﻿WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:03.198

2
00:00:04.004 --> 00:00:07.290

3
00:00:08.006 --> 00:00:11.198

4
00:00:12.007 --> 00:00:15.197

5
00:00:16.009 --> 00:00:19.197
อ่านได้นิดหน่อยครับ

6
00:00:20.010 --> 00:00:23.241
(อาจารย์) ให้แนะนำตัว

7
00:00:24.011 --> 00:00:27.284
เขียนชื่อ แล้วก็ชื่อเล่น

8
00:00:28.014 --> 00:00:31.211
ทำลง

9
00:00:32.016 --> 00:00:35.250
ที่เป็นลิงก์น่ะค่ะ ให้เขาคลิกเข้าไปในลิงก์

10
00:00:36.019 --> 00:00:39.198

11
00:00:40.021 --> 00:00:43.201

12
00:00:44.022 --> 00:00:47.198

13
00:00:48.025 --> 00:00:51.198
(ล่าม) โอ.เค. ครับ

14
00:00:52.025 --> 00:00:55.203
เข้าใจครับ (อาจารย์) เดี๋ยวให้ดูรูป

15
00:00:56.026 --> 00:00:59.197
เป็นตัวอย่างนะ

16
00:01:00.028 --> 00:01:03.197

17
00:01:04.029 --> 00:01:07.198

18
00:01:08.031 --> 00:01:11.198
นี่เห็นไหมคะ ในรูปนี่

19
00:01:12.031 --> 00:01:15.197
ก็คือ พอแนะนำตัวใช่ไหม เด็ก ๆ ก็แนบ

20
00:01:16.032 --> 00:01:19.198
รูปตัวเองใส่ชื่อแล้วก็ชื่อเล่นลงไป

21
00:01:20.033 --> 00:01:23.198
เดี๋ยวจะให้แนะนำตัวเป็นภาษามือด้วย

22
00:01:24.034 --> 00:01:27.198
(นักศึกษาชาย) ผมไม่เห็นครับ

23
00:01:28.035 --> 00:01:31.197

24
00:01:32.037 --> 00:01:35.198
(อาจารย์) ใครไม่เห็น

25
00:01:36.038 --> 00:01:39.198

26
00:01:40.039 --> 00:01:43.198
(นักศึกษาชาย) เห็นแล้วครับ (อาจารย์)

27
00:01:44.039 --> 00:01:47.198
เห็นแล้วนะ โอ.เค.

28
00:01:48.040 --> 00:01:51.198

29
00:01:52.042 --> 00:01:55.198
พูดดัง ๆ หน่อยครับ

30
00:01:56.043 --> 00:01:59.199

31
00:02:00.044 --> 00:02:03.202
Alphabet นี่ใคร // เอ็มค่ะ //

32
00:02:04.045 --> 00:02:07.199
เอ็ม อ๋อ เอ็มพูดดัง ๆ หน่อยลูก

33
00:02:08.049 --> 00:02:11.198

34
00:02:12.051 --> 00:02:15.197

35
00:02:16.052 --> 00:02:19.197

36
00:02:20.054 --> 00:02:23.198
ตรงนี้เห็นไหมคะ แถบเครื่องมือที่เป็นรูปตัว T

37
00:02:24.055 --> 00:02:27.198
ก็คือข้อความ เป็นแถบเครื่องมือสำหรับ

38
00:02:28.056 --> 00:02:31.198
พิมพ์ข้อความ จะเอารูปใส่

39
00:02:32.056 --> 00:02:35.198
คลิกที่กรอบสี่เหลี่ยม ที่เป็นรูปภูเขา

40
00:02:36.058 --> 00:02:39.197

41
00:02:40.060 --> 00:02:43.197

42
00:02:44.062 --> 00:02:47.197

43
00:02:48.064 --> 00:02:51.197

44
00:02:52.066 --> 00:02:55.198
(ล่าม) ทำให้เป็นภูเขาใช่ไหมครับ

45
00:02:56.067 --> 00:02:59.197
(อาจารย์) ใช่ ๆ อันนั้นใส่รูปภาพตัวเองได้

46
00:03:00.068 --> 00:03:03.197

47
00:03:04.069 --> 00:03:07.198

48
00:03:08.071 --> 00:03:11.197
อันที่ 5 ลำดับที่ 5

49
00:03:12.072 --> 00:03:15.197
สัญลักษณ์อันที่ 5

50
00:03:16.073 --> 00:03:19.197

51
00:03:20.074 --> 00:03:23.204

52
00:03:24.076 --> 00:03:27.198
ก่อนอื่นนะคะ เราจะ...

53
00:03:28.077 --> 00:03:31.198
ระหว่างที่บางคนทำ เราจะ

54
00:03:32.078 --> 00:03:35.197
ให้แนะนำตัวก่อน เดี๋ยวอันนั้นทำทีหลังได้

55
00:03:36.080 --> 00:03:39.197
แนะนำตัวนี่

56
00:03:40.080 --> 00:03:43.197
ไว้ทำทีหลัง

57
00:03:44.081 --> 00:03:47.283
ทีนี้เดี๋ยวจะให้แนะนำตัว จะเรียกชื่อ

58
00:03:48.083 --> 00:03:51.197
ทีละคน คนแรกก่อนเอาใครดี

59
00:03:52.084 --> 00:03:55.197
นะครับ ขอดูก่อน

60
00:03:56.085 --> 00:03:59.197

61
00:04:00.087 --> 00:04:03.289

62
00:04:04.088 --> 00:04:07.198

63
00:04:08.090 --> 00:04:11.197

64
00:04:12.092 --> 00:04:15.198
คนแรกเลย เห็นใครก่อน

65
00:04:16.093 --> 00:04:19.197
จะเลือกคนนั้นเลยนะคะ

66
00:04:20.094 --> 00:04:23.197
พี่แฝด นพกิต

67
00:04:24.095 --> 00:04:27.197
ชื่อ อยากรู้ชื่อภาษามือ

68
00:04:28.097 --> 00:04:31.197
ชื่อภาษามือ

69
00:04:32.098 --> 00:04:35.197
ชื่อภาษามือแฝด

70
00:04:36.099 --> 00:04:39.197
อย่างนี้หรือ

71
00:04:40.101 --> 00:04:43.197
ใช่ไหม โอ.เค.

72
00:04:44.101 --> 00:04:47.203
ชื่อภาษามือ

73
00:04:48.101 --> 00:04:51.197
แฝด ถ้าแม่เรียก

74
00:04:52.103 --> 00:04:55.197
ถ้าแม่เรียก ก็คือเรียกแฝด

75
00:04:56.103 --> 00:04:59.198
ใช่ไหม โอ.เค.

76
00:05:00.105 --> 00:05:03.197
คนต่อไป

77
00:05:04.105 --> 00:05:07.198
คนไหนยังไม่เปิดกล้อง เปิดกล้องด้วยนะคะ

78
00:05:08.106 --> 00:05:11.203
ไมตรี ไม่ตรียังไม่เปิดกล้อง

79
00:05:12.107 --> 00:05:15.197
(นักศึกษาชาย) ครับอาจารย์ (อาจารย์สุธิรา) ต้องเปิดกล้อง

80
00:05:16.108 --> 00:05:19.197
นะลูก...

81
00:05:20.109 --> 00:05:23.197
เพราะจะดูชื่อภาษามือ //ไม่สะดวกเลยครับอาจารย์

82
00:05:24.110 --> 00:05:27.197
(อาจารย์) อ๋อ โอ.เค. ๆ (นักศึกษาชาย)

83
00:05:28.111 --> 00:05:31.197
มามอนิเตอร์ครับ (อาจารย์สุธิรา)

84
00:05:32.113 --> 00:05:35.197
สันติภาพเปิดแล้ว

85
00:05:36.114 --> 00:05:39.197
ครับ แมน คนต่อไป

86
00:05:40.115 --> 00:05:43.197
คนต่อไป

87
00:05:44.116 --> 00:05:47.197
คาร์ฟแมน ชื่อเล่นว่าอะไร (นักศึกษาชาย) ด

88
00:05:48.117 --> 00:05:51.197
แล้วก็

89
00:05:52.119 --> 00:05:55.198
อ่านว่า ครับมัน

90
00:05:56.122 --> 00:05:59.197
(อาจารย์) พูดช้า ๆ สิลูก

91
00:06:00.123 --> 00:06:03.197
ฟังไม่ถัด (นักศึกษาชาย) ไอ้ชื่อ มันอ่าน

92
00:06:04.124 --> 00:06:07.197
ว่าคราฟมานครับ ชื่อเล่นชื่อดอมครับ

93
00:06:08.125 --> 00:06:11.197
ครับมาน

94
00:06:12.125 --> 00:06:15.197

95
00:06:16.127 --> 00:06:19.196
อ่านด้วยสำเนียงเยอรมันครับ (อาจารย์สุธิรา)

96
00:06:20.128 --> 00:06:23.197
ชื่อเล่น ๆ (นักศึกษา)

97
00:06:24.130 --> 00:06:27.198
ดอม (อาจารย์) ดอมมีชื่อภาษามือหรือยัง

98
00:06:28.131 --> 00:06:31.197
(นักศึกษาชาย) ไม่รู้ครับ (อาจารย์) เดี๋ยวจะให้เพื่อน

99
00:06:32.132 --> 00:06:35.197
ช่วยสร้างให้นะ

100
00:06:36.133 --> 00:06:39.197
ทุกคน เพราะเพื่อนเรียกน่ะจะได้รู้ หรือ

101
00:06:40.134 --> 00:06:43.197
เพื่อน เพื่อนจะได้รู้นะ

102
00:06:44.135 --> 00:06:47.197
เดี๋ยวให้ใครช่วยตั้ง

103
00:06:48.136 --> 00:06:51.198
ตอนนี้มี แฝด แฝด ๆ

104
00:06:52.137 --> 00:06:55.197

105
00:06:56.139 --> 00:06:59.197
ชื่อเพื่อน ชื่อภาษามือของดอม

106
00:07:00.139 --> 00:07:03.197

107
00:07:04.141 --> 00:07:07.198
ดอมกลับกล้องดี ๆ เพื่อนจะได้เห็นหน้าชัด ๆ

108
00:07:08.142 --> 00:07:11.198
(นักศึกษา) วางไว้กับโต๊ะ แป๊บหนึ่งนะครับ (อาจารย์)

109
00:07:12.147 --> 00:07:15.197
ดี ๆ ลูก

110
00:07:16.148 --> 00:07:19.197
ขวามุม

111
00:07:20.149 --> 00:07:23.197
เอาตะแคงลง

112
00:07:24.151 --> 00:07:27.197
(นักศึกษา) อย่างไรดีนะ ติดสายชาร์จติดหูฟังอีก

113
00:07:28.152 --> 00:07:31.197

114
00:07:32.154 --> 00:07:35.196
(อาจารย์) โอ.เค.

115
00:07:36.160 --> 00:07:39.198
แฝดดูสิ (นักศึกษาชาย) เดี๋ยวแป๊บหนึ่ง เด๊่ยวมานะครับ

116
00:07:40.162 --> 00:07:43.197
แป๊บหนึ่ง

117
00:07:44.164 --> 00:07:47.197

118
00:07:48.165 --> 00:07:51.197

119
00:07:52.167 --> 00:07:55.197
ไปไหนแล้ว

120
00:07:56.168 --> 00:07:59.198

121
00:08:00.170 --> 00:08:03.197
กำลังหามุมกล้องให้

122
00:08:04.172 --> 00:08:07.196

123
00:08:08.176 --> 00:08:11.197
โอ.เค. ครับ

124
00:08:12.176 --> 00:08:15.196
(อาจารย์) โอ.เค.

