 00:19:40.543
วาริศา ขอชื่อภาษามือจ้ะ

296
00:19:40.544 --> 00:19:44.544

297
00:19:44.547 --> 00:19:48.547
มันหันกล้องไปไหนนะเด็กน้อยนี่

298
00:19:48.548 --> 00:19:52.548
หันกล้องทางไหนนะเด็กน้อยนี่

299
00:19:52.551 --> 00:19:56.551
(ล่าม) หูหนวกเขาเห็นอาจารย์แล้วค่ะ

300
00:19:56.552 --> 00:20:00.552
เขาดูล่ามไหมไม่แน่ใจค่ะ ชื่อภาษามือ (อาจารย์) ดูพี่ล่ามหน่อย

301
00:20:00.553 --> 00:20:04.553
เออ

302
00:20:04.554 --> 00:20:08.554
(ล่าม) พอดีกล้องน้องเขาอยู่ใกล้กล้อง

303
00:20:08.555 --> 00:20:12.555
ไปเห็นมือไม่หมดน่ะค่ะอาจารย์

304
00:20:12.558 --> 00:20:16.558
ตาแล้วก็ชื่อภาษามือใหม่ ๆ ๆ

305
00:20:16.558 --> 00:20:20.558
เออ

306
00:20:20.559 --> 00:20:24.559
มือนี้ไม่เห็น

307
00:20:24.561 --> 00:20:28.561
มือนี้ขาดไป

308
00:20:28.562 --> 00:20:32.562
นี่หรือคะ อ๋อ

309
00:20:32.563 --> 00:20:36.563
ชี้ไปที่ตาแล้วทำมือโอ.เค. ค่ะ อาจารย์

310
00:20:36.566 --> 00:20:40.566
วาริศา (อาจารย์) โอ.เค. โอ.เค. ค่ะ

311
00:20:40.567 --> 00:20:44.567
คนต่อไป

312
00:20:44.568 --> 00:20:48.568
ถึงไหนแล้ว

313
00:20:48.569 --> 00:20:52.569
โอ.เค. ๆ เดี๋ยวดูคนต่อไปนะ

314
00:20:52.570 --> 00:20:56.570
เลือกตรง Layout

315
00:20:56.575 --> 00:21:00.575

316
00:21:00.577 --> 00:21:04.577
คนอื่นยังไม่เปิด

317
00:21:04.579 --> 00:21:08.579
เชอรี่ก็ยังไม่เปิด มิ้นท์ก็ยังไม่เปิด

318
00:21:08.582 --> 00:21:12.582
อันนี้อะไรนี่

319
00:21:12.583 --> 00:21:16.583
อะไรนี่ Alphabet Tod

320
00:21:16.585 --> 00:21:20.585
เทพอักษร (นักศึกษา) อาจารย์ครับ

321
00:21:20.587 --> 00:21:24.587
กล้องเปิดไม่ได้ครับ เดี๋ยวใช้กล้องจากเดชาพล

322
00:21:24.592 --> 00:21:28.592
ดูจากรูปเพื่อนเห็นชัดไหม

323
00:21:28.594 --> 00:21:32.594
เห็นไหม

324
00:21:32.595 --> 00:21:36.595
เห็นรูปเพื่อนชัดไหม (ล่าม)

325
00:21:36.597 --> 00:21:40.597
เห็นครับ เห็นครับ แต่ว่าเพื่อนหูดีไม่เปิดครับ

326
00:21:40.598 --> 00:21:44.598
ครับ (อาจารย์) เขาบอกว่าเขากล้องเขาใช้

327
00:21:44.601 --> 00:21:48.601
ไม่ได้

328
00:21:48.604 --> 00:21:52.604
ดูจากรูปเพื่อนได้ไหมล่ะ

329
00:21:52.606 --> 00:21:56.606
ดูจากรูปโปรไฟล์เพื่อนได้ไหม

330
00:21:56.607 --> 00:22:00.607
(อาจารย์) จะให้ชื่อภาษามือว่าอะไรดี

331
00:22:00.607 --> 00:22:04.607

332
00:22:04.609 --> 00:22:08.609

333
00:22:08.614 --> 00:22:12.614
เขาเห็นแต่เสื้อสีขาว ๆ ครับ อาจารย์

334
00:22:12.618 --> 00:22:16.618
(อาจารย์) อย่างนั้นชื่อ (นักศึกษาชาย) เดี๋ยวใช

335
00:22:16.618 --> 00:22:20.618
(อาจารย์สุธิรา) อยู่ด้วยกันใช่ไหม

336
00:22:20.620 --> 00:22:24.620
ไปดูกล้องเพื่อนไป กล้องของใครนะ

337
00:22:24.630 --> 00:22:28.630
เดชาพล

338
00:22:28.631 --> 00:22:32.631
โอ.เค. อย่างนั้นเดี๋ยวมาปรับ

339
00:22:32.632 --> 00:22:36.632
วิวใช่ไหมคะ

340
00:22:36.633 --> 00:22:40.633
เปิดเสียงด้วยลูก

341
00:22:40.634 --> 00:22:44.634

342
00:22:44.635 --> 00:22:48.635
(นักศึกษาชาย) เอ็มครับ เอ็ม (อาจารย์) เอ็ม

343
00:22:48.637 --> 00:22:52.637
นะคะ เอ็มนี้ เลือนลางใช่ไหมคะ เห็นระดับไหน

344
00:22:52.639 --> 00:22:56.639
(นักศึกษา) ปานกลางครับ (อาจารย์) ปานกลาง อ๋อ

345
00:22:56.640 --> 00:23:00.640
เกิน 200 เมตรไหม

346
00:23:00.640 --> 00:23:04.640
(นักศึกษาชาย) ได้อยู่ครับ

347
00:23:04.642 --> 00:23:08.642
(อาจารย์สุธิรา) เหมือนถ้านั่งอยู่หน้าห้อง

348
00:23:08.642 --> 00:23:12.642
แล้วบิวอยู่หลังห้องแล้วแม่อยู่หน้าห้อง

349
00:23:12.643 --> 00:23:16.643
จะเห็นแม่ชัดไหม แสดงว่าเกิน 200 เมตร

350
00:23:16.645 --> 00:23:20.645
โอ.เค. เด็กหู

351
00:23:20.646 --> 00:23:24.646
เด็กหู ตั้งชื่อภาษามือ ตั้งชื่อ

352
00:23:24.647 --> 00:23:28.647
ชื่อภาษามือให้เพื่อนหน่อย ให้เอ็มหน่อยค่ะ

353
00:23:28.648 --> 00:23:32.648
จะได้จำได้ แม่จะได้จำได้ จะเอาอย่างไร

354
00:23:32.650 --> 00:23:36.650
พี่แฝด (ล่าม) กำลังคิดอยู่ครับ

355
00:23:36.651 --> 00:23:40.651
(อาจารย์สุธิรา)

356
00:23:40.652 --> 00:23:44.652
(อาจารย์) ช่วยกันคิดหน่อย

357
00:23:44.653 --> 00:23:48.653
(ล่าม) อาจารย์ขา พี่แฝดใช้นิ้วชี้

358
00:23:48.654 --> 00:23:52.654
ที่ทรงผมข้างหน้า ตรงหน้าผากน่ะค่ะ (อาจารย์) อ๋อ

359
00:23:52.655 --> 00:23:56.655
ใช้นิ้วชี้ (อาจารย์สุธิรา) อย่างนี้ (ล่าม) ใช่ค่ะ

360
00:23:56.656 --> 00:24:00.656
เห็นไหม ดู ๆ เอ็มลองทำตามเพื่อนด้วย

361
00:24:00.657 --> 00:24:04.657
ชื่อภาษามือของเอ็มจะเป็นแบบนี้นะคะ

362
00:24:04.659 --> 00:24:08.659
ถ้าในห้องนะ แม่ทำท่านี้หมายถึงแม่เรียกเอ็ม

363
00:24:08.660 --> 00:24:12.660
เข้าใจไหม โอ.เค. (นักศึกษาชาย) ครับ (อาจารย์สุธิรา)

