﻿WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:03.246

2
00:00:04.003 --> 00:00:07.245

3
00:00:08.006 --> 00:00:11.245

4
00:00:12.008 --> 00:00:15.247

5
00:00:16.010 --> 00:00:19.245
อ่านได้นิดหน่อยครับ

6
00:00:20.011 --> 00:00:23.245
(อาจารย์) ให้แนะนำตัว

7
00:00:24.013 --> 00:00:27.245
เขียนชื่อ แล้วก็ชื่อเล่น

8
00:00:28.014 --> 00:00:31.246
ทำลง

9
00:00:32.016 --> 00:00:35.245
ที่เป็นลิงก์น่ะค่ะ ให้เขาคลิกเข้าไปในลิงก์

10
00:00:36.017 --> 00:00:39.245

11
00:00:40.020 --> 00:00:43.246

12
00:00:44.021 --> 00:00:47.245

13
00:00:48.021 --> 00:00:51.246
(ล่าม) โอ.เค. ครับ

14
00:00:52.022 --> 00:00:55.245
เข้าใจครับ (อาจารย์) เดี๋ยวให้ดูรูป

15
00:00:56.024 --> 00:00:59.245
เป็นตัวอย่างนะ

16
00:01:00.024 --> 00:01:03.245

17
00:01:04.026 --> 00:01:07.246

18
00:01:08.027 --> 00:01:11.246
นี่เห็นไหมคะ ในรูปนี่

19
00:01:12.028 --> 00:01:15.247
ก็คือ พอแนะนำตัวใช่ไหม เด็ก ๆ ก็แนบ

20
00:01:16.031 --> 00:01:19.246
รูปตัวเองใส่ชื่อแล้วก็ชื่อเล่นลงไป

21
00:01:20.032 --> 00:01:23.246
เดี๋ยวจะให้แนะนำตัวเป็นภาษามือด้วย

22
00:01:24.034 --> 00:01:27.246
(นักศึกษาชาย) ผมไม่เห็นครับ

23
00:01:28.035 --> 00:01:31.246

24
00:01:32.036 --> 00:01:35.246
(อาจารย์) ใครไม่เห็น

25
00:01:36.037 --> 00:01:39.246

26
00:01:40.039 --> 00:01:43.246
(นักศึกษาชาย) เห็นแล้วครับ (อาจารย์)

27
00:01:44.041 --> 00:01:47.247
เห็นแล้วนะ โอ.เค.