125
00:08:16.177 --> 00:08:19.197

126
00:08:20.179 --> 00:08:23.220
โอ.เค. ครับ (อาจารย์) แฝดดูว่า

127
00:08:24.181 --> 00:08:27.197
ชื่อภาษามือของดอมน่ะ

128
00:08:28.185 --> 00:08:31.197
ของเพื่อนน่ะค่ะ

129
00:08:32.186 --> 00:08:35.220
จะให้ชื่อภาษามืออย่างไร

130
00:08:36.187 --> 00:08:39.196
เขา

131
00:08:40.188 --> 00:08:43.196
หูดีหรือเปล่าค่ะ (อาจารย์สุธิรา) เขา

132
00:08:44.189 --> 00:08:47.196
หูดีค่ะ ดี

133
00:08:48.191 --> 00:08:51.195

134
00:08:52.193 --> 00:08:55.197

135
00:08:56.196 --> 00:08:59.196
(ล่าม) ชื่อหูฟังครับ เป็นผู้ชายใช่ไหมครับ (อาจารย์สุธิรา)

136
00:09:00.197 --> 00:09:03.203
อย่างนี้หรือ

137
00:09:04.198 --> 00:09:08.198
ไหนทำใหม่

138
00:09:08.199 --> 00:09:12.195

139
00:09:12.200 --> 00:09:16.195
เอาชื่อภาษามือ ชื่อภาษามือค่ะ

140
00:09:16.204 --> 00:09:20.195

141
00:09:20.205 --> 00:09:24.194
(ล่าม) เอาคิ้วเข้มครับ (อาจารย์) อย่างนี้หรอ

142
00:09:24.206 --> 00:09:28.200
โอ.เค. ดอม

143
00:09:28.214 --> 00:09:32.194
ทำด้วย

144
00:09:32.216 --> 00:09:36.194
จำให้มันถูก จำไว้นะ

145
00:09:36.217 --> 00:09:40.194
ชื่อภาษามือของตัวเองทำแบบนี้

146
00:09:40.218 --> 00:09:44.194
จำไว้นะครับ สมมติถ้าแม่ทำอย่างนี้ ก็คือแม่เรียกดอม

147
00:09:44.218 --> 00:09:48.194
(นักศึกษาชาย) ครับ (อาจารย์สุธิรา) โอ.เค. ครับ คนต่อไป

148
00:09:48.225 --> 00:09:52.194
เดชาพล

149
00:09:52.227 --> 00:09:56.194
อันนี้อะไรนะ โก

150
00:09:56.227 --> 00:10:00.194
โก้ โก โก

151
00:10:00.229 --> 00:10:04.194
ใช่ไหมคะ (นักศึกษาชาย) ครับ ใช่ครับ (อาจารย์สุธิรา) อันนี้

152
00:10:04.230 --> 00:10:08.194
เพื่อนจะตานะครับ (นักศึกษา) ครับ (อาจารย์)

153
00:10:08.231 --> 00:10:12.194
แว่นตา แบบนี้เลยหรอ (นักศึกษาชาย) อาจารย์

154
00:10:12.232 --> 00:10:16.193
ได้ยินไหมครับ (อาจารย์) ได้ยินครับ ๆ

155
00:10:16.233 --> 00:10:20.193
กำลังจะให้เพื่อนหูตั้งชื่อ

156
00:10:20.234 --> 00:10:24.193
ภาษามือให้โฟร์ก่อน เพราะว่าแม่เรียกชื่อ

157
00:10:24.235 --> 00:10:28.193
แม่จะต้องทำภาษามือให้เพื่อนดูด้วย เอาอย่างไร

158
00:10:28.236 --> 00:10:32.193
ให้แฝดอย่างนี้หรือ (นักศึกษาชาย) ไม่เอาครับ

159
00:10:32.237 --> 00:10:36.193
เอาแบบนี้ครับ

160
00:10:36.238 --> 00:10:40.193
(อาจารย์) โอ.เค. ไหม

161
00:10:40.240 --> 00:10:44.192
(ล่าม) ตรงร่องแก้ม

162
00:10:44.241 --> 00:10:48.193
วางตรงร่องแก้มคือโกนะ

163
00:10:48.243 --> 00:10:52.193
จำไว้ด้วย (ล่าม) โอ.เค. ครับ (อาจารย์สุธิรา)

164
00:10:52.248 --> 00:10:56.192
โฟร์ลองเอานิ้วชี้ไปวางบนร่องแก้มตัวเอง

165
00:10:56.249 --> 00:11:00.192
ทั้ง 2 นิ้วสิลูก

166
00:11:00.250 --> 00:11:04.192
นั่นคือชื่อของโกนะ ภาษามือ

167
00:11:04.251 --> 00:11:08.192

168
00:11:08.252 --> 00:11:12.192
โอ.เค. ของโฟร์ได้แล้ว ต่อไป

169
00:11:12.253 --> 00:11:16.192
มีใครอีก

170
00:11:16.254 --> 00:11:20.192
สันติภาพ คนต่อไป

171
00:11:20.255 --> 00:11:24.192
สันติภาพ อันนี้ สันติภาพ

172
00:11:24.256 --> 00:11:28.192
ตาเลือนลางไหมลูก (นักศึกษา)

173
00:11:28.257 --> 00:11:32.205
เห็นข้างเดียว สันติภาพ ชื่อเล่นชื่ออะไรครับ

174
00:11:32.258 --> 00:11:36.192
(นักศึกษาชาย) ชื่อตี๋ครับ (อาจารย์) ตี๋โอ.เค.

175
00:11:36.259 --> 00:11:40.191
พี่แฝด ๆ

176
00:11:40.260 --> 00:11:44.191

177
00:11:44.261 --> 00:11:48.191
ชื่อภาษามือเพื่อน

178
00:11:48.262 --> 00:11:52.191
(ล่าม)

179
00:11:52.263 --> 00:11:56.191
เอาแบบนี้ครับ ดึงจากหูน่ะครับ

180
00:11:56.263 --> 00:12:00.191
ครับผม (อาจารย์)

181
00:12:00.264 --> 00:12:04.191
พี่ตี๋ลองทำมือนะครับ เอานิ้วชี้กับนิ้วโป้ง

182
00:12:04.265 --> 00:12:08.190
ดึงจากหูตัวเอง เอาข้างเดียวพอ

183
00:12:08.266 --> 00:12:12.215
(นักศึกษาชาย) ครับ (อาจารย์สุธิรา) กางนิ้วชี้กับนิ้วโป้งออก

184
00:12:12.267 --> 00:12:16.191
แล้วก็เหมือนคีบน่ะ

185
00:12:16.267 --> 00:12:20.191
คีบออกจากหูออกไป

186
00:12:20.268 --> 00:12:24.190
ไม่ต้องจับหูน่ะค่ะ

187
00:12:24.270 --> 00:12:28.191
มันจะอยู่ด้านหน้าหู

188
00:12:28.271 --> 00:12:32.191
เหมือนหนีบลงไปน่ะค่ะ ค่อย ๆ ลากออกไปจากตัว ลากมือ

189
00:12:32.274 --> 00:12:36.190
ดันออกไปจากตัว เราเจอกันในห้องแล้วจะพาทำ

190
00:12:36.274 --> 00:12:40.190
อันนี้ชื่อตี๋นะ

191
00:12:40.275 --> 00:12:44.190
อย่างนี้นะ ถูกต้องไหม พี่แฝด ถูกต้องนะคะ

192
00:12:44.276 --> 00:12:48.190
คนต่อไปใครอีก

193
00:12:48.277 --> 00:12:52.277
อีก 10 คน

194
00:12:52.278 --> 00:12:56.190

195
00:12:56.279 --> 00:13:00.191
ขอเป็น

196
00:13:00.280 --> 00:13:04.190

197
00:13:04.281 --> 00:13:08.189

198
00:13:08.282 --> 00:13:12.189
เจอแล้ว

199
00:13:12.283 --> 00:13:16.190
carry นี่ใครหว่า เดี๋ยวนะ

200
00:13:16.284 --> 00:13:20.189
แครี่ ๆ ใครเอ่ย เปิด...

201
00:13:20.285 --> 00:13:24.189
เชอรี่เขียนอย่างนี้หรอ

202
00:13:24.286 --> 00:13:28.194
เชอรรี่

203
00:13:28.288 --> 00:13:32.189
ไม่ยอมเปิดกล้อง

204
00:13:32.289 --> 00:13:36.189
เชอร์รี่อยู่ไหนเอ่ย

205
00:13:36.290 --> 00:13:40.189
แล้วจะเห็นไหมนี่

206
00:13:40.291 --> 00:13:44.189
เชอร์รี่ยังไม่เห็นเรานะคะ ต่อไป

207
00:13:44.293 --> 00:13:48.189
มุก มุก เปิดกล้องหน่อย มุกอยู่ไหนนี่

208
00:13:48.295 --> 00:13:52.283
โอ.เค.

209
00:13:52.296 --> 00:13:56.190
เดี๋ยวดูนะคะ ชื่อภาษามือ

210
00:13:56.297 --> 00:14:00.189
ภาษามือ แม่อยากได้ชื่อภาษามือ เพื่อนชื่อมุก

211
00:14:00.297 --> 00:14:04.188
กล้อง

212
00:14:04.299 --> 00:14:08.188
แสงมันสะท้อนไหม แฝดเห็นชัดไหมลูก

213
00:14:08.299 --> 00:14:12.188
ไม่ถ้ามุกใส่แว่น มุกใส่แว่นประจำไหมลูก

214
00:14:12.300 --> 00:14:16.188

215
00:14:16.301 --> 00:14:20.188
ทำไมไม่ได้ยินเสียงล่ะ มุกลืม

216
00:14:20.302 --> 00:14:24.189
เปิดไมค์ (นักศึกษา) หนูใส่เฉย ๆ ค่ะ

217
00:14:24.303 --> 00:14:28.188
ไม่ได้ใส่ประจำ

218
00:14:28.304 --> 00:14:32.188
ไม่ได้ใส่ประจำ (อาจารย์) ไม่ ๆ เพราะตอนนี้

219
00:14:32.305 --> 00:14:36.188
น้อง เพื่อนทำชื่อภาษามือ

220
00:14:36.306 --> 00:14:40.188
ไว้ให้ ลืม Record

221
00:14:40.308 --> 00:14:44.188

222
00:14:44.309 --> 00:14:48.187
ลืม Record ไว้

223
00:14:48.310 --> 00:14:52.188
(ล่าม) ให้เป็นชื่อของผมยาวครับ ให้ใช้มือ

224
00:14:52.311 --> 00:14:56.189
เหมือนกางนิ้วออกนะครับ คล้าย ๆ เชียร์ลีดเดอร์ครับ

225
00:14:56.311 --> 00:15:00.188
ลากลง เพราะว่าผมยาวชัดครับ

226
00:15:00.312 --> 00:15:04.187
2 ข้าง (อาจารย์) ดู

227
00:15:04.313 --> 00:15:08.188
เห็นไหมมุก นี่ ๆ ทำมืออย่างนี้ (ล่าม) อย่างนี้ค่ะ

228
00:15:08.314 --> 00:15:12.187
แฝดทำหน่อย

229
00:15:12.316 --> 00:15:16.188
ลองดูเพื่อน่ะค่ะ คล้าย ๆ ก. ไก่น่ะค่ะ

230
00:15:16.317 --> 00:15:20.188
(อาจารย์) ดูมือแฝดน่ะ ดูมือนพกิต

231
00:15:20.323 --> 00:15:24.188
(อาจารย์สุธิรา) แฝดทำช้า ๆ หน่อยลูก

232
00:15:24.324 --> 00:15:28.187
เพื่อนยังไม่ถนัด เอาใหม่ ๆ (ล่าม) ไม่ชัด

233
00:15:28.325 --> 00:15:32.187
เออ ขออนุญาตขยับกล้องนะคะ

234
00:15:32.326 --> 00:15:36.187
สักครู่นะคะ (อาจารย์) อย่างนี้ใช่ไหม

235
00:15:36.327 --> 00:15:40.188
(ล่าม) เอาแบบนี้นะครับ ใช่ครับ ก.ไก่ แล้วก็ลางลง

