﻿WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:04.000

2
00:00:04.011 --> 00:00:08.011
รายการต่อไปนี้

3
00:00:08.016 --> 00:00:12.016

4
00:00:12.021 --> 00:00:16.021

5
00:00:16.023 --> 00:00:20.023

6
00:00:20.025 --> 00:00:24.025

7
00:00:24.028 --> 00:00:28.028
[เสียงดนตรี]

8
00:00:28.030 --> 00:00:32.030

9
00:00:32.033 --> 00:00:36.033

10
00:00:36.034 --> 00:00:40.034

11
00:00:40.035 --> 00:00:44.035

12
00:00:44.037 --> 00:00:48.037

13
00:00:48.040 --> 00:00:52.040
(คุณแหม่ม) สวัสดีค่ะ

14
00:00:52.042 --> 00:00:56.042
ทุกคนและ

15
00:00:56.043 --> 00:01:00.043
ช่อง เพื่อนกันคนพันธุ์ D

16
00:01:00.047 --> 00:01:04.047

17
00:01:04.049 --> 00:01:08.049
เพื่อน ๆ คนพันธุ์ D (คุณม่อน) เราอยากให้เพื่อน ๆ

18
00:01:08.051 --> 00:01:12.051
ทุก ๆ คนด้วยค่ะ เราจะพาทุก ๆ คนครับ

19
00:01:12.051 --> 00:01:16.051
สิทธิคนพิการ การออกแบบนวัตกรรมครับ รวมถึง

20
00:01:16.053 --> 00:01:20.053
การส่งเสริมและคุ้มครองสิทธิ์

21
00:01:20.054 --> 00:01:24.054

22
00:01:24.056 --> 00:01:28.056
เรียนรู้จะนำไปสู่สังคม

23
00:01:28.058 --> 00:01:32.058
ที่เราจะอยู่ร่วมกันอย่างมีความสุขค่ะ เมื่อวานนี้

24
00:01:32.058 --> 00:01:36.058
ไปเรียนรู้จากเจ้าหน้าที่ของ กสทช. กันไปแล้วนะคะ

25
00:01:36.059 --> 00:01:40.059
แต่ว่าวันนี้นี่เราจะไปเรียนรู้เรื่องการส่งเสริม

26
00:01:40.062 --> 00:01:44.062
สิทธิ์ในการเข้าถึงสื่อต่าง ๆ นะคะ

27
00:01:44.063 --> 00:01:48.063
จากตัวแทน ตัวแทนสมาคมคนหู

28
00:01:48.063 --> 00:01:52.063
สมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทยนะคะ นั่นก็คืออาจารย์เจนั่นเอง

29
00:01:52.064 --> 00:01:56.064
และพี่กิติพงศ์นะคะ เป็นตัวแทน

30
00:01:56.066 --> 00:02:00.066
คนตาบอดแห่งประเทศไทยค่ะ

31
00:02:00.067 --> 00:02:04.067
ไว้พอดีครับ

32
00:02:04.068 --> 00:02:08.068
ถ้าอย่างนั้นอาจจะปล่อยพี่ม่อนและพี่แหม่มไว้ตรงนี้ก่อนนะคะ

33
00:02:08.069 --> 00:02:12.069
(คุณแหม่ม) ปล่อยพี่ไปเลยใช่ไหม โอเค เดี๋ยวพี่

34
00:02:12.070 --> 00:02:16.070
นี่ก็จะไปพบกับอาจารย์เจทางด้านนู้นก่อน

35
00:02:16.070 --> 00:02:20.070
แล้วถ้าเรียบร้อยแล้วนี่ พี่จะตามไปอีกทีหนึ่ง (คุณม่อน)

36
00:02:20.074 --> 00:02:24.074
ถ้าอย่างนั้นเดี๋ยวเจอกันนะครับ

37
00:02:24.077 --> 00:02:28.077
เจอกัน [เสียงดนตรี]

38
00:02:28.079 --> 00:02:32.079

39
00:02:32.081 --> 00:02:36.081

40
00:02:36.083 --> 00:02:40.083

41
00:02:40.084 --> 00:02:44.084
(คุณแหม่ม) สวัสดีค่ะ

42
00:02:44.087 --> 00:02:48.087
อาจารย์เจ แหม่พาม่อนมาด้วยค่ะ

43
00:02:48.089 --> 00:02:52.089
ไม่ได้เจอกันนานเลย

44
00:02:52.090 --> 00:02:56.090
นะคะ อาจารย์เจคะ วันนี้เรา 2 คน

45
00:02:56.091 --> 00:03:00.091
มีคำถามอยากจะถามเกี่ยวกับการส่งเสริมการ

46
00:03:00.092 --> 00:03:04.092
คุ้มครองสิทธิ์ในการเข้าถึง

47
00:03:04.093 --> 00:03:08.093
ของคนหูหนวกค่ะ ว่ามีความสำคัญอย่างไรบ้างคะ

48
00:03:08.096 --> 00:03:12.096

49
00:03:12.096 --> 00:03:16.096
สำหรับคนหูหนวกทั้งหมดในประเทศไทย

50
00:03:16.097 --> 00:03:20.097
ก็สามารถ

51
00:03:20.098 --> 00:03:24.098
เข้าถึงทีวีนี่ ได้ค่อนข้าง

52
00:03:24.099 --> 00:03:28.099
จำกัด เพราะว่าหูนี่ไม่ได้ยิน เสียงไม่ได้ แต่ว่าจะดูแค่จอ

53
00:03:28.102 --> 00:03:32.102
จะกูแค่จอ ก็คือจะเปลี่ยนมาดู

54
00:03:32.103 --> 00:03:36.103
Caption แทนแล้วก็เป็นภาษามือ

55
00:03:36.104 --> 00:03:40.104
ซึ่งคนหูหนวก

56
00:03:40.105 --> 00:03:44.105
เขาก็จะสามารถดูได้ 2 อย่าง ก็คือภาษามือเอง

57
00:03:44.107 --> 00:03:48.107
แล้วก็ตัว Caption เองนะคะ ทางด้าน

58
00:03:48.108 --> 00:03:52.108
กสทช. ก็

59
00:03:52.113 --> 00:03:56.113
อยากให้คนหูหนวกนี่ได้เข้าถึง

60
00:03:56.115 --> 00:04:00.115
แล้วก็ไม่อุปสรรค

61
00:04:00.116 --> 00:04:04.116
ให้คนหูหนวกได้เข้าถึงได้

62
00:04:04.117 --> 00:04:08.117
และก็ออกกำหนดมาเลยว่าสถานีต้องทำ

63
00:04:08.118 --> 00:04:12.118
ตัว CC นะคะ แล้วก็ต้องมีภาษามือด้วย

64
00:04:12.120 --> 00:04:16.120
ถ้า กสทช. เองนี่

65
00:04:16.121 --> 00:04:20.121
ก็ช่วยในเรื่องของการเข้าถึงไดเป็นอย่างดี

66
00:04:20.122 --> 00:04:24.122
เข้าใจแล้วล่ะค่ะ อยากทราบว่า

67
00:04:24.124 --> 00:04:28.124
การรับรู้ข้อมูลข่าวสารของคนหูหนวกนี่

68
00:04:28.124 --> 00:04:32.124
เรียนได้จากที่ไหน อย่างเรื่องข่าวนี่ส่วนมากก็มี

69
00:04:32.126 --> 00:04:36.126
เยอะอยู่ มีหลายช่องเลย มีเยอะมาก ๆ

70
00:04:36.128 --> 00:04:40.128
สามารถเลือกดูกันได้ทางทีวีค่ะ

71
00:04:40.132 --> 00:04:44.132
แต่ถ้าเกิดอย่างในยูทูบหรือในสื่ออื่น ๆ นี่

72
00:04:44.134 --> 00:04:48.134
ตอนนี้ยังมีน้อยอยู่ยังไม่มี ถ้ามากที่สุด

73
00:04:48.135 --> 00:04:52.135
ก็จะเข้าถึงเรื่องของทีวี

74
00:04:52.136 --> 00:04:56.136
ก็มีเหมือนกันค่ะ สามารถดูได้

75
00:04:56.137 --> 00:05:00.137
ทางทีวีนะคะ ก็จะมีล่ามภาษามือคอยแปลให้

76
00:05:00.138 --> 00:05:04.138
ใน YouTube จริง ๆ ก็มีเหมือนกัน อาจารย์เจคะ

77
00:05:04.138 --> 00:05:08.138
แหม่มเองก็มีคำถามที่อยากรู้นะคะ ว่า

78
00:05:08.140 --> 00:05:12.140
ความแตกต่างระหว่าง CC Close Caption

79
00:05:12.140 --> 00:05:16.140
กับ Subtitle ที่คอยอธิบาย

80
00:05:16.142 --> 00:05:20.142
เป็นข้อความต่าง ๆ นี่มันมีความแตกต่างกันอย่างไรคะ

81
00:05:20.143 --> 00:05:24.143
ในมุมมองของคนทั่วไปมองว่ามันอธิบายเหมือนกัน

82
00:05:24.144 --> 00:05:28.144
แต่จริง ๆ แล้วมันต่างใช่ไหมคะ

83
00:05:28.146 --> 00:05:32.146
สำหรับ Subtitle ในหนัง

84
00:05:32.146 --> 00:05:36.146
ข้อความนี่ก็จะแปลตามบทพูด

85
00:05:36.148 --> 00:05:40.148
แต่ถ้าเกิดว่าเป็น CC

86
00:05:40.149 --> 00:05:44.149
ก็จะมีเสียงต่าง ๆ

87
00:05:44.149 --> 00:05:48.149
ที่จะคอยอธิบายบรรยากาศ ว่าเป็นเสียงน้ำตก

88
00:05:48.150 --> 00:05:52.150
มีเสียงปืน เสียงรถต่าง ๆ มากมาย

89
00:05:52.153 --> 00:05:56.153
คอยอธิบายอยู่ด้วย คนหูหนวกก็จะ

90
00:05:56.154 --> 00:06:00.154
ซึมซับความรู้สึก

91
00:06:00.155 --> 00:06:04.155
แบบนี้ ถือว่าสำคัญมาก ๆ

92
00:06:04.156 --> 00:06:08.156
ม่อน

93
00:06:08.157 --> 00:06:12.157
ได้ฟังอาจารย์เจเล่ามา มี CC Close Caption

94
00:06:12.158 --> 00:06:16.158
นี่ เริ่มอยากดูแล้ว อยากดูแล้วค่ะ

95
00:06:16.160 --> 00:06:20.160
[เสียงดนตรี]

96
00:06:20.162 --> 00:06:24.162

97
00:06:24.165 --> 00:06:28.165
โปรดิวเซอร์ครับ

98
00:06:28.166 --> 00:06:32.166
บันทึกอะไรไปบ้าง

99
00:06:32.169 --> 00:06:36.169
ที่มาทำ เริ่มแรก คือ องุ่นก็จะถ่ายรูปไว้

100
00:06:36.170 --> 00:06:40.170
เพราะว่าเราอยู่ที่บ้านนาน ๆ ทีได้ออกมาก็ถ่ายรูปแล้วก็

101
00:06:40.171 --> 00:06:44.171
ไปพรินท์ติดที่บ้าน

102
00:06:44.172 --> 00:06:48.172
ก็รู้สึกมีพลังก็มีแรงสนับสนุนให้เราอยากทำต่อไป

103
00:06:48.172 --> 00:06:52.172

104
00:06:52.174 --> 00:06:56.174
อาจารย์รู้สึกอย่างไรบ้างคะ หลังจากที่ได้ดู

105
00:06:56.176 --> 00:07:00.176
คำบรรยายเสียงไปแล้วเมื่อสักครู่นี้

106
00:07:00.177 --> 00:07:04.177
อาจารย์เองนะครับ ก็

107
00:07:04.178 --> 00:07:08.178
รู้สึกดี แล้วก็สามารถเข้าถึงคนได้

108
00:07:08.179 --> 00:07:12.179
เยอะมากขึ้นนะคะ คนหูหนวกเองนี่พอดูคำบรรยายเสียง

109
00:07:12.181 --> 00:07:16.181
ก็สามารถดูได้ อาจารย์คะ หลังจากที่ได้ดูแล้ว

110
00:07:16.181 --> 00:07:20.181
มันมี CC อยู่แล้ว ต้องมีล่ามภาษามือไหมคะ

111
00:07:20.181 --> 00:07:24.181

112
00:07:24.182 --> 00:07:28.182
ต้องมีนะคะ เพราะว่า

113
00:07:28.184 --> 00:07:32.184
คนหูหนวกเองนี่ เขาก็ไม่ได้สามารถอ่านได้

114
00:07:32.185 --> 00:07:36.185
ทุกคน ก็มีคนที่แบบไม่สามารถอ่านได้

115
00:07:36.186 --> 00:07:40.186
เพราะว่าตั้งแต่เล็กจนโตนี่

116
00:07:40.187 --> 00:07:44.187
การศึกษาอาจจะไม่พอ หรือแม้กระทั่งการฝึกฝนอาจจะไม่พอ

117
00:07:44.188 --> 00:07:48.188
ดูประโยคต่าง ๆ อาจจะไม่

118
00:07:48.190 --> 00:07:52.190
เข้าใจชัดเจนมากยิ่งขึ้นเพราะว่าเป็นภาษาหนึ่งของคนหูหนวก

119
00:07:52.190 --> 00:07:56.190
เขาก็จะเข้าใจได้มากกว่า หรือแบบว่าบางคน

120
00:07:56.192 --> 00:08:00.192
ก็ไม่ได้คล่องภาษามือทุกคน ก็ต้องดู Captions แทน

121
00:08:00.192 --> 00:08:04.192
เพราะฉะนั้น ก็จะต้องดูควบคู่กันไปทั้งหมดเลย

122
00:08:04.195 --> 00:08:08.195
ตอนนี้นะคะ จริง ๆ แล้วก็มีหลาย ๆ คนนะคะ

123
00:08:08.195 --> 00:08:12.195
ในยูทูบนี่ ได้มีการแปล

124
00:08:12.196 --> 00:08:16.196
เพลงต่าง ๆ นี่เป็นภาษามือนะคะ ไม่ว่าจะเป็น

125
00:08:16.197 --> 00:08:20.197
ล่ามภาษามือเอง ก็จำเพลง

126
00:08:20.198 --> 00:08:24.198
แล้วก็แปล Cover เป็นภาษามือต่าง ๆ

127
00:08:24.198 --> 00:08:28.198
ที่สำคัญนะคะ วันนี้เรามี

128
00:08:28.201 --> 00:08:32.201
คลิปพิเศษนะคะ จากศิลปินชื่อดัง

129
00:08:32.203 --> 00:08:36.203
ร้องไปด้วย ทำภาษามือ

130
00:08:36.203 --> 00:08:40.203
พร้อมกันเลย อยากดูใช่ไหมคะ

131
00:08:40.203 --> 00:08:44.203
เรามาดูกันเลยดีกว่าค่ะ

132
00:08:44.205 --> 00:08:48.177

133
00:08:48.216 --> 00:08:52.216
ฉันก็รู้ว่า

134
00:08:52.218 --> 00:08:56.218
เธอคือคนที่ฉันรอ

135
00:08:56.220 --> 00:09:00.220
แต่ยิ่งพบ ยิ่งคุย ยิ่งคุ้น

136
00:09:00.222 --> 00:09:04.222
เพียง

137
00:09:04.225 --> 00:09:08.225
แค่นี้ก็รู้ว่า เธอคือคนที่ฟ้าส่งมา

138
00:09:08.225 --> 00:09:12.225
ให้รักกัน

139
00:09:12.226 --> 00:09:16.226
รักเธอจนนิรันดร์

140
00:09:16.227 --> 00:09:20.227

141
00:09:20.228 --> 00:09:24.228
หว่านแหลงดัง

142
00:09:24.230 --> 00:09:28.230
ไว้บ่ได้ เฮ็ดดีปานใด

143
00:09:28.231 --> 00:09:32.231

144
00:09:32.233 --> 00:09:36.233

145
00:09:36.237 --> 00:09:40.237
น้องบ่เคยมอง ยางสากก็

146
00:09:40.238 --> 00:09:44.238
ฮักเจ้าหลาย ฮักเจ้าหลาย

147
00:09:44.239 --> 00:09:48.239
ได้ยินบ่

148
00:09:48.239 --> 00:09:52.239
เป็นอย่างไรบ้างคะอาจารย์เจ หลังจากที่ดู

149
00:09:52.250 --> 00:09:56.250
MV ที่เขามา Cover แปลเป็น

150
00:09:56.252 --> 00:10:00.252
ภาษามือรู้สึกอย่างไรบ้างคะ

151
00:10:00.252 --> 00:10:04.252
(อาจารย์เจ) ของอาจารย์เจเองนะครับ ก็รู้สึกว่า

152
00:10:04.253 --> 00:10:08.253
ปรบมือเลย ชื่อชมเลย สนภาษามือ

153
00:10:08.253 --> 00:10:12.253
แล้วก็อยากเรียนรู้ แล้วก็แปลภาษามือมาให้คนหูหนวก