28
00:01:48.042 --> 00:01:51.246

29
00:01:52.044 --> 00:01:55.246
พูดดัง ๆ หน่อยครับ

30
00:01:56.046 --> 00:01:59.248

31
00:02:00.049 --> 00:02:03.246
Alphabet นี่ใคร // เอ็มค่ะ //

32
00:02:04.058 --> 00:02:07.246
เอ็ม อ๋อ เอ็มพูดดัง ๆ หน่อยลูก

33
00:02:08.059 --> 00:02:11.246

34
00:02:12.065 --> 00:02:15.246

35
00:02:16.067 --> 00:02:19.246

36
00:02:20.070 --> 00:02:23.247
ตรงนี้เห็นไหมคะ แถบเครื่องมือที่เป็นรูปตัว T

37
00:02:24.071 --> 00:02:27.246
ก็คือข้อความ เป็นแถบเครื่องมือสำหรับ

38
00:02:28.072 --> 00:02:31.246
พิมพ์ข้อความ จะเอารูปใส่

39
00:02:32.073 --> 00:02:35.247
คลิกที่กรอบสี่เหลี่ยม ที่เป็นรูปภูเขา

40
00:02:36.074 --> 00:02:39.246

41
00:02:40.078 --> 00:02:43.246

42
00:02:44.080 --> 00:02:47.246

43
00:02:48.082 --> 00:02:51.247

44
00:02:52.084 --> 00:02:55.247
(ล่าม) ทำให้เป็นภูเขาใช่ไหมครับ

45
00:02:56.085 --> 00:02:59.247
(อาจารย์) ใช่ ๆ อันนั้นใส่รูปภาพตัวเองได้

46
00:03:00.089 --> 00:03:03.246

47
00:03:04.093 --> 00:03:07.246

48
00:03:08.095 --> 00:03:11.246
อันที่ 5 ลำดับที่ 5

49
00:03:12.096 --> 00:03:15.247
สัญลักษณ์อันที่ 5

50
00:03:16.097 --> 00:03:19.247

51
00:03:20.099 --> 00:03:23.246

52
00:03:24.101 --> 00:03:27.246
ก่อนอื่นนะคะ เราจะ...

53
00:03:28.102 --> 00:03:31.247
ระหว่างที่บางคนทำ เราจะ

54
00:03:32.103 --> 00:03:35.246
ให้แนะนำตัวก่อน เดี๋ยวอันนั้นทำทีหลังได้

55
00:03:36.104 --> 00:03:39.246
แนะนำตัวนี่

56
00:03:40.106 --> 00:03:43.248
ไว้ทำทีหลัง

57
00:03:44.108 --> 00:03:47.248
ทีนี้เดี๋ยวจะให้แนะนำตัว จะเรียกชื่อ

58
00:03:48.109 --> 00:03:51.247
ทีละคน คนแรกก่อนเอาใครดี

59
00:03:52.110 --> 00:03:55.247
นะครับ ขอดูก่อน

60
00:03:56.111 --> 00:03:59.246

61
00:04:00.112 --> 00:04:03.247

62
00:04:04.114 --> 00:04:07.247

63
00:04:08.118 --> 00:04:11.247

64
00:04:12.120 --> 00:04:15.247
คนแรกเลย เห็นใครก่อน

65
00:04:16.121 --> 00:04:19.247
จะเลือกคนนั้นเลยนะคะ

66
00:04:20.122 --> 00:04:23.247
พี่แฝด นพกิต

67
00:04:24.123 --> 00:04:27.249
ชื่อ อยากรู้ชื่อภาษามือ

68
00:04:28.124 --> 00:04:31.247
ชื่อภาษามือ

69
00:04:32.129 --> 00:04:35.247
ชื่อภาษามือแฝด

70
00:04:36.130 --> 00:04:39.251
อย่างนี้หรือ

71
00:04:40.131 --> 00:04:43.247
ใช่ไหม โอ.เค.

72
00:04:44.132 --> 00:04:47.250
ชื่อภาษามือ

73
00:04:48.133 --> 00:04:51.247
แฝด ถ้าแม่เรียก

74
00:04:52.134 --> 00:04:55.249
ถ้าแม่เรียก ก็คือเรียกแฝด

75
00:04:56.138 --> 00:04:59.247
ใช่ไหม โอ.เค.

76
00:05:00.139 --> 00:05:03.248
คนต่อไป

77
00:05:04.142 --> 00:05:07.258
คนไหนยังไม่เปิดกล้อง เปิดกล้องด้วยนะคะ

78
00:05:08.143 --> 00:05:11.247
ไมตรี ไม่ตรียังไม่เปิดกล้อง

79
00:05:12.144 --> 00:05:15.247
(นักศึกษาชาย) ครับอาจารย์ (อาจารย์สุธิรา) ต้องเปิดกล้อง

80
00:05:16.146 --> 00:05:19.247
นะลูก...