236
00:15:40.328 --> 00:15:44.187
นั่นชื่อเล่น... (อาจารย์)

237
00:15:44.330 --> 00:15:48.187
ใช่ไหม แม่ทำถูกต้องไหม

238
00:15:48.331 --> 00:15:52.188
ยุ้ยใช่ไหม

239
00:15:52.332 --> 00:15:56.187
เอา ก.ไก.่นะครับ ลากตรง ผมลงมานะครับ

240
00:15:56.333 --> 00:16:00.187
เพราะว่าผมชัดครับ ผมตรง

241
00:16:00.334 --> 00:16:04.187
ใช่ครับ แบบนั้นครับ

242
00:16:04.335 --> 00:16:08.187
นี่ถ้าเรียกมุกจะทำอย่างนี้นะ

243
00:16:08.336 --> 00:16:12.187
แม่ต้องทำอย่างนี้นะ

244
00:16:12.338 --> 00:16:16.187
โอ.เค. คนต่อไป

245
00:16:16.341 --> 00:16:20.186

246
00:16:20.343 --> 00:16:24.186
อันนี้ชื่อภาษามืออะไรลูก

247
00:16:24.344 --> 00:16:28.186
ชื่อภาษามือ ธณพัฒน์ ชื่อเล่น

248
00:16:28.345 --> 00:16:32.186
ว่าอะไรธนพัฒน์นี่ บิว

249
00:16:32.346 --> 00:16:36.186
บิวเห็นไหมนี่ บิว

250
00:16:36.347 --> 00:16:40.186

251
00:16:40.348 --> 00:16:44.186
บิวดูพี่

252
00:16:44.349 --> 00:16:48.186
บิวดีพี่อี๊ด

253
00:16:48.350 --> 00:16:52.186
พี่อี๊ดใส่เสื้อสีดำน่ะค่ะ เห็นไหม

254
00:16:52.352 --> 00:16:56.186
นี่ ๆ พี่อิ๊ฟ

255
00:16:56.353 --> 00:17:00.186
ตอนนี้เปลี่ยนพี่ล่ามนะคะ ให้พี่ล่ามพักเป็นคนนี้

256
00:17:00.353 --> 00:17:04.186
บิวดีพี่อีฟ (ล่าม)

257
00:17:04.354 --> 00:17:08.187
น้องเห็นแล้วค่ะ อาจารย์ (อาจารย์) ชื่อภาษามือ

258
00:17:08.355 --> 00:17:12.186
(ล่าม) ใส่แว่นค่ะ ชื่อล่ามนะคะ

259
00:17:12.356 --> 00:17:16.186
ใส่แว่น มือเดียวค่ะ (อาจารย์สุธิรา)

260
00:17:16.357 --> 00:17:20.277
ไม่เป็นไร

261
00:17:20.359 --> 00:17:24.188
(อาจารย์) ดูนะคะ ชื่อพี่อีฟใส่แว่น

262
00:17:24.359 --> 00:17:28.185
ใส่แว่น (ล่าม) ค่ะ ชื่อล่ามค่ะ มือเดียว

263
00:17:28.360 --> 00:17:32.302
(อาจารย์สุธิรา) อันนี้ชื่อพี่เขานะคะ ที่นี้

264
00:17:32.360 --> 00:17:36.186
อยากได้ชื่อของบิวค่ะ บิว

265
00:17:36.361 --> 00:17:40.185
บิวมันมองอะไรวะ จอมันอยู่ไหน

266
00:17:40.362 --> 00:17:44.185
บิว ชื่อภาษามือ

267
00:17:44.363 --> 00:17:48.185

268
00:17:48.364 --> 00:17:52.186
บิวมันดูจอไหน

269
00:17:52.365 --> 00:17:56.189
อย่างนี้หรอ

270
00:17:56.366 --> 00:18:00.185
ชื่อภาษามือของบิว

271
00:18:00.367 --> 00:18:04.185
อะไรแน่

272
00:18:04.368 --> 00:18:08.185
บิวเข้าใจไหม

273
00:18:08.369 --> 00:18:12.185
อือ

274
00:18:12.372 --> 00:18:16.185
(ล่าม) น้องแฝดเขาทำมือแล้วนะคะ อาจารย์เห็นไหมคะ

275
00:18:16.372 --> 00:18:20.186
อย่างนี้ใช่ไหม

276
00:18:20.373 --> 00:18:24.185
(ล่าม) 3 นิ้วค่ะ 3 นิ้ว

277
00:18:24.374 --> 00:18:28.186
มีนิ้วโป้ง นิ้วชี้ นิ้วกลางค่ะ

278
00:18:28.375 --> 00:18:32.185
(อาจารย์) โอ.เค. อันนี้บิว (ล่าม) ค่ะ

279
00:18:32.376 --> 00:18:36.185
(อาจารย์สุธิรา) โอ.เค. ครับ ต่อไป

280
00:18:36.377 --> 00:18:40.186
อดิสรณ์ อดิสรณ์นี่

281
00:18:40.378 --> 00:18:44.187
หูดี หรือหูหนวก

282
00:18:44.381 --> 00:18:48.184

283
00:18:48.382 --> 00:18:52.184
หู

284
00:18:52.384 --> 00:18:56.184
หูดีหรือหูหนวกลูก อ๋อ แสดงว่าหูหนวก

285
00:18:56.384 --> 00:19:00.185
ชื่อภาษามือครับ ขอชื่อภาษามือ

286
00:19:00.385 --> 00:19:04.212

287
00:19:04.386 --> 00:19:08.186

288
00:19:08.387 --> 00:19:12.185
เห็นไหม ใช่

289
00:19:12.388 --> 00:19:16.187
อย่างนี้หรอ (ล่าม) ค่ะ เป็นคล้าย ๆ ผมหน

290
00:19:16.389 --> 00:19:20.186
อาจารย์ (อาจารย์) ชื่อเล่นอะไรนี่

291
00:19:20.390 --> 00:19:24.185

292
00:19:24.391 --> 00:19:28.184
พายุ อ๋อ พายุชื่อ...

293
00:19:28.392 --> 00:19:32.184
โอ.เค. ครับ คนต่อไป

294
00:19:32.393 --> 00:19:36.184
วาริศา

295
00:19:36.394 --> 00:19:40.184
วาริศา ขอชื่อภาษามือจ้ะ

296
00:19:40.395 --> 00:19:44.184

297
00:19:44.396 --> 00:19:48.184
มันหันกล้องไปไหนนะเด็กน้อยนี่

298
00:19:48.397 --> 00:19:52.184
หันกล้องทางไหนนะเด็กน้อยนี่

299
00:19:52.398 --> 00:19:56.184
(ล่าม) หูหนวกเขาเห็นอาจารย์แล้วค่ะ

300
00:19:56.399 --> 00:20:00.184
เขาดูล่ามไหมไม่แน่ใจค่ะ ชื่อภาษามือ (อาจารย์) ดูพี่ล่ามหน่อย

301
00:20:00.400 --> 00:20:04.184
เออ

302
00:20:04.401 --> 00:20:08.184
(ล่าม) พอดีกล้องน้องเขาอยู่ใกล้กล้อง

303
00:20:08.402 --> 00:20:12.184
ไปเห็นมือไม่หมดน่ะค่ะอาจารย์

304
00:20:12.402 --> 00:20:16.184
ตาแล้วก็ชื่อภาษามือใหม่ ๆ ๆ

305
00:20:16.403 --> 00:20:20.184
เออ

306
00:20:20.404 --> 00:20:24.183
มือนี้ไม่เห็น

307
00:20:24.405 --> 00:20:28.184
มือนี้ขาดไป

308
00:20:28.407 --> 00:20:32.184
นี่หรือคะ อ๋อ

309
00:20:32.408 --> 00:20:36.184
ชี้ไปที่ตาแล้วทำมือโอ.เค. ค่ะ อาจารย์

310
00:20:36.409 --> 00:20:40.184
วาริศา (อาจารย์) โอ.เค. โอ.เค. ค่ะ

311
00:20:40.409 --> 00:20:44.183
คนต่อไป

312
00:20:44.410 --> 00:20:48.252
ถึงไหนแล้ว

313
00:20:48.412 --> 00:20:52.184
โอ.เค. ๆ เดี๋ยวดูคนต่อไปนะ

314
00:20:52.412 --> 00:20:56.185
เลือกตรง Layout

315
00:20:56.413 --> 00:21:00.183

316
00:21:00.414 --> 00:21:04.183
คนอื่นยังไม่เปิด

317
00:21:04.415 --> 00:21:08.326
เชอรี่ก็ยังไม่เปิด มิ้นท์ก็ยังไม่เปิด

318
00:21:08.416 --> 00:21:12.184
อันนี้อะไรนี่

319
00:21:12.417 --> 00:21:16.183
อะไรนี่ Alphabet Tod

320
00:21:16.422 --> 00:21:20.183
เทพอักษร (นักศึกษา) อาจารย์ครับ

321
00:21:20.423 --> 00:21:24.183
กล้องเปิดไม่ได้ครับ เดี๋ยวใช้กล้องจากเดชาพล

322
00:21:24.425 --> 00:21:28.183
ดูจากรูปเพื่อนเห็นชัดไหม

323
00:21:28.428 --> 00:21:32.183
เห็นไหม

324
00:21:32.428 --> 00:21:36.183
เห็นรูปเพื่อนชัดไหม (ล่าม)