154
00:10:12.255 --> 00:10:16.255
ได้ดูกัน แล้วของทางม่อนล่ะคะ

155
00:10:16.261 --> 00:10:20.261
(คุณม่อน) ม่อนนี่รู้สึกว่าดีมากเลย

156
00:10:20.262 --> 00:10:24.262
ดูเพลงตอนแรกนี่ร้องอย่างเดียวไม่เข้าใจเลย แต่ตอนนี้พอ

157
00:10:24.264 --> 00:10:28.264
มี Caption ด้วย มีภาษามือ จาก

158
00:10:28.264 --> 00:10:32.264
เครียดนี่ก็หายเครียดเลย

159
00:10:32.265 --> 00:10:36.265
มีคำถามสุดท้ายแล้ว ที่จะถามอาจารย์เจว่า

160
00:10:36.266 --> 00:10:40.266
ในอนาคตข้างหน้าเรื่องของการส่งเสริมและคุ้มครอง

161
00:10:40.268 --> 00:10:44.268
สิทธิของคนหูหนวกเข้าถึงสื่อต่าง ๆ

162
00:10:44.270 --> 00:10:48.270
อาจารย์อยากจะให้มีอะไรเพิ่มเติมอีกบ้างคะ

163
00:10:48.272 --> 00:10:52.272
(อาจารย์เจ) จริง ๆ นี่

164
00:10:52.273 --> 00:10:56.273
ก็อยากให้มีความร่วมมือในการเข้าถึง

165
00:10:56.274 --> 00:11:00.274
สื่อต่าง ๆ เพิ่มมากขึ้น แล้วก็

166
00:11:00.275 --> 00:11:04.275
เยอะขึ้นนะคะ จัดรายการเพิ่มขึ้น

167
00:11:04.275 --> 00:11:08.275
แล้วก็อยู่ในวงกว้าง ในอนาคตข้างหน้า คนหูหนวกนี่

168
00:11:08.280 --> 00:11:12.280
ตัวเองนี่ไม่ได้เป็นอุปสรรค แล้วก็

169
00:11:12.282 --> 00:11:16.282
เข้าถึงได้ทุกอย่าง ชนะอุปสรรคทุกอย่าง

170
00:11:16.282 --> 00:11:20.282
หน่วยงานเอกชนเอง หน่วยงานราชการก็ช่วยกัน

171
00:11:20.284 --> 00:11:24.284
พัฒนาต่อยอดยิ่ง ๆ ขึ้นไป

172
00:11:24.286 --> 00:11:28.286
ทางม่อนแล้วก็

173
00:11:28.288 --> 00:11:32.288
พี่แหม่มนะคะ ก็ขอบคุณอาจารย์เจมาก ที่ให้ความรู้

174
00:11:32.290 --> 00:11:36.290
เกี่ยวกับเรื่องของ CC และล่ามภาษามือ

175
00:11:36.291 --> 00:11:40.291
ในการเข้าถึงสื่อต่าง ๆ ของคนหูหนวกค่ะ ดีมาก ๆ เลย

176
00:11:40.292 --> 00:11:44.292
ก็ขอบคุณนะคะ

177
00:11:44.294 --> 00:11:48.294
แล้วตอนนี้นะคะ ก็ได้เวลาแล้ว ที่ต้องไปพูดคุยกับ

178
00:11:48.295 --> 00:11:52.295
ท็อปฟี่และ

179
00:11:52.295 --> 00:11:56.295
สื่อต่าง ๆ สำหรับคนตาบอดนะคะ เชื่อว่าคนด้านโน้น

180
00:11:56.297 --> 00:12:00.297
แล้วก็เชื่อว่าทั้งอาจารย์เจเอง แล้วก็ม่อนนี่

181
00:12:00.298 --> 00:12:04.298
ไม่ได้เจอกันมานานมากแล้วนะคะ น่าจะมีเรื่อง

182
00:12:04.299 --> 00:12:08.299
เล่ามาพูดคุยกันอย่างนั้นนี่ขอตัว

183
00:12:08.300 --> 00:12:12.300
ถ้าม่อนเรียบร้อยแล้ว ก็ไปเจอพี่ที่โน่นเลย

184
00:12:12.305 --> 00:12:16.305
ไปแล้วค่ะ สวัสดีค่ะ

185
00:12:16.306 --> 00:12:20.281
[เสียงดนตรี]

186
00:12:20.307 --> 00:12:24.307

187
00:12:24.308 --> 00:12:28.308

188
00:12:28.310 --> 00:12:32.310

189
00:12:32.311 --> 00:12:36.311

190
00:12:36.312 --> 00:12:40.312

191
00:12:40.314 --> 00:12:44.314
(คุณแหม่ม)

192
00:12:44.350 --> 00:12:48.350
ฟังเพลงกันเพลินเลยนะคะ

193
00:12:48.353 --> 00:12:52.353
พี่แหม่มสวัสดีครับ บอก

194
00:12:52.354 --> 00:12:56.354
ไปเลยครับ วันนี้มีเพื่อน ๆ มาด้วยครับพี่แห่ม

195
00:12:56.355 --> 00:13:00.355
เพลงเพราะมาเลยนะคะ ก็ขอ

196
00:13:00.356 --> 00:13:04.356
สวัสดีพี่กิตติพงศ์อีกครั้งหนึ่งนะคะ ได้เจอกันเสียที

197
00:13:04.359 --> 00:13:08.359
อยากให้พี่กิติพงศ์พูดถึงเรื่อง

198
00:13:08.360 --> 00:13:12.360
ของการส่งเสริมและการคุ้มครองสิทธิ์ในการเข้าถึงสื่อ

199
00:13:12.361 --> 00:13:16.361
ของผู้พิการหน่อยค่ะ //

200
00:13:16.362 --> 00:13:20.362
จุดสำคัญเลยนี่มันอยู่ที่ว่า ไอ้

201
00:13:20.363 --> 00:13:24.363
เรื่องของการที่จะเข้าถึงข้อมูลข่าวสาร

202
00:13:24.364 --> 00:13:28.364
ต่อทุกคนนี่ ของผู้ให้บริการนี่จะต้องหาวิธี

203
00:13:28.365 --> 00:13:32.365
หรือเพิ่มเติมกลไล หรือ

204
00:13:32.367 --> 00:13:36.367
กับบริการต่าง ๆ เพื่อที่จะให้สื่อที่เขาผลิตแล้วนี่

205
00:13:36.368 --> 00:13:40.368
มันสามารถเข้าถึงแล้วก็เข้าประโยชน์ได้กับคนทุกกลุ่ม แล้วก็

206
00:13:40.369 --> 00:13:44.369
กลไกการคุ้มครองนี่ก็จะมาส่งเสริม

207
00:13:44.370 --> 00:13:48.370
สำหรับคนตาบอดเองครับ AB มีความสำคัญ

208
00:13:48.371 --> 00:13:52.371
หรือว่ามันดีกับคนตาบอดอย่างครับ (คุณกิตติพงศ์)

209
00:13:52.372 --> 00:13:56.372
เป็นบริการพิเศษที่สามารถ

210
00:13:56.372 --> 00:14:00.372
เติมเต็มให้คนตาบอดนี่เข้าถึงข้อมูล

211
00:14:00.373 --> 00:14:04.373
ขาดหายไปนะครับ ซึ่งข้อมูลที่หายไป

212
00:14:04.373 --> 00:14:08.373
เพราะว่าคนอื่นเขาดูได้ เขามองเห็นใช่ไหม

213
00:14:08.374 --> 00:14:12.374
แต่สมมติเราดูหนังเรื่องหนึ่ง อันนี้

214
00:14:12.376 --> 00:14:16.376
ในช่วงนั้นนี่มันมีแต่เสียงดนตรี

215
00:14:16.377 --> 00:14:20.377
ดังนั้น ยังมีสาระสำคัญนะครับ ที่ถ่ายทอดออกมา

216
00:14:20.378 --> 00:14:24.378
ผ่านตัวกิริยา ผ่านตัวหน้าตาท่าทางอะไรต่าง ๆ นี่

217
00:14:24.379 --> 00:14:28.379
แต่คนตาบอดที่นั่งดูคนอื่น ๆ นี่

218
00:14:28.380 --> 00:14:32.380
จะได้ยินเฉพาะเสียงดนตรี ทั้ง

219
00:14:32.381 --> 00:14:36.381
ที่คนอื่น อะไรต่าง ๆ นะครับ AD

220
00:14:36.382 --> 00:14:40.382
คนที่ทำนี่เขาก็จะมีเทคนิค มีวิธีต่าง ๆ

221
00:14:40.383 --> 00:14:44.383
มีการถ่ายทอดออกมาเป็นจุด ๆ

222
00:14:44.384 --> 00:14:48.384
นะครับ เพราะเสียงที่คนตาบอดจะได้ยินนี่จะต้องเป็นเสียง

223
00:14:48.385 --> 00:14:52.385
ออริจินัลด้วย เสียงต้นฉบับด้วย

224
00:14:52.386 --> 00:14:56.386
ในขณะเดียวกันก็ต้องได้ยินเสียงบรรยายเพิ่มเติม

225
00:14:56.387 --> 00:15:00.387
แล้วโดยเทคนิคนี่มันจะทำให้เสียงเพิ่มเติม

226
00:15:00.388 --> 00:15:04.388
เฉพาะคนที่ต้องการก็คือคนตาบอดได้

227
00:15:04.389 --> 00:15:08.389
ตามปกตินะครับ เขาก็ดูตามปกติ ด้วยเสียงปกติก่อน

228
00:15:08.390 --> 00:15:12.390
แต่ว่าทั้งคู่ก็ดูสื่อเดียวกัน แล้วก็สนุก

229
00:15:12.391 --> 00:15:16.391
ไปพร้อม ๆ กันได้

230
00:15:16.391 --> 00:15:20.391

231
00:15:20.393 --> 00:15:24.393
ถ้าอย่างนั้นวันนี้พี่มี

232
00:15:24.394 --> 00:15:28.394
คลิปรายการนะคะ ที่เป็นการทำ AD

233
00:15:28.396 --> 00:15:32.396
สำหรับคนตาบอด เพื่อให้เข้าถึงสื่อ

234
00:15:32.397 --> 00:15:36.397
มีการเขียนบทเขียนสคริปต์

235
00:15:36.399 --> 00:15:40.399
ให้กับคนตาบอดเยอะแยะมากมายเลย

236
00:15:40.400 --> 00:15:44.400
อย่างนั้นเรามาเริ่มกันเลย (บรรยาย) ในเวลา

237
00:15:44.402 --> 00:15:48.402
กลางคืน น้ำพุศักดิ์สิทธิ์

238
00:15:48.404 --> 00:15:52.404
เดินตรงไป เขาจูบเหรียญแล้วโยน

239
00:15:52.405 --> 00:15:56.405
เหรียญจมลงใต้น้ำ และไหลลงตามท่อ

240
00:15:56.406 --> 00:16:00.406

241
00:16:00.408 --> 00:16:04.408
เด็กนักเรียนต่างวิ่งเล่นในสนามเด็กเล่น

242
00:16:04.409 --> 00:16:08.409
จังหวัดลำพูน ที่สนามเด็กเล่น

243
00:16:08.410 --> 00:16:12.410
ในชุดเสื้อวอร์ม กางเกงพละ

244
00:16:12.411 --> 00:16:16.411
เขาออกแรงเกร็งแขนและจับคานไว้ แล้ว

245
00:16:16.414 --> 00:16:20.414
ค่อย ๆ ตกตัวขึ้น สองได้

246
00:16:20.425 --> 00:16:24.425
ใส่เด็กประถมตัวผอมที่พยายามแข่งกับเขา แต่ทำไม่ได้เลย

247
00:16:24.428 --> 00:16:28.428
ผมว่าอันแรกนี่นะ Animation นี่

248
00:16:28.428 --> 00:16:32.428
อันนี้นี่ถ้าไม่มี AD นี่

249
00:16:32.431 --> 00:16:36.431
ไม่รู้เลย ใช่พี่กิติพงศ์

250
00:16:36.433 --> 00:16:40.433
ดนตรีล้วน ๆ แล้วก็มีเสียงก๊อกแก๊ก

251
00:16:40.434 --> 00:16:44.434
นะครับ อันนี้นี่ไม่รู้ 100 เปอร์เซ็นต์ อันนี้

252
00:16:44.436 --> 00:16:48.436
ต้องบอกได้เลยนะครับ เพราะฉะนั้น มี AD นี่ จากที่

253
00:16:48.436 --> 00:16:52.436
ไม่รู้ 100 เปอร์เซ็นต์นี่ จะทำให้รู้ 100 เปอร์เซ็นต์

254
00:16:52.438 --> 00:16:56.438
พี่แหม่มเมื่อกี้มันทำให้เรารู้

255
00:16:56.439 --> 00:17:00.439
กิริยา Action ต่าง ๆ

256
00:17:00.440 --> 00:17:04.440
จินตนาการร่วมมากขึ้นที่เราได้ดูหนังไปด้วยครับ

257
00:17:04.442 --> 00:17:08.442
ใช่  (คุณแหม่ม) เป็นความคิดเห็น

258
00:17:08.443 --> 00:17:12.443
มาก ๆ นะคะ แต่ว่าเราไม่ได้คุยกัน

259
00:17:12.444 --> 00:17:16.444
2 คน แค่นี้ เดี๋ยวเราไปถามพี่ ๆ S2S

260
00:17:16.446 --> 00:17:20.446
กันดีกว่า เพราะตอนนี้น่าจะเตรียมอะไรกันเรียบร้อยแล้ว

261
00:17:20.451 --> 00:17:24.387
โอเค [เสียงดนตรี]

262
00:17:24.453 --> 00:17:28.453

263
00:17:28.455 --> 00:17:32.455

264
00:17:32.456 --> 00:17:36.456
รายการ AD ที่

265
00:17:36.458 --> 00:17:40.458
ชอบดูนี่ ชอบดูเป็นรายการอะไรคะ

266
00:17:40.460 --> 00:17:44.460
แน่ ๆ เลยก็จะเป็นรายการบันเทิง

267
00:17:44.461 --> 00:17:48.461
ก็ผมจะเป็นคนที่ชอบดูภาพยนตร์

268
00:17:48.464 --> 00:17:52.464
ภาพยนตร์ระบบ AD จะมีความสำคัญกับผมเป็นอย่างมาก

269
00:17:52.466 --> 00:17:56.466
ทำให้เราดูภาพยนตร์ได้สนุกกว่าที่เคยเป็น (คุณม่อน) เมื่อกี้ได้ดู

270
00:17:56.466 --> 00:18:00.466
ข้อมูลของเอดีกันแล้วใช่ไหมครับ

271
00:18:00.468 --> 00:18:04.468
มาดู AD เรื่องหนึ่งที่เป็น Animation

272
00:18:04.469 --> 00:18:08.469
ดูไปเมื่อกี้กัน อย่างนั้นเราดูอีกครั้งนะครับ

273
00:18:08.469 --> 00:18:12.469
(คุณแหม่ม) เริ่มเลยค่ะ

274
00:18:12.470 --> 00:18:16.470
ดอกหญ้าขึ้นไปจากใต้โต๊ะ

275
00:18:16.470 --> 00:18:20.470
ดอกไม้ มีดอกหญ้า 3 ดอกโผล่ขึ้นมา

276
00:18:20.471 --> 00:18:24.471

277
00:18:24.473 --> 00:18:28.473
ชายเสื้อแดงเดินห่างออกไป ดอกหญ้าได้โดน

278
00:18:28.475 --> 00:18:32.475
หัวเขา ดอกหญ้าเยอะแยะลอยทั่วฟ้า

279
00:18:32.476 --> 00:18:36.476
ดอกหนึ่งลอยไปตกบนโต๊ะ

280
00:18:36.477 --> 00:18:40.477
เขาเปิดมันออก มีเหรียญทับกันเป็นกอง

281
00:18:40.478 --> 00:18:44.478
(คุณแหม่ม) เป็นอย่างไรกัน

282
00:18:44.478 --> 00:18:48.478
บ้างคะ ทั้งคู่เลยค่ะ

283
00:18:48.478 --> 00:18:52.478
จินตนาการมันไปไกลมาก ๆ เลยค่ะ โดยเฉพาะ

284
00:18:52.480 --> 00:18:56.480
ที่แบบลอยไปลอยมาสนุกมาก ๆ

285
00:18:56.482 --> 00:19:00.482
แล้วก็คิดว่าถ้ามีแค่ซาวน์ประก

286
00:19:00.483 --> 00:19:04.483
รู้สึกว่าจริง ๆ แล้วคนตาบอด

287
00:19:04.485 --> 00:19:08.485
จะมีความ...