81
00:05:20.152 --> 00:05:23.247
เพราะจะดูชื่อภาษามือ //ไม่สะดวกเลยครับอาจารย์

82
00:05:24.155 --> 00:05:27.247
(อาจารย์) อ๋อ โอ.เค. ๆ (นักศึกษาชาย)

83
00:05:28.159 --> 00:05:31.248
มามอนิเตอร์ครับ (อาจารย์สุธิรา)

84
00:05:32.160 --> 00:05:35.250
สันติภาพเปิดแล้ว

85
00:05:36.163 --> 00:05:39.250
ครับ แมน คนต่อไป

86
00:05:40.164 --> 00:05:43.247
คนต่อไป

87
00:05:44.166 --> 00:05:47.247
คาร์ฟแมน ชื่อเล่นว่าอะไร (นักศึกษาชาย) ด

88
00:05:48.167 --> 00:05:51.250
แล้วก็

89
00:05:52.168 --> 00:05:55.248
อ่านว่า ครับมัน

90
00:05:56.169 --> 00:05:59.247
(อาจารย์) พูดช้า ๆ สิลูก

91
00:06:00.171 --> 00:06:03.251
ฟังไม่ถัด (นักศึกษาชาย) ไอ้ชื่อ มันอ่าน

92
00:06:04.174 --> 00:06:07.247
ว่าคราฟมานครับ ชื่อเล่นชื่อดอมครับ

93
00:06:08.175 --> 00:06:11.254
ครับมาน

94
00:06:12.176 --> 00:06:15.248

95
00:06:16.178 --> 00:06:19.247
อ่านด้วยสำเนียงเยอรมันครับ (อาจารย์สุธิรา)

96
00:06:20.178 --> 00:06:23.247
ชื่อเล่น ๆ (นักศึกษา)

97
00:06:24.180 --> 00:06:27.247
ดอม (อาจารย์) ดอมมีชื่อภาษามือหรือยัง

98
00:06:28.181 --> 00:06:31.248
(นักศึกษาชาย) ไม่รู้ครับ (อาจารย์) เดี๋ยวจะให้เพื่อน

99
00:06:32.182 --> 00:06:35.248
ช่วยสร้างให้นะ

100
00:06:36.183 --> 00:06:39.248
ทุกคน เพราะเพื่อนเรียกน่ะจะได้รู้ หรือ

101
00:06:40.185 --> 00:06:43.249
เพื่อน เพื่อนจะได้รู้นะ

102
00:06:44.186 --> 00:06:47.248
เดี๋ยวให้ใครช่วยตั้ง

103
00:06:48.188 --> 00:06:51.247
ตอนนี้มี แฝด แฝด ๆ

104
00:06:52.189 --> 00:06:55.248

105
00:06:56.193 --> 00:06:59.248
ชื่อเพื่อน ชื่อภาษามือของดอม

106
00:07:00.194 --> 00:07:03.247

107
00:07:04.196 --> 00:07:07.248
ดอมกลับกล้องดี ๆ เพื่อนจะได้เห็นหน้าชัด ๆ

108
00:07:08.196 --> 00:07:11.248
(นักศึกษา) วางไว้กับโต๊ะ แป๊บหนึ่งนะครับ (อาจารย์)

109
00:07:12.197 --> 00:07:15.248
ดี ๆ ลูก

110
00:07:16.197 --> 00:07:19.248
ขวามุม

111
00:07:20.199 --> 00:07:23.248
เอาตะแคงลง

112
00:07:24.200 --> 00:07:27.248
(นักศึกษา) อย่างไรดีนะ ติดสายชาร์จติดหูฟังอีก

113
00:07:28.201 --> 00:07:31.248

114
00:07:32.203 --> 00:07:35.253
(อาจารย์) โอ.เค.

115
00:07:36.204 --> 00:07:39.248
แฝดดูสิ (นักศึกษาชาย) เดี๋ยวแป๊บหนึ่ง เด๊่ยวมานะครับ

116
00:07:40.205 --> 00:07:43.248
แป๊บหนึ่ง

117
00:07:44.207 --> 00:07:47.248

118
00:07:48.209 --> 00:07:51.248

119
00:07:52.211 --> 00:07:55.250
ไปไหนแล้ว

120
00:07:56.212 --> 00:07:59.248

121
00:08:00.214 --> 00:08:03.248
กำลังหามุมกล้องให้

122
00:08:04.215 --> 00:08:07.249

123
00:08:08.218 --> 00:08:11.248
โอ.เค. ครับ

124
00:08:12.219 --> 00:08:15.248
(อาจารย์) โอ.เค.