364
00:24:12.661 --> 00:24:16.661
โอ.เค. ได้ชื่อแล้วนะคะ จำไว้ด้วยนะคะ จำชื่อตัวเองด้วย

365
00:24:16.662 --> 00:24:20.662
คนต่อไป ยังไม่เปิดกล้อง

366
00:24:20.663 --> 00:24:24.663
กล้องน่ะ เชอร์รี่หรือ จะได้ยินเรา

367
00:24:24.664 --> 00:24:28.664
ไหมล่ะนี่

368
00:24:28.665 --> 00:24:32.665
พีรพงศ์นี่ใช่ไหม

369
00:24:32.667 --> 00:24:36.667
หรือพี่ ๆ

370
00:24:36.667 --> 00:24:40.667
เดี๋ยวงงแล้วนี่

371
00:24:40.670 --> 00:24:44.670
สันติภาพไปแล้ว มินต์ มินต์ก็ยังไม่เข้ามา

372
00:24:44.670 --> 00:24:48.670
นี่ล่ะ

373
00:24:48.672 --> 00:24:52.672

374
00:24:52.674 --> 00:24:56.674
จันทการ

375
00:24:56.675 --> 00:25:00.675
ใครนี่ เด็กอะไร

376
00:25:00.676 --> 00:25:04.676
จันทกานต์ เด็กหู ไม่ได้ยินเราล่ะ

377
00:25:04.679 --> 00:25:08.679
ทีนี้อยู่ไหนนิ กล้องก็ไม่เปิด

378
00:25:08.680 --> 00:25:12.680
ทีนี้เด็ก ๆ ฟังนะคะ

379
00:25:12.681 --> 00:25:16.681
ถ้าเราเรียนออนไลน์ ทุกคนจะต้องเปิดกล้อง

380
00:25:16.682 --> 00:25:20.682
นะลูก

381
00:25:20.683 --> 00:25:24.683
ปิดแค่ไมค์ จะได้เห็นหน้า

382
00:25:24.684 --> 00:25:28.684
จะได้เห็นหน้ากัน เพราะนี่เรายังใหม่กันอยู่น่ะ

383
00:25:28.686 --> 00:25:32.686
แม่จะได้จำหน้าได้ทุกคนนะคะ

384
00:25:32.687 --> 00:25:36.687
ไม่อย่างนั้นเดี๋ยวแม่จำไม่ได้นะ ต้องเปิดกล้องให้คุณแม่เห็นด้วยนะคะ

385
00:25:36.689 --> 00:25:40.689
เออ เพราะแม่จะ

386
00:25:40.690 --> 00:25:44.690
ต้องจำลูก ๆ ได้ทุกคนเพราะ

387
00:25:44.691 --> 00:25:48.691
จำทั้งหน้า แล้วก็จำทั้งชื่อภาษามือ ไม่อย่างนั้นเดี๋ยวจะ

388
00:25:48.692 --> 00:25:52.692
คุยกันไม่รู้เรื่องนะคะ

389
00:25:52.693 --> 00:25:56.693
เพราะฉะนั้นเด็ก ๆ เปิดกล้องด้วย

390
00:25:56.694 --> 00:26:00.694
เหลือ

391
00:26:00.695 --> 00:26:04.695
ยังไม่เปิดน่ะ

392
00:26:04.697 --> 00:26:08.697
มิ้นกับ

393
00:26:08.699 --> 00:26:12.699
จันทการ

394
00:26:12.700 --> 00:26:16.700
อีก

395
00:26:16.701 --> 00:26:20.701
1

396
00:26:20.703 --> 00:26:24.703

397
00:26:24.704 --> 00:26:28.704
มองกล้องหน่อยลูก

398
00:26:28.705 --> 00:26:32.705
หน่อยลูก

399
00:26:32.707 --> 00:26:36.707
ก้มหน้า อะไรนะ

400
00:26:36.708 --> 00:26:40.708

401
00:26:40.709 --> 00:26:44.709
อยู่ไหนวริสา ไม่มองกล้อง

402
00:26:44.710 --> 00:26:48.710
เลยลูก มองกล้องอยู่หรือเปล่านี่

403
00:26:48.711 --> 00:26:52.711
วาริศา วาริศา

404
00:26:52.711 --> 00:26:56.711

405
00:26:56.713 --> 00:27:00.713
เออ วาริสา นั่นล่ะ

406
00:27:00.715 --> 00:27:04.715
นี่ ๆ มิ้นอยู่ด้วยหรือเปล่า

407
00:27:04.717 --> 00:27:08.717
เพื่อนคนนี้

408
00:27:08.718 --> 00:27:12.718
รู้จักไหม รู้จักมิ้นไหม

409
00:27:12.719 --> 00:27:16.719
วาริสาอยู่ที่บ้านหรืออยู่ที่ไหนนิ

410
00:27:16.721 --> 00:27:20.721

411
00:27:20.725 --> 00:27:24.725

412
00:27:24.726 --> 00:27:28.726

413
00:27:28.729 --> 00:27:32.729

414
00:27:32.731 --> 00:27:36.731

415
00:27:36.732 --> 00:27:40.732

416
00:27:40.736 --> 00:27:44.736
อย่างนั้นเดี๋ยวไอ้พวกนี้

417
00:27:44.738 --> 00:27:48.738
อุ้ย ๆ ทักน้องไปทีละคน

418
00:27:48.739 --> 00:27:52.739
ไอ้ที่ไม่เปิดกล้องน่ะ ทัก

419
00:27:52.741 --> 00:27:56.741
แชต แล้วก็ส่งตามชื่อน่ะ

420
00:27:56.742 --> 00:28:00.742
ให้เปิดกล้องสิ

421
00:28:00.745 --> 00:28:04.745
จันทรการ นักศึกษาเราใช่ไหม

422
00:28:04.746 --> 00:28:08.746
พี่ ๆ ใช่ไหม โอ.เค.

423
00:28:08.749 --> 00:28:12.749
เชอร์รี่หรือ

424
00:28:12.750 --> 00:28:16.750
เหลืออีก 3 คนใช่ไหม

425
00:28:16.753 --> 00:28:20.753
มีจันทรการ

426
00:28:20.754 --> 00:28:24.754
แล้วที่เข้าเมื่อกี้นี้

427
00:28:24.755 --> 00:28:28.755
ใช่ไหม

428
00:28:28.757 --> 00:28:32.757

429
00:28:32.758 --> 00:28:36.758
เออ นี่ไง ๆ

430
00:28:36.760 --> 00:28:40.760
นี่ไงธันญารักษ์ ธันญารักษ์

431
00:28:40.762 --> 00:28:44.762

432
00:28:44.763 --> 00:28:48.763
ชื่อ ขอชื่อภาษามือธัญลักษณ์

433
00:28:48.765 --> 00:28:52.765
น้องเข้ามาแล้วค่ะ

434
00:28:52.766 --> 00:28:56.766
เด็กหู

435
00:28:56.768 --> 00:29:00.768
ชื่อภาษามือ

436
00:29:00.770 --> 00:29:04.770
ธัญลักษณ์เด็กหูใช่ไหม

437
00:29:04.771 --> 00:29:08.771
มันมองกล้องใครนี่

438
00:29:08.773 --> 00:29:12.773
บอกว่าไม่เห็นค่ะอาจารย์

439
00:29:12.775 --> 00:29:16.775
(อาจารย์สุธิรา) ปรับแล้วนะ ไหนนะ หาชื่อ...