325
00:21:36.431 --> 00:21:40.183
เห็นครับ เห็นครับ แต่ว่าเพื่อนหูดีไม่เปิดครับ

326
00:21:40.434 --> 00:21:44.183
ครับ (อาจารย์) เขาบอกว่าเขากล้องเขาใช้

327
00:21:44.435 --> 00:21:48.184
ไม่ได้

328
00:21:48.436 --> 00:21:52.183
ดูจากรูปเพื่อนได้ไหมล่ะ

329
00:21:52.440 --> 00:21:56.183
ดูจากรูปโปรไฟล์เพื่อนได้ไหม

330
00:21:56.441 --> 00:22:00.183
(อาจารย์) จะให้ชื่อภาษามือว่าอะไรดี

331
00:22:00.442 --> 00:22:04.185

332
00:22:04.443 --> 00:22:08.183

333
00:22:08.444 --> 00:22:12.183
เขาเห็นแต่เสื้อสีขาว ๆ ครับ อาจารย์

334
00:22:12.445 --> 00:22:16.182
(อาจารย์) อย่างนั้นชื่อ (นักศึกษาชาย) เดี๋ยวใช

335
00:22:16.445 --> 00:22:20.184
(อาจารย์สุธิรา) อยู่ด้วยกันใช่ไหม

336
00:22:20.446 --> 00:22:24.183
ไปดูกล้องเพื่อนไป กล้องของใครนะ

337
00:22:24.449 --> 00:22:28.183
เดชาพล

338
00:22:28.450 --> 00:22:32.182
โอ.เค. อย่างนั้นเดี๋ยวมาปรับ

339
00:22:32.451 --> 00:22:36.184
วิวใช่ไหมคะ

340
00:22:36.452 --> 00:22:40.188
เปิดเสียงด้วยลูก

341
00:22:40.453 --> 00:22:44.182

342
00:22:44.454 --> 00:22:48.182
(นักศึกษาชาย) เอ็มครับ เอ็ม (อาจารย์) เอ็ม

343
00:22:48.456 --> 00:22:52.182
นะคะ เอ็มนี้ เลือนลางใช่ไหมคะ เห็นระดับไหน

344
00:22:52.457 --> 00:22:56.183
(นักศึกษา) ปานกลางครับ (อาจารย์) ปานกลาง อ๋อ

345
00:22:56.458 --> 00:23:00.184
เกิน 200 เมตรไหม

346
00:23:00.459 --> 00:23:04.182
(นักศึกษาชาย) ได้อยู่ครับ

347
00:23:04.460 --> 00:23:08.182
(อาจารย์สุธิรา) เหมือนถ้านั่งอยู่หน้าห้อง

348
00:23:08.461 --> 00:23:12.182
แล้วบิวอยู่หลังห้องแล้วแม่อยู่หน้าห้อง

349
00:23:12.462 --> 00:23:16.182
จะเห็นแม่ชัดไหม แสดงว่าเกิน 200 เมตร

350
00:23:16.463 --> 00:23:20.184
โอ.เค. เด็กหู

351
00:23:20.464 --> 00:23:24.184
เด็กหู ตั้งชื่อภาษามือ ตั้งชื่อ

352
00:23:24.465 --> 00:23:28.189
ชื่อภาษามือให้เพื่อนหน่อย ให้เอ็มหน่อยค่ะ

353
00:23:28.466 --> 00:23:32.182
จะได้จำได้ แม่จะได้จำได้ จะเอาอย่างไร

354
00:23:32.467 --> 00:23:36.182
พี่แฝด (ล่าม) กำลังคิดอยู่ครับ

355
00:23:36.468 --> 00:23:40.182
(อาจารย์สุธิรา)

356
00:23:40.469 --> 00:23:44.184
(อาจารย์) ช่วยกันคิดหน่อย

357
00:23:44.471 --> 00:23:48.182
(ล่าม) อาจารย์ขา พี่แฝดใช้นิ้วชี้

358
00:23:48.472 --> 00:23:52.182
ที่ทรงผมข้างหน้า ตรงหน้าผากน่ะค่ะ (อาจารย์) อ๋อ

359
00:23:52.473 --> 00:23:56.182
ใช้นิ้วชี้ (อาจารย์สุธิรา) อย่างนี้ (ล่าม) ใช่ค่ะ

360
00:23:56.476 --> 00:24:00.183
เห็นไหม ดู ๆ เอ็มลองทำตามเพื่อนด้วย

361
00:24:00.477 --> 00:24:04.182
ชื่อภาษามือของเอ็มจะเป็นแบบนี้นะคะ

362
00:24:04.478 --> 00:24:08.182
ถ้าในห้องนะ แม่ทำท่านี้หมายถึงแม่เรียกเอ็ม

363
00:24:08.479 --> 00:24:12.182
เข้าใจไหม โอ.เค. (นักศึกษาชาย) ครับ (อาจารย์สุธิรา)

364
00:24:12.480 --> 00:24:16.185
โอ.เค. ได้ชื่อแล้วนะคะ จำไว้ด้วยนะคะ จำชื่อตัวเองด้วย

365
00:24:16.481 --> 00:24:20.181
คนต่อไป ยังไม่เปิดกล้อง

366
00:24:20.481 --> 00:24:24.181
กล้องน่ะ เชอร์รี่หรือ จะได้ยินเรา

367
00:24:24.483 --> 00:24:28.181
ไหมล่ะนี่

368
00:24:28.484 --> 00:24:32.182
พีรพงศ์นี่ใช่ไหม

369
00:24:32.485 --> 00:24:36.181
หรือพี่ ๆ

370
00:24:36.486 --> 00:24:40.181
เดี๋ยวงงแล้วนี่

371
00:24:40.487 --> 00:24:44.182
สันติภาพไปแล้ว มินต์ มินต์ก็ยังไม่เข้ามา

372
00:24:44.488 --> 00:24:48.182
นี่ล่ะ

373
00:24:48.489 --> 00:24:52.188

374
00:24:52.490 --> 00:24:56.182
จันทการ

375
00:24:56.491 --> 00:25:00.181
ใครนี่ เด็กอะไร

376
00:25:00.492 --> 00:25:04.181
จันทกานต์ เด็กหู ไม่ได้ยินเราล่ะ

377
00:25:04.494 --> 00:25:08.182
ทีนี้อยู่ไหนนิ กล้องก็ไม่เปิด

378
00:25:08.495 --> 00:25:12.182
ทีนี้เด็ก ๆ ฟังนะคะ

379
00:25:12.497 --> 00:25:16.198
ถ้าเราเรียนออนไลน์ ทุกคนจะต้องเปิดกล้อง

380
00:25:16.498 --> 00:25:20.181
นะลูก

381
00:25:20.500 --> 00:25:24.181
ปิดแค่ไมค์ จะได้เห็นหน้า

382
00:25:24.502 --> 00:25:28.181
จะได้เห็นหน้ากัน เพราะนี่เรายังใหม่กันอยู่น่ะ

383
00:25:28.503 --> 00:25:32.181
แม่จะได้จำหน้าได้ทุกคนนะคะ

384
00:25:32.508 --> 00:25:36.181
ไม่อย่างนั้นเดี๋ยวแม่จำไม่ได้นะ ต้องเปิดกล้องให้คุณแม่เห็นด้วยนะคะ

385
00:25:36.510 --> 00:25:40.181
เออ เพราะแม่จะ

386
00:25:40.511 --> 00:25:44.181
ต้องจำลูก ๆ ได้ทุกคนเพราะ

387
00:25:44.512 --> 00:25:48.181
จำทั้งหน้า แล้วก็จำทั้งชื่อภาษามือ ไม่อย่างนั้นเดี๋ยวจะ

388
00:25:48.512 --> 00:25:52.181
คุยกันไม่รู้เรื่องนะคะ

389
00:25:52.514 --> 00:25:56.182
เพราะฉะนั้นเด็ก ๆ เปิดกล้องด้วย

390
00:25:56.515 --> 00:26:00.181
เหลือ

391
00:26:00.518 --> 00:26:04.181
ยังไม่เปิดน่ะ

392
00:26:04.519 --> 00:26:08.182
มิ้นกับ

393
00:26:08.520 --> 00:26:12.183
จันทการ

394
00:26:12.522 --> 00:26:16.181
อีก

395
00:26:16.522 --> 00:26:20.180
1

396
00:26:20.524 --> 00:26:24.182

397
00:26:24.524 --> 00:26:28.180
มองกล้องหน่อยลูก

398
00:26:28.525 --> 00:26:32.181
หน่อยลูก

399
00:26:32.526 --> 00:26:36.181
ก้มหน้า อะไรนะ

400
00:26:36.527 --> 00:26:40.180

401
00:26:40.529 --> 00:26:44.181
อยู่ไหนวริสา ไม่มองกล้อง

402
00:26:44.530 --> 00:26:48.180
เลยลูก มองกล้องอยู่หรือเปล่านี่

403
00:26:48.531 --> 00:26:52.180
วาริศา วาริศา

404
00:26:52.532 --> 00:26:56.181

405
00:26:56.535 --> 00:27:00.180
เออ วาริสา นั่นล่ะ

406
00:27:00.536 --> 00:27:04.180
นี่ ๆ มิ้นอยู่ด้วยหรือเปล่า

407
00:27:04.538 --> 00:27:08.181
เพื่อนคนนี้

408
00:27:08.538 --> 00:27:12.180
รู้จักไหม รู้จักมิ้นไหม

409
00:27:12.539 --> 00:27:16.181
วาริสาอยู่ที่บ้านหรืออยู่ที่ไหนนิ

410
00:27:16.540 --> 00:27:20.189

411
00:27:20.541 --> 00:27:24.180

412
00:27:24.543 --> 00:27:28.251

413
00:27:28.545 --> 00:27:32.180

414
00:27:32.546 --> 00:27:36.180

415
00:27:36.547 --> 00:27:40.180

416
00:27:40.549 --> 00:27:44.180
อย่างนั้นเดี๋ยวไอ้พวกนี้

417
00:27:44.550 --> 00:27:48.243
อุ้ย ๆ ทักน้องไปทีละคน

418
00:27:48.551 --> 00:27:52.180
ไอ้ที่ไม่เปิดกล้องน่ะ ทัก

419
00:27:52.554 --> 00:27:56.180
แชต แล้วก็ส่งตามชื่อน่ะ

420
00:27:56.555 --> 00:28:00.186
ให้เปิดกล้องสิ

421
00:28:00.556 --> 00:28:04.180
จันทรการ นักศึกษาเราใช่ไหม

422
00:28:04.557 --> 00:28:08.181
พี่ ๆ ใช่ไหม โอ.เค.

423
00:28:08.557 --> 00:28:12.180
เชอร์รี่หรือ

424
00:28:12.558 --> 00:28:16.180
เหลืออีก 3 คนใช่ไหม

425
00:28:16.560 --> 00:28:20.180
มีจันทรการ

426
00:28:20.561 --> 00:28:24.183
แล้วที่เข้าเมื่อกี้นี้

427
00:28:24.563 --> 00:28:28.180
ใช่ไหม

428
00:28:28.565 --> 00:28:32.181

429
00:28:32.568 --> 00:28:36.180
เออ นี่ไง ๆ

430
00:28:36.569 --> 00:28:40.180
นี่ไงธันญารักษ์ ธันญารักษ์

431
00:28:40.571 --> 00:28:44.181

432
00:28:44.573 --> 00:28:48.181
ชื่อ ขอชื่อภาษามือธัญลักษณ์

433
00:28:48.574 --> 00:28:52.181
น้องเข้ามาแล้วค่ะ

434
00:28:52.577 --> 00:28:56.181
เด็กหู

435
00:28:56.578 --> 00:29:00.183
ชื่อภาษามือ

436
00:29:00.579 --> 00:29:04.180
ธัญลักษณ์เด็กหูใช่ไหม

437
00:29:04.580 --> 00:29:08.180
มันมองกล้องใครนี่

438
00:29:08.581 --> 00:29:12.180
บอกว่าไม่เห็นค่ะอาจารย์

439
00:29:12.582 --> 00:29:16.181
(อาจารย์สุธิรา) ปรับแล้วนะ ไหนนะ หาชื่อ...