288
00:19:08.486 --> 00:19:12.486
เข้าถึงสื่อที่เป็น AD นี่ครับ

289
00:19:12.487 --> 00:19:16.487
เราก็อาจจะไม่สามารถจินตนาการได้ เราก็

290
00:19:16.489 --> 00:19:20.489
อาจจะมีส่วนที่ทำให้เรา

291
00:19:20.489 --> 00:19:24.489
จินตนาการได้ไกลกว่าที่

292
00:19:24.491 --> 00:19:28.491
ดนตรีจะสื่อสาร ก็ถือว่าดีเลยครับ ก็อยากถาม

293
00:19:28.492 --> 00:19:32.492
พี่กิติพงศ์ ทั้งพี่นุ่นและพี่อู๊ดเลยครับ

294
00:19:32.493 --> 00:19:36.493
การส่งเสริมหรือคุ้มครองสิทธิ์คนพิการ

295
00:19:36.495 --> 00:19:40.495
นี่นะครับ เรามีกฎหมาย เรามี

296
00:19:40.496 --> 00:19:44.496
ประกาศของหน่วยงานที่เกี่ยวข้องออกมาแล้ว แต่ว่าอาจจะ

297
00:19:44.497 --> 00:19:48.497
เป็นเรื่องของในช่วงเริ่มต้นรายการเหล่านี้ ก็ยังดำเนินการ

298
00:19:48.499 --> 00:19:52.499
กันไม่เต็มที่นะครับ ดังนั้น ผมอยากจะให้

299
00:19:52.505 --> 00:19:56.505
แต่ละฝ่ายที่เกี่ยวข้องนะครับ ให้เร่งในส่วนนี้

300
00:19:56.510 --> 00:20:00.510
สำหรับผมนะครับ จริง ๆ ต้องขอบคุณผู้ผลิตและผู้ที่

301
00:20:00.511 --> 00:20:04.511
จัดทำ AD ทุก ๆ สื่อทุกสำนักเลยนะครับ

302
00:20:04.512 --> 00:20:08.512
ผมเข้าใจนะว่ากว่าจะทำตัวนี้ได้ ขั้นตอนมัน

303
00:20:08.513 --> 00:20:12.513
เยอะมากครับ แล้วก็มันเหมือนกับว่าเราต้อง

304
00:20:12.514 --> 00:20:16.514
เขียนบทใหม่ทั้งเรื่องเลยครับ เพราะฉะนั้น

305
00:20:16.515 --> 00:20:20.515
ผมอยากจะขอขอบคุณแล้วก็

306
00:20:20.515 --> 00:20:24.515
ให้กำลังใจกับผู้ที่ผลิตทุก ๆ ฝ่ายเลย

307
00:20:24.516 --> 00:20:28.516
ผลงานเยอะไว้ แล้วก็ผมรับรองว่าคนตาบอก

308
00:20:28.517 --> 00:20:32.517
ก็ไม่น้อยเลยครับ ที่อยากจะรอรับชมรับฟัง

309
00:20:32.518 --> 00:20:36.518
เหมือนพี่ ๆ ทุกคนน่ะค่ะ

310
00:20:36.519 --> 00:20:40.519
ถ้าเกิดว่าหลาย ๆ ส่วนทำให้แบบ

311
00:20:40.521 --> 00:20:44.521
บทบรรยายภาพ ในหลาย ๆ เรื่อง

312
00:20:44.521 --> 00:20:48.521
เท่านี้คนตาบอดก็จะสามารถเข้าถึงได้ค่ะ (คุณแหม่ม)

313
00:20:48.523 --> 00:20:52.523
เราได้พูดคุยกันทั้งหมดนะคะ ก็

314
00:20:52.524 --> 00:20:56.524
จะต้องมีเรื่องการส่งเสริมและคุ้มครองสิทธิ

315
00:20:56.525 --> 00:21:00.525
สำหรับคนพิการในประเภทต่าง ๆ ค่ะ

316
00:21:00.526 --> 00:21:04.526
วันนี้ก็ต้องขอขอบคุณมาก ๆ เลยนะคะ แต่ว่าก่อนจะจากกันนี่

317
00:21:04.531 --> 00:21:08.531
เดี๋ยวเรามาร้องเพลงร่วมกันดีกว่านะคะ

318
00:21:08.535 --> 00:21:12.535
เดี๋ยวจะมีแขกรับเชิญมาด้วยอีก 1 คน

319
00:21:12.536 --> 00:21:16.536
เดี๋ยวพี่พามาก่อน

320
00:21:16.538 --> 00:21:20.538

321
00:21:20.539 --> 00:21:24.539
(คุณแหม่ม) เมื่อกี้นี่เราได้พูดคุย

322
00:21:24.542 --> 00:21:28.542
กันไปเรียบร้อยแล้วค่ะ แต่ว่าพี่นี่มีไอเดีย

323
00:21:28.548 --> 00:21:32.548
บรรเจิดเลิศเลอนะคะ วันนี้นี่

324
00:21:32.548 --> 00:21:36.548
เราจะทำ MV ที่มีทั้งผู้

325
00:21:36.550 --> 00:21:40.550
คนตาบอดมาร้องเพลงร่วมกันกับคนหูหนวกที่มาแปล

326
00:21:40.555 --> 00:21:44.555
เพลงเป็นภาษามือค่ะ ดีไหม

327
00:21:44.555 --> 00:21:48.555
เป็นครั้งแรก

328
00:21:48.556 --> 00:21:52.556
ที่ได้ทำภาษามือ เป็นความฝันของม่อนเลย

329
00:21:52.558 --> 00:21:56.558
ถ้าอย่างนั่นนี่ เดี๋ยวเรา 2 คน ไปพบกับเพื่อน ๆ ที่เหลือ

330
00:21:56.559 --> 00:22:00.559
กันเลยดีกว่าไหมคะ โอเคไปกันเลยค่ะ

331
00:22:00.561 --> 00:22:04.561
[เสียงดนตรี]

332
00:22:04.566 --> 00:22:08.566

333
00:22:08.567 --> 00:22:12.567
อาจจะไม่ยอม เธอก็คงจะไม่แพ้

334
00:22:12.580 --> 00:22:16.580
ไม่ยอมอ่อนแอ แม้หนักสักเท่าไร

335
00:22:16.595 --> 00:22:20.595
เมื่อเธอไม่ยอม แต่เธอยังสู้ไป

336
00:22:20.598 --> 00:22:24.598
ชัยชนะ

337
00:22:24.599 --> 00:22:28.599
อาจจะไม่ยอม เธอก็ไม่แพ้

338
00:22:28.600 --> 00:22:32.600
ไม่ยอมอ่อนแอ แม้หนักสักเท่าไร

339
00:22:32.601 --> 00:22:36.601
เมื่อเธอไม่ยอม และเธอยังสู้ไป

340
00:22:36.603 --> 00:22:40.603
ชัยชนะ

341
00:22:40.606 --> 00:22:44.606
ยังรอเจอเธออยู่

342
00:22:44.607 --> 00:22:48.607

343
00:22:48.608 --> 00:22:52.608
(คุณแหม่ม) เป็นอย่างไรกันบ้างคะ

344
00:22:52.609 --> 00:22:56.609
ม่อน ท็อปฟี่ วันนี้เราได้เรียนรู้

345
00:22:56.613 --> 00:23:00.613
การส่งเสริมและคุ้มครองสิทธิ

346
00:23:00.614 --> 00:23:04.614
ของคนพิการนะคะ ทั้งของสมาคมคนตาบอด

347
00:23:04.615 --> 00:23:08.615
แล้วก็สมาคมคนหูหนวกค่ะ มาเริ่มที่ท็อฟฟี่

348
00:23:08.617 --> 00:23:12.617
กันก่อนเลยรู้สึกอย่างไร วันนี้รู้สึกสนุกมากเลยครับ ที่ได้มาร้องเพลง

349
00:23:12.617 --> 00:23:16.617
กับพี่ ๆ DSS นะครับ แล้วก็ได้รู้จัก

350
00:23:16.617 --> 00:23:20.617
พี่กิตติพงศ์ด้วยว่ามันมีความสำคัญกับคนตาบอดอย่างไรครับ

351
00:23:20.618 --> 00:23:24.618
(คุณแหม่ม) เยี่ยมเลยค่ะ

352
00:23:24.619 --> 00:23:28.619
ของน้องม่อนล่ะคะ น้องม่อนก็

353
00:23:28.619 --> 00:23:32.619
มีความสุขมาก วันนี้ได้รับความรู้เกี่ยวกับ CC

354
00:23:32.620 --> 00:23:36.620
สำหรับรายการต่าง ๆ สื่อต่าง ๆ ในเรื่องของ

355
00:23:36.621 --> 00:23:40.621
CC คำบรรยาย ได้ข้อมูลครบเลย

356
00:23:40.622 --> 00:23:44.622
พอดูปุ๊บนี่เพื่อ

357
00:23:44.623 --> 00:23:48.623
ให้เข้าถึงอย่างเท่าเทียมกันนั่นเองนะคะ

358
00:23:48.624 --> 00:23:52.624
และสำหรับเพลง MV ภาษามือนะคะ

359
00:23:52.625 --> 00:23:56.625
ที่วันนี้นี่จะได้ถ่ายกัน จะโพสต์ลงในเพจ

360
00:23:56.626 --> 00:24:00.626
รายการเพื่อนกันคนพันธุ์ D อย่าลืมมากด Like กันเยอะ ๆ นะคะ

361
00:24:00.632 --> 00:24:04.632
(คุณม่อน) ถ้าใครยังรู้สึกไม่จุใจนะครับ ก็สามารถดู

362
00:24:04.633 --> 00:24:08.633
แล้วนะครับ ที่ Youtube Channel

363
00:24:08.635 --> 00:24:12.635
และก็เหมือนเดิมนะครับ

364
00:24:12.636 --> 00:24:16.636
วันนี้ม่อนจะมีคำภาษามือมาสอนกัน

365
00:24:16.636 --> 00:24:20.636
เพลง เพลง อย่าลืมฝึกกันด้วย

366
00:24:20.637 --> 00:24:24.637
นะคะ และสำหรับวันนี้เวลาหมดลงแล้วค่ะ

367
00:24:24.638 --> 00:24:28.638
เราจะลากันไปด้วยเพลงที่เราเพิ่งร้อง

368
00:24:28.640 --> 00:24:32.640
และถ่าย MV กันเมื่อสักครู่นี้นะคะ และพบกันใหม่

369
00:24:32.640 --> 00:24:36.640
ในสัปดาห์หน้าค่ะ สวัสดีค่ะ

370
00:24:36.642 --> 00:24:40.642

371
00:24:40.644 --> 00:24:44.644
[เสียงดนตรี]

372
00:24:44.646 --> 00:24:48.646
จะไม่ยอม เธอก็ไม่แพ้

373
00:24:48.648 --> 00:24:52.648
ไม่ยอมอ่อนแอ่ แม้หนักสักเท่าไร

374
00:24:52.648 --> 00:24:56.648
เมื่อเธอไม่ยอม แต่เธอยังสู้ไป

375
00:24:56.649 --> 00:25:00.649
ชัยชนะ ถ้า

376
00:25:00.650 --> 00:25:04.650
จะไม่ยอมเธอก็ไม่แพ้

377
00:25:04.652 --> 00:25:08.652
ไม่ยอมอ่อนแอแม้หนักสักเท่าไร

378
00:25:08.653 --> 00:25:12.653
เมื่อเธอไม่ยอม แต่เธอจงสู้ไป

379
00:25:12.655 --> 00:25:16.655
ชัยชนะ

380
00:25:16.657 --> 00:25:20.657
ยังรอเจอเธออยู่

381
00:25:20.658 --> 00:25:24.658
[เสียงดนตรี]

382
00:25:24.659 --> 00:25:28.659

383
00:25:28.661 --> 00:25:32.661

384
00:25:32.662 --> 00:25:36.662

385
00:25:36.667 --> 00:25:40.667

386
00:25:40.678 --> 00:25:44.678

387
00:25:44.679 --> 00:25:48.679
แล้วถ้า

388
00:25:48.680 --> 00:25:52.680
แล้วนี่

389
00:25:52.681 --> 00:25:56.681
เดี๋ยวพี่จะตามไปอีกทีหนึ่ง (คุณม่อน)

390
00:25:56.681 --> 00:26:00.681
พี่แหม่มวันนี้มาจ้ะ เจอกัน

391
00:26:00.683 --> 00:26:04.683

392
00:26:04.684 --> 00:26:08.684

393
00:26:08.684 --> 00:26:12.684

394
00:26:12.686 --> 00:26:16.686

395
00:26:16.689 --> 00:26:20.689
(คุณแหม่ม) สวัสดีค่ะ อาจารย์เจ

396
00:26:20.693 --> 00:26:24.693
แหม่มพา...

397
00:26:24.694 --> 00:26:28.694
ไม่ได้เจอกันนานนะคะ

398
00:26:28.696 --> 00:26:32.696
ใช่ไหมคะ อาจารย์เจคะ วันนี้เรา

399
00:26:32.697 --> 00:26:36.697
มีคำถามอยากจะถามเกี่ยวกับเรื่องของการส่งเสริม

400
00:26:36.697 --> 00:26:40.697
และคุ้มครองสิทธิ์ในการเข้าถึงสิทธิ์ต่าง ๆ

401
00:26:40.697 --> 00:26:44.697
ของคนหูหนวกค่ะ ว่ามีความสำคัญกันอย่างไรนะคะ

402
00:26:44.698 --> 00:26:48.698
(อาจารย์เจ) สำหรับคนหูหนวก

403
00:26:48.699 --> 00:26:52.699
ทั้งหมดในประเทศไทย

404
00:26:52.701 --> 00:26:56.701
ก็สามารถ

405
00:26:56.704 --> 00:27:00.704
เข้าถึงทีวีนี่ ได้ค่อนข้างจำกัด เพราะ

406
00:27:00.705 --> 00:27:04.705
หูนี่ไม่ได้ยินเสียงไม่ได้ยิน แต่ว่าจะดู

407
00:27:04.706 --> 00:27:08.706
แค่จอ เพราะฉะนั้น ก็คือเปลี่ยนมาเป็น

408
00:27:08.707 --> 00:27:12.707
Captions แทน แล้วก็เป็นภาษามือ

409
00:27:12.709 --> 00:27:16.709
ซึ่งคนหูหนวกก็

410
00:27:16.710 --> 00:27:20.710
สามารถดูได้ทั้ง 2 อย่างจากภาษามือแล้วก็

411
00:27:20.711 --> 00:27:24.711
ตัว Captions นะคะ ทางด้าน

412
00:27:24.712 --> 00:27:28.712
ของ กสทช.

413
00:27:28.713 --> 00:27:32.713
อยากให้คนหูหนวกนี่ได้เข้าถึง

414
00:27:32.714 --> 00:27:36.714
อุปสรค

415
00:27:36.715 --> 00:27:40.715
ให้คนหูหนวกนี่ได้สามารถเข้าถึงได้นะคะ

416
00:27:40.717 --> 00:27:44.717
แล้วก็ออกกำหนดมาเลยว่าสถานีนี่จะ

417
00:27:44.718 --> 00:27:48.718
ต้องทำตัว CC นะคะ แล้วก็มีตัวภาษามือด้วย

418
00:27:48.719 --> 00:27:52.719
ทาง กสทช. เองนี่

419
00:27:52.720 --> 00:27:56.720
ก็ช่วยในเรื่องของการเข้าถึงได้เป็นอย่างดี (คุณแหม่ม)

420
00:27:56.738 --> 00:28:00.738
เข้าใจแล้วล่ะค่ะ

421
00:28:00.743 --> 00:28:04.743
อยากทราบว่าการรับรู้ข้อมูลข่าวสารของคนหูหนวก

422
00:28:04.744 --> 00:28:08.744
ได้จากที่ไหน อย่างเรื่องข่าวนี่ก็มี

423
00:28:08.746 --> 00:28:12.746
เยอะอยู่ มีหลายช่องเลยนะคะ มีเยอะมาก ๆ

424
00:28:12.747 --> 00:28:16.747
สามารถเลือกดูกันได้ทางทีวีค่ะ

425
00:28:16.747 --> 00:28:20.747
แต่ถ้าเกิดใน Youtube หรือสื่อต่าง ๆ

426
00:28:20.749 --> 00:28:24.749
ยังมีน้อยอยู่ยังไม่ค่อยมี ถ้าอยากเข้าถึงสื่อมากที่สุด

427
00:28:24.750 --> 00:28:28.750
ก็จะเป็นเรื่องของทีวี ส่วนเป็นเรื่องของความสนุก

428
00:28:28.751 --> 00:28:32.751
ก็มีเหมือนกัน สามารถดูได้ทางทีวี

429
00:28:32.753 --> 00:28:36.753
นะคะ ก็จะมีล่ามภาษามือคอยแปลให้ อาจารย์เจคะ

430
00:28:36.755 --> 00:28:40.755
ก็จริง ๆ แล้วใน Youtube ก็มีเหมือนกัน อาจารย์เจคะ

431
00:28:40.756 --> 00:28:44.756
แหม่มเองนี่มีคำถามที่อยากจะรู้นะคะ

432
00:28:44.757 --> 00:28:48.757
ความแตกต่างระหว่าง CC Closed Captions นี่นะคะ

433
00:28:48.758 --> 00:28:52.758
กับ Subtital ที่อธิบาย

434
00:28:52.759 --> 00:28:56.759
ข้อความต่าง ๆ นี่มันมีความแตกต่างอย่างไรคะ เพราะว่า

435
00:28:56.760 --> 00:29:00.760
ในมุมมองของคนทั่วไป ที่มองไปว่ามันอธิบายเหมือนกัน