440
00:29:16.776 --> 00:29:20.776
(ล่าม) น้องแฝดบอกไม่เห็นค่ะ (อาจารย์)

441
00:29:20.777 --> 00:29:24.777
เดี๋ยวแป๊บหนึ่ง ๆ

442
00:29:24.777 --> 00:29:28.777

443
00:29:28.778 --> 00:29:32.778

444
00:29:32.779 --> 00:29:36.779
ทำไมขึ้นอยู่นะ

445
00:29:36.782 --> 00:29:40.782

446
00:29:40.787 --> 00:29:44.787
ธัญญารักษ์นี่ไง

447
00:29:44.788 --> 00:29:48.788

448
00:29:48.789 --> 00:29:52.789
เห็นหรือยัง เห็นหรือยังแฝด

449
00:29:52.791 --> 00:29:56.791
แต่เพื่อนอันนี้ธันญลักษณ์เขาเด็กหูอยู่แล้ว

450
00:29:56.792 --> 00:30:00.792
พี่ล่ามธัญญารักษ์

451
00:30:00.793 --> 00:30:04.793
ดูพี่ล่าม ชื่อภาษามือ

452
00:30:04.797 --> 00:30:08.797
หายไปไหนแล้ว

453
00:30:08.798 --> 00:30:12.798

454
00:30:12.802 --> 00:30:16.802

455
00:30:16.803 --> 00:30:20.803
กับเชอร์รี่

456
00:30:20.805 --> 00:30:24.805
คนเดียวกันหรือ ชื่อ... ไม่มองกล้องเลยลูก

457
00:30:24.806 --> 00:30:28.806
เออ อยู่ห้องใครนี่

458
00:30:28.807 --> 00:30:32.807
ขอชื่อภาษามือ

459
00:30:32.809 --> 00:30:36.809
ชื่อภาษามืออะไร

460
00:30:36.809 --> 00:30:40.809
เธอไม่คิดว่าถามเธอนะนี่

461
00:30:40.813 --> 00:30:44.813
หน้าขึ้นมาอยู่หน้าจอ

462
00:30:44.815 --> 00:30:48.815
มันอยู่หน้าจอคนเดียวไม่ใช่หรือ

463
00:30:48.816 --> 00:30:52.816
ใช่ไหม

464
00:30:52.817 --> 00:30:56.817

465
00:30:56.818 --> 00:31:00.818

466
00:31:00.820 --> 00:31:04.820
เดี๋ยวนะ

467
00:31:04.821 --> 00:31:08.821
แต่ทีนี้แม่ตรึงเขาขึนมา

468
00:31:08.823 --> 00:31:12.823
เหมือนตอนที่ตรึงคนอื่นเราก็เรียก

469
00:31:12.823 --> 00:31:16.823
คนอื่นก็ยังรู้

470
00:31:16.824 --> 00:31:20.824

471
00:31:20.825 --> 00:31:24.825
มันนั่งอยู่ร้านไหม

472
00:31:24.826 --> 00:31:28.826
แฝด ๆ

473
00:31:28.827 --> 00:31:32.827
แฝดเรียกธันญลักษณ์ให้แม่สิ

474
00:31:32.828 --> 00:31:36.828
มันมองกล้อง

475
00:31:36.829 --> 00:31:40.829
แต่มันไม่เข้าใจที่เราถามน่ะ

476
00:31:40.830 --> 00:31:44.830
มันไม่ตอบเราน่ะ

477
00:31:44.832 --> 00:31:48.832
บอกเธอสิว่า ขอชื่อภาษามือ

478
00:31:48.833 --> 00:31:52.833
ภาษามือเธอหน่อย

479
00:31:52.834 --> 00:31:56.834

480
00:31:56.837 --> 00:32:00.837
เดี๋ยวเอาคนอื่นก่อนอย่างนั้นน่ะ ปวดหัว

481
00:32:00.838 --> 00:32:04.838
ไม่ฟังเราเลย ไอ้ธัญลักษณ์นี่

482
00:32:04.839 --> 00:32:08.839
ธัญญารักษ์นี่ ทักมันไปสิ

483
00:32:08.841 --> 00:32:12.841
ไม่มองกล้องอีกแล้ว

484
00:32:12.842 --> 00:32:16.842

485
00:32:16.844 --> 00:32:20.844

486
00:32:20.847 --> 00:32:24.847
ปิดไปแล้ว ปิดกล้องไปแล้ว

487
00:32:24.849 --> 00:32:28.849

488
00:32:28.849 --> 00:32:32.849

489
00:32:32.851 --> 00:32:36.851
ขอชื่อภาษามือหน่อย

490
00:32:36.854 --> 00:32:40.854
พี่การ์ตูน ๆ บอกชื่อ

491
00:32:40.857 --> 00:32:44.857
ภาษามือพี่การ์ตูนก่อน (ล่าม) สวัสดีค่ะ

492
00:32:44.859 --> 00:32:48.859
ชื่อภาษามือลักยิ้มสูงค่ะ

493
00:32:48.860 --> 00:32:52.860
ลักยิ้มแล้วก็สูง

494
00:32:52.862 --> 00:32:56.862
(อาจารย์) อ๋อ (ล่าม) ใช่ค่ะ

495
00:32:56.864 --> 00:33:00.864
ลักยิ้มสูงค่ะ (อาจารย์) อันนี้ชื่อภาษามือพี่การ์ตูนนะคะ

496
00:33:00.865 --> 00:33:04.865
ธัญลักษณ์

497
00:33:04.867 --> 00:33:08.867
ชื่อภาษามือหน่อย ไม่มองอีกแล้ว

498
00:33:08.868 --> 00:33:12.868
จะได้ชื่อมันไหมนี่

499
00:33:12.869 --> 00:33:16.869
ยังไม่ยอมมอง

500
00:33:16.870 --> 00:33:20.870
คนนี้คนที่อาจารย์ตรึงหมุดขึ้นมานี่

501
00:33:20.871 --> 00:33:24.871
ยื่นหน้ามานี่

502
00:33:24.873 --> 00:33:28.873
เขาหันไปมองใครนะ

503
00:33:28.875 --> 00:33:32.875
แล้วมันก็ปิดกล้อง

504
00:33:32.876 --> 00:33:36.876

505
00:33:36.877 --> 00:33:40.877
แต่คนนี้สิ จันทการก็ยังไม่ขึ้น

506
00:33:40.878 --> 00:33:44.878

507
00:33:44.879 --> 00:33:48.879
เมื่อกี้เห็นมีใครเข้ามาใหม่นะ

508
00:33:48.880 --> 00:33:52.880

509
00:33:52.882 --> 00:33:56.882
(อาจารย์) ดีก็ไม่เป็นอะไร

510
00:33:56.884 --> 00:34:00.884
อย่างไรก็ต้องมีชื่อภาษามือนั่นล่ะ

511
00:34:00.885 --> 00:34:04.885

512
00:34:04.886 --> 00:34:08.886
อยู่ไหนแล้ว ออกไปแล้วหรือ

513
00:34:08.887 --> 00:34:12.887
คนเปิดตอนนี้เลยทั้งหมด

514
00:34:12.889 --> 00:34:16.889
ไม่เห็น

515
00:34:16.889 --> 00:34:20.889
ตัวนี้เลย (อาจารย์) เจอแล้ว

516
00:34:20.891 --> 00:34:24.891

517
00:34:24.892 --> 00:34:28.892

518
00:34:28.893 --> 00:34:32.893
ไปไหนแล้ว

519
00:34:32.894 --> 00:34:36.894
(ล่าม) เปิดหน่อย วิดีโอน่ะ

520
00:34:36.897 --> 00:34:40.897

521
00:34:40.898 --> 00:34:44.898
ไปทางอื่นแล้วนะนี่

522
00:34:44.898 --> 00:34:48.898

523
00:34:48.899 --> 00:34:52.899
โยโกะ ๆ

524
00:34:52.900 --> 00:34:56.900
มาแล้ว โอ.เค.