440
00:29:16.583 --> 00:29:20.180
(ล่าม) น้องแฝดบอกไม่เห็นค่ะ (อาจารย์)

441
00:29:20.584 --> 00:29:24.180
เดี๋ยวแป๊บหนึ่ง ๆ

442
00:29:24.585 --> 00:29:28.181

443
00:29:28.587 --> 00:29:32.259

444
00:29:32.588 --> 00:29:36.180
ทำไมขึ้นอยู่นะ

445
00:29:36.589 --> 00:29:40.181

446
00:29:40.589 --> 00:29:44.181
ธัญญารักษ์นี่ไง

447
00:29:44.590 --> 00:29:48.183

448
00:29:48.591 --> 00:29:52.181
เห็นหรือยัง เห็นหรือยังแฝด

449
00:29:52.592 --> 00:29:56.180
แต่เพื่อนอันนี้ธันญลักษณ์เขาเด็กหูอยู่แล้ว

450
00:29:56.594 --> 00:30:00.184
พี่ล่ามธัญญารักษ์

451
00:30:00.595 --> 00:30:04.180
ดูพี่ล่าม ชื่อภาษามือ

452
00:30:04.596 --> 00:30:08.180
หายไปไหนแล้ว

453
00:30:08.597 --> 00:30:12.180

454
00:30:12.597 --> 00:30:16.181

455
00:30:16.598 --> 00:30:20.180
กับเชอร์รี่

456
00:30:20.599 --> 00:30:24.180
คนเดียวกันหรือ ชื่อ... ไม่มองกล้องเลยลูก

457
00:30:24.600 --> 00:30:28.180
เออ อยู่ห้องใครนี่

458
00:30:28.601 --> 00:30:32.181
ขอชื่อภาษามือ

459
00:30:32.602 --> 00:30:36.181
ชื่อภาษามืออะไร

460
00:30:36.605 --> 00:30:40.181
เธอไม่คิดว่าถามเธอนะนี่

461
00:30:40.606 --> 00:30:44.181
หน้าขึ้นมาอยู่หน้าจอ

462
00:30:44.607 --> 00:30:48.180
มันอยู่หน้าจอคนเดียวไม่ใช่หรือ

463
00:30:48.608 --> 00:30:52.180
ใช่ไหม

464
00:30:52.609 --> 00:30:56.181

465
00:30:56.610 --> 00:31:00.182

466
00:31:00.611 --> 00:31:04.180
เดี๋ยวนะ

467
00:31:04.613 --> 00:31:08.181
แต่ทีนี้แม่ตรึงเขาขึนมา

468
00:31:08.614 --> 00:31:12.181
เหมือนตอนที่ตรึงคนอื่นเราก็เรียก

469
00:31:12.616 --> 00:31:16.181
คนอื่นก็ยังรู้

470
00:31:16.616 --> 00:31:20.181

471
00:31:20.617 --> 00:31:24.181
มันนั่งอยู่ร้านไหม

472
00:31:24.620 --> 00:31:28.180
แฝด ๆ

473
00:31:28.621 --> 00:31:32.182
แฝดเรียกธันญลักษณ์ให้แม่สิ

474
00:31:32.622 --> 00:31:36.181
มันมองกล้อง

475
00:31:36.624 --> 00:31:40.182
แต่มันไม่เข้าใจที่เราถามน่ะ

476
00:31:40.625 --> 00:31:44.181
มันไม่ตอบเราน่ะ

477
00:31:44.626 --> 00:31:48.182
บอกเธอสิว่า ขอชื่อภาษามือ

478
00:31:48.627 --> 00:31:52.181
ภาษามือเธอหน่อย

479
00:31:52.628 --> 00:31:56.181

480
00:31:56.631 --> 00:32:00.261
เดี๋ยวเอาคนอื่นก่อนอย่างนั้นน่ะ ปวดหัว

481
00:32:00.632 --> 00:32:04.181
ไม่ฟังเราเลย ไอ้ธัญลักษณ์นี่

482
00:32:04.635 --> 00:32:08.181
ธัญญารักษ์นี่ ทักมันไปสิ

483
00:32:08.636 --> 00:32:12.181
ไม่มองกล้องอีกแล้ว

484
00:32:12.637 --> 00:32:16.181

485
00:32:16.639 --> 00:32:20.183

486
00:32:20.640 --> 00:32:24.183
ปิดไปแล้ว ปิดกล้องไปแล้ว

487
00:32:24.641 --> 00:32:28.181

488
00:32:28.643 --> 00:32:32.181

489
00:32:32.643 --> 00:32:36.181
ขอชื่อภาษามือหน่อย

490
00:32:36.652 --> 00:32:40.195
พี่การ์ตูน ๆ บอกชื่อ

491
00:32:40.654 --> 00:32:44.181
ภาษามือพี่การ์ตูนก่อน (ล่าม) สวัสดีค่ะ

492
00:32:44.654 --> 00:32:48.183
ชื่อภาษามือลักยิ้มสูงค่ะ

493
00:32:48.655 --> 00:32:52.186
ลักยิ้มแล้วก็สูง

494
00:32:52.656 --> 00:32:56.296
(อาจารย์) อ๋อ (ล่าม) ใช่ค่ะ

495
00:32:56.657 --> 00:33:00.181
ลักยิ้มสูงค่ะ (อาจารย์) อันนี้ชื่อภาษามือพี่การ์ตูนนะคะ

496
00:33:00.660 --> 00:33:04.181
ธัญลักษณ์

497
00:33:04.661 --> 00:33:08.181
ชื่อภาษามือหน่อย ไม่มองอีกแล้ว

498
00:33:08.663 --> 00:33:12.187
จะได้ชื่อมันไหมนี่

499
00:33:12.664 --> 00:33:16.181
ยังไม่ยอมมอง

500
00:33:16.665 --> 00:33:20.182
คนนี้คนที่อาจารย์ตรึงหมุดขึ้นมานี่

501
00:33:20.667 --> 00:33:24.181
ยื่นหน้ามานี่

502
00:33:24.668 --> 00:33:28.181
เขาหันไปมองใครนะ

503
00:33:28.670 --> 00:33:32.182
แล้วมันก็ปิดกล้อง

504
00:33:32.670 --> 00:33:36.182

505
00:33:36.675 --> 00:33:40.182
แต่คนนี้สิ จันทการก็ยังไม่ขึ้น

506
00:33:40.676 --> 00:33:44.181

507
00:33:44.677 --> 00:33:48.181
เมื่อกี้เห็นมีใครเข้ามาใหม่นะ

508
00:33:48.678 --> 00:33:52.181

509
00:33:52.680 --> 00:33:56.181
(อาจารย์) ดีก็ไม่เป็นอะไร

510
00:33:56.680 --> 00:34:00.181
อย่างไรก็ต้องมีชื่อภาษามือนั่นล่ะ

511
00:34:00.681 --> 00:34:04.181

512
00:34:04.683 --> 00:34:08.181
อยู่ไหนแล้ว ออกไปแล้วหรือ

513
00:34:08.684 --> 00:34:12.181
คนเปิดตอนนี้เลยทั้งหมด

514
00:34:12.686 --> 00:34:16.181
ไม่เห็น

515
00:34:16.687 --> 00:34:20.181
ตัวนี้เลย (อาจารย์) เจอแล้ว

516
00:34:20.688 --> 00:34:24.181

517
00:34:24.689 --> 00:34:28.181

518
00:34:28.691 --> 00:34:32.181
ไปไหนแล้ว

519
00:34:32.691 --> 00:34:36.182
(ล่าม) เปิดหน่อย วิดีโอน่ะ

520
00:34:36.692 --> 00:34:40.182

521
00:34:40.694 --> 00:34:44.182
ไปทางอื่นแล้วนะนี่

522
00:34:44.695 --> 00:34:48.181

523
00:34:48.696 --> 00:34:52.181
โยโกะ ๆ

524
00:34:52.697 --> 00:34:56.182
มาแล้ว โอ.เค.

525
00:34:56.699 --> 00:35:00.181

526
00:35:00.699 --> 00:35:04.181
ช่วยกันดูหน่อย

527
00:35:04.700 --> 00:35:08.181
เพื่อน ๆ เด็กหูจะให้เพื่อน

528
00:35:08.702 --> 00:35:12.181
ชื่อภาษามือเพื่อน ขอชื่อภาษามือเพื่อนหน่อย

529
00:35:12.702 --> 00:35:16.181
ศิริลักษณืนั่งตรง ๆ

530
00:35:16.704 --> 00:35:20.181
นั่งดี ๆ ลูก นั่งดี ๆ

531
00:35:20.704 --> 00:35:24.181
ให้เพื่อนเห็นหน้าตาชัด ๆ

532
00:35:24.705 --> 00:35:28.181
เรียนอยู่

533
00:35:28.706 --> 00:35:32.181
เปลี่ยนอยู่ แป๊บหนึ่ง

534
00:35:32.707 --> 00:35:36.181
(อาจารย์) เรียนอยู่แป๊บหนึ่ง ๆ

535
00:35:36.708 --> 00:35:40.181
ทำกล้องดี ๆ ลูก

536
00:35:40.708 --> 00:35:44.181
ดี ๆ ลูกกล้องมันไหวนี่ ตั้งตรง ๆ

537
00:35:44.709 --> 00:35:48.184
ให้กล้องอยู่นิ่ง ๆ เพื่อนจะได้เห็นหน้าชัด ๆ

538
00:35:48.710 --> 00:35:52.181
พี่แฝด

539
00:35:52.711 --> 00:35:56.183
หายไปไหนแล้ว พี่แฝดของเรา

540
00:35:56.712 --> 00:36:00.181
แฝด ๆ ขอ

541
00:36:00.713 --> 00:36:04.181
ชื่อภาษามือเพื่อนหน่อย

542
00:36:04.716 --> 00:36:08.181

543
00:36:08.717 --> 00:36:12.263
เอาอย่างไร (ล่าม) ตอนนี้ล่ามไม่เห็นพี่แฝดนะ

544
00:36:12.719 --> 00:36:16.181
เดี๋ยวนะ พี่แฝด

545
00:36:16.721 --> 00:36:20.181
พี่แฝดขอชื่อภาษามือ

546
00:36:20.722 --> 00:36:24.181
เมื่อกี้ใช่ไหม ของคนนี้

547
00:36:24.723 --> 00:36:28.181
ของโยโกะ

548
00:36:28.724 --> 00:36:32.181

549
00:36:32.725 --> 00:36:36.181

550
00:36:36.726 --> 00:36:40.181
เอาอย่างไร เอาชื่อภาษามือว่าอย่างไร

551
00:36:40.727 --> 00:36:44.181

552
00:36:44.728 --> 00:36:48.181
อย่างนี้หรือ โยโกะเห็นไหมลูก ดู

553
00:36:48.729 --> 00:36:52.182
ขอโทษทีค่ะ // นพกิต

554
00:36:52.730 --> 00:36:56.181
(ล่าม) นพกฤษฏิ์หรือคะ

555
00:36:56.732 --> 00:37:00.183
สักครู่นะคะ

556
00:37:00.733 --> 00:37:04.181
โยโกะชื่อภาษามือ โยโกะดูชื่อภาษามือ

557
00:37:04.738 --> 00:37:08.181

558
00:37:08.739 --> 00:37:12.181
มันจะเป็นอย่างนี้ ก็คือเหมือนผมโยโกะมันแสก

559
00:37:12.740 --> 00:37:16.182
ใช่ไหม ใช่ไหมพี่แฝด

560
00:37:16.742 --> 00:37:20.181
โอ.เค. ไหม เอาอย่างไร เอาอย่างนี้

561
00:37:20.743 --> 00:37:24.181
โอ.เค. นะ นี่ จากผมลงมา

562
00:37:24.744 --> 00:37:28.181
อย่างนี้นะคะ

563
00:37:28.746 --> 00:37:32.181
ชื่อภาษามือของโยโกะ

564
00:37:32.747 --> 00:37:36.181
คนต่อไป ธัญญารักษ์น่ะ

565
00:37:36.748 --> 00:37:40.181
มันเปิด ๆ ปิด ๆ ธัญญาลักษณ์ ชื่อ

566
00:37:40.749 --> 00:37:44.182
ภาษามือ

567
00:37:44.750 --> 00:37:48.181
มันจ้องแล้วทำไมไม่ตอบ

568
00:37:48.751 --> 00:37:52.181
ชื่อ ชื่อ

569
00:37:52.752 --> 00:37:56.181
ภาษามือ หันหนีอีกแล้ว

570
00:37:56.753 --> 00:38:00.181
ไม่เห็นหรือ

571
00:38:00.757 --> 00:38:04.181
ขอชื่อภาษามือหน่อยค่ะ

572
00:38:04.758 --> 00:38:08.181
พี่ล่ามขึ้นสิ

573
00:38:08.759 --> 00:38:12.181
บอก ขอชื่อภาษามือเขาหน่อย

574
00:38:12.760 --> 00:38:16.182
ของธัญลักษณ์ ของคนนี้ค่ะ

575
00:38:16.761 --> 00:38:20.181
คือตอนนี้ของล่ามไม่ขึ้นน่ะค่ะ

576
00:38:20.762 --> 00:38:24.183
(อาจารย์) ขึ้นไหม (ล่าม) ของธัญญารักษ์ไม่ขึ้นค่ะ

577
00:38:24.763 --> 00:38:28.181
ปักแล้วก็ไม่ขึ้น

578
00:38:28.764 --> 00:38:32.181

579
00:38:32.766 --> 00:38:36.182
ทำไมเป็นกับอะไร ภาพก็ไม่ขึ้น

580
00:38:36.767 --> 00:38:40.182
(อาจารย์) อย่างนั้นเดี๋ยวนี่ไง

581
00:38:40.768 --> 00:38:44.181
นี่ไง เอาจันทร์กานต์ขึ้นก็ได้ ของจันทร์กานต์

582
00:38:44.770 --> 00:38:48.181
(ล่าม) จันทกานต์หรือคะ สักครู่นะคะ (อาจารย์)

583
00:38:48.771 --> 00:38:52.181
อาจารย์ปักแล้วเห็นไหม

584
00:38:52.772 --> 00:38:56.181
(ล่าม)

585
00:38:56.773 --> 00:39:00.181
ตอนนี้ของทางล่ามเห็นเป็นภาพของอาจารย์แนะนำตัวค่ะ (อาจารย์สุธิรา)

586
00:39:00.774 --> 00:39:04.181
อย่างนั้นเดี๋ยวอาจารย์...