125
00:08:16.222 --> 00:08:19.249

126
00:08:20.224 --> 00:08:23.248
โอ.เค. ครับ (อาจารย์) แฝดดูว่า

127
00:08:24.225 --> 00:08:27.248
ชื่อภาษามือของดอมน่ะ

128
00:08:28.226 --> 00:08:31.248
ของเพื่อนน่ะค่ะ

129
00:08:32.232 --> 00:08:36.232
จะให้ชื่อภาษามืออย่างไร

130
00:08:36.233 --> 00:08:40.233
เขา

131
00:08:40.234 --> 00:08:44.234
หูดีหรือเปล่าค่ะ (อาจารย์สุธิรา) เขา

132
00:08:44.235 --> 00:08:48.235
หูดีค่ะ ดี

133
00:08:48.238 --> 00:08:52.238

134
00:08:52.239 --> 00:08:56.239

135
00:08:56.241 --> 00:09:00.241
(ล่าม) ชื่อหูฟังครับ เป็นผู้ชายใช่ไหมครับ (อาจารย์สุธิรา)

136
00:09:00.241 --> 00:09:04.241
อย่างนี้หรือ

137
00:09:04.242 --> 00:09:08.242
ไหนทำใหม่

138
00:09:08.243 --> 00:09:12.243

139
00:09:12.244 --> 00:09:16.244
เอาชื่อภาษามือ ชื่อภาษามือค่ะ

140
00:09:16.246 --> 00:09:20.246

141
00:09:20.247 --> 00:09:24.247
(ล่าม) เอาคิ้วเข้มครับ (อาจารย์) อย่างนี้หรอ

142
00:09:24.251 --> 00:09:28.249
โอ.เค. ดอม

143
00:09:28.265 --> 00:09:32.248
ทำด้วย

144
00:09:32.270 --> 00:09:36.249
จำให้มันถูก จำไว้นะ

145
00:09:36.271 --> 00:09:40.250
ชื่อภาษามือของตัวเองทำแบบนี้

146
00:09:40.272 --> 00:09:44.248
จำไว้นะครับ สมมติถ้าแม่ทำอย่างนี้ ก็คือแม่เรียกดอม

147
00:09:44.273 --> 00:09:48.253
(นักศึกษาชาย) ครับ (อาจารย์สุธิรา) โอ.เค. ครับ คนต่อไป

148
00:09:48.274 --> 00:09:52.254
เดชาพล

149
00:09:52.283 --> 00:09:56.250
อันนี้อะไรนะ โก

150
00:09:56.284 --> 00:10:00.249
โก้ โก โก

151
00:10:00.287 --> 00:10:04.249
ใช่ไหมคะ (นักศึกษาชาย) ครับ ใช่ครับ (อาจารย์สุธิรา) อันนี้

152
00:10:04.288 --> 00:10:08.253
เพื่อนจะตานะครับ (นักศึกษา) ครับ (อาจารย์)