525
00:34:56.904 --> 00:35:00.904

526
00:35:00.905 --> 00:35:04.905
ช่วยกันดูหน่อย

527
00:35:04.909 --> 00:35:08.909
เพื่อน ๆ เด็กหูจะให้เพื่อน

528
00:35:08.910 --> 00:35:12.910
ชื่อภาษามือเพื่อน ขอชื่อภาษามือเพื่อนหน่อย

529
00:35:12.911 --> 00:35:16.911
ศิริลักษณืนั่งตรง ๆ

530
00:35:16.913 --> 00:35:20.913
นั่งดี ๆ ลูก นั่งดี ๆ

531
00:35:20.914 --> 00:35:24.914
ให้เพื่อนเห็นหน้าตาชัด ๆ

532
00:35:24.916 --> 00:35:28.916
เรียนอยู่

533
00:35:28.917 --> 00:35:32.917
เปลี่ยนอยู่ แป๊บหนึ่ง

534
00:35:32.918 --> 00:35:36.918
(อาจารย์) เรียนอยู่แป๊บหนึ่ง ๆ

535
00:35:36.919 --> 00:35:40.919
ทำกล้องดี ๆ ลูก

536
00:35:40.920 --> 00:35:44.920
ดี ๆ ลูกกล้องมันไหวนี่ ตั้งตรง ๆ

537
00:35:44.922 --> 00:35:48.922
ให้กล้องอยู่นิ่ง ๆ เพื่อนจะได้เห็นหน้าชัด ๆ

538
00:35:48.922 --> 00:35:52.922
พี่แฝด

539
00:35:52.923 --> 00:35:56.923
หายไปไหนแล้ว พี่แฝดของเรา

540
00:35:56.923 --> 00:36:00.923
แฝด ๆ ขอ

541
00:36:00.924 --> 00:36:04.924
ชื่อภาษามือเพื่อนหน่อย

542
00:36:04.928 --> 00:36:08.928

543
00:36:08.930 --> 00:36:12.930
เอาอย่างไร (ล่าม) ตอนนี้ล่ามไม่เห็นพี่แฝดนะ

544
00:36:12.933 --> 00:36:16.933
เดี๋ยวนะ พี่แฝด

545
00:36:16.934 --> 00:36:20.934
พี่แฝดขอชื่อภาษามือ

546
00:36:20.935 --> 00:36:24.935
เมื่อกี้ใช่ไหม ของคนนี้

547
00:36:24.936 --> 00:36:28.936
ของโยโกะ

548
00:36:28.937 --> 00:36:32.937

549
00:36:32.938 --> 00:36:36.938

550
00:36:36.940 --> 00:36:40.940
เอาอย่างไร เอาชื่อภาษามือว่าอย่างไร

551
00:36:40.945 --> 00:36:44.945

552
00:36:44.946 --> 00:36:48.946
อย่างนี้หรือ โยโกะเห็นไหมลูก ดู

553
00:36:48.948 --> 00:36:52.948
ขอโทษทีค่ะ // นพกิต

554
00:36:52.949 --> 00:36:56.949
(ล่าม) นพกฤษฏิ์หรือคะ

555
00:36:56.951 --> 00:37:00.951
สักครู่นะคะ

556
00:37:00.954 --> 00:37:04.954
โยโกะชื่อภาษามือ โยโกะดูชื่อภาษามือ

557
00:37:04.955 --> 00:37:08.955

558
00:37:08.956 --> 00:37:12.956
มันจะเป็นอย่างนี้ ก็คือเหมือนผมโยโกะมันแสก

559
00:37:12.958 --> 00:37:16.958
ใช่ไหม ใช่ไหมพี่แฝด

560
00:37:16.960 --> 00:37:20.960
โอ.เค. ไหม เอาอย่างไร เอาอย่างนี้

561
00:37:20.961 --> 00:37:24.961
โอ.เค. นะ นี่ จากผมลงมา

562
00:37:24.962 --> 00:37:28.962
อย่างนี้นะคะ

563
00:37:28.964 --> 00:37:32.964
ชื่อภาษามือของโยโกะ

564
00:37:32.968 --> 00:37:36.968
คนต่อไป ธัญญารักษ์น่ะ

565
00:37:36.971 --> 00:37:40.971
มันเปิด ๆ ปิด ๆ ธัญญาลักษณ์ ชื่อ

566
00:37:40.972 --> 00:37:44.972
ภาษามือ

567
00:37:44.973 --> 00:37:48.973
มันจ้องแล้วทำไมไม่ตอบ

568
00:37:48.974 --> 00:37:52.974
ชื่อ ชื่อ

569
00:37:52.977 --> 00:37:56.977
ภาษามือ หันหนีอีกแล้ว

570
00:37:56.978 --> 00:38:00.978
ไม่เห็นหรือ

571
00:38:00.979 --> 00:38:04.979
ขอชื่อภาษามือหน่อยค่ะ

572
00:38:04.980 --> 00:38:08.980
พี่ล่ามขึ้นสิ

573
00:38:08.981 --> 00:38:12.981
บอก ขอชื่อภาษามือเขาหน่อย

574
00:38:12.982 --> 00:38:16.982
ของธัญลักษณ์ ของคนนี้ค่ะ

575
00:38:16.983 --> 00:38:20.983
คือตอนนี้ของล่ามไม่ขึ้นน่ะค่ะ

576
00:38:20.985 --> 00:38:24.985
(อาจารย์) ขึ้นไหม (ล่าม) ของธัญญารักษ์ไม่ขึ้นค่ะ

577
00:38:24.988 --> 00:38:28.988
ปักแล้วก็ไม่ขึ้น

578
00:38:28.989 --> 00:38:32.989

579
00:38:32.990 --> 00:38:36.990
ทำไมเป็นกับอะไร ภาพก็ไม่ขึ้น

580
00:38:36.991 --> 00:38:40.991
(อาจารย์) อย่างนั้นเดี๋ยวนี่ไง

581
00:38:40.993 --> 00:38:44.993
นี่ไง เอาจันทร์กานต์ขึ้นก็ได้ ของจันทร์กานต์

582
00:38:44.994 --> 00:38:48.994
(ล่าม) จันทกานต์หรือคะ สักครู่นะคะ (อาจารย์)

583
00:38:48.995 --> 00:38:52.995
อาจารย์ปักแล้วเห็นไหม

584
00:38:52.996 --> 00:38:56.996
(ล่าม)

585
00:38:56.999 --> 00:39:00.999
ตอนนี้ของทางล่ามเห็นเป็นภาพของอาจารย์แนะนำตัวค่ะ (อาจารย์สุธิรา)

586
00:39:01.001 --> 00:39:05.001
อย่างนั้นเดี๋ยวอาจารย์...

587
00:39:05.002 --> 00:39:09.002

588
00:39:09.003 --> 00:39:13.003
เอาเดี๋ยวนะ

589
00:39:13.004 --> 00:39:17.004
จันทร์กานต์เห็นไหมคะ เห็นหรือยังคะ

590
00:39:17.008 --> 00:39:21.008
(ล่าม) ยังค่ะ ตอนนี้ยังไม่เห็นนะคะ

591
00:39:21.009 --> 00:39:25.009

592
00:39:25.010 --> 00:39:29.010
บอกน้อง

593
00:39:29.011 --> 00:39:33.011
ทำไม

594
00:39:33.014 --> 00:39:37.014
ของคนอื่นก็ปักขึ้นอยู่นะ

595
00:39:37.018 --> 00:39:41.018
งงเหมือนกัน

596
00:39:41.019 --> 00:39:45.019
ไอ้เชอร์รี่หรือ

597
00:39:45.020 --> 00:39:49.020
วาริศาไปแล้ว

598
00:39:49.021 --> 00:39:53.021

599
00:39:53.022 --> 00:39:57.022
งั้นให้น้องดูล่าม

600
00:39:57.027 --> 00:40:01.027

601
00:40:01.029 --> 00:40:05.029
จันทร์กานต์ ชื่อเล่นว่าอะไรนะ ชื่อเล่น

602
00:40:05.033 --> 00:40:09.033
กบ (นักศึกษา) อบ (อาจารย์)