436
00:29:00.761 --> 00:29:04.761
แต่จริง ๆ แล้วมันต่างนะคะ

437
00:29:04.762 --> 00:29:08.762
สำหรับ Subtitle ในหนัง ก็จะแปลตา

438
00:29:08.763 --> 00:29:12.763
ข้อความนี่ก็จะแปลตามบทพูด

439
00:29:12.764 --> 00:29:16.764
แต่ถ้าเกิดว่าเป็น CC

440
00:29:16.764 --> 00:29:20.764
ก็จะมีเสียงต่าง ๆ ที่

441
00:29:20.765 --> 00:29:24.765
จะอธิยานเสียงต่าง ๆ ว่ามีเสียง

442
00:29:24.766 --> 00:29:28.766
ปืน มีเสียงรถ เสียงต่าง ๆ มากมาย

443
00:29:28.768 --> 00:29:32.768
อยู่ด้วย คนหูหนวก พอดูอยู่ปุ๊บ ก็จะ

444
00:29:32.769 --> 00:29:36.769
ซึมซับความรู้สึกความเข้าใจว่ารู้สึก

445
00:29:36.771 --> 00:29:40.771
แบบนี้ ถือว่าสำคัญมาก ๆ

446
00:29:40.772 --> 00:29:44.772
(คุณม่อน) ม่อนได้ยินอาจารย์เจ

447
00:29:44.772 --> 00:29:48.772
เล่ามานะ ถึงเรื่องรายการที่มี CC

448
00:29:48.773 --> 00:29:52.773
Closed Captions นี่ เริ่มอยากรู้แล้ว เริ่มอยากรู้แล้วค่ะ

449
00:29:52.774 --> 00:29:56.529
[เสียงดนตรี]

450
00:29:56.775 --> 00:30:00.775

451
00:30:00.775 --> 00:30:04.775

452
00:30:04.779 --> 00:30:08.779
โปรดิวเซอร์ครับ บันทึกอะไรบ้างครับ

453
00:30:08.781 --> 00:30:12.781
ที่มาทำ เริ่มแรกองุ่นก็ชอบถ่ายรูป

454
00:30:12.781 --> 00:30:16.781
ที่บ้านนาน ๆ ทีได้ออกไปทีก็ไปพรินต์

455
00:30:16.783 --> 00:30:20.783
ติดที่บ้าง ได้กลับไปดูงานเก่า ๆ

456
00:30:20.783 --> 00:30:24.783
แล้วเราก็รู้สีกมีพลัง แล้วก็เป็นแรงสนับสนุน

457
00:30:24.785 --> 00:30:28.760
ต่อ ๆ ไปค่ะ

458
00:30:28.786 --> 00:30:32.786
(คุณแหม่ม) อาจารย์รู้สึกอย่างไรบ้างคะ ที่ได้ดูคำบรรยายแทนเสียง

459
00:30:32.787 --> 00:30:36.787
ไปแล้วเมื่อสักครู่นี้ (อาจารย์เจ)

460
00:30:36.788 --> 00:30:40.788
สำหรับอาจารย์เอง

461
00:30:40.789 --> 00:30:44.789
นะคะ รู้สึกดีแล้วก็เข้าถึงกลุ่มคนได้มากขึ้น

462
00:30:44.790 --> 00:30:48.790
นะคะ คนหูหนวกเองนี่ พอดูคำบรรยายเสียงก็สามารถฟ

463
00:30:48.791 --> 00:30:52.791
ดูได้ (คุณแหม่ม) อาจารย์คะ หลังจากที่ได้ดูไปแล้วนี่

464
00:30:52.792 --> 00:30:56.792
มันมี CC อยู่แล้ว ต้องมีล่ามภาษามือไหมคะ

465
00:30:56.793 --> 00:31:00.793
(อาจารย์เจ)

466
00:31:00.794 --> 00:31:04.794
ต้องมีนะคะ เพราะว่าคนหูหนวก

467
00:31:04.794 --> 00:31:08.794
เองนี่ เขาก็ไม่ได้สามารถ

468
00:31:08.795 --> 00:31:12.795
อ่านได้ทุกคน อ๋อ ก็มีคนที่อ่านได้ไม่เข้าใจ

469
00:31:12.797 --> 00:31:16.797
เพราะว่าตั้งแต่เล็กจนโตนี่ การศึกษาก็

470
00:31:16.798 --> 00:31:20.798
ไม่พอหรือแม้กระทั่งการฝึกฝนก็อาจจะไม่พอ

471
00:31:20.798 --> 00:31:24.798
ก็อาจจะไม่ได้เข้าใจมากขึ้น ถ้าเกิดมีล่ามภาษามือนี่ ก็จะ

472
00:31:24.800 --> 00:31:28.800
เข้าใจชัดเจนมากยิ่งขึ้น เพราะว่าเป็นภาษาที่ 1 ของคนหูหนวก

473
00:31:28.801 --> 00:31:32.801
เขาก็จะเข้าใจได้มากกว่า หรือบางคนก็ไม่คล่อง

474
00:31:32.802 --> 00:31:36.802
ภาษามือทุกคนก็จะดูตรง Captions แทน เพราะฉะนั้น ก็ต้องดู

475
00:31:36.803 --> 00:31:40.803
ควบคู่กันไปทั้ง 2 อย่างเลย (คุณแหม่ม)

476
00:31:40.804 --> 00:31:44.804
แต่ว่าตอนนี้นะคะ จริง ๆ แล้วมีหลาย ๆ คนนะคะ

477
00:31:44.805 --> 00:31:48.805
ใน Youtube นี่หลาย ๆ คน

478
00:31:48.806 --> 00:31:52.806
นี่ เป็นภาษามือนะคะ ไม่ว่าจะเป็นล่ามภาษามือเอง

479
00:31:52.806 --> 00:31:56.806
หรือว่านักศึกษานะคะ ก็จำเพลง

480
00:31:56.808 --> 00:32:00.808
ฝึกฝนแล้วก็แปล Cover ภาษามือต่าง ๆ ค่ะ

481
00:32:00.811 --> 00:32:04.811
ที่สำคัญนะคะ วันนี้เรามีคลิป

482
00:32:04.812 --> 00:32:08.812
พิเศษนะคะ จากศิลปิน

483
00:32:08.812 --> 00:32:12.812

484
00:32:12.813 --> 00:32:16.813
ภาษามือไปด้วย ทำพร้อมกันเลยไหมคะ อยากดูไหมคะ

485
00:32:16.814 --> 00:32:20.814
อย่างนั้นเรามาดูกันเลยค่ะ

486
00:32:20.815 --> 00:32:24.815
ส่งเธอมา เพียงได้พบ

487
00:32:24.815 --> 00:32:28.815
ฉันก็รู้ว่า

488
00:32:28.817 --> 00:32:32.817

489
00:32:32.818 --> 00:32:36.818

490
00:32:36.823 --> 00:32:40.823
เพียงแค่นี้ก็รู้ว่า

491
00:32:40.827 --> 00:32:44.827
เธอคือคนที่ฟ้าส่งมาให้รักกัน

492
00:32:44.828 --> 00:32:48.828

493
00:32:48.829 --> 00:32:52.829
รักเธอทุกนิรันดร์

494
00:32:52.830 --> 00:32:56.830
มาวันแล้วก็บ่ได้

495
00:32:56.830 --> 00:33:00.830
ใจนาง หว่านแหลงดาง ก็ดักใจนางไว่บ่ได้

496
00:33:00.832 --> 00:33:04.832

497
00:33:04.832 --> 00:33:08.832
เฮ็ดดีป่านใด

498
00:33:08.833 --> 00:33:12.833
นางฮองร้องไห้

499
00:33:12.835 --> 00:33:16.835
น้องบ่เคยมอง ยังสาก ก็บ่อยากใกล้

500
00:33:16.836 --> 00:33:20.836

501
00:33:20.837 --> 00:33:24.837
(คุณแหม่ม)

502
00:33:24.838 --> 00:33:28.838
เป็นอย่างไรบ้างคะ อาจารย์เจหลังจากได้ดู MV

503
00:33:28.839 --> 00:33:32.839
ที่เขามา Cover แปล

504
00:33:32.840 --> 00:33:36.840
เป็นภาษามือ รู้สึกอย่างไรบ้างคะ

505
00:33:36.841 --> 00:33:40.841
ของอาจารย์เจเองนะคะ ก็รู้

506
00:33:40.842 --> 00:33:44.842
เลยว่าสนใจภาษามือแล้วก็อยาก

507
00:33:44.844 --> 00:33:48.844
เรียนรู้ แล้วก็แปลภาษามือออกมาให้คนหูหนวก

508
00:33:48.845 --> 00:33:52.845
ได้ดูกัน แล้วของทางม่อนล่ะคะ

509
00:33:52.845 --> 00:33:56.845
ม่อนนี่รู้สึกว่าดีมากเลย

510
00:33:56.848 --> 00:34:00.848
ตอนแรกนี่ร้องอย่างเดียวไม่เข้าใจเลย แต่พอมี

511
00:34:00.849 --> 00:34:04.849
Cations ด้วย พอมีภาษามือปุ๊บ

512
00:34:04.850 --> 00:34:08.850
จากที่เครียดนี่ก็หายเครียดเลย

513
00:34:08.851 --> 00:34:12.851
มีคำถามสุดท้ายแล้วที่จะถาม ในอนาคตข้างหน้านี่

514
00:34:12.851 --> 00:34:16.851
ค่ะ เรื่องของการส่งเสริมและคุ้มครอง

515
00:34:16.853 --> 00:34:20.853
สิทธิของคนหูหนวกในการเข้าถึงสื่อต่าง ๆ นี่

516
00:34:20.854 --> 00:34:24.854
อาจารย์อยากจะให้มีอะไรเพิ่มเติมอีกบ้างคะ

517
00:34:24.855 --> 00:34:28.855
จริง ๆ นี่ก็

518
00:34:28.855 --> 00:34:32.855
อยากให้มีความร่วมมือในการเข้าถึงสื่อต่าง ๆ

519
00:34:32.857 --> 00:34:36.857
เพิ่มมากขึ้น แล้วก็กว้างขึ้น

520
00:34:36.858 --> 00:34:40.858
เพิ่มเยอะขึ้นนะคะ จัดรายการเพิ่มขึ้นและอยู่

521
00:34:40.859 --> 00:34:44.859
ในวงกว้างในอนาคต คนหูหนวก

522
00:34:44.859 --> 00:34:48.859
นี่ไม่ได้เป็นอุปสรรคแล้วก็สามารถเข้าถึง

523
00:34:48.860 --> 00:34:52.860
ได้อย่างชนะอุปสรรคทุกอย่าง

524
00:34:52.860 --> 00:34:56.860
หน่วยงานเอกชนเอง หน่วยงานราชการเองก็ส่งเสริม

525
00:34:56.862 --> 00:35:00.862
พัฒนาต่อยอดไปได้อีกขึ้นไป

526
00:35:00.863 --> 00:35:04.863
(คุณม่อน) ม่อนแล้วก็พี่แหม่มนะคะ

527
00:35:04.864 --> 00:35:08.864
ก็ขอบคุณอาจารย์เจมาก ที่ให้ความรู้

528
00:35:08.864 --> 00:35:12.864
กับเราเกี่ยวกับเรื่อง CC และล่ามภาษามือ

529
00:35:12.866 --> 00:35:16.866
ในการเข้าถึงสื่อต่าง ๆ ที่เข้าถึงคนหูหนวกค่ะ

530
00:35:16.868 --> 00:35:20.868
ก็ขอบคุณนะคะ

531
00:35:20.869 --> 00:35:24.869
แล้วตอนนี้นะคะ ก็ได้เวลาแล้ว แล้วพี่เองนี่

532
00:35:24.870 --> 00:35:28.870
ต้องไปพบกับท็อปฟี่เพื่อพูดคุยเกี่ยวกับ

533
00:35:28.872 --> 00:35:32.872
สื่อต่าง ๆ สำหรับคนตาบอดนะคะ

534
00:35:32.873 --> 00:35:36.873
ทั้งอาจารย์เจเองแล้วก็ม่อนนี่ไม่ได้เจอกันมา

535
00:35:36.878 --> 00:35:40.878
นานมากแล้วนะคะ น่าจะมีเรื่องราว

536
00:35:40.879 --> 00:35:44.879
มาเล่า มาพูดคุยกัน อย่างนั้นนี่เดี๋ยวขอตัวไปก่อนนะคะ

537
00:35:44.880 --> 00:35:48.880
เรียบร้อยแล้วก็ไปเจอพี่ที่นู่นเลย

538
00:35:48.881 --> 00:35:52.881
สวัสดีค่ะ

539
00:35:52.881 --> 00:35:56.881

540
00:35:56.883 --> 00:36:00.883

541
00:36:00.885 --> 00:36:04.885

542
00:36:04.889 --> 00:36:08.889

543
00:36:08.890 --> 00:36:12.890
[เสียงดนตรี]

544
00:36:12.892 --> 00:36:16.892

545
00:36:16.895 --> 00:36:20.895

546
00:36:20.896 --> 00:36:24.896
(คุณท็อฟฟี่) ครับ พี่แหม่มสวัสดีครับ

547
00:36:24.898 --> 00:36:28.898
พี่แหม่ม สวัสดีครับ

548
00:36:28.899 --> 00:36:32.899
บอกพี่แหม่มเลยครับ วันนี้มีเพื่อน ๆ SQS มาด้วยครับ

549
00:36:32.901 --> 00:36:36.901
(คุณแหม่ม) เพลงเพราะมากเลยนะคะ ก็ขอสวัสดีคุณกิติพงศ์

550
00:36:36.901 --> 00:36:40.901
ครั้งหนึ่งนะคะ (คุณกิตติพง) ครับผม  (คุณแหม่ม)ได้เจอกันอีกครั้ง

551
00:36:40.902 --> 00:36:44.902
นะคะ อยากให้พี่กิตติพงษ์ พูดถึง

552
00:36:44.903 --> 00:36:48.903
ของการส่งเสริมและการคุ้มครองสิทธิ์ในการเข้าถึงสื่อ

553
00:36:48.905 --> 00:36:52.905
ของผู้พิการหน่อยค่ะ (คุณกิติพงศ์)

554
00:36:52.907 --> 00:36:56.907
นี่มันอยู่ตรงที่ว่าพอเราถือว่า

555
00:36:56.907 --> 00:37:00.907
ของการที่เข้าถึงข้อมูลข่าวสารนี่ มีความ

556
00:37:00.907 --> 00:37:04.907
สำคัญต่อทุกคนนี่ ผู้ให้บริการนี่จะต้อง

557
00:37:04.907 --> 00:37:08.907
หาวิธีหรือว่าหากลไก

558
00:37:08.909 --> 00:37:12.909
นี่ เพื่อที่จะให้สื่อที่เขาผลิตแล้วนี่

559
00:37:12.910 --> 00:37:16.910
มันสามารถเข้าถึง แล้วก็ใช้ประโยชน์ได้

560
00:37:16.911 --> 00:37:20.911
เพราะฉะนั้น ไอ้กลไกการคุ้มครองนี่

561
00:37:20.912 --> 00:37:24.912
(คุณท๊อฟฟี่) สำหรับคนตาบอดเองครับ ก็มี AD ที่

562
00:37:24.912 --> 00:37:28.912
คนตาบอดอย่างไรครับ (คุณกิตติพง) AD นี่ มันเป็น

563
00:37:28.913 --> 00:37:32.913
บริการพิเศษ ที่จะช่วยเติมเต็ม

564
00:37:32.914 --> 00:37:36.914
เติมเต็มให้คนตาบอดนี่สามารถที่จะเข้าถึงข้อมูลที่

565
00:37:36.916 --> 00:37:40.916
ขาดหายไปนะครับ แต่ข้อมูลที่ขาดหายไป แต่คนอื่นไม่ขาด

566
00:37:40.917 --> 00:37:44.917
เขาดูได้ เขามองเห็นใช่ไหมครับ สมมติเราดูหนัง

567
00:37:44.917 --> 00:37:48.917
สักเรื่องหนึ่ง เดี๋ยวดูรายการสักรายการหนึ่งนะครับ

568
00:37:48.918 --> 00:37:52.918
ในช่วงนั้นนี่มันมีแต่เสียงดนตรีนะ

569
00:37:52.919 --> 00:37:56.919
ทั้ง ๆ ที่มีสาระสำคัญ ก็ได้ท่ายทอดออกมาจาก

570
00:37:56.920 --> 00:38:00.920
ต่าง ๆ กิริยาท่าทาง

571
00:38:00.921 --> 00:38:04.921
แต่คนตาบอดที่นั่งอยู่กับคนอื่น ๆ นี่

572
00:38:04.922 --> 00:38:08.922
จะได้ยินเฉพาะเสียงดนตรี ทั้งที่

573
00:38:08.923 --> 00:38:12.923
คนอื่นเต็มไปหมดนะ

574
00:38:12.924 --> 00:38:16.924
ทำนี่เขาก็จะมีเทคนิค มีวิธีอะไรต่าง ๆ ที่

575
00:38:16.925 --> 00:38:20.925
มีการถ่ายทอดออกมานะ แล้วก็ถ่ายทอดออกมาในจุดที่เหมาะสม

576
00:38:20.926 --> 00:38:24.926
นะครับ เพราะเสียงที่คนตาบอดจะได้ยินนี่ จะต้องเป็นเสียง

577
00:38:24.926 --> 00:38:28.926
ออริจินัลด้วย ก็จะเป็นเสียงที่คนอื่น

578
00:38:28.927 --> 00:38:32.927
ได้ยิน...