153
00:10:08.289 --> 00:10:12.248
แว่นตา แบบนี้เลยหรอ (นักศึกษาชาย) อาจารย์

154
00:10:12.290 --> 00:10:16.249
ได้ยินไหมครับ (อาจารย์) ได้ยินครับ ๆ

155
00:10:16.292 --> 00:10:20.249
กำลังจะให้เพื่อนหูตั้งชื่อ

156
00:10:20.293 --> 00:10:24.248
ภาษามือให้โฟร์ก่อน เพราะว่าแม่เรียกชื่อ

157
00:10:24.296 --> 00:10:28.250
แม่จะต้องทำภาษามือให้เพื่อนดูด้วย เอาอย่างไร

158
00:10:28.298 --> 00:10:32.249
ให้แฝดอย่างนี้หรือ (นักศึกษาชาย) ไม่เอาครับ

159
00:10:32.300 --> 00:10:36.250
เอาแบบนี้ครับ

160
00:10:36.300 --> 00:10:40.253
(อาจารย์) โอ.เค. ไหม

161
00:10:40.300 --> 00:10:44.249
(ล่าม) ตรงร่องแก้ม

162
00:10:44.301 --> 00:10:48.255
วางตรงร่องแก้มคือโกนะ

163
00:10:48.304 --> 00:10:52.249
จำไว้ด้วย (ล่าม) โอ.เค. ครับ (อาจารย์สุธิรา)

164
00:10:52.311 --> 00:10:56.250
โฟร์ลองเอานิ้วชี้ไปวางบนร่องแก้มตัวเอง

165
00:10:56.330 --> 00:11:00.249
ทั้ง 2 นิ้วสิลูก

166
00:11:00.331 --> 00:11:04.250
นั่นคือชื่อของโกนะ ภาษามือ

167
00:11:04.332 --> 00:11:08.249

168
00:11:08.333 --> 00:11:12.249
โอ.เค. ของโฟร์ได้แล้ว ต่อไป

169
00:11:12.334 --> 00:11:16.249
มีใครอีก

170
00:11:16.335 --> 00:11:20.249
สันติภาพ คนต่อไป

171
00:11:20.336 --> 00:11:24.250
สันติภาพ อันนี้ สันติภาพ

172
00:11:24.337 --> 00:11:28.249
ตาเลือนลางไหมลูก (นักศึกษา)

173
00:11:28.338 --> 00:11:32.255
เห็นข้างเดียว สันติภาพ ชื่อเล่นชื่ออะไรครับ

174
00:11:32.340 --> 00:11:36.253
(นักศึกษาชาย) ชื่อตี๋ครับ (อาจารย์) ตี๋โอ.เค.

175
00:11:36.340 --> 00:11:40.249
พี่แฝด ๆ

176
00:11:40.341 --> 00:11:44.250

177
00:11:44.342 --> 00:11:48.249
ชื่อภาษามือเพื่อน

178
00:11:48.343 --> 00:11:52.249
(ล่าม)

179
00:11:52.344 --> 00:11:56.250
เอาแบบนี้ครับ ดึงจากหูน่ะครับ

180
00:11:56.345 --> 00:12:00.249
ครับผม (อาจารย์)

181
00:12:00.345 --> 00:12:04.254
พี่ตี๋ลองทำมือนะครับ เอานิ้วชี้กับนิ้วโป้ง

182
00:12:04.346 --> 00:12:08.250
ดึงจากหูตัวเอง เอาข้างเดียวพอ

183
00:12:08.347 --> 00:12:12.249
(นักศึกษาชาย) ครับ (อาจารย์สุธิรา) กางนิ้วชี้กับนิ้วโป้งออก

184
00:12:12.356 --> 00:12:16.250
แล้วก็เหมือนคีบน่ะ

185
00:12:16.357 --> 00:12:20.250
คีบออกจากหูออกไป

186
00:12:20.358 --> 00:12:24.249
ไม่ต้องจับหูน่ะค่ะ

187
00:12:24.359 --> 00:12:28.250
มันจะอยู่ด้านหน้าหู

188
00:12:28.360 --> 00:12:32.249
เหมือนหนีบลงไปน่ะค่ะ ค่อย ๆ ลากออกไปจากตัว ลากมือ