603
00:40:09.034 --> 00:40:13.034
อ๋อ น้องชื่อเล่น อบ

604
00:40:13.035 --> 00:40:17.035
อบเห็นหรือยัง

605
00:40:17.039 --> 00:40:21.039
ไม่มองกล้องอีกแล้ว ไม่ใช่อยู่กับ

606
00:40:21.040 --> 00:40:25.040
ไอ้นั่นหรือเปล่านะ ไอ้ 2 คนนี้อยู่ด้วยกันนี่

607
00:40:25.041 --> 00:40:29.041

608
00:40:29.043 --> 00:40:33.043
มันอยู่ด้วยกันนี่ โยกหากันนี่

609
00:40:33.044 --> 00:40:37.044
ไอ้ 2 คนนี้ ธัญญาลักษณ์กับ

610
00:40:37.046 --> 00:40:41.046
จันทกานต์น่ะ

611
00:40:41.049 --> 00:40:45.049
ยังไม่ได้ชื่อ 2 คนนี้

612
00:40:45.050 --> 00:40:49.050

613
00:40:49.051 --> 00:40:53.051
อยู่โรงเรียนไหน 2 คนนี้โรงเรียนอะไรนี่

614
00:40:53.053 --> 00:40:57.053
นั่นไง ๆ ตอบมาแล้ว

615
00:40:57.055 --> 00:41:01.055

616
00:41:01.057 --> 00:41:05.057
ชื่อภาษามือ

617
00:41:05.060 --> 00:41:09.060

618
00:41:09.061 --> 00:41:13.061
ตอบไหมคะ

619
00:41:13.065 --> 00:41:17.065
ใช่ไหม เพราะว่าทางล่ามไม่ขึ้น

620
00:41:17.066 --> 00:41:21.066
(อาจารย์) โอ.เค. อาจารย์เห็นแล้ว

621
00:41:21.067 --> 00:41:25.067
ทีนี้ อีกคนหนึ่ง

622
00:41:25.068 --> 00:41:29.068
(ล่าม) เหลือน้องเมื่อกี้น้องวิวหรือเปล่าคะ

623
00:41:29.069 --> 00:41:33.069
คนนี้ ที่ คนนี้ชื่อ

624
00:41:33.071 --> 00:41:37.071
อ.อ่างค่ะ อบ

625
00:41:37.072 --> 00:41:41.072
กดผิดมั้ง ไม่เป็นอะไร

626
00:41:41.073 --> 00:41:45.073
ไม่เป็นไร

627
00:41:45.074 --> 00:41:49.074
ธัญลักษณ์นี่เห็นเราหรือเปล่า

628
00:41:49.075 --> 00:41:53.075

629
00:41:53.076 --> 00:41:57.076
ชื่อภาษามือ

630
00:41:57.077 --> 00:42:01.077
มันจ้องอะไร มันดูอะไรของมันนะ

631
00:42:01.078 --> 00:42:05.078

632
00:42:05.079 --> 00:42:09.079
พี่ล่าม ๆ ถามเขา

633
00:42:09.080 --> 00:42:13.080
ถามอบ

634
00:42:13.082 --> 00:42:17.082
อยู่กับธัญลักษณ์หรือเปล่า

635
00:42:17.086 --> 00:42:21.086

636
00:42:21.087 --> 00:42:25.087
ไม่เห็นหน้าน้องอบนะคะ

637
00:42:25.090 --> 00:42:29.090
ไม่เป็นอะไร พี่ล่ามถามเขาว่า

638
00:42:29.091 --> 00:42:33.091
อยู่ร่วมกันหรือเปล่าใช่ไหมคะ (อาจารย์) เขาอยู่กับใคร ๆ

639
00:42:33.095 --> 00:42:37.095

640
00:42:37.097 --> 00:42:41.097

641
00:42:41.099 --> 00:42:45.099

642
00:42:45.101 --> 00:42:49.101
เขาอยู่กับเพื่อนหรือเปล่า

643
00:42:49.103 --> 00:42:53.103
ตอบไหมคะ

644
00:42:53.105 --> 00:42:57.105

645
00:42:57.107 --> 00:43:01.107
(อาจารย์สุธิรา) เขาทำมืออย่างนี้นะคะ คืออะไร (ล่าม)

646
00:43:01.112 --> 00:43:05.112
มีค่ะ (อาจารย์) มี (ล่าม) มีค่ะ (อาจารย์)

647
00:43:05.113 --> 00:43:09.113
ให้ถามชื่อเพื่อน ชื่อภาษามือเพื่อน

648
00:43:09.115 --> 00:43:13.115
บอกหน่อย

649
00:43:13.117 --> 00:43:17.117
(อาจารย์สุธิรา) นั่นน่ะสิ จะดึงมันเข้าอย่างไรนะ

650
00:43:17.121 --> 00:43:21.121
แล้วมันก็ไม่ขึ้นเลยงงมันเลย

651
00:43:21.121 --> 00:43:25.121

652
00:43:25.121 --> 00:43:29.121
สมมติ

653
00:43:29.122 --> 00:43:33.122
เหมือนอาจารย์ตรึงวาริศานี่ ล่ามเห็นไหม

654
00:43:33.124 --> 00:43:37.124

655
00:43:37.125 --> 00:43:41.125

656
00:43:41.126 --> 00:43:45.126
เดี๋ยวเปลี่ยน Layout ก่อน พี่ล่ามเห็นหน้าน้อง

657
00:43:45.130 --> 00:43:49.130

658
00:43:49.131 --> 00:43:53.131
พี่ล่ามเห็นหน้าน้องที่ชื่อวริษาไหมคะ (ล่าม)

659
00:43:53.133 --> 00:43:57.133
ตอนนี้เห็นเป็นจอรวม ๆ

660
00:43:57.134 --> 00:44:01.134
(อาจารย์) จอรวม (ล่าม) ใช่ค่ะอาจารย์ (อาจารย์)

661
00:44:01.135 --> 00:44:05.135
เราจะใช้อย่างไร มีใคร

662
00:44:05.137 --> 00:44:09.137
แนะนำตัวเข้ามาแล้วบ้าง

663
00:44:09.138 --> 00:44:13.138
วาริสา เดี๋ยว

664
00:44:13.139 --> 00:44:17.139

665
00:44:17.140 --> 00:44:19.403
ลองดูนะคะ

666
00:44:21.143 --> 00:44:25.143

667
00:44:29.147 --> 00:44:33.147
ตาฟ้าหรือเปล่าคะ ที่ตา โอ.เค. น่ะค่ะ เราเหลือของ

668
00:44:33.148 --> 00:44:37.148
ปัญหาคืออะไร

669
00:44:37.153 --> 00:44:41.153
ทีนี้งงเลย

670
00:44:41.154 --> 00:44:45.154
ทักแชทก็ไม่ตอบหรอพวกนั้น

671
00:44:45.155 --> 00:44:49.155
ห้องเดียวกันหรือเปล่า

672
00:44:49.156 --> 00:44:53.156

673
00:44:53.159 --> 00:44:57.159
เออ ๆ

674
00:44:57.162 --> 00:45:01.162

675
00:45:01.166 --> 00:45:05.166
ขอชื่อภาษามือ

676
00:45:05.167 --> 00:45:09.167
ใช่ ๆ

677
00:45:09.167 --> 00:45:13.167
ทำ...

678
00:45:13.170 --> 00:45:17.170
พี่ล่ามเห็นน้องไหม

679
00:45:17.171 --> 00:45:21.171
หนูตรึงของน้องธัญลักษณ์

680
00:45:21.172 --> 00:45:25.172
ตอนนี้น้องเปิดแล้วใช่ไหมคะ (อาจารย์) เปิด

681
00:45:25.173 --> 00:45:29.173
นี่ตอนนี้จะชื่อเชอร์รี่หรือ

682
00:45:29.175 --> 00:45:33.175
F แครี่ ๆ

683
00:45:33.176 --> 00:45:37.176
ที่เขาขึ้นว่า Carry Carry

684
00:45:37.178 --> 00:45:41.178
(ล่าม) ค่ะ คือ ตอนนี้น้องแครี่ ๆ ล่ามไม่เห็นนะคะ

685
00:45:41.181 --> 00:45:45.181
ตรึงแล้วแต่ก็ไม่เห็น (อาจารย์) เอะ ตรึงแล้วทำไมไม่เห็น