579
00:38:32.928 --> 00:38:36.928
แล้วโดยเทคนิคนี่ จะ

580
00:38:36.929 --> 00:38:40.929
ได้ยินเฉพาะคนที่ต้องการ ก็คือคนตาบอดได้ คนอื่นก็ดู

581
00:38:40.930 --> 00:38:44.930
ตามปกติ เขาก็ดูตามปกติ แต่เสียง...

582
00:38:44.931 --> 00:38:48.931
ทั้งคู่ก็ดูสื่อเดียวกันพร้อมกันก็สนุกไป

583
00:38:48.932 --> 00:38:52.932
พร้อมกันได้

584
00:38:52.932 --> 00:38:56.932

585
00:38:56.932 --> 00:39:00.932
ถ้าอย่างนั้น วันนี้พี่มีคลิป

586
00:39:00.935 --> 00:39:04.935
รายการนะคะ ที่เป็นการทำ AD สำหรับ

587
00:39:04.936 --> 00:39:08.936
คนตาบอด เพื่อให้เข้าถึงสื่อได้

588
00:39:08.937 --> 00:39:12.937
เขามีการเขียนบทเขียนสคริปต์อะไรเพื่อ

589
00:39:12.939 --> 00:39:16.939
คนตาบอดเยอะแยะมากมายเลย โอเค เราไปดูกันเลยค่ะ

590
00:39:16.943 --> 00:39:20.943
(คุณท็อฟฟี่) ได้ครับพี่แหม่ม (บรรยาย) ในเวลากลางคืน

591
00:39:20.945 --> 00:39:24.945
น้ำพุศักดิ์สิทธิ์

592
00:39:24.945 --> 00:39:28.945
กำลังเดินตรงไป เขาจูบเหรียญแล้วโยนลงไป

593
00:39:28.947 --> 00:39:32.947
เหรียญจมลงในน้ำแล้วไหลไปตามท่อ

594
00:39:32.948 --> 00:39:36.948
เด็กนักเรียน

595
00:39:36.949 --> 00:39:40.949
ต่างวิ่งเล่นกันอยู่

596
00:39:40.950 --> 00:39:44.950
จังหวัดลำพูน ที่สนามเด็กเล่น

597
00:39:44.960 --> 00:39:48.960
เสื้อวอมกางเกงพละ สองได้ดึง

598
00:39:48.960 --> 00:39:52.960
แรงเกร็งแขนซึ่งจับคานไว้ และยกตัวขึ้น

599
00:39:52.961 --> 00:39:56.961
อย่างต่อเนื่อง ด้วยสีหน้าสบาย ๆ สองทำหน้าเยาะเย้ย

600
00:39:56.962 --> 00:40:00.962
ใส่เด็กประถมตัวผอมที่พยายามแข่งกับเขาแต่สู้ไม่ได้เลย

601
00:40:00.963 --> 00:40:04.963
(คุณกิติพงศ์) ผมว่าอันแรกนะ

602
00:40:04.967 --> 00:40:08.967

603
00:40:08.968 --> 00:40:12.968

604
00:40:12.969 --> 00:40:16.969

605
00:40:16.972 --> 00:40:20.972

606
00:40:20.973 --> 00:40:24.973

607
00:40:23.702 --> 00:40:27.702

608
00:40:27.703 --> 00:40:31.703

609
00:40:31.704 --> 00:40:35.704

610
00:40:35.707 --> 00:40:39.707

611
00:40:39.710 --> 00:40:43.710
ไม่ได้อยู่ที่ศูนย์ฯ นี้นะครับ อยู่ที่บ้าน

612
00:40:43.712 --> 00:40:47.712
คือ จริง ๆ แล้วนี่เราสามารถเซ็ตอัประบบเพื่อ

613
00:40:47.714 --> 00:40:51.714
ให้ทำงานที่บ้านได้ด้วย

614
00:40:51.715 --> 00:40:55.715

615
00:40:55.716 --> 00:40:59.716

616
00:40:59.718 --> 00:41:03.718

617
00:41:03.720 --> 00:41:07.720

618
00:41:07.721 --> 00:41:11.721

619
00:41:11.723 --> 00:41:15.723

620
00:41:15.725 --> 00:41:19.725

621
00:41:19.727 --> 00:41:23.727

622
00:41:23.730 --> 00:41:27.730

623
00:41:27.735 --> 00:41:31.735

624
00:41:31.737 --> 00:41:35.737

625
00:41:35.738 --> 00:41:39.738

626
00:41:39.740 --> 00:41:43.740

627
00:41:43.741 --> 00:41:47.741

628
00:41:47.743 --> 00:41:51.743

629
00:41:51.746 --> 00:41:55.746

630
00:41:55.748 --> 00:41:59.748

631
00:41:59.750 --> 00:42:03.750

632
00:42:03.751 --> 00:42:07.751

633
00:42:07.756 --> 00:42:11.756

634
00:42:11.757 --> 00:42:15.757

635
00:42:15.759 --> 00:42:19.759

636
00:42:19.763 --> 00:42:23.763

637
00:42:23.765 --> 00:42:27.765

638
00:42:27.766 --> 00:42:31.766

639
00:42:31.768 --> 00:42:35.768

640
00:42:35.770 --> 00:42:39.770

641
00:42:39.775 --> 00:42:43.775

642
00:42:43.777 --> 00:42:47.777

643
00:42:47.778 --> 00:42:51.778

644
00:42:51.782 --> 00:42:55.782

645
00:42:55.784 --> 00:42:59.784

646
00:42:59.787 --> 00:43:03.787

647
00:43:03.791 --> 00:43:07.791

648
00:43:07.792 --> 00:43:11.792

649
00:43:11.794 --> 00:43:15.794

650
00:43:15.797 --> 00:43:19.797

651
00:43:19.798 --> 00:43:23.798

652
00:43:23.800 --> 00:43:27.800

653
00:43:27.806 --> 00:43:31.806

654
00:43:31.807 --> 00:43:35.807

655
00:43:35.809 --> 00:43:39.809

656
00:43:39.811 --> 00:43:43.811

657
00:43:43.824 --> 00:43:47.824

658
00:43:47.826 --> 00:43:51.826

659
00:43:51.828 --> 00:43:55.828

660
00:43:55.830 --> 00:43:59.830

661
00:43:59.831 --> 00:44:03.831

662
00:44:03.832 --> 00:44:07.832

663
00:44:07.832 --> 00:44:11.832

664
00:44:11.834 --> 00:44:15.834

665
00:44:15.837 --> 00:44:19.837

666
00:44:19.839 --> 00:44:23.839

667
00:44:23.842 --> 00:44:27.842

668
00:44:27.843 --> 00:44:31.843

669
00:44:31.846 --> 00:44:35.846

670
00:44:35.848 --> 00:44:39.848

671
00:44:39.850 --> 00:44:43.850

672
00:44:43.852 --> 00:44:47.852

673
00:44:47.853 --> 00:44:51.853
(คุณเดชาวัต) ทุกคนครับ ตอนนี้แชมป์ก็อยู่กับ

674
00:44:51.855 --> 00:44:55.855
ถึงเรื่องการพัฒนาฟังก์ชันถัดไปนะครับ

675
00:44:55.856 --> 00:44:59.856
ก็จากที่ตอนต้นได้เล่ามาถึง

676
00:44:59.857 --> 00:45:03.857
เรื่องของความสำคัญของ Closed Captions ใช่ไหมครับ แล้วก็พัฒนามา

677
00:45:03.858 --> 00:45:07.858
เป็นระบบ Real-Time Captioning

678
00:45:07.859 --> 00:45:11.859
ใช้อุปกรณ์เทคโนโลยี

679
00:45:11.861 --> 00:45:15.861
ตั้งแต่ขั้นตอนของการรับสัญญาณเสียงมา

680
00:45:15.861 --> 00:45:19.861
เป็นข้อความออกมาเป็น Realtime นี่ ทางทีม

681
00:45:19.863 --> 00:45:23.863
ตั้งใจว่าจะพัฒนาฟังก์ชัน ที่ใช้

682
00:45:23.864 --> 00:45:27.864
สำหรับฟังก์ชันในอนาคต

683
00:45:27.865 --> 00:45:31.865

684
00:45:31.865 --> 00:45:35.865

685
00:45:35.870 --> 00:45:39.870

686
00:45:39.872 --> 00:45:43.872

687
00:45:43.873 --> 00:45:47.873

688
00:45:47.875 --> 00:45:51.875

689
00:45:51.877 --> 00:45:55.877

690
00:45:55.879 --> 00:45:59.879

691
00:45:59.881 --> 00:46:03.881

692
00:46:03.886 --> 00:46:07.886

693
00:46:07.887 --> 00:46:11.887

694
00:46:11.889 --> 00:46:15.889

695
00:46:15.892 --> 00:46:19.892

696
00:46:19.894 --> 00:46:23.894

697
00:46:23.896 --> 00:46:27.896

698
00:46:27.897 --> 00:46:31.897

699
00:46:31.900 --> 00:46:35.900

700
00:46:35.901 --> 00:46:39.901

701
00:46:39.904 --> 00:46:43.904

702
00:46:43.906 --> 00:46:47.906

703
00:46:47.907 --> 00:46:51.907

704
00:46:51.909 --> 00:46:55.909

705
00:46:55.914 --> 00:46:59.914

706
00:46:59.915 --> 00:47:03.915

707
00:47:03.916 --> 00:47:07.916

708
00:47:07.919 --> 00:47:11.919

709
00:47:11.920 --> 00:47:15.920

710
00:47:15.922 --> 00:47:19.922

711
00:47:19.924 --> 00:47:23.924

712
00:47:23.925 --> 00:47:27.925

713
00:47:27.926 --> 00:47:31.926

714
00:47:31.928 --> 00:47:35.928

715
00:47:35.929 --> 00:47:39.929

716
00:47:39.930 --> 00:47:43.930

717
00:47:43.931 --> 00:47:47.931

718
00:47:47.932 --> 00:47:51.932
(คุณเดชาวัต) ทุกคนครับ

719
00:47:51.934 --> 00:47:55.934
ก็ตอนนี้แชมป์ได้อยู่กับ ดร.ณัฐนันท์ แล้วนะครับ

720
00:47:55.936 --> 00:47:59.936
วันนี้เราจะมาพูดถึงแนวทางการพัฒนาระบบคำบรรยาย

721
00:47:59.937 --> 00:48:03.937
แทนเสียงในอนาคตกันนะครับ ก็

722
00:48:03.937 --> 00:48:07.937
จนถึงเรื่องของการที่ความสำคัญของ Close Captions

723
00:48:07.937 --> 00:48:11.937
จนกลายมาเป็นระบบ Realtime Captioning

724
00:48:11.939 --> 00:48:15.939
ได้เล่าถึงการใช้อุปกรณ์และเทคโนโลยีนี่

725
00:48:15.940 --> 00:48:19.940
เราก็ได้ให้บริการจนมาเป็น

726
00:48:19.941 --> 00:48:23.941
ข้อความสดนี่ครับ ทางทีมนี่ได้มีการวางแผนในการพัฒนา

727
00:48:23.942 --> 00:48:27.942
อย่างไรบ้างในอนาคตต่อไปครับ (ดร.ณัฐนันท์) ก็สำหรับงาน

728
00:48:27.943 --> 00:48:31.943
ในอนาคตนะครับ ก็ต้องก่อนหน้านี้

729
00:48:31.944 --> 00:48:35.944
จุดเริ่มต้นตัวพิมพ์ภาษานี่ยัง

730
00:48:35.946 --> 00:48:39.946
คุณภาพไม่ดีนะครับ เราก็เลยทำเวอร์ชัน 1

731
00:48:39.946 --> 00:48:43.946
เรียกว่า "ระบบแบ่งพิมพ์" ขึ้นมา

732
00:48:43.948 --> 00:48:47.948
พัฒนามาถึงปีนี้นะครับ เราคิดว่า

733
00:48:47.949 --> 00:48:51.949
ตัว AI เริ่มดีขึ้นจนถึงจุดที่สามารถใช้งานได้

734
00:48:51.950 --> 00:48:55.950
นะครับ เราก็เลยพัฒนาระบบที่เรียกว่า "

735
00:48:55.951 --> 00:48:59.951
พูดทวนเสียงขึ้นมานะครับ ซึ่ง

736
00:48:59.951 --> 00:49:03.951
ยังใช้คำว่า "พูดทวน" เพราะว่าเรายังไม่ได้ใช้เสียงจริง ๆ

737
00:49:03.952 --> 00:49:07.952
ส่งเข้าไปที่ AI เพื่อถอดนะครับ เพราะ

738
00:49:07.954 --> 00:49:11.954
ว่าพวกรายการข่าวนี่ บางครั้งนะครับ มีการสัมภาษณ์

739
00:49:11.955 --> 00:49:15.955
ซึ่งการสัมภาษณ์ตรงนั้นน่ะครับ เสียงจะไม่ชัด

740
00:49:15.956 --> 00:49:19.956
ถ้าเราเอาเสียงตรงนั้นนะครับ เข้า AI ขึ้นมานี่ความถูกต้อง

741
00:49:19.957 --> 00:49:23.957
ก็จะต่ำนะครับ ในการแก้ปัญหานี่เราก็เลยใช้คน

742
00:49:23.957 --> 00:49:27.957
นะครับ ซึ่งเป็นตรงกลางนะครับ

743
00:49:27.958 --> 00:49:31.958
ในการที่จะรับฟังเสียง แล้วก็พูดทวนออกมา

744
00:49:31.958 --> 00:49:35.958
ด้วยลักษณะนี้นะครับ ก็จะทำให้คุณภาพ

745
00:49:35.960 --> 00:49:39.960
เสียงที่เข้า AI นี่ดี ผลลัพธ์ก็จะดี

746
00:49:39.960 --> 00:49:43.960
นะครับ ดังนั้นนี่ในเรื่องของงานถัดไป

747
00:49:43.961 --> 00:49:47.961
ก็คือพัฒนาระบบที่เรียกว่า "Revoice"

748
00:49:47.962 --> 00:49:51.962
ก็คือระบบพูดทวนเสียงขึ้นมานะครับ

749
00:49:51.963 --> 00:49:55.963
จะช่วยทำให้ 1. ลดจำนวนจากเจ้าหน้าที่

750
00:49:55.964 --> 00:49:59.964
จาก 4 คนนะครับ อาจจะเหลือ 2 คน คนหนึ่งพูดทวน

751
00:49:59.965 --> 00:50:03.965
นะครับ อีกคน ก็คือแก้ไขให้ดีขึ้นนะครับ

752
00:50:03.965 --> 00:50:07.965
ก็จะทำให้จำนวนของเจ้าหน้าที่ลดลงนะครับ

753
00:50:07.967 --> 00:50:11.967
แล้วก็ความเร็วนะครับ ในการแสดงออกดีขึ้น

754
00:50:11.968 --> 00:50:15.968
(คุณเดชาวัต) ครับ ก็ถือว่าระบบนี้ทำ

755
00:50:15.969 --> 00:50:19.969
ให้บริการนี้มีจำนวนมากขึ้น แล้วก็

756
00:50:19.970 --> 00:50:23.970
ทันท่วงทีต่อเวลามากขึ้นใช่ไหมครับ (ดร.ณัฐนันท์)

757
00:50:23.971 --> 00:50:27.971
ใช่ครับ เพราะว่าประเด็นแรงเลย เราอยากแก้เรื่องปัญหาจำนวนคนด้วย

758
00:50:27.972 --> 00:50:31.972
นะครับ เนื่องจากว่ามีความต้องการเข้ามาเยอะ

759
00:50:31.973 --> 00:50:35.973
แล้วเราอาจจะผลิตคนนะครับ ที่มีทักษะ

760
00:50:35.976 --> 00:50:39.976
ในการพิมพ์นี่ได้ไม่เร็วมากพอนะครับ การให้ AI

761
00:50:39.977 --> 00:50:43.977
เข้ามาช่วยนี่ ก็จะทำให้เราแก้ปัญหาจากตรงนี้

762
00:50:43.978 --> 00:50:47.978
จะทำให้เรื่องของค่าใช้จ่ายนะครับ

763
00:50:47.979 --> 00:50:51.979
ในการรันระบบนี่ลดน้อยลง

764
00:50:51.980 --> 00:50:55.980
ด้วยครับ (คุณเดชาวัต) ครับ ถือว่าน่าสนใจมาก

765
00:50:55.981 --> 00:50:59.981
เลยนะครับ ก็นับได้ว่าเป็นแนวทางในการใช้ระบบ

766
00:50:59.983 --> 00:51:03.983
ที่ทำให้สามารถให้บริการได้หลายช่องทาง แล้วก็

767
00:51:03.983 --> 00:51:07.983
อาจจะมีสถานีหรือรายการอื่น ๆ นี่

768
00:51:07.983 --> 00:51:11.983
ที่ให้บริการแทนกันได้ ก็ช่วยให้การบริการนี่

769
00:51:11.985 --> 00:51:15.985
กระจายไปได้มากขึ้น (ดร.ณัฐนันท์)  ครับ ถูกต้องครับ