587
00:39:04.775 --> 00:39:08.181

588
00:39:08.776 --> 00:39:12.181
เอาเดี๋ยวนะ

589
00:39:12.777 --> 00:39:16.181
จันทร์กานต์เห็นไหมคะ เห็นหรือยังคะ

590
00:39:16.778 --> 00:39:20.181
(ล่าม) ยังค่ะ ตอนนี้ยังไม่เห็นนะคะ

591
00:39:20.779 --> 00:39:24.183

592
00:39:24.780 --> 00:39:28.181
บอกน้อง

593
00:39:28.783 --> 00:39:32.181
ทำไม

594
00:39:32.785 --> 00:39:36.183
ของคนอื่นก็ปักขึ้นอยู่นะ

595
00:39:36.787 --> 00:39:40.181
งงเหมือนกัน

596
00:39:40.788 --> 00:39:44.181
ไอ้เชอร์รี่หรือ

597
00:39:44.789 --> 00:39:48.181
วาริศาไปแล้ว

598
00:39:48.790 --> 00:39:52.181

599
00:39:52.792 --> 00:39:56.181
งั้นให้น้องดูล่าม

600
00:39:56.793 --> 00:40:00.181

601
00:40:00.794 --> 00:40:04.181
จันทร์กานต์ ชื่อเล่นว่าอะไรนะ ชื่อเล่น

602
00:40:04.794 --> 00:40:08.185
กบ (นักศึกษา) อบ (อาจารย์)

603
00:40:08.795 --> 00:40:12.181
อ๋อ น้องชื่อเล่น อบ

604
00:40:12.796 --> 00:40:16.189
อบเห็นหรือยัง

605
00:40:16.796 --> 00:40:20.186
ไม่มองกล้องอีกแล้ว ไม่ใช่อยู่กับ

606
00:40:20.797 --> 00:40:24.182
ไอ้นั่นหรือเปล่านะ ไอ้ 2 คนนี้อยู่ด้วยกันนี่

607
00:40:24.798 --> 00:40:28.182

608
00:40:28.798 --> 00:40:32.181
มันอยู่ด้วยกันนี่ โยกหากันนี่

609
00:40:32.799 --> 00:40:36.181
ไอ้ 2 คนนี้ ธัญญาลักษณ์กับ

610
00:40:36.800 --> 00:40:40.183
จันทกานต์น่ะ

611
00:40:40.800 --> 00:40:44.181
ยังไม่ได้ชื่อ 2 คนนี้

612
00:40:44.801 --> 00:40:48.181

613
00:40:48.802 --> 00:40:52.182
อยู่โรงเรียนไหน 2 คนนี้โรงเรียนอะไรนี่

614
00:40:52.807 --> 00:40:56.182
นั่นไง ๆ ตอบมาแล้ว

615
00:40:56.808 --> 00:41:00.182

616
00:41:00.810 --> 00:41:04.181
ชื่อภาษามือ

617
00:41:04.812 --> 00:41:08.181

618
00:41:08.813 --> 00:41:12.181
ตอบไหมคะ

619
00:41:12.814 --> 00:41:16.182
ใช่ไหม เพราะว่าทางล่ามไม่ขึ้น

620
00:41:16.815 --> 00:41:20.181
(อาจารย์) โอ.เค. อาจารย์เห็นแล้ว

621
00:41:20.816 --> 00:41:24.182
ทีนี้ อีกคนหนึ่ง

622
00:41:24.817 --> 00:41:28.181
(ล่าม) เหลือน้องเมื่อกี้น้องวิวหรือเปล่าคะ

623
00:41:28.818 --> 00:41:32.181
คนนี้ ที่ คนนี้ชื่อ

624
00:41:32.819 --> 00:41:36.181
อ.อ่างค่ะ อบ

625
00:41:36.820 --> 00:41:40.181
กดผิดมั้ง ไม่เป็นอะไร

626
00:41:40.821 --> 00:41:44.189
ไม่เป็นไร

627
00:41:44.822 --> 00:41:48.183
ธัญลักษณ์นี่เห็นเราหรือเปล่า

628
00:41:48.823 --> 00:41:52.181

629
00:41:52.825 --> 00:41:56.181
ชื่อภาษามือ

630
00:41:56.826 --> 00:42:00.181
มันจ้องอะไร มันดูอะไรของมันนะ

631
00:42:00.827 --> 00:42:04.181

632
00:42:04.829 --> 00:42:08.181
พี่ล่าม ๆ ถามเขา

633
00:42:08.830 --> 00:42:12.181
ถามอบ

634
00:42:12.832 --> 00:42:16.185
อยู่กับธัญลักษณ์หรือเปล่า

635
00:42:16.839 --> 00:42:20.182

636
00:42:20.841 --> 00:42:24.181
ไม่เห็นหน้าน้องอบนะคะ

637
00:42:24.843 --> 00:42:28.181
ไม่เป็นอะไร พี่ล่ามถามเขาว่า

638
00:42:28.844 --> 00:42:32.182
อยู่ร่วมกันหรือเปล่าใช่ไหมคะ (อาจารย์) เขาอยู่กับใคร ๆ

639
00:42:32.844 --> 00:42:36.181

640
00:42:36.845 --> 00:42:40.181

641
00:42:40.847 --> 00:42:44.183

642
00:42:44.847 --> 00:42:48.182
เขาอยู่กับเพื่อนหรือเปล่า

643
00:42:48.848 --> 00:42:52.182
ตอบไหมคะ

644
00:42:52.849 --> 00:42:56.183

645
00:42:56.851 --> 00:43:00.182
(อาจารย์สุธิรา) เขาทำมืออย่างนี้นะคะ คืออะไร (ล่าม)

646
00:43:00.852 --> 00:43:04.183
มีค่ะ (อาจารย์) มี (ล่าม) มีค่ะ (อาจารย์)

647
00:43:04.853 --> 00:43:08.183
ให้ถามชื่อเพื่อน ชื่อภาษามือเพื่อน

648
00:43:08.855 --> 00:43:12.185
บอกหน่อย

649
00:43:12.856 --> 00:43:16.182
(อาจารย์สุธิรา) นั่นน่ะสิ จะดึงมันเข้าอย่างไรนะ

650
00:43:16.857 --> 00:43:20.183
แล้วมันก็ไม่ขึ้นเลยงงมันเลย

651
00:43:20.859 --> 00:43:24.183

652
00:43:24.860 --> 00:43:28.183
สมมติ

653
00:43:28.861 --> 00:43:32.184
เหมือนอาจารย์ตรึงวาริศานี่ ล่ามเห็นไหม

654
00:43:32.862 --> 00:43:36.184

655
00:43:36.864 --> 00:43:40.184

656
00:43:40.865 --> 00:43:44.186
เดี๋ยวเปลี่ยน Layout ก่อน พี่ล่ามเห็นหน้าน้อง

657
00:43:44.866 --> 00:43:48.184

658
00:43:48.868 --> 00:43:52.186
พี่ล่ามเห็นหน้าน้องที่ชื่อวริษาไหมคะ (ล่าม)

659
00:43:52.869 --> 00:43:56.184
ตอนนี้เห็นเป็นจอรวม ๆ

660
00:43:56.871 --> 00:44:00.185
(อาจารย์) จอรวม (ล่าม) ใช่ค่ะอาจารย์ (อาจารย์)

661
00:44:00.872 --> 00:44:04.185
เราจะใช้อย่างไร มีใคร

662
00:44:04.872 --> 00:44:08.186
แนะนำตัวเข้ามาแล้วบ้าง

663
00:44:08.874 --> 00:44:12.185
วาริสา เดี๋ยว

664
00:44:12.875 --> 00:44:16.185

665
00:44:16.877 --> 00:44:20.185
ลองดูนะคะ

666
00:44:20.879 --> 00:44:24.185

667
00:44:24.880 --> 00:44:28.198
ตาฟ้าหรือเปล่าคะ ที่ตา โอ.เค. น่ะค่ะ เราเหลือของ

668
00:44:28.881 --> 00:44:32.185
ปัญหาคืออะไร

669
00:44:32.882 --> 00:44:36.186
ทีนี้งงเลย

670
00:44:36.884 --> 00:44:40.185
ทักแชทก็ไม่ตอบหรอพวกนั้น

671
00:44:40.884 --> 00:44:44.186
ห้องเดียวกันหรือเปล่า

672
00:44:44.885 --> 00:44:48.186

673
00:44:48.887 --> 00:44:52.186
เออ ๆ

674
00:44:52.888 --> 00:44:56.186

675
00:44:56.890 --> 00:45:00.187
ขอชื่อภาษามือ

676
00:45:00.891 --> 00:45:04.186
ใช่ ๆ

677
00:45:04.892 --> 00:45:08.187
ทำ...