686
00:45:45.182 --> 00:45:49.182
(ล่าม) ไม่เห็นน้องเปิดกล้องน่ะค่ะ

687
00:45:49.183 --> 00:45:53.183
(อาจารย์) ไม่เปิดนี่ไง พอตรึงมันก็ขึ้น

688
00:45:53.185 --> 00:45:57.185
เป็นกับอะไรวะ

689
00:45:57.186 --> 00:46:01.186
แล้วถ้าในจอรวมน่ะเห็นน้องไหม

690
00:46:01.187 --> 00:46:05.187
จอรวมน่ะเห็นน้องไหม (ล่าม) จอรวมไม่เห็นค่ะ

691
00:46:05.188 --> 00:46:09.188
ตอนนี้จะมีแค่น้องเดชาชนที่เห็น

692
00:46:09.189 --> 00:46:13.189
จะเห็น

693
00:46:13.190 --> 00:46:17.190
เป็น... (อาจารย์) ของการ์ตูนการ์ตูใช้อะไร

694
00:46:17.191 --> 00:46:21.191
มือถือหรือว่า (ล่าม) ใช้

695
00:46:21.210 --> 00:46:25.210
โน้ตบุ๊ก (ล่าม) ค่ะ โน้ตบุ๊ก

696
00:46:25.211 --> 00:46:29.211
ให้น้องอาจารย์น่ะมี 22 คน

697
00:46:29.212 --> 00:46:33.212
(ล่าม) ตรงกันค่ะ (อาจารย์) แต่ไม่เห็นกล้องน้องห

698
00:46:33.212 --> 00:46:37.212
(ล่าม) ใช่ค่ะอาจารย์

699
00:46:37.213 --> 00:46:41.213

700
00:46:41.214 --> 00:46:45.214
กรณีนี้

701
00:46:45.215 --> 00:46:49.215
ไม่เป็นอะไร อย่างนั้นเดี๋ยวอาจารย์

702
00:46:49.216 --> 00:46:53.216
อาจารย์ถามเองก็ได้ เอาใหม่

703
00:46:53.217 --> 00:46:57.217
ชื่อภาษามือ

704
00:46:57.217 --> 00:47:01.217
เชอร์รี่กับ...

705
00:47:01.219 --> 00:47:05.219
เดี๋ยว ๆ อันนี้

706
00:47:05.220 --> 00:47:09.220
เห็นพี่แป๋มหรือเปล่า แป๋มลองสกิ

707
00:47:09.221 --> 00:47:13.221
เดี๋ยวนะ

708
00:47:13.222 --> 00:47:17.222
เดี๋ยวเรียกส่ง

709
00:47:17.223 --> 00:47:21.223
เดี๋ยวอาจารย์ลองส่

710
00:47:21.224 --> 00:47:25.224
เดี๋ยวอาจารย์ลองส่งข้อความ

711
00:47:25.226 --> 00:47:29.226
ไปหาเขาก่อน

712
00:47:29.227 --> 00:47:33.227

713
00:47:33.228 --> 00:47:37.228

714
00:47:37.230 --> 00:47:41.230

715
00:47:41.231 --> 00:47:45.231
อือเด็กน้อยน่ะ

716
00:47:45.233 --> 00:47:49.233
เด็กน้อยน่ะ ก็เลย

717
00:47:49.235 --> 00:47:53.235
งงอยู่ นั่นน่ะสิ

718
00:47:53.238 --> 00:47:57.238
แต่มันเห็นล่ามหรือเปล่า

719
00:47:57.242 --> 00:48:01.242

720
00:48:01.245 --> 00:48:05.245

721
00:48:05.247 --> 00:48:09.247
น้องชื่อ

722
00:48:09.249 --> 00:48:13.249

723
00:48:13.250 --> 00:48:17.250

724
00:48:17.252 --> 00:48:21.252

725
00:48:21.254 --> 00:48:25.254
เห็นแล้ว เห็น...

726
00:48:25.256 --> 00:48:29.256
(อาจารย์) ชื่อภาษามือ ให้ทำช้า ๆ

727
00:48:29.259 --> 00:48:33.259
ให้เขาทำช้า ๆ

728
00:48:33.260 --> 00:48:37.260
หรือ

729
00:48:37.261 --> 00:48:41.261
(ล่าม) คือ ตอนนี้ล่ามไม่เห็นน้องค่ะ ว่าเขาทำ... (อาจารย์)

730
00:48:41.262 --> 00:48:45.262
เขาทำมือตรงคอแบบนี้

731
00:48:45.263 --> 00:48:49.263
ชื่อภาษามือเขา ถามดูสิ

732
00:48:49.264 --> 00:48:53.264
โอ.เค. ทีนี้

733
00:48:53.265 --> 00:48:57.265
ต่อไปของเชอรี่

734
00:48:57.266 --> 00:49:01.266
มันชื่อจริงว่าอะไรนะ

735
00:49:01.268 --> 00:49:05.268

736
00:49:05.269 --> 00:49:09.269
2 คนนี้ชื่อจริงว่าอะไร //

737
00:49:09.273 --> 00:49:13.273

738
00:49:13.274 --> 00:49:17.274

739
00:49:17.277 --> 00:49:21.277
ที่อยู่

740
00:49:21.279 --> 00:49:25.279
ด้วยกัน 2 คนในห้องน่ะ ขอชื่อภาษามือ

741
00:49:25.281 --> 00:49:29.281

742
00:49:29.283 --> 00:49:33.283
ขอชื่อภาษามือ

743
00:49:33.285 --> 00:49:37.285
รบกวนอาจารย์บอก อย่างนี้หรือ

744
00:49:37.286 --> 00:49:41.286
ไม่เห็น พี่ล่ามไม่เห็น

745
00:49:41.287 --> 00:49:45.287
จากตาลงมาแก้มใช่ไหมคะ อันนี้คือ

746
00:49:45.288 --> 00:49:49.288
ภัทรดานะ (ล่าม) ค่ะ (อาจารย์)

747
00:49:49.289 --> 00:49:53.289
แล้วอีกคนหนึ่ง เพื่อนข้าง ๆ

748
00:49:53.291 --> 00:49:57.291
เพื่อนน่ะ อีกคน ข้าง ๆ

749
00:49:57.292 --> 00:50:01.292
เขาน่ะ

750
00:50:01.294 --> 00:50:05.294
(ล่าม) ชื่อ อ. อ่าง อยู่ตรงข้ามแก้มน่ะค่ะ

751
00:50:05.295 --> 00:50:09.295
ใช่ไหม อย่างนี้นะคะ

752
00:50:09.296 --> 00:50:13.296
โอ.เค. ชื่อเล่นมันชื่ออะไร (นักศึกษาหญิง) อุ้ม (อาจารย์)

753
00:50:13.298 --> 00:50:17.298
อุ้ม อ๋อ อุ้มนะคะ

754
00:50:17.299 --> 00:50:21.299
อุ้มกับมิ้นใช่ไหม

755
00:50:21.300 --> 00:50:25.300

756
00:50:25.301 --> 00:50:26.916
ใช่ไหม

757
00:50:29.302 --> 00:50:33.302
ไอ้...

758
00:50:33.305 --> 00:50:37.305

759
00:50:37.307 --> 00:50:41.307
มิ้นอย่างนี้นะ

760
00:50:41.309 --> 00:50:45.309
ใช่ไหม มิ้นอย่างนี้ โอ.เค. ค่ะ

761
00:50:45.310 --> 00:50:49.310
เหลือใครอีก ที่ยังไม่มี

762
00:50:49.311 --> 00:50:53.311
ชื่อภาษามือครบแล้วหรือยัง ครบแล้วนะ

763
00:50:53.312 --> 00:50:57.312
ก็ได้แล้วนะ โอ.เค.