770
00:51:15.987 --> 00:51:19.987
เทคโนโลยีนะครับ

771
00:51:19.988 --> 00:51:23.988

772
00:51:23.989 --> 00:51:27.989

773
00:51:27.991 --> 00:51:31.991

774
00:51:31.993 --> 00:51:35.993

775
00:51:35.994 --> 00:51:39.994

776
00:51:39.996 --> 00:51:43.996

777
00:51:43.998 --> 00:51:47.998

778
00:51:48.001 --> 00:51:52.001

779
00:51:52.003 --> 00:51:56.003

780
00:51:56.004 --> 00:52:00.004

781
00:52:00.005 --> 00:52:04.005

782
00:52:04.006 --> 00:52:08.006

783
00:52:08.008 --> 00:52:12.008

784
00:52:12.010 --> 00:52:16.010

785
00:52:16.012 --> 00:52:19.880

786
00:52:20.015 --> 00:52:24.015

787
00:52:24.016 --> 00:52:28.016

788
00:52:28.016 --> 00:52:32.016

789
00:52:32.021 --> 00:52:36.021

790
00:52:36.023 --> 00:52:40.023

791
00:52:40.025 --> 00:52:44.025

792
00:52:44.027 --> 00:52:48.027

793
00:52:48.027 --> 00:52:52.027

794
00:52:52.031 --> 00:52:56.031

795
00:52:56.032 --> 00:53:00.032

796
00:53:00.034 --> 00:53:04.034

797
00:53:04.037 --> 00:53:08.037

798
00:53:08.039 --> 00:53:12.039

799
00:53:12.040 --> 00:53:16.040

800
00:53:16.042 --> 00:53:20.042

801
00:53:20.044 --> 00:53:24.044

802
00:53:24.045 --> 00:53:28.045

803
00:53:28.048 --> 00:53:32.048

804
00:53:32.050 --> 00:53:36.050

805
00:53:36.052 --> 00:53:40.052

806
00:53:40.053 --> 00:53:44.053

807
00:53:44.054 --> 00:53:48.054

808
00:53:48.058 --> 00:53:52.058

809
00:53:52.061 --> 00:53:56.061

810
00:53:56.063 --> 00:54:00.063

811
00:54:00.065 --> 00:54:04.065

812
00:54:04.066 --> 00:54:08.066

813
00:54:08.067 --> 00:54:12.067

814
00:54:12.068 --> 00:54:16.068

815
00:54:16.071 --> 00:54:20.071

816
00:54:20.075 --> 00:54:24.075

817
00:54:24.077 --> 00:54:28.077

818
00:54:28.078 --> 00:54:32.078

819
00:54:32.080 --> 00:54:36.080

820
00:54:36.083 --> 00:54:40.081

821
00:54:40.085 --> 00:54:44.085

822
00:54:44.087 --> 00:54:48.087

823
00:54:48.090 --> 00:54:52.090

824
00:54:52.095 --> 00:54:56.095

825
00:54:56.096 --> 00:55:00.096

826
00:55:00.099 --> 00:55:04.099

827
00:55:04.100 --> 00:55:08.100

828
00:55:08.105 --> 00:55:12.105

829
00:55:12.106 --> 00:55:16.106

830
00:55:16.109 --> 00:55:20.109

831
00:55:20.110 --> 00:55:24.110

832
00:55:24.113 --> 00:55:28.113

833
00:55:28.115 --> 00:55:32.115

834
00:55:32.118 --> 00:55:36.118

835
00:55:36.119 --> 00:55:40.119

836
00:55:40.122 --> 00:55:44.122

837
00:55:44.123 --> 00:55:48.123

838
00:55:48.124 --> 00:55:52.124

839
00:55:52.126 --> 00:55:56.126

840
00:55:56.127 --> 00:56:00.127

841
00:56:00.128 --> 00:56:04.128

842
00:56:04.131 --> 00:56:08.131

843
00:56:08.132 --> 00:56:12.132

844
00:56:12.134 --> 00:56:16.134

845
00:56:16.136 --> 00:56:20.136

846
00:56:20.139 --> 00:56:24.139

847
00:56:24.141 --> 00:56:28.141

848
00:56:28.147 --> 00:56:32.147

849
00:56:32.149 --> 00:56:36.149

850
00:56:36.150 --> 00:56:40.150

851
00:56:40.151 --> 00:56:44.151

852
00:56:44.152 --> 00:56:48.152

853
00:56:48.157 --> 00:56:52.157

854
00:56:52.160 --> 00:56:56.160

855
00:56:56.162 --> 00:57:00.162

856
00:57:00.163 --> 00:57:04.163

857
00:57:04.163 --> 00:57:08.163

858
00:57:08.166 --> 00:57:12.166

859
00:57:12.168 --> 00:57:16.168

860
00:57:16.173 --> 00:57:20.173

861
00:57:20.178 --> 00:57:24.178

862
00:57:24.179 --> 00:57:28.179

863
00:57:28.182 --> 00:57:32.182

864
00:57:32.187 --> 00:57:36.187

865
00:57:36.190 --> 00:57:40.190

866
00:57:40.192 --> 00:57:44.192

867
00:57:44.194 --> 00:57:48.194

868
00:57:48.195 --> 00:57:52.195

869
00:57:52.197 --> 00:57:56.197

870
00:57:56.200 --> 00:58:00.200

871
00:58:00.202 --> 00:58:04.202
(คุณเดชาวัต) ครับ ทุกคน ตอนนี้

872
00:58:04.206 --> 00:58:08.206
แชมป์ก็อยู่กับ ดร.ณัฐนันท์แล้วนะครับ วันนี้ก็จะมีพูดถึงแนวทาง

873
00:58:08.207 --> 00:58:12.207
ของการให้บริการคำบรรยายแทนเสียงในอนาคตกันนะครับ

874
00:58:12.208 --> 00:58:16.208
สำหรับที่ผ่านมาตั้งแต่ต้นนี่ ดร.ได้พูดถึงเรื่อง

875
00:58:16.210 --> 00:58:20.210
ความสำคัญของ Closed Captions

876
00:58:20.212 --> 00:58:24.212
ใช่ไหมครับ แล้วก็รวมถึง ดร.อนันต์ลดานี่ พูดถึง

877
00:58:24.213 --> 00:58:28.213
แล้วก็อุปกรณ์รวมถึงการให้เสียง

878
00:58:28.214 --> 00:58:32.214
มาจนถึงการถ่ายทอดข้อความเสียงออกมาเป็น Realtime

879
00:58:32.216 --> 00:58:36.216
ทางทีมนี่ได้มีการวางแผนการพัฒนาฟังก์ชัน

880
00:58:36.217 --> 00:58:40.217
ต่อไปอะไรในอนาคตบ้างครับ (ดร.ณัฐนันท์) ครับ

881
00:58:40.221 --> 00:58:44.221
แนวทางนะครับ ในการให้บริการในอนาคตนะครับ เพราะ

882
00:58:44.223 --> 00:58:48.223
ว่าในเวอร์ชัน 1 ใช้แบ่งพิมพ์

883
00:58:48.224 --> 00:58:52.224
นะครับ เนื่องจากว่า เมื่อย้อนกลับไปเมื่อ 5-6 ปีที่แล้ว

884
00:58:52.225 --> 00:58:56.225
เทคโนโลยีในการแปลงเสียงเป็นข้อความนี่มีประสิทธิภาพ

885
00:58:56.227 --> 00:59:00.227
ที่ดีเพียงพอ พอเราได้มาทำในปัจจุบัน

886
00:59:00.228 --> 00:59:04.228
ตัวนี้เริ่มดีขึ้นแล้วนะครับ แต่อย่างไรก็ตามนี่

887
00:59:04.229 --> 00:59:08.229
ก็ยังไม่ดีที่สุดนะครับ เนื่องจากว่า

888
00:59:08.230 --> 00:59:12.230
เวลาที่ไปเจอเสียงนะครับ ที่มีสัญญาณรบกวนนี่

889
00:59:12.232 --> 00:59:16.232
คุณภาพก็จะลดลงนะครับ อย่างเช่น รายการข่าว

890
00:59:16.233 --> 00:59:20.233
นะครับ นอกสถานที่นะครับ บางครั้งเรายังได้ยิน

891
00:59:20.239 --> 00:59:24.239
ไม่ชัดเลยนะครับ ถ้าเราส่งอันนี้เข้าไปให้ AI นี่

892
00:59:24.240 --> 00:59:28.240
ก็จะลดลงนะครับ ทำให้ทีมนี่มองว่า

893
00:59:28.243 --> 00:59:32.243
เราไม่สามารถจะส่งเสียงเข้าไปที่ AI ได้โดยตรง เราก็เลยมีการใช้

894
00:59:32.245 --> 00:59:36.245
ที่เรียกว่า Revoice นะครับ หรือการพูดทวนเสียง

895
00:59:36.246 --> 00:59:40.246
จะให้เสียงมีคุณภาพที่ดีขึ้น ลักษณะ

896
00:59:40.247 --> 00:59:44.247
ก็คือเราจะมีเจ้าหน้าที่ 1 คนนะรับ ได้ยินเสียง

897
00:59:44.250 --> 00:59:48.250
จากสถานีว่านักข่าวหรือพิธีกรพูดว่าอะไร

898
00:59:48.253 --> 00:59:52.253
นะครับ แล้วเขาก็จะพูดทวนเสียงตรงนั้นนะครับ

899
00:59:52.254 --> 00:59:56.254
ซึ่งเสียงที่เข้า AI นี่ จะเป็นเสียงที่มีคุณภาพดี ห้อง

900
00:59:56.261 --> 01:00:00.261
เราใช้ห้องเงียบนะครับ ในการบันทึกเสียง ทำให้

901
01:00:00.262 --> 01:00:04.262
ประสิทธิภาพของ AI นี่ดีขึ้นนะครับ ทำให้

902
01:00:04.263 --> 01:00:08.263
เสียงที่มีเสียงรบกวนก็จะได้ยินเสียงที่มีคุณภาพชัดเจน

903
01:00:08.264 --> 01:00:12.264
ซึ่งตรงนี้ก็จะเป็นจุดมุ่งหมายของเรา

904
01:00:12.266 --> 01:00:16.266
นะครับ ในเรื่องของการใช้ AI เข้ามาช่วยในการทำ Live Captioning

905
01:00:16.267 --> 01:00:20.267
ทำ Live Caption ครับ

906
01:00:20.267 --> 01:00:24.267
เป็นการนำคนมาประกอบกับเทคโนโลยีและ

907
01:00:24.270 --> 01:00:28.270
เพิ่มมากขึ้น ถูกไหมครับ (ดร.ณัฐนันท์) ใช่ครับ เรา

908
01:00:28.271 --> 01:00:32.271
แก้จุดที่ตัว AI นี่ยังไม่ดี อย่างไรเราก็ต้องใช้คน

909
01:00:32.272 --> 01:00:36.272
เข้ามาช่วยนะครับ การใช้คนเข้ามาช่วยนะครับ

910
01:00:36.273 --> 01:00:40.273
มันก็จะไปตอบโจทย์การแก้ปัญหาเวอร์ชันแรกของเรา

911
01:00:40.274 --> 01:00:44.274
เนื่องจากเวอร์ชันแรกของเรานี่ ใช้เจ้าหน้าที่ 4 คน

912
01:00:44.276 --> 01:00:48.276
เมื่อมีความต้องการที่มากนะครับ เราก็

913
01:00:48.277 --> 01:00:52.277
ผลิตคนที่ถอดความ ที่พิมพ์เร็ว ไม่ได้

914
01:00:52.279 --> 01:00:56.279
ตามความต้องการนะครับ ทำให้เราคิดว่า

915
01:00:56.280 --> 01:01:00.280
การใช้ AI เข้ามาช่วยนี่ อันแรกเลย ก็คือลดคน

916
01:01:00.281 --> 01:01:04.281
แทนที่เราจะพิมพ์ 4 คนนี่ก็อาจจะเหลือ 2 คนนะครับ

917
01:01:04.284 --> 01:01:08.284
คนที่ 1 นี่เราใช้สลับพูดทวน คนที่ 2 นี่

918
01:01:08.285 --> 01:01:12.285
จะมาใช้ในการ Edit แก้ไขให้ถูกต้อง

919
01:01:12.285 --> 01:01:16.285
นะครับ ซึ่งเราก็คิดว่าการเทรนด์คน

920
01:01:16.291 --> 01:01:20.291
ลักษณะนี้ก็จะง่าย แล้วก็

921
01:01:20.292 --> 01:01:24.292
รวดเร็วมากขึ้นครับ (คุณเดชาวัต) อย่างนั้นหมายความว่า

922
01:01:24.293 --> 01:01:28.293
นี่มีการใช้บริการมาพร้อม ๆ กัน

923
01:01:28.294 --> 01:01:32.294
หลายช่องทางอย่างนี้ ก็ทำให้เรานี่สามารถ

924
01:01:32.296 --> 01:01:36.296
ให้บริการได้เยอะมากขึ้น รวมถึงให้บริการพร้อม ๆ กันได้

925
01:01:36.297 --> 01:01:40.297
อย่างทันท่วงทีถูกต้องไหมครับ (ดร.ณัฐนันท์) ใช่ครับ ตอนนี้

926
01:01:40.298 --> 01:01:44.298
สำหรับการทำ Revoice นี่ 4 ห้อง ทำให้เราทำพร้อม ๆ กัน

927
01:01:44.300 --> 01:01:48.300
ได้ถึง 4 สถานีครับ (คุณเดชาวัต) ครับ ก็

928
01:01:48.303 --> 01:01:52.303
นับได้ว่าเป็นแนวทางที่จะทำให้

929
01:01:52.305 --> 01:01:56.305
มีการให้บริการคำบรรยายแทนเสียงเพิ่ม

930
01:01:56.307 --> 01:02:00.307
มากขึ้นนะครับ ก็วันนี้นี่ก็จะต้องขอขอบคุณ

931
01:02:00.309 --> 01:02:04.309
ดร.ณัฐนันท์ ทัดพิทักษ์กุล มากเลยนะครับ ที่มาให้ความรู้