678
00:45:08.896 --> 00:45:12.186
พี่ล่ามเห็นน้องไหม

679
00:45:12.896 --> 00:45:16.186
หนูตรึงของน้องธัญลักษณ์

680
00:45:16.897 --> 00:45:20.188
ตอนนี้น้องเปิดแล้วใช่ไหมคะ (อาจารย์) เปิด

681
00:45:20.898 --> 00:45:24.187
นี่ตอนนี้จะชื่อเชอร์รี่หรือ

682
00:45:24.900 --> 00:45:28.187
F แครี่ ๆ

683
00:45:28.900 --> 00:45:32.187
ที่เขาขึ้นว่า Carry Carry

684
00:45:32.901 --> 00:45:36.187
(ล่าม) ค่ะ คือ ตอนนี้น้องแครี่ ๆ ล่ามไม่เห็นนะคะ

685
00:45:36.902 --> 00:45:40.187
ตรึงแล้วแต่ก็ไม่เห็น (อาจารย์) เอะ ตรึงแล้วทำไมไม่เห็น

686
00:45:40.903 --> 00:45:44.188
(ล่าม) ไม่เห็นน้องเปิดกล้องน่ะค่ะ

687
00:45:44.905 --> 00:45:48.188
(อาจารย์) ไม่เปิดนี่ไง พอตรึงมันก็ขึ้น

688
00:45:48.906 --> 00:45:52.187
เป็นกับอะไรวะ

689
00:45:52.906 --> 00:45:56.188
แล้วถ้าในจอรวมน่ะเห็นน้องไหม

690
00:45:56.907 --> 00:46:00.188
จอรวมน่ะเห็นน้องไหม (ล่าม) จอรวมไม่เห็นค่ะ

691
00:46:00.908 --> 00:46:04.190
ตอนนี้จะมีแค่น้องเดชาชนที่เห็น

692
00:46:04.908 --> 00:46:08.188
จะเห็น

693
00:46:08.909 --> 00:46:12.188
เป็น... (อาจารย์) ของการ์ตูนการ์ตูใช้อะไร

694
00:46:12.910 --> 00:46:16.188
มือถือหรือว่า (ล่าม) ใช้

695
00:46:16.911 --> 00:46:20.188
โน้ตบุ๊ก (ล่าม) ค่ะ โน้ตบุ๊ก

696
00:46:20.918 --> 00:46:24.191
ให้น้องอาจารย์น่ะมี 22 คน

697
00:46:24.920 --> 00:46:28.193
(ล่าม) ตรงกันค่ะ (อาจารย์) แต่ไม่เห็นกล้องน้องห

698
00:46:28.921 --> 00:46:32.188
(ล่าม) ใช่ค่ะอาจารย์

699
00:46:32.923 --> 00:46:36.189

700
00:46:36.923 --> 00:46:40.189
กรณีนี้

701
00:46:40.924 --> 00:46:44.190
ไม่เป็นอะไร อย่างนั้นเดี๋ยวอาจารย์

702
00:46:44.925 --> 00:46:48.189
อาจารย์ถามเองก็ได้ เอาใหม่

703
00:46:48.927 --> 00:46:52.189
ชื่อภาษามือ

704
00:46:52.928 --> 00:46:56.189
เชอร์รี่กับ...

705
00:46:56.929 --> 00:47:00.189
เดี๋ยว ๆ อันนี้

706
00:47:00.931 --> 00:47:04.189
เห็นพี่แป๋มหรือเปล่า แป๋มลองสกิ

707
00:47:04.932 --> 00:47:08.189
เดี๋ยวนะ

708
00:47:08.932 --> 00:47:12.190
เดี๋ยวเรียกส่ง

709
00:47:12.934 --> 00:47:16.190
เดี๋ยวอาจารย์ลองส่

710
00:47:16.935 --> 00:47:20.190
เดี๋ยวอาจารย์ลองส่งข้อความ

711
00:47:20.936 --> 00:47:24.190
ไปหาเขาก่อน

712
00:47:24.937 --> 00:47:28.192

713
00:47:28.939 --> 00:47:32.190

714
00:47:32.941 --> 00:47:36.194

715
00:47:36.942 --> 00:47:40.191
อือเด็กน้อยน่ะ

716
00:47:40.943 --> 00:47:44.191
เด็กน้อยน่ะ ก็เลย

717
00:47:44.944 --> 00:47:48.191
งงอยู่ นั่นน่ะสิ

718
00:47:48.945 --> 00:47:52.190
แต่มันเห็นล่ามหรือเปล่า

719
00:47:52.946 --> 00:47:56.190

720
00:47:56.947 --> 00:48:00.190

721
00:48:00.948 --> 00:48:04.191
น้องชื่อ

722
00:48:04.949 --> 00:48:08.190

723
00:48:08.951 --> 00:48:12.191

724
00:48:12.952 --> 00:48:16.191

725
00:48:16.955 --> 00:48:20.191
เห็นแล้ว เห็น...

726
00:48:20.957 --> 00:48:24.191
(อาจารย์) ชื่อภาษามือ ให้ทำช้า ๆ

727
00:48:24.958 --> 00:48:28.192
ให้เขาทำช้า ๆ

728
00:48:28.959 --> 00:48:32.192
หรือ

729
00:48:32.961 --> 00:48:36.191
(ล่าม) คือ ตอนนี้ล่ามไม่เห็นน้องค่ะ ว่าเขาทำ... (อาจารย์)

730
00:48:36.962 --> 00:48:40.192
เขาทำมือตรงคอแบบนี้

731
00:48:40.963 --> 00:48:44.192
ชื่อภาษามือเขา ถามดูสิ

732
00:48:44.964 --> 00:48:48.192
โอ.เค. ทีนี้

733
00:48:48.966 --> 00:48:52.192
ต่อไปของเชอรี่

734
00:48:52.966 --> 00:48:56.192
มันชื่อจริงว่าอะไรนะ

735
00:48:56.970 --> 00:49:00.192

736
00:49:00.972 --> 00:49:04.192
2 คนนี้ชื่อจริงว่าอะไร //

737
00:49:04.973 --> 00:49:08.193

738
00:49:08.974 --> 00:49:12.192

739
00:49:12.976 --> 00:49:16.192
ที่อยู่

740
00:49:16.978 --> 00:49:20.192
ด้วยกัน 2 คนในห้องน่ะ ขอชื่อภาษามือ

741
00:49:20.979 --> 00:49:24.193

742
00:49:24.981 --> 00:49:28.192
ขอชื่อภาษามือ

743
00:49:28.982 --> 00:49:32.194
รบกวนอาจารย์บอก อย่างนี้หรือ

744
00:49:32.983 --> 00:49:36.193
ไม่เห็น พี่ล่ามไม่เห็น

745
00:49:36.984 --> 00:49:40.193
จากตาลงมาแก้มใช่ไหมคะ อันนี้คือ

746
00:49:40.985 --> 00:49:44.192
ภัทรดานะ (ล่าม) ค่ะ (อาจารย์)

747
00:49:44.986 --> 00:49:48.193
แล้วอีกคนหนึ่ง เพื่อนข้าง ๆ

748
00:49:48.987 --> 00:49:52.192
เพื่อนน่ะ อีกคน ข้าง ๆ

749
00:49:52.989 --> 00:49:56.193
เขาน่ะ

750
00:49:56.989 --> 00:50:00.193
(ล่าม) ชื่อ อ. อ่าง อยู่ตรงข้ามแก้มน่ะค่ะ

751
00:50:00.991 --> 00:50:04.193
ใช่ไหม อย่างนี้นะคะ

752
00:50:04.991 --> 00:50:08.194
โอ.เค. ชื่อเล่นมันชื่ออะไร (นักศึกษาหญิง) อุ้ม (อาจารย์)

753
00:50:08.992 --> 00:50:12.193
อุ้ม อ๋อ อุ้มนะคะ

754
00:50:12.993 --> 00:50:16.193
อุ้มกับมิ้นใช่ไหม

755
00:50:16.994 --> 00:50:20.193

756
00:50:20.996 --> 00:50:24.233
ใช่ไหม

757
00:50:24.997 --> 00:50:28.194
ไอ้...

758
00:50:28.998 --> 00:50:32.193

759
00:50:33.000 --> 00:50:36.196
มิ้นอย่างนี้นะ

760
00:50:37.006 --> 00:50:40.193
ใช่ไหม มิ้นอย่างนี้ โอ.เค. ค่ะ

761
00:50:41.007 --> 00:50:44.194
เหลือใครอีก ที่ยังไม่มี

762
00:50:45.007 --> 00:50:48.193
ชื่อภาษามือครบแล้วหรือยัง ครบแล้วนะ

763
00:50:49.008 --> 00:50:52.193
ก็ได้แล้วนะ โอ.เค.

764
00:50:53.010 --> 00:50:56.196
วันนี้น่าจะพอแค่นี้ก่อน

765
00:50:57.010 --> 00:51:00.194
ยังไม่เริ่มเข้าสู่บทเรียน เราแนะนำตัวกันก่อน

766
00:51:01.011 --> 00:51:04.194
เดี๋ยวให้ดูชื่อพี่ล่ามอีกที เพราะว่า

767
00:51:05.013 --> 00:51:08.194
น้องมาที่หลังนะ อันนี้ที่

768
00:51:09.014 --> 00:51:12.194
พี่อิ๊ฟนะคะ

769
00:51:13.015 --> 00:51:16.196
ชื่อภาษามือ

770
00:51:17.016 --> 00:51:20.195
อันนี้พี่อีฟ อันนี้พี่การ์ตูน

771
00:51:21.018 --> 00:51:24.194
พี่การ์ตูน

772
00:51:25.020 --> 00:51:28.198

773
00:51:29.021 --> 00:51:32.195
นะคะ ทีนี้

774
00:51:33.022 --> 00:51:36.195
ขอชื่อภาษามือแม่ค่ะ

775
00:51:37.023 --> 00:51:40.194
พี่ล่ามบอกไป

776
00:51:41.025 --> 00:51:44.194
ชื่อภาษามือ เด็ก ๆ จะเรียกว่า "แม่" น่ะค่ะ

777
00:51:45.026 --> 00:51:48.194
อย่างนี้ใช่ไหมคะ (ล่าม) ขอกูอีกทีหนึ่งได้ไหมคะอาจารย์

778
00:51:49.028 --> 00:51:52.195
(อาจารย์) ชื่อภาษามืออาจารย์น่ะค่ะ เด็ก ๆ จะเรียกว่า "แม่"

779
00:51:53.028 --> 00:51:56.196
ค่ะ ใช่ไหมคะ

780
00:51:57.030 --> 00:52:00.196
ค่ะ นะคะ

781
00:52:01.031 --> 00:52:04.195

782
00:52:05.033 --> 00:52:08.195
แม่น่ะ แม่น่ะค่ะ

783
00:52:09.034 --> 00:52:12.195
อย่างนี้ใช่ไหมคะ (ล่าม) ชื่อภาษามือ

784
00:52:13.037 --> 00:52:16.195
อ๋อ อาจารย์แม่

785
00:52:17.038 --> 00:52:20.195
อาจารย์แม่ ชื่อภาษามือ

786
00:52:21.039 --> 00:52:24.195
อาจารย์แม่ (อาจารย์) อย่างนี้หรือ ช้า ๆ ให้เขาทำ

787
00:52:25.040 --> 00:52:28.195
ช้า ๆ ให้เขาทำช้า ๆ หน่อยค่ะ

788
00:52:29.044 --> 00:52:32.196
ไหน เอาใหม่พี่ล่าม (ล่าม) พี่แฝด

789
00:52:33.045 --> 00:52:36.195
ภาษามือ พี่แฝด

790
00:52:37.046 --> 00:52:40.195
พี่แฝดทำภาษามืออาจารย์แม่

791
00:52:41.047 --> 00:52:44.214
ทำใหม่ อย่างนี้ค่ะ

792
00:52:45.049 --> 00:52:48.196
อาจารย์เห็นไหมคะ (อาจารย์) อย่างไรก่อน

793
00:52:49.050 --> 00:52:52.195
(ล่าม) ไม่ใช่ค่ะ อันนี้เป็นอาจารย์ หรือเป็น

794
00:52:53.051 --> 00:52:56.196
ครูก็ได้ค่ะ (อาจารย์) แบบนี้ก่อน (ล่าม) อย่างนี้แล้วก็แม่

795
00:52:57.052 --> 00:53:00.196
อย่างนี้ ชื่อภาษามือ

796
00:53:01.056 --> 00:53:04.196
ช้า ๆ ค่ะ พี่แฝดทำให้ดูหน่อย

797
00:53:05.057 --> 00:53:08.213
ทำภาษามือชื่ออาจารย์ใหม่หน่อย

798
00:53:09.058 --> 00:53:12.196
ชื่อภาษามือทำช้า ๆ (อาจารย์)