764
00:50:57.316 --> 00:51:01.316
วันนี้น่าจะพอแค่นี้ก่อน

765
00:51:01.317 --> 00:51:05.317
ยังไม่เริ่มเข้าสู่บทเรียน เราแนะนำตัวกันก่อน

766
00:51:05.318 --> 00:51:09.318
เดี๋ยวให้ดูชื่อพี่ล่ามอีกที เพราะว่า

767
00:51:09.320 --> 00:51:13.320
น้องมาที่หลังนะ อันนี้ที่

768
00:51:13.321 --> 00:51:17.321
พี่อิ๊ฟนะคะ

769
00:51:17.324 --> 00:51:21.324
ชื่อภาษามือ

770
00:51:21.326 --> 00:51:25.326
อันนี้พี่อีฟ อันนี้พี่การ์ตูน

771
00:51:25.329 --> 00:51:29.329
พี่การ์ตูน

772
00:51:29.330 --> 00:51:33.330

773
00:51:33.333 --> 00:51:37.333
นะคะ ทีนี้

774
00:51:37.335 --> 00:51:41.335
ขอชื่อภาษามือแม่ค่ะ

775
00:51:41.337 --> 00:51:45.337
พี่ล่ามบอกไป

776
00:51:45.339 --> 00:51:49.339
ชื่อภาษามือ เด็ก ๆ จะเรียกว่า "แม่" น่ะค่ะ

777
00:51:49.342 --> 00:51:53.342
อย่างนี้ใช่ไหมคะ (ล่าม) ขอกูอีกทีหนึ่งได้ไหมคะอาจารย์

778
00:51:53.343 --> 00:51:57.343
(อาจารย์) ชื่อภาษามืออาจารย์น่ะค่ะ เด็ก ๆ จะเรียกว่า "แม่"

779
00:51:57.346 --> 00:52:01.346
ค่ะ ใช่ไหมคะ

780
00:52:01.347 --> 00:52:05.347
ค่ะ นะคะ

781
00:52:05.348 --> 00:52:09.348

782
00:52:09.353 --> 00:52:13.353
แม่น่ะ แม่น่ะค่ะ

783
00:52:13.354 --> 00:52:17.354
อย่างนี้ใช่ไหมคะ (ล่าม) ชื่อภาษามือ

784
00:52:17.357 --> 00:52:21.357
อ๋อ อาจารย์แม่

785
00:52:21.359 --> 00:52:25.359
อาจารย์แม่ ชื่อภาษามือ

786
00:52:25.361 --> 00:52:29.361
อาจารย์แม่ (อาจารย์) อย่างนี้หรือ ช้า ๆ ให้เขาทำ

787
00:52:29.363 --> 00:52:33.363
ช้า ๆ ให้เขาทำช้า ๆ หน่อยค่ะ

788
00:52:33.366 --> 00:52:37.366
ไหน เอาใหม่พี่ล่าม (ล่าม) พี่แฝด

789
00:52:37.367 --> 00:52:41.367
ภาษามือ พี่แฝด

790
00:52:41.369 --> 00:52:45.369
พี่แฝดทำภาษามืออาจารย์แม่

791
00:52:45.372 --> 00:52:49.372
ทำใหม่ อย่างนี้ค่ะ

792
00:52:49.373 --> 00:52:53.373
อาจารย์เห็นไหมคะ (อาจารย์) อย่างไรก่อน

793
00:52:53.375 --> 00:52:57.375
(ล่าม) ไม่ใช่ค่ะ อันนี้เป็นอาจารย์ หรือเป็น

794
00:52:57.378 --> 00:53:01.378
ครูก็ได้ค่ะ (อาจารย์) แบบนี้ก่อน (ล่าม) อย่างนี้แล้วก็แม่

795
00:53:01.381 --> 00:53:05.381
อย่างนี้ ชื่อภาษามือ

796
00:53:05.381 --> 00:53:09.381
ช้า ๆ ค่ะ พี่แฝดทำให้ดูหน่อย

797
00:53:09.384 --> 00:53:13.384
ทำภาษามือชื่ออาจารย์ใหม่หน่อย

798
00:53:13.386 --> 00:53:17.386
ชื่อภาษามือทำช้า ๆ (อาจารย์)

799
00:53:17.387 --> 00:53:21.387
ชื่อแม่นี่ ชื่อภาษามือของแม่

800
00:53:21.388 --> 00:53:25.388

801
00:53:25.389 --> 00:53:29.389
ไม่ ๆ ๆ (ล่าม) เขานึกว่าจะให้

802
00:53:29.390 --> 00:53:33.390
ตั้งชื่อใหม่น่ะค่ะ (อาจารย์) ไม่ ๆ ชื่อที่เรียกแม่น่ะค่ะ (ล่าม)

803
00:53:33.393 --> 00:53:37.393
ชื่อภาษามือเดิม ทำภาษามือช้า ๆ

804
00:53:37.394 --> 00:53:41.394
ช้า ๆ ทำใหม่

805
00:53:41.398 --> 00:53:45.398

806
00:53:45.399 --> 00:53:49.399
แม่น่ะ

807
00:53:49.404 --> 00:53:53.404
เขามีเพิ่มนะคะ เขามีทำอาจารย์แม่

808
00:53:53.405 --> 00:53:57.405
แม่แล้วก็ชี้ไปที่แก้มเหมือนลักยิ้มน่ะค่ะ

809
00:53:57.410 --> 00:54:01.410
พี่แฝดทำนะคะ (อาจารย์สุธิรา)

810
00:54:01.411 --> 00:54:05.411
ใช่ไหม ชื่อแม่

811
00:54:05.413 --> 00:54:09.413
เริ่มยาวขึ้นเรื่อย ๆ ใช่ครับ พี่แฝดทำ

812
00:54:09.413 --> 00:54:13.413
เป็นอาจารย์แม่แล้วก็ชี้ไปที่แก้ม

813
00:54:13.414 --> 00:54:17.414
เหมือนมีลักยิ้มน่ะค่ะ (อาจารย์สุธิรา) เอาแค่นี้

814
00:54:17.419 --> 00:54:21.419
กับนี้ได้ไหม [เสียงหัวเราะ]

815
00:54:21.422 --> 00:54:25.422
แม่ต่อรอง (ล่าม) อันนี้

816
00:54:25.422 --> 00:54:29.422
อันนี้กับอันนี้

817
00:54:29.423 --> 00:54:33.423

818
00:54:33.424 --> 00:54:37.424
เปลี่ยนเป็นอันนี้ อันนี้ได้ไหม

819
00:54:37.425 --> 00:54:41.425
ได้ครับ ก็คือ เป็นอาจารย์แม่แล้วก็ชี้ไปที่แก้ม

820
00:54:41.426 --> 00:54:45.426
แก้มน่ะค่ะ (อาจารย์) โอ.เค.