932
01:02:04.311 --> 01:02:08.311
เกี่ยวกับการให้แนวทางในการพัฒนา

933
01:02:08.312 --> 01:02:12.312
คำบรรยายแทนเสียงนะครับ ก็ขอขอบคุณมากครับ

934
01:02:12.313 --> 01:02:16.313

935
01:02:16.312 --> 01:02:20.312

936
01:02:20.314 --> 01:02:24.314

937
01:02:24.316 --> 01:02:28.316

938
01:02:28.318 --> 01:02:32.318

939
01:02:32.321 --> 01:02:36.321

940
01:02:36.322 --> 01:02:40.322

941
01:02:40.327 --> 01:02:44.327

942
01:02:44.330 --> 01:02:48.330

943
01:02:48.333 --> 01:02:52.333

944
01:02:52.334 --> 01:02:56.334

945
01:02:56.337 --> 01:03:00.337

946
01:03:00.339 --> 01:03:04.339

947
01:03:04.341 --> 01:03:08.341

948
01:03:08.343 --> 01:03:12.343

949
01:03:12.346 --> 01:03:16.346

950
01:03:16.348 --> 01:03:20.348

951
01:03:20.350 --> 01:03:24.350

952
01:03:24.351 --> 01:03:28.351

953
01:03:28.356 --> 01:03:32.356

954
01:03:32.358 --> 01:03:36.358

955
01:03:36.360 --> 01:03:40.360

956
01:03:40.361 --> 01:03:44.361

957
01:03:44.362 --> 01:03:48.362

958
01:03:48.363 --> 01:03:52.363

959
01:03:52.364 --> 01:03:56.364

960
01:03:56.365 --> 01:04:00.365

961
01:04:00.368 --> 01:04:04.368

962
01:04:04.371 --> 01:04:08.371

963
01:04:08.372 --> 01:04:12.372

964
01:04:12.373 --> 01:04:16.373

965
01:04:16.374 --> 01:04:20.374

966
01:04:20.375 --> 01:04:24.375

967
01:04:24.378 --> 01:04:28.378

968
01:04:28.379 --> 01:04:32.379

969
01:04:32.380 --> 01:04:36.380

970
01:04:36.382 --> 01:04:40.382

971
01:04:40.384 --> 01:04:44.384

972
01:04:44.388 --> 01:04:48.388

973
01:04:48.401 --> 01:04:52.401

974
01:04:52.403 --> 01:04:56.403

975
01:04:56.404 --> 01:05:00.404

976
01:05:00.405 --> 01:05:04.405

977
01:05:04.407 --> 01:05:08.407

978
01:05:08.409 --> 01:05:12.409

979
01:05:12.410 --> 01:05:16.410

980
01:05:16.412 --> 01:05:20.412

981
01:05:20.413 --> 01:05:24.413

982
01:05:24.414 --> 01:05:28.414

983
01:05:28.417 --> 01:05:32.417

984
01:05:32.420 --> 01:05:36.420

985
01:05:36.423 --> 01:05:40.423

986
01:05:40.425 --> 01:05:44.425

987
01:05:44.425 --> 01:05:48.425

988
01:05:48.426 --> 01:05:52.426

989
01:05:52.428 --> 01:05:56.428

990
01:05:56.429 --> 01:06:00.429

991
01:06:00.431 --> 01:06:04.431

992
01:06:04.432 --> 01:06:08.432

993
01:06:08.433 --> 01:06:12.433

994
01:06:12.437 --> 01:06:16.437

995
01:06:16.440 --> 01:06:20.440

996
01:06:20.441 --> 01:06:24.441

997
01:06:24.443 --> 01:06:28.443

998
01:06:28.446 --> 01:06:32.446

999
01:06:32.448 --> 01:06:36.448

1000
01:06:36.449 --> 01:06:40.449

1001
01:06:40.450 --> 01:06:44.450

1002
01:06:44.451 --> 01:06:48.451

1003
01:06:48.453 --> 01:06:52.453

1004
01:06:52.457 --> 01:06:56.457

1005
01:06:56.459 --> 01:07:00.459

1006
01:07:00.460 --> 01:07:04.460

1007
01:07:04.462 --> 01:07:08.462

1008
01:07:08.464 --> 01:07:12.464

1009
01:07:12.466 --> 01:07:16.466

1010
01:07:16.468 --> 01:07:20.468

1011
01:07:20.470 --> 01:07:24.470

1012
01:07:24.471 --> 01:07:28.471

1013
01:07:28.472 --> 01:07:32.472

1014
01:07:32.474 --> 01:07:36.474

1015
01:07:36.476 --> 01:07:40.476

1016
01:07:40.478 --> 01:07:44.478

1017
01:07:44.480 --> 01:07:48.480

1018
01:07:48.482 --> 01:07:52.482

1019
01:07:52.484 --> 01:07:56.484

1020
01:07:56.485 --> 01:08:00.485

1021
01:08:00.488 --> 01:08:04.488

1022
01:08:04.490 --> 01:08:08.490

1023
01:08:08.491 --> 01:08:12.491

1024
01:08:12.493 --> 01:08:16.493

1025
01:08:16.495 --> 01:08:20.495

1026
01:08:20.497 --> 01:08:24.497

1027
01:08:24.498 --> 01:08:28.498

1028
01:08:28.500 --> 01:08:32.500

1029
01:08:32.501 --> 01:08:36.501

1030
01:08:36.503 --> 01:08:40.503

1031
01:08:40.504 --> 01:08:44.504

1032
01:08:44.507 --> 01:08:48.507

1033
01:08:48.509 --> 01:08:52.509

1034
01:08:52.510 --> 01:08:56.510

1035
01:08:56.513 --> 01:09:00.513

1036
01:09:00.515 --> 01:09:04.515

1037
01:09:04.515 --> 01:09:08.515

1038
01:09:08.518 --> 01:09:12.518

1039
01:09:12.520 --> 01:09:16.520

1040
01:09:16.521 --> 01:09:20.521

1041
01:09:20.523 --> 01:09:24.523

1042
01:09:24.525 --> 01:09:28.525

1043
01:09:28.527 --> 01:09:32.527

1044
01:09:32.529 --> 01:09:36.529

1045
01:09:36.530 --> 01:09:40.530

1046
01:09:40.533 --> 01:09:44.533

1047
01:09:44.535 --> 01:09:48.535

1048
01:09:48.537 --> 01:09:52.537

1049
01:09:52.539 --> 01:09:56.539

1050
01:09:56.541 --> 01:10:00.541

1051
01:10:00.544 --> 01:10:04.544

1052
01:10:04.545 --> 01:10:08.545

1053
01:10:08.547 --> 01:10:12.547

1054
01:10:12.549 --> 01:10:16.549

1055
01:10:16.552 --> 01:10:20.552

1056
01:10:20.553 --> 01:10:24.553

1057
01:10:24.554 --> 01:10:28.554

1058
01:10:28.555 --> 01:10:32.555

1059
01:10:32.557 --> 01:10:36.557

1060
01:10:36.562 --> 01:10:40.562

1061
01:10:40.564 --> 01:10:44.564

1062
01:10:44.565 --> 01:10:48.565

1063
01:10:48.566 --> 01:10:52.566

1064
01:10:52.569 --> 01:10:56.569

1065
01:10:56.571 --> 01:11:00.571

1066
01:11:00.573 --> 01:11:04.573

1067
01:11:04.575 --> 01:11:08.575

1068
01:11:08.578 --> 01:11:12.578

1069
01:11:12.581 --> 01:11:16.581

1070
01:11:16.583 --> 01:11:20.583

1071
01:11:20.585 --> 01:11:24.585

1072
01:11:24.588 --> 01:11:28.588

1073
01:11:28.590 --> 01:11:32.590

1074
01:11:32.592 --> 01:11:36.592

1075
01:11:36.593 --> 01:11:40.593

1076
01:11:40.595 --> 01:11:44.595

1077
01:11:44.597 --> 01:11:48.597

1078
01:11:48.599 --> 01:11:52.599

1079
01:11:52.601 --> 01:11:56.601

1080
01:11:56.603 --> 01:12:00.603

1081
01:12:00.605 --> 01:12:04.605

1082
01:12:04.607 --> 01:12:08.607

1083
01:12:08.610 --> 01:12:12.610

1084
01:12:12.612 --> 01:12:16.612

1085
01:12:16.615 --> 01:12:20.615

1086
01:12:20.618 --> 01:12:24.618

1087
01:12:24.619 --> 01:12:28.619

1088
01:12:28.621 --> 01:12:32.621

1089
01:12:32.624 --> 01:12:36.624

1090
01:12:36.626 --> 01:12:40.626

1091
01:12:40.629 --> 01:12:44.629

1092
01:12:44.633 --> 01:12:48.633

1093
01:12:48.636 --> 01:12:52.636

1094
01:12:52.638 --> 01:12:56.638

1095
01:12:56.640 --> 01:13:00.640

1096
01:13:00.642 --> 01:13:04.642

1097
01:13:04.644 --> 01:13:08.644

1098
01:13:08.646 --> 01:13:12.646

1099
01:13:12.647 --> 01:13:16.647

1100
01:13:16.648 --> 01:13:20.648

1101
01:13:20.649 --> 01:13:24.649

1102
01:13:24.650 --> 01:13:28.650

1103
01:13:28.652 --> 01:13:32.652

1104
01:13:32.657 --> 01:13:36.657

1105
01:13:36.658 --> 01:13:40.658

1106
01:13:40.660 --> 01:13:44.660

1107
01:13:44.661 --> 01:13:48.661

1108
01:13:48.663 --> 01:13:52.663

1109
01:13:52.664 --> 01:13:56.664

1110
01:13:56.666 --> 01:14:00.666

1111
01:14:00.669 --> 01:14:04.669

1112
01:14:04.670 --> 01:14:08.670

1113
01:14:08.673 --> 01:14:12.673

1114
01:14:12.675 --> 01:14:16.675

1115
01:14:16.677 --> 01:14:20.677

1116
01:14:20.679 --> 01:14:24.679

1117
01:14:24.681 --> 01:14:28.681

1118
01:14:28.683 --> 01:14:32.683

1119
01:14:32.685 --> 01:14:36.685

1120
01:14:36.687 --> 01:14:40.687

1121
01:14:40.689 --> 01:14:44.689

1122
01:14:44.693 --> 01:14:48.693

1123
01:14:48.694 --> 01:14:52.694

1124
01:14:52.697 --> 01:14:56.697

1125
01:14:56.698 --> 01:15:00.698

1126
01:15:00.699 --> 01:15:04.699

1127
01:15:04.700 --> 01:15:08.700

1128
01:15:08.702 --> 01:15:12.702

1129
01:15:12.703 --> 01:15:16.703

1130
01:15:16.705 --> 01:15:20.705

1131
01:15:20.706 --> 01:15:24.706

1132
01:15:24.708 --> 01:15:28.708

1133
01:15:28.712 --> 01:15:32.712

1134
01:15:32.714 --> 01:15:36.714

1135
01:15:36.717 --> 01:15:40.717

1136
01:15:40.719 --> 01:15:44.719

1137
01:15:44.721 --> 01:15:48.721

1138
01:15:48.722 --> 01:15:52.722

1139
01:15:52.724 --> 01:15:56.724

1140
01:15:56.726 --> 01:16:00.657

1141
01:16:00.728 --> 01:16:04.728

1142
01:16:04.729 --> 01:16:08.729

1143
01:16:08.732 --> 01:16:12.732

1144
01:16:12.733 --> 01:16:16.733

1145
01:16:16.735 --> 01:16:20.735

1146
01:16:20.737 --> 01:16:24.737

1147
01:16:24.739 --> 01:16:28.739

1148
01:16:28.741 --> 01:16:32.741

1149
01:16:32.743 --> 01:16:36.743

1150
01:16:36.744 --> 01:16:40.744

1151
01:16:40.746 --> 01:16:44.746

1152
01:16:44.748 --> 01:16:48.748

1153
01:16:48.753 --> 01:16:52.753

1154
01:16:52.756 --> 01:16:56.756

1155
01:16:56.757 --> 01:17:00.757

1156
01:17:00.758 --> 01:17:04.758

1157
01:17:04.759 --> 01:17:08.759

1158
01:17:08.761 --> 01:17:12.761

1159
01:17:12.763 --> 01:17:16.763

1160
01:17:16.764 --> 01:17:20.764

1161
01:17:20.766 --> 01:17:24.766

1162
01:17:24.769 --> 01:17:28.769

1163
01:17:28.769 --> 01:17:32.769

1164
01:17:32.773 --> 01:17:36.773

1165
01:17:36.774 --> 01:17:40.774

1166
01:17:40.776 --> 01:17:44.776

1167
01:17:44.777 --> 01:17:48.777

1168
01:17:48.779 --> 01:17:52.779

1169
01:17:52.784 --> 01:17:56.784

1170
01:17:56.785 --> 01:18:00.785

1171
01:18:00.787 --> 01:18:04.787

1172
01:18:04.787 --> 01:18:08.787

1173
01:18:08.789 --> 01:18:12.789

1174
01:18:12.791 --> 01:18:16.791

1175
01:18:16.792 --> 01:18:20.792

1176
01:18:20.793 --> 01:18:24.793

1177
01:18:24.793 --> 01:18:28.793

1178
01:18:28.796 --> 01:18:32.796

1179
01:18:32.797 --> 01:18:36.797

1180
01:18:36.798 --> 01:18:40.798

1181
01:18:40.799 --> 01:18:44.799

1182
01:18:44.800 --> 01:18:48.800

1183
01:18:48.801 --> 01:18:52.801

1184
01:18:52.803 --> 01:18:56.803

1185
01:18:56.805 --> 01:19:00.805

1186
01:19:00.807 --> 01:19:04.807

1187
01:19:04.808 --> 01:19:08.808

1188
01:19:08.810 --> 01:19:12.810

1189
01:19:12.811 --> 01:19:16.811

1190
01:19:16.814 --> 01:19:20.814

1191
01:19:20.817 --> 01:19:24.817

1192
01:19:24.821 --> 01:19:28.821

1193
01:19:28.827 --> 01:19:32.827

1194
01:19:32.829 --> 01:19:36.829

1195
01:19:36.831 --> 01:19:40.831

1196
01:19:40.833 --> 01:19:44.833

1197
01:19:44.835 --> 01:19:48.835

1198
01:19:48.836 --> 01:19:52.836

1199
01:19:52.838 --> 01:19:56.838

1200
01:19:56.839 --> 01:20:00.839

1201
01:20:00.841 --> 01:20:04.841

1202
01:20:04.842 --> 01:20:08.842

1203
01:20:08.845 --> 01:20:12.845

1204
01:20:12.847 --> 01:20:16.847

1205
01:20:16.849 --> 01:20:20.849

1206
01:20:20.850 --> 01:20:24.850

1207
01:20:24.851 --> 01:20:28.851

1208
01:20:28.855 --> 01:20:32.855

1209
01:20:32.858 --> 01:20:36.858

1210
01:20:36.861 --> 01:20:40.861

1211
01:20:40.863 --> 01:20:44.863

1212
01:20:44.865 --> 01:20:48.865

1213
01:20:48.867 --> 01:20:52.867

1214
01:20:52.869 --> 01:20:56.869

1215
01:20:56.871 --> 01:21:00.871

1216
01:21:00.872 --> 01:21:04.872

1217
01:21:04.876 --> 01:21:08.876

1218
01:21:08.877 --> 01:21:12.877

1219
01:21:12.880 --> 01:21:16.880

1220
01:21:16.882 --> 01:21:20.882

1221
01:21:20.885 --> 01:21:24.885

1222
01:21:24.886 --> 01:21:28.886

1223
01:21:28.889 --> 01:21:32.889

1224
01:21:32.891 --> 01:21:36.891

1225
01:21:36.893 --> 01:21:40.893

1226
01:21:40.894 --> 01:21:44.894

1227
01:21:44.896 --> 01:21:48.896

1228
01:21:48.898 --> 01:21:52.898

1229
01:21:52.900 --> 01:21:56.900

1230
01:21:56.903 --> 01:22:00.903

1231
01:22:00.903 --> 01:22:04.903

1232
01:22:04.905 --> 01:22:08.905

1233
01:22:08.907 --> 01:22:12.907

1234
01:22:12.910 --> 01:22:16.910

1235
01:22:16.912 --> 01:22:20.912

1236
01:22:20.914 --> 01:22:24.914

1237
01:22:24.916 --> 01:22:28.916

1238
01:22:28.916 --> 01:22:32.916

1239
01:22:32.928 --> 01:22:36.928

1240
01:22:36.930 --> 01:22:40.930

1241
01:22:40.932 --> 01:22:44.932

1242
01:22:44.933 --> 01:22:48.933

1243
01:22:48.936 --> 01:22:52.936

1244
01:22:52.937 --> 01:22:56.937

1245
01:22:56.939 --> 01:23:00.939

1246
01:23:00.942 --> 01:23:04.942

1247
01:23:04.943 --> 01:23:08.943

1248
01:23:08.946 --> 01:23:12.946

1249
01:23:12.950 --> 01:23:16.950

1250
01:23:16.951 --> 01:23:20.951

1251
01:23:20.955 --> 01:23:24.955

1252
01:23:24.956 --> 01:23:28.956

1253
01:23:28.957 --> 01:23:32.957

1254
01:23:32.959 --> 01:23:36.959

1255
01:23:36.961 --> 01:23:40.961

1256
01:23:40.963 --> 01:23:44.963

1257
01:23:44.964 --> 01:23:48.964

1258
01:23:48.965 --> 01:23:52.965

1259
01:23:52.967 --> 01:23:56.967

1260
01:23:56.968 --> 01:24:00.968

1261
01:24:00.970 --> 01:24:04.970

1262
01:24:04.973 --> 01:24:08.973

1263
01:24:08.973 --> 01:24:12.973

1264
01:24:12.976 --> 01:24:16.976

1265
01:24:16.978 --> 01:24:20.978

1266
01:24:20.979 --> 01:24:24.979

1267
01:24:24.982 --> 01:24:28.982

1268
01:24:28.984 --> 01:24:32.984

1269
01:24:32.985 --> 01:24:36.985

1270
01:24:36.987 --> 01:24:40.987

1271
01:24:40.988 --> 01:24:44.988

1272
01:24:44.990 --> 01:24:48.990

1273
01:24:48.992 --> 01:24:52.992

1274
01:24:52.994 --> 01:24:56.994

1275
01:24:56.995 --> 01:25:00.995

1276