799
00:53:13.059 --> 00:53:16.196
ชื่อแม่นี่ ชื่อภาษามือของแม่

800
00:53:17.061 --> 00:53:20.196

801
00:53:21.062 --> 00:53:24.196
ไม่ ๆ ๆ (ล่าม) เขานึกว่าจะให้

802
00:53:25.063 --> 00:53:28.197
ตั้งชื่อใหม่น่ะค่ะ (อาจารย์) ไม่ ๆ ชื่อที่เรียกแม่น่ะค่ะ (ล่าม)

803
00:53:29.065 --> 00:53:32.196
ชื่อภาษามือเดิม ทำภาษามือช้า ๆ

804
00:53:33.066 --> 00:53:36.196
ช้า ๆ ทำใหม่

805
00:53:37.067 --> 00:53:40.197

806
00:53:41.069 --> 00:53:44.197
แม่น่ะ

807
00:53:45.070 --> 00:53:48.196
เขามีเพิ่มนะคะ เขามีทำอาจารย์แม่

808
00:53:49.071 --> 00:53:52.198
แม่แล้วก็ชี้ไปที่แก้มเหมือนลักยิ้มน่ะค่ะ

809
00:53:53.072 --> 00:53:56.197
พี่แฝดทำนะคะ (อาจารย์สุธิรา)

810
00:53:57.073 --> 00:54:00.196
ใช่ไหม ชื่อแม่

811
00:54:01.074 --> 00:54:04.196
เริ่มยาวขึ้นเรื่อย ๆ ใช่ครับ พี่แฝดทำ

812
00:54:05.075 --> 00:54:08.197
เป็นอาจารย์แม่แล้วก็ชี้ไปที่แก้ม

813
00:54:09.076 --> 00:54:12.197
เหมือนมีลักยิ้มน่ะค่ะ (อาจารย์สุธิรา) เอาแค่นี้

814
00:54:13.077 --> 00:54:16.196
กับนี้ได้ไหม [เสียงหัวเราะ]

815
00:54:17.078 --> 00:54:20.198
แม่ต่อรอง (ล่าม) อันนี้

816
00:54:21.081 --> 00:54:24.197
อันนี้กับอันนี้

817
00:54:25.082 --> 00:54:28.197

818
00:54:29.083 --> 00:54:32.203
เปลี่ยนเป็นอันนี้ อันนี้ได้ไหม

819
00:54:33.085 --> 00:54:36.197
ได้ครับ ก็คือ เป็นอาจารย์แม่แล้วก็ชี้ไปที่แก้ม

820
00:54:37.086 --> 00:54:40.197
แก้มน่ะค่ะ (อาจารย์) โอ.เค.

821
00:54:41.087 --> 00:54:44.197
โอ.เค. ค่ะ

822
00:54:45.089 --> 00:54:48.197
โอ.เค. แล้วนะ เพื่อน ๆ จำ

823
00:54:49.092 --> 00:54:52.198
ทีนี้ตอนแรกว่าจะเรียนต่อ แต่ว่าเครียดเกิน

824
00:54:53.093 --> 00:54:56.198
วันละชั่วโมงแล้วกัน เพราะบางคน

825
00:54:57.094 --> 00:55:00.198
ก็มันไม่ขึ้น ทีนี้

826
00:55:01.096 --> 00:55:04.197
ก็คืออยากให้เขาเข้าไปที่นะคะ เดี๋ยว

827
00:55:05.098 --> 00:55:08.198
อาจารย์จะเปิด คลาส

828
00:55:09.099 --> 00:55:12.197
เมื่อกี้ให้เข้าไปที่ลิงก์

829
00:55:13.100 --> 00:55:16.197

830
00:55:17.102 --> 00:55:20.197

831
00:55:21.103 --> 00:55:24.197
เมื่อกี้ที่แชร์ลิงก์ไปให้นะ

832
00:55:25.104 --> 00:55:28.197

833
00:55:29.107 --> 00:55:32.201

834
00:55:33.109 --> 00:55:36.197
ทำไมมันไม่ขึ้น

835
00:55:37.110 --> 00:55:40.197

836
00:55:41.112 --> 00:55:44.197

837
00:55:45.114 --> 00:55:48.197

838
00:55:49.116 --> 00:55:52.197

839
00:55:53.118 --> 00:55:56.197

840
00:55:57.118 --> 00:56:00.200

841
00:56:01.120 --> 00:56:04.197

842
00:56:05.121 --> 00:56:08.197

843
00:56:09.123 --> 00:56:12.197
ที่เป็นลิงก์แนะนำตัว

844
00:56:13.124 --> 00:56:16.198
แนะนำตัวที่ขึ้นบอร์ดน่ะ ให้เด็ก ๆ ใส่รูป

845
00:56:17.125 --> 00:56:20.197
ลง

846
00:56:21.127 --> 00:56:24.197
รูปตัวเอง ใส่ชื่อแล้วก็ชื่อเล่นแปะไว้นะคะ

847
00:56:25.129 --> 00:56:28.197
มันจะสามารถทำในนี้ได้เลย

848
00:56:29.130 --> 00:56:32.197
ให้ทุกคนทำนะคะ เดี๋ยวแม่ก็็เข้ามาดู

849
00:56:33.131 --> 00:56:36.198
แล้วอีก

850
00:56:37.132 --> 00:56:40.198

851
00:56:41.135 --> 00:56:44.197

852
00:56:45.138 --> 00:56:48.197

853
00:56:49.140 --> 00:56:52.197
แล้วก็มีอีกตรงที่หนึ่ง ที่เด็ก ๆ

854
00:56:53.142 --> 00:56:56.201
จะต้องเข้าไปนะคะ ก็คือ... แป๊บหนึ่งนะคะ

855
00:56:57.143 --> 00:57:00.198
เข้าไปในห้องเรียน

856
00:57:01.144 --> 00:57:04.199

857
00:57:05.146 --> 00:57:08.198
เดี๋ยวจะ

858
00:57:09.147 --> 00:57:12.202
คัดลอกลิงค์วันนี้นะคะ

859
00:57:13.148 --> 00:57:16.198

860
00:57:17.150 --> 00:57:20.197

861
00:57:21.152 --> 00:57:24.198
เดี๋ยวจะให้เด็ก ๆ เข้าใน

862
00:57:25.153 --> 00:57:28.198
Google Classroom นะคะ โดย

863
00:57:29.153 --> 00:57:32.198
นี่ที่แอปฯ เข้าตรงนี้

864
00:57:33.154 --> 00:57:36.198
แอปฯ น่ะ เข้าตรงนี้ ให้เด็ก ๆ เข้า

865
00:57:37.155 --> 00:57:40.198
ตัวนี้

866
00:57:41.156 --> 00:57:44.198
เขาเห็นไหมคะ เขาเห็นไหมตอนอาจารย์นำเสนอ

867
00:57:45.157 --> 00:57:48.198

868
00:57:49.158 --> 00:57:52.198
Class Room นะะคคะ

869
00:57:53.160 --> 00:57:56.198
นะคะ

870
00:57:57.162 --> 00:58:00.198
เดี๋ยวจะส่งรหัสห้องเรียนเข้าไปให้

871
00:58:01.163 --> 00:58:04.198
ตรงนี้จะเป็นรหัสเข้าห้องเรียน

872
00:58:05.165 --> 00:58:08.198
อาจารย์คะ ตอนนี้พี่แฝดบอกว่า

873
00:58:09.166 --> 00:58:12.198
ตอนนี้ภาพมันเหมือนภาพมันแตก มันมองไม่เห็นน่ะค่ะ

874
00:58:13.166 --> 00:58:16.198
แต่หน้าจอล่ามเห็นที่อาจารย์ให้รหัสมานะคะ

875
00:58:17.167 --> 00:58:20.198
เดี๋ยวอาจารย์จะแปะรหัสให้เข้าคลิก

876
00:58:21.168 --> 00:58:24.198
ให้เข้าห้องเรียนน่ะค่ะ

877
00:58:25.169 --> 00:58:28.198

878
00:58:29.171 --> 00:58:32.199

879
00:58:33.172 --> 00:58:36.203

880
00:58:37.174 --> 00:58:40.198
โอ.เค. นะ เห็นไห

881
00:58:41.175 --> 00:58:44.204
ลิงก์ที่ 2 จะเป็น เด็ก ๆ ต้อง

882
00:58:45.176 --> 00:58:48.198
ใช้อีเมลมหาวิทยาลัยนะคะ ถึงจะเข้าได้ เปิด Google Classroom

883
00:58:49.178 --> 00:58:52.198
คลิกลิงก์เลยก็ได้มันจะพาเข้าห้อง

884
00:58:53.178 --> 00:58:56.198
พาเข้าห้องนั้น

885
00:58:57.179 --> 00:59:00.198
ในนั้นก็จะมีชิ้นงาน

886
00:59:01.180 --> 00:59:04.199
สัปดาห์ที่ 1

887
00:59:05.181 --> 00:59:08.198
นะคะ โอ้ เข้ามาแล้ว

888
00:59:09.182 --> 00:59:12.199
เห็นไหม นี่ใคร

889
00:59:13.184 --> 00:59:16.201
นี่ ใครที่เข้ามาแล้วก็จะมีชื่อนะคะ ที่

890
00:59:17.185 --> 00:59:20.201
ขึ้นมา ให้เขาเข้านะคะ

891
00:59:21.186 --> 00:59:24.203
เดี๋ยวชื่อเขาก็จะเข้ามามันจะเป็นการเช็กชื่อไปในตัว

892
00:59:25.187 --> 00:59:28.198
ให้เด็ก ๆ คลิกเข้า

893
00:59:29.188 --> 00:59:32.198
คลิกในลิงก์อันที่ 2 นะ เมื่อกี้

894
00:59:33.190 --> 00:59:36.198
ในแชตนะ อาจารย์มีลิงก์ที่ 1 กับลิงก์ที่ 2

895
00:59:37.191 --> 00:59:40.206

896
00:59:41.193 --> 00:59:44.198
ให้เขาเข้าไปดูว่า

897
00:59:45.194 --> 00:59:48.199
ใน Class น่ะ อาจารย์

898
00:59:49.195 --> 00:59:52.200
มีงานอะไรให้เขา มีเนื้อหาอะไรให้เขาดู

899
00:59:53.196 --> 00:59:56.200

900
00:59:57.197 --> 01:00:00.198

901
01:00:01.201 --> 01:00:05.198
โอ.เค. ไหมคะ

902
01:00:05.202 --> 01:00:09.199

903
01:00:09.205 --> 01:00:13.198
โอ.เค. นะ

904
01:00:13.207 --> 01:00:17.199

905
01:00:17.210 --> 01:00:21.199
สำหรับสัปดาห์นี้ เราจะพอแค่นี้ก่อนนะคะ

906
01:00:21.210 --> 01:00:25.198
เพราะ...

907
01:00:25.211 --> 01:00:29.199
อ๋อ ส่วนตอนบ่าย

908
01:00:29.212 --> 01:00:33.198
พี่ล่าม

909
01:00:33.213 --> 01:00:37.199
ไม่สบาย

910
01:00:37.217 --> 01:00:41.201

911
01:00:41.218 --> 01:00:45.198
ถ้าอย่างนั้น

912
01:00:45.220 --> 01:00:49.199
จบแล้ว บ๊ายบาย บ๊ายบายค่ะ

913
01:00:49.221 --> 01:00:53.198
(ล่าม) สวัสดีค่ะ

914
01:00:53.222 --> 01:00:57.199
(อาจารย์) สวัสดีค่ะ

915
01:00:57.223 --> 01:01:01.199

916
01:01:01.224 --> 01:01:05.198

917
01:01:05.225 --> 01:01:09.202

918
01:01:09.226 --> 01:01:13.199

919
01:01:13.226 --> 01:01:17.226

920
01:01:17.227 --> 01:01:21.227