189
00:12:32.360 --> 00:12:36.249
ดันออกไปจากตัว เราเจอกันในห้องแล้วจะพาทำ

190
00:12:36.360 --> 00:12:40.253
อันนี้ชื่อตี๋นะ

191
00:12:40.361 --> 00:12:44.251
อย่างนี้นะ ถูกต้องไหม พี่แฝด ถูกต้องนะคะ

192
00:12:44.362 --> 00:12:48.250
คนต่อไปใครอีก

193
00:12:48.363 --> 00:12:52.250
อีก 10 คน

194
00:12:52.365 --> 00:12:56.254

195
00:12:56.366 --> 00:13:00.250
ขอเป็น

196
00:13:00.369 --> 00:13:04.249

197
00:13:04.370 --> 00:13:08.250

198
00:13:08.372 --> 00:13:12.253
เจอแล้ว

199
00:13:12.373 --> 00:13:16.250
carry นี่ใครหว่า เดี๋ยวนะ

200
00:13:16.374 --> 00:13:20.250
แครี่ ๆ ใครเอ่ย เปิด...

201
00:13:20.377 --> 00:13:24.250
เชอรี่เขียนอย่างนี้หรอ

202
00:13:24.378 --> 00:13:28.250
เชอรรี่

203
00:13:28.379 --> 00:13:32.249
ไม่ยอมเปิดกล้อง

204
00:13:32.380 --> 00:13:36.256
เชอร์รี่อยู่ไหนเอ่ย

205
00:13:36.381 --> 00:13:40.251
แล้วจะเห็นไหมนี่

206
00:13:40.382 --> 00:13:44.250
เชอร์รี่ยังไม่เห็นเรานะคะ ต่อไป

207
00:13:44.384 --> 00:13:48.250
มุก มุก เปิดกล้องหน่อย มุกอยู่ไหนนี่

208
00:13:48.385 --> 00:13:52.250
โอ.เค.

209
00:13:52.386 --> 00:13:56.251
เดี๋ยวดูนะคะ ชื่อภาษามือ

210
00:13:56.388 --> 00:14:00.253
ภาษามือ แม่อยากได้ชื่อภาษามือ เพื่อนชื่อมุก

211
00:14:00.390 --> 00:14:04.249
กล้อง

212
00:14:04.391 --> 00:14:08.250
แสงมันสะท้อนไหม แฝดเห็นชัดไหมลูก

213
00:14:08.392 --> 00:14:12.250
ไม่ถ้ามุกใส่แว่น มุกใส่แว่นประจำไหมลูก

214
00:14:12.393 --> 00:14:16.250

215
00:14:16.394 --> 00:14:20.249
ทำไมไม่ได้ยินเสียงล่ะ มุกลืม

216
00:14:20.396 --> 00:14:24.249
เปิดไมค์ (นักศึกษา) หนูใส่เฉย ๆ ค่ะ

217
00:14:24.398 --> 00:14:28.250
ไม่ได้ใส่ประจำ

218
00:14:28.399 --> 00:14:32.254
ไม่ได้ใส่ประจำ (อาจารย์) ไม่ ๆ เพราะตอนนี้

219
00:14:32.400 --> 00:14:36.249
น้อง เพื่อนทำชื่อภาษามือ

220
00:14:36.401 --> 00:14:40.249
ไว้ให้ ลืม Record

221
00:14:40.402 --> 00:14:44.249

222
00:14:44.403 --> 00:14:48.250
ลืม Record ไว้

223
00:14:48.403 --> 00:14:52.250
(ล่าม) ให้เป็นชื่อของผมยาวครับ ให้ใช้มือ

224
00:14:52.404 --> 00:14:56.250
เหมือนกางนิ้วออกนะครับ คล้าย ๆ เชียร์ลีดเดอร์ครับ

225
00:14:56.406 --> 00:15:00.250
ลากลง เพราะว่าผมยาวชัดครับ

226
00:15:00.409 --> 00:15:04.249
2 ข้าง (อาจารย์) ดู

227
00:15:04.410 --> 00:15:08.249
เห็นไหมมุก นี่ ๆ ทำมืออย่างนี้ (ล่าม) อย่างนี้ค่ะ