01:25:00.996 --> 01:25:04.996

1277
01:25:04.999 --> 01:25:08.999

1278
01:25:09.001 --> 01:25:13.001

1279
01:25:13.003 --> 01:25:17.003

1280
01:25:17.005 --> 01:25:21.005

1281
01:25:21.006 --> 01:25:25.006

1282
01:25:25.007 --> 01:25:29.007

1283
01:25:29.008 --> 01:25:33.008

1284
01:25:33.011 --> 01:25:37.011

1285
01:25:37.014 --> 01:25:41.014

1286
01:25:41.016 --> 01:25:45.016

1287
01:25:45.018 --> 01:25:49.018

1288
01:25:49.019 --> 01:25:53.019

1289
01:25:53.021 --> 01:25:57.021

1290
01:25:57.023 --> 01:26:01.023

1291
01:26:01.024 --> 01:26:05.024

1292
01:26:05.026 --> 01:26:09.026

1293
01:26:09.030 --> 01:26:13.030

1294
01:26:13.031 --> 01:26:17.031

1295
01:26:17.034 --> 01:26:21.034

1296
01:26:21.035 --> 01:26:25.035

1297
01:26:25.037 --> 01:26:29.037

1298
01:26:29.038 --> 01:26:33.038

1299
01:26:33.040 --> 01:26:37.040

1300
01:26:37.042 --> 01:26:41.042

1301
01:26:41.043 --> 01:26:45.043

1302
01:26:45.046 --> 01:26:49.046

1303
01:26:49.048 --> 01:26:53.048

1304
01:26:53.050 --> 01:26:57.050

1305
01:26:57.051 --> 01:27:01.051

1306
01:27:01.052 --> 01:27:05.052

1307
01:27:05.053 --> 01:27:09.053

1308
01:27:09.056 --> 01:27:13.056

1309
01:27:13.058 --> 01:27:17.058

1310
01:27:17.059 --> 01:27:21.059

1311
01:27:21.062 --> 01:27:25.062

1312
01:27:25.064 --> 01:27:29.064

1313
01:27:29.065 --> 01:27:33.065

1314
01:27:33.067 --> 01:27:37.067

1315
01:27:37.069 --> 01:27:41.069

1316
01:27:41.070 --> 01:27:45.070

1317
01:27:45.073 --> 01:27:49.073

1318
01:27:49.074 --> 01:27:53.074

1319
01:27:53.077 --> 01:27:57.077

1320
01:27:57.080 --> 01:28:01.080

1321
01:28:01.083 --> 01:28:05.083

1322
01:28:05.085 --> 01:28:09.085

1323
01:28:09.088 --> 01:28:13.088

1324
01:28:13.090 --> 01:28:17.090

1325
01:28:17.092 --> 01:28:21.092

1326
01:28:21.093 --> 01:28:25.093

1327
01:28:25.094 --> 01:28:29.094

1328
01:28:29.097 --> 01:28:33.097

1329
01:28:33.098 --> 01:28:37.098

1330
01:28:37.101 --> 01:28:41.101

1331
01:28:41.101 --> 01:28:45.101

1332
01:28:45.103 --> 01:28:49.103

1333
01:28:49.105 --> 01:28:53.105

1334
01:28:53.106 --> 01:28:57.106

1335
01:28:57.108 --> 01:29:01.108

1336
01:29:01.110 --> 01:29:05.110

1337
01:29:05.112 --> 01:29:09.112

1338
01:29:09.113 --> 01:29:13.113

1339
01:29:13.115 --> 01:29:17.115

1340
01:29:17.117 --> 01:29:21.117

1341
01:29:21.120 --> 01:29:25.120

1342
01:29:25.122 --> 01:29:29.122

1343
01:29:29.127 --> 01:29:33.127

1344
01:29:33.129 --> 01:29:37.129

1345
01:29:37.131 --> 01:29:41.131

1346
01:29:41.132 --> 01:29:45.132

1347
01:29:45.135 --> 01:29:49.135

1348
01:29:49.136 --> 01:29:53.136

1349
01:29:53.137 --> 01:29:57.137

1350
01:29:57.138 --> 01:30:01.138

1351
01:30:01.140 --> 01:30:05.140

1352
01:30:05.146 --> 01:30:09.146

1353
01:30:09.147 --> 01:30:13.147

1354
01:30:13.150 --> 01:30:17.150

1355
01:30:17.152 --> 01:30:21.152

1356
01:30:21.153 --> 01:30:25.153

1357
01:30:25.154 --> 01:30:29.154

1358
01:30:29.155 --> 01:30:33.155

1359
01:30:33.158 --> 01:30:37.158

1360
01:30:37.160 --> 01:30:41.160

1361
01:30:41.162 --> 01:30:45.162

1362
01:30:45.164 --> 01:30:49.164

1363
01:30:49.165 --> 01:30:53.165

1364
01:30:53.168 --> 01:30:57.168

1365
01:30:57.169 --> 01:31:01.169

1366
01:31:01.171 --> 01:31:05.171

1367
01:31:05.173 --> 01:31:09.173

1368
01:31:09.175 --> 01:31:13.175

1369
01:31:13.176 --> 01:31:17.176

1370
01:31:17.179 --> 01:31:21.179

1371
01:31:21.180 --> 01:31:25.180

1372
01:31:25.182 --> 01:31:29.182

1373
01:31:29.185 --> 01:31:33.185

1374
01:31:33.186 --> 01:31:37.186

1375
01:31:37.187 --> 01:31:41.187

1376
01:31:41.189 --> 01:31:45.189

1377
01:31:45.190 --> 01:31:49.190

1378
01:31:49.191 --> 01:31:53.191

1379
01:31:53.193 --> 01:31:57.193

1380
01:31:57.194 --> 01:32:01.194

1381
01:32:01.195 --> 01:32:05.195

1382
01:32:05.196 --> 01:32:09.196

1383
01:32:09.198 --> 01:32:13.198

1384
01:32:13.200 --> 01:32:17.200

1385
01:32:17.202 --> 01:32:21.202

1386
01:32:21.204 --> 01:32:25.204

1387
01:32:25.206 --> 01:32:29.206

1388
01:32:29.207 --> 01:32:33.207

1389
01:32:33.209 --> 01:32:37.209

1390
01:32:37.211 --> 01:32:41.211

1391
01:32:41.212 --> 01:32:45.212

1392
01:32:45.215 --> 01:32:49.215

1393
01:32:49.216 --> 01:32:53.216

1394
01:32:53.221 --> 01:32:57.221

1395
01:32:57.224 --> 01:33:01.224

1396
01:33:01.226 --> 01:33:05.226

1397
01:33:05.228 --> 01:33:09.228

1398
01:33:09.232 --> 01:33:13.232

1399
01:33:13.233 --> 01:33:17.233

1400
01:33:17.234 --> 01:33:21.234

1401
01:33:21.236 --> 01:33:25.236

1402
01:33:25.237 --> 01:33:29.237

1403
01:33:29.240 --> 01:33:33.240

1404
01:33:33.241 --> 01:33:37.241

1405
01:33:37.244 --> 01:33:41.244

1406
01:33:41.245 --> 01:33:45.245

1407
01:33:45.246 --> 01:33:49.246

1408
01:33:49.248 --> 01:33:53.248

1409
01:33:53.250 --> 01:33:57.250

1410
01:33:57.252 --> 01:34:01.252

1411
01:34:01.254 --> 01:34:05.254

1412
01:34:05.255 --> 01:34:09.255

1413
01:34:09.256 --> 01:34:13.256

1414
01:34:13.258 --> 01:34:17.258

1415
01:34:17.259 --> 01:34:21.259

1416
01:34:21.261 --> 01:34:25.261

1417
01:34:25.263 --> 01:34:29.263

1418
01:34:29.265 --> 01:34:33.265

1419
01:34:33.266 --> 01:34:37.266

1420
01:34:37.268 --> 01:34:41.268

1421
01:34:41.270 --> 01:34:45.270

1422
01:34:45.271 --> 01:34:49.271

1423
01:34:49.275 --> 01:34:53.275

1424
01:34:53.278 --> 01:34:57.278

1425
01:34:57.279 --> 01:35:01.279

1426
01:35:01.281 --> 01:35:05.281

1427
01:35:05.282 --> 01:35:09.282

1428
01:35:09.284 --> 01:35:13.284

1429
01:35:13.286 --> 01:35:17.286

1430
01:35:17.289 --> 01:35:21.289

1431
01:35:21.290 --> 01:35:25.290

1432
01:35:25.292 --> 01:35:29.292

1433
01:35:29.294 --> 01:35:33.294

1434
01:35:33.296 --> 01:35:37.296

1435
01:35:37.298 --> 01:35:41.298

1436
01:35:41.299 --> 01:35:45.299

1437
01:35:45.301 --> 01:35:49.301

1438
01:35:49.302 --> 01:35:53.302

1439
01:35:53.121 --> 01:35:57.121

1440
01:35:57.122 --> 01:36:01.122

1441
01:36:01.123 --> 01:36:05.123

1442
01:36:05.124 --> 01:36:09.124

1443
01:36:09.125 --> 01:36:13.125

1444
01:36:09.540 --> 01:36:13.540

1445
01:36:13.541 --> 01:36:17.541

1446
01:36:17.543 --> 01:36:21.543

1447
01:36:21.544 --> 01:36:25.544

1448
01:36:25.546 --> 01:36:29.546

1449
01:36:29.548 --> 01:36:33.548

1450
01:36:33.549 --> 01:36:37.549

1451
01:36:37.551 --> 01:36:41.551

1452
01:36:41.554 --> 01:36:45.554

1453
01:36:45.555 --> 01:36:49.555

1454
01:36:49.558 --> 01:36:53.558

1455
01:36:53.560 --> 01:36:57.560

1456
01:36:57.562 --> 01:37:01.562

1457
01:37:01.563 --> 01:37:05.563

1458
01:37:05.564 --> 01:37:09.564
นี่ได้เข้าถึงแล้วก็มีอุปสรรค

1459
01:37:09.566 --> 01:37:13.566

1460
01:37:13.567 --> 01:37:17.567

1461
01:37:17.568 --> 01:37:21.568

1462
01:37:21.569 --> 01:37:25.569

1463
01:37:25.572 --> 01:37:29.572

1464
01:37:29.573 --> 01:37:33.573

1465
01:37:33.576 --> 01:37:37.576

1466
01:37:37.578 --> 01:37:41.578

1467
01:37:41.580 --> 01:37:45.580

1468
01:37:45.582 --> 01:37:49.582

1469
01:37:49.583 --> 01:37:53.583

1470
01:37:53.585 --> 01:37:57.585

1471
01:37:57.587 --> 01:38:01.587

1472
01:38:01.588 --> 01:38:05.588

1473
01:38:05.590 --> 01:38:09.590

1474
01:38:09.592 --> 01:38:13.592

1475
01:38:13.594 --> 01:38:17.594

1476
01:38:17.595 --> 01:38:21.595

1477
01:38:21.597 --> 01:38:25.597

1478
01:38:25.598 --> 01:38:29.598

1479
01:38:29.600 --> 01:38:33.600

1480
01:38:33.602 --> 01:38:37.602

1481
01:38:37.603 --> 01:38:41.603

1482
01:38:41.604 --> 01:38:45.604

1483
01:38:45.606 --> 01:38:49.606

1484
01:38:49.607 --> 01:38:53.607

1485
01:38:53.609 --> 01:38:57.609

1486
01:38:57.611 --> 01:39:01.611

1487
01:39:01.612 --> 01:39:05.612

1488
01:39:05.614 --> 01:39:09.614

1489
01:39:09.616 --> 01:39:13.616

1490
01:39:13.619 --> 01:39:17.619

1491
01:39:17.621 --> 01:39:21.621

1492
01:39:21.623 --> 01:39:25.623

1493
01:39:25.624 --> 01:39:29.624

1494
01:39:29.627 --> 01:39:33.627

1495
01:39:33.629 --> 01:39:37.629

1496
01:39:37.630 --> 01:39:41.630

1497
01:39:41.631 --> 01:39:45.631

1498
01:39:45.632 --> 01:39:49.632

1499
01:39:49.634 --> 01:39:53.634

1500
01:39:53.635 --> 01:39:57.635

1501
01:39:57.636 --> 01:40:01.636

1502
01:40:01.637 --> 01:40:05.637

1503
01:40:05.639 --> 01:40:09.639

1504
01:40:09.641 --> 01:40:13.641

1505
01:40:13.642 --> 01:40:17.642

1506
01:40:17.643 --> 01:40:21.643

1507
01:40:21.644 --> 01:40:25.644

1508
01:40:25.647 --> 01:40:29.647

1509
01:40:29.649 --> 01:40:33.649

1510
01:40:33.652 --> 01:40:37.652

1511
01:40:37.654 --> 01:40:41.654

1512
01:40:41.655 --> 01:40:45.655

1513
01:40:45.656 --> 01:40:49.656

1514
01:40:49.657 --> 01:40:53.657

1515
01:40:53.659 --> 01:40:57.659

1516
01:40:57.662 --> 01:41:01.662

1517
01:41:01.664 --> 01:41:05.664

1518
01:41:05.666 --> 01:41:09.666

1519
01:41:09.667 --> 01:41:13.667

1520
01:41:13.668 --> 01:41:17.668

1521
01:41:17.671 --> 01:41:21.671

1522
01:41:21.673 --> 01:41:25.673

1523
01:41:25.675 --> 01:41:29.675

1524
01:41:29.677 --> 01:41:33.677

1525
01:41:33.679 --> 01:41:37.679

1526
01:41:37.681 --> 01:41:41.681

1527
01:41:41.682 --> 01:41:45.682

1528
01:41:45.683 --> 01:41:49.683

1529
01:41:49.685 --> 01:41:53.685

1530
01:41:53.686 --> 01:41:57.686

1531
01:41:57.688 --> 01:42:01.688

1532
01:42:01.689 --> 01:42:05.689

1533
01:42:05.692 --> 01:42:09.692

1534
01:42:09.695 --> 01:42:13.695

1535
01:42:13.698 --> 01:42:17.698

1536
01:42:17.699 --> 01:42:21.699

1537
01:42:21.701 --> 01:42:25.701

1538
01:42:25.702 --> 01:42:29.702

1539
01:42:29.704 --> 01:42:33.704

1540
01:42:33.707 --> 01:42:37.707

1541
01:42:37.709 --> 01:42:41.709

1542
01:42:41.710 --> 01:42:45.710

1543
01:42:45.711 --> 01:42:49.711

1544
01:42:49.713 --> 01:42:53.713

1545
01:42:53.716 --> 01:42:57.716

1546
01:42:57.719 --> 01:43:01.719

1547
01:43:01.720 --> 01:43:05.720

1548
01:43:05.723 --> 01:43:09.723

1549
01:43:09.724 --> 01:43:13.724

1550
01:43:13.727 --> 01:43:17.727

1551
01:43:17.729 --> 01:43:21.729

1552
01:43:21.730 --> 01:43:25.730

1553
01:43:25.731 --> 01:43:29.731

1554
01:43:29.733 --> 01:43:33.733

1555
01:43:33.737 --> 01:43:37.737

1556
01:43:37.738 --> 01:43:41.738

1557
01:43:41.740 --> 01:43:45.740

1558
01:43:45.741 --> 01:43:49.741

1559
01:43:49.744 --> 01:43:53.744

1560
01:43:53.746 --> 01:43:57.746

1561
01:43:57.747 --> 01:44:01.747

1562
01:44:01.748 --> 01:44:05.748

1563
01:44:05.749 --> 01:44:09.749

1564
01:44:09.750 --> 01:44:13.750

1565
01:44:13.752 --> 01:44:17.752

1566
01:44:17.754 --> 01:44:21.754

1567
01:44:21.755 --> 01:44:25.755

1568
01:44:25.756 --> 01:44:29.756

1569
01:44:29.759 --> 01:44:33.759

1570
01:44:33.760 --> 01:44:37.760

1571
01:44:37.763 --> 01:44:41.763

1572
01:44:41.765 --> 01:44:45.765

1573
01:44:45.766 --> 01:44:49.766

1574
01:44:49.768 --> 01:44:53.768

1575
01:44:53.770 --> 01:44:57.770

1576
01:44:57.771 --> 01:45:01.771

1577
01:45:01.773 --> 01:45:05.773

1578
01:45:05.774 --> 01:45:09.774

1579
01:45:09.776 --> 01:45:13.776

1580
01:45:13.778 --> 01:45:17.778

1581
01:45:17.780 --> 01:45:21.780

1582
01:45:21.781 --> 01:45:25.781

1583
01:45:25.782 --> 01:45:29.782

1584
01:45:29.783 --> 01:45:33.783

1585
01:45:33.784 --> 01:45:37.784

1586
01:45:37.787 --> 01:45:41.787

1587
01:45:41.790 --> 01:45:45.790

1588
01:45:45.791 --> 01:45:49.791

1589
01:45:49.791 --> 01:45:53.791

1590
01:45:53.793 --> 01:45:57.793

1591
01:45:57.795 --> 01:46:01.795

1592
01:46:01.796 --> 01:46:05.796

1593
01:46:05.799 --> 01:46:09.799

1594
01:46:09.801 --> 01:46:13.801

1595
01:46:13.802 --> 01:46:17.802

1596
01:46:17.804 --> 01:46:21.804

1597
01:46:21.806 --> 01:46:25.806

1598
01:46:25.808 --> 01:46:29.808

1599
01:46:29.810 --> 01:46:33.810

1600
01:46:33.812 --> 01:46:37.812

1601
01:46:37.813 --> 01:46:41.813

1602
01:46:41.814 --> 01:46:45.814

1603
01:46:45.820 --> 01:46:49.820

1604
01:46:49.822 --> 01:46:53.822

1605
01:46:53.822 --> 01:46:57.822

1606
01:46:57.824 --> 01:47:01.824

1607
01:47:01.826 --> 01:47:05.826

1608
01:47:05.827 --> 01:47:09.827

1609
01:47:09.829 --> 01:47:13.829

1610
01:47:13.831 --> 01:47:17.831

1611
01:47:17.833 --> 01:47:21.833

1612
01:47:21.834 --> 01:47:25.834

1613
01:47:25.838 --> 01:47:29.838

1614
01:47:29.838 --> 01:47:32.841

1615
01:47:33.839 --> 01:47:36.840

1616
01:47:37.840 --> 01:47:40.843

1617
01:47:41.843 --> 01:47:41.843

1618
01:47:45.844 --> 01:47:45.845

1619
01:47:49.845 --> 01:47:49.850