821
00:54:45.427 --> 00:54:49.427
โอ.เค. ค่ะ

822
00:54:49.428 --> 00:54:53.428
โอ.เค. แล้วนะ เพื่อน ๆ จำ

823
00:54:53.430 --> 00:54:57.430
ทีนี้ตอนแรกว่าจะเรียนต่อ แต่ว่าเครียดเกิน

824
00:54:57.432 --> 00:55:01.432
วันละชั่วโมงแล้วกัน เพราะบางคน

825
00:55:01.451 --> 00:55:05.451
ก็มันไม่ขึ้น ทีนี้

826
00:55:05.454 --> 00:55:09.454
ก็คืออยากให้เขาเข้าไปที่นะคะ เดี๋ยว

827
00:55:09.455 --> 00:55:13.455
อาจารย์จะเปิด คลาส

828
00:55:13.457 --> 00:55:17.457
เมื่อกี้ให้เข้าไปที่ลิงก์

829
00:55:17.459 --> 00:55:21.459

830
00:55:21.460 --> 00:55:25.460

831
00:55:25.464 --> 00:55:29.464
เมื่อกี้ที่แชร์ลิงก์ไปให้นะ

832
00:55:29.465 --> 00:55:33.465

833
00:55:33.468 --> 00:55:37.468

834
00:55:37.470 --> 00:55:41.470
ทำไมมันไม่ขึ้น

835
00:55:41.474 --> 00:55:45.474

836
00:55:45.475 --> 00:55:49.475

837
00:55:49.481 --> 00:55:53.481

838
00:55:53.484 --> 00:55:57.484

839
00:55:57.485 --> 00:56:01.485

840
00:56:01.487 --> 00:56:05.487

841
00:56:05.489 --> 00:56:09.489

842
00:56:09.491 --> 00:56:13.491

843
00:56:13.493 --> 00:56:17.493
ที่เป็นลิงก์แนะนำตัว

844
00:56:17.497 --> 00:56:21.497
แนะนำตัวที่ขึ้นบอร์ดน่ะ ให้เด็ก ๆ ใส่รูป

845
00:56:21.498 --> 00:56:25.498
ลง

846
00:56:25.499 --> 00:56:29.499
รูปตัวเอง ใส่ชื่อแล้วก็ชื่อเล่นแปะไว้นะคะ

847
00:56:29.501 --> 00:56:33.501
มันจะสามารถทำในนี้ได้เลย

848
00:56:33.502 --> 00:56:37.502
ให้ทุกคนทำนะคะ เดี๋ยวแม่ก็็เข้ามาดู

849
00:56:37.503 --> 00:56:41.503
แล้วอีก

850
00:56:41.504 --> 00:56:45.504

851
00:56:45.505 --> 00:56:49.505

852
00:56:49.506 --> 00:56:53.506

853
00:56:53.508 --> 00:56:57.508
แล้วก็มีอีกตรงที่หนึ่ง ที่เด็ก ๆ

854
00:56:57.509 --> 00:57:01.509
จะต้องเข้าไปนะคะ ก็คือ... แป๊บหนึ่งนะคะ

855
00:57:01.510 --> 00:57:05.510
เข้าไปในห้องเรียน

856
00:57:05.513 --> 00:57:09.513

857
00:57:09.514 --> 00:57:13.514
เดี๋ยวจะ

858
00:57:13.519 --> 00:57:17.519
คัดลอกลิงค์วันนี้นะคะ

859
00:57:17.520 --> 00:57:21.520

860
00:57:21.521 --> 00:57:25.521

861
00:57:25.524 --> 00:57:29.524
เดี๋ยวจะให้เด็ก ๆ เข้าใน

862
00:57:29.526 --> 00:57:33.526
Google Classroom นะคะ โดย

863
00:57:33.527 --> 00:57:37.527
นี่ที่แอปฯ เข้าตรงนี้

864
00:57:37.527 --> 00:57:41.527
แอปฯ น่ะ เข้าตรงนี้ ให้เด็ก ๆ เข้า

865
00:57:41.529 --> 00:57:45.529
ตัวนี้

866
00:57:45.530 --> 00:57:49.530
เขาเห็นไหมคะ เขาเห็นไหมตอนอาจารย์นำเสนอ

867
00:57:49.531 --> 00:57:53.531

868
00:57:53.532 --> 00:57:57.532
Class Room นะะคคะ

869
00:57:57.534 --> 00:58:01.534
นะคะ

870
00:58:01.536 --> 00:58:05.536
เดี๋ยวจะส่งรหัสห้องเรียนเข้าไปให้

871
00:58:05.537 --> 00:58:09.537
ตรงนี้จะเป็นรหัสเข้าห้องเรียน

872
00:58:09.538 --> 00:58:13.538
อาจารย์คะ ตอนนี้พี่แฝดบอกว่า

873
00:58:13.539 --> 00:58:17.539
ตอนนี้ภาพมันเหมือนภาพมันแตก มันมองไม่เห็นน่ะค่ะ

874
00:58:17.540 --> 00:58:21.540
แต่หน้าจอล่ามเห็นที่อาจารย์ให้รหัสมานะคะ

875
00:58:21.542 --> 00:58:25.542
เดี๋ยวอาจารย์จะแปะรหัสให้เข้าคลิก

876
00:58:25.545 --> 00:58:29.545
ให้เข้าห้องเรียนน่ะค่ะ

877
00:58:29.546 --> 00:58:33.546

878
00:58:33.547 --> 00:58:37.547

879
00:58:37.549 --> 00:58:41.549

880
00:58:41.550 --> 00:58:45.550
โอ.เค. นะ เห็นไห

881
00:58:45.551 --> 00:58:49.551
ลิงก์ที่ 2 จะเป็น เด็ก ๆ ต้อง

882
00:58:49.553 --> 00:58:53.553
ใช้อีเมลมหาวิทยาลัยนะคะ ถึงจะเข้าได้ เปิด Google Classroom

883
00:58:53.554 --> 00:58:57.554
คลิกลิงก์เลยก็ได้มันจะพาเข้าห้อง

884
00:58:57.556 --> 00:59:01.556
พาเข้าห้องนั้น

885
00:59:01.557 --> 00:59:05.557
ในนั้นก็จะมีชิ้นงาน

886
00:59:05.558 --> 00:59:09.558
สัปดาห์ที่ 1

887
00:59:09.560 --> 00:59:13.560
นะคะ โอ้ เข้ามาแล้ว

888
00:59:13.561 --> 00:59:17.561
เห็นไหม นี่ใคร

889
00:59:17.562 --> 00:59:21.562
นี่ ใครที่เข้ามาแล้วก็จะมีชื่อนะคะ ที่

890
00:59:21.563 --> 00:59:25.563
ขึ้นมา ให้เขาเข้านะคะ

891
00:59:25.563 --> 00:59:29.563
เดี๋ยวชื่อเขาก็จะเข้ามามันจะเป็นการเช็กชื่อไปในตัว

892
00:59:29.566 --> 00:59:33.566
ให้เด็ก ๆ คลิกเข้า

893
00:59:33.568 --> 00:59:37.568
คลิกในลิงก์อันที่ 2 นะ เมื่อกี้

894
00:59:37.569 --> 00:59:41.569
ในแชตนะ อาจารย์มีลิงก์ที่ 1 กับลิงก์ที่ 2

895
00:59:41.570 --> 00:59:45.570

896
00:59:45.570 --> 00:59:49.570
ให้เขาเข้าไปดูว่า

897
00:59:49.573 --> 00:59:53.573
ใน Class น่ะ อาจารย์

898
00:59:53.574 --> 00:59:57.574
มีงานอะไรให้เขา มีเนื้อหาอะไรให้เขาดู

899
00:59:57.575 --> 01:00:01.575

900
01:00:01.576 --> 01:00:05.576

901
01:00:05.577 --> 01:00:09.577
โอ.เค. ไหมคะ

902
01:00:09.582 --> 01:00:13.582

903
01:00:13.584 --> 01:00:17.584
โอ.เค. นะ

904
01:00:17.585 --> 01:00:21.585

905
01:00:21.586 --> 01:00:25.586
สำหรับสัปดาห์นี้ เราจะพอแค่นี้ก่อนนะคะ

906
01:00:25.587 --> 01:00:29.587
เพราะ...

907
01:00:29.589 --> 01:00:33.589
อ๋อ ส่วนตอนบ่าย

908
01:00:33.591 --> 01:00:37.591
พี่ล่าม

909
01:00:37.592 --> 01:00:41.592
ไม่สบาย

910
01:00:41.593 --> 01:00:45.593

911
01:00:45.594 --> 01:00:49.594
ถ้าอย่างนั้น

912
01:00:49.595 --> 01:00:53.595
จบแล้ว บ๊ายบาย บ๊ายบายค่ะ

913
01:00:53.597 --> 01:00:57.597
(ล่าม) สวัสดีค่ะ

914
01:00:57.598 --> 01:01:01.598
(อาจารย์) สวัสดีค่ะ

915
01:01:01.599 --> 01:01:05.599

916
01:01:05.600 --> 01:01:09.600

917
01:01:09.602 --> 01:01:13.602

918
01:01:13.605 --> 01:01:17.605

919
01:01:17.608 --> 01:01:21.608

920
01:01:21.610 --> 01:01:25.610

921
01:01:25.611 --> 01:01:29.611

922
01:01:29.612 --> 01:01:33.612

923
01:01:33.613 --> 01:01:37.613

924
01:01:37.614 --> 01:01:41.614

925
01:01:41.615 --> 01:01:44.616

926
01:01:45.617 --> 01:01:48.619

927
01:01:57.622 --> 01:01:57.623

928
01:01:49.619 --> 01:01:52.620

929
01:02:01.623 --> 01:02:01.628

930
01:01:53.621 --> 01:01:56.624

931
01:02:05.629 --> 01:02:05.633

932
01:02:09.633 --> 01:02:09.637

933
01:02:13.638 --> 01:02:13.643

934
03:47:47.169 --> 03:47:50.172

935
03:47:51.171 --> 03:47:51.171

936
03:47:55.175 --> 03:47:55.181

937
03:47:59.182 --> 03:47:59.186

938
03:48:03.187 --> 03:48:03.189