228
00:15:08.411 --> 00:15:12.250
แฝดทำหน่อย

229
00:15:12.412 --> 00:15:16.250
ลองดูเพื่อน่ะค่ะ คล้าย ๆ ก. ไก่น่ะค่ะ

230
00:15:16.413 --> 00:15:20.249
(อาจารย์) ดูมือแฝดน่ะ ดูมือนพกิต

231
00:15:20.414 --> 00:15:24.249
(อาจารย์สุธิรา) แฝดทำช้า ๆ หน่อยลูก

232
00:15:24.416 --> 00:15:28.250
เพื่อนยังไม่ถนัด เอาใหม่ ๆ (ล่าม) ไม่ชัด

233
00:15:28.417 --> 00:15:32.250
เออ ขออนุญาตขยับกล้องนะคะ

234
00:15:32.418 --> 00:15:36.250
สักครู่นะคะ (อาจารย์) อย่างนี้ใช่ไหม

235
00:15:36.419 --> 00:15:40.250
(ล่าม) เอาแบบนี้นะครับ ใช่ครับ ก.ไก่ แล้วก็ลางลง

236
00:15:40.420 --> 00:15:44.250
นั่นชื่อเล่น... (อาจารย์)

237
00:15:44.423 --> 00:15:48.251
ใช่ไหม แม่ทำถูกต้องไหม

238
00:15:48.424 --> 00:15:52.250
ยุ้ยใช่ไหม

239
00:15:52.424 --> 00:15:56.250
เอา ก.ไก.่นะครับ ลากตรง ผมลงมานะครับ

240
00:15:56.426 --> 00:16:00.249
เพราะว่าผมชัดครับ ผมตรง

241
00:16:00.427 --> 00:16:04.250
ใช่ครับ แบบนั้นครับ

242
00:16:04.427 --> 00:16:08.250
นี่ถ้าเรียกมุกจะทำอย่างนี้นะ

243
00:16:08.428 --> 00:16:12.250
แม่ต้องทำอย่างนี้นะ

244
00:16:12.429 --> 00:16:16.250
โอ.เค. คนต่อไป

245
00:16:16.430 --> 00:16:20.250

246
00:16:20.433 --> 00:16:24.251
อันนี้ชื่อภาษามืออะไรลูก

247
00:16:24.434 --> 00:16:28.250
ชื่อภาษามือ ธณพัฒน์ ชื่อเล่น

248
00:16:28.434 --> 00:16:32.250
ว่าอะไรธนพัฒน์นี่ บิว

249
00:16:32.436 --> 00:16:36.250
บิวเห็นไหมนี่ บิว

250
00:16:36.436 --> 00:16:40.252

251
00:16:40.438 --> 00:16:44.250
บิวดูพี่

252
00:16:44.439 --> 00:16:48.250
บิวดีพี่อี๊ด

253
00:16:48.441 --> 00:16:52.251
พี่อี๊ดใส่เสื้อสีดำน่ะค่ะ เห็นไหม

254
00:16:52.442 --> 00:16:56.254
นี่ ๆ พี่อิ๊ฟ

255
00:16:56.445 --> 00:17:00.250
ตอนนี้เปลี่ยนพี่ล่ามนะคะ ให้พี่ล่ามพักเป็นคนนี้

256
00:17:00.448 --> 00:17:04.259
บิวดีพี่อีฟ (ล่าม)

257
00:17:04.450 --> 00:17:08.250
น้องเห็นแล้วค่ะ อาจารย์ (อาจารย์) ชื่อภาษามือ

258
00:17:08.451 --> 00:17:12.250
(ล่าม) ใส่แว่นค่ะ ชื่อล่ามนะคะ

259
00:17:12.452 --> 00:17:16.250
ใส่แว่น มือเดียวค่ะ (อาจารย์สุธิรา)

260
00:17:16.453 --> 00:17:20.258
ไม่เป็นไร

261
00:17:20.457 --> 00:17:24.250
(อาจารย์) ดูนะคะ ชื่อพี่อีฟใส่แว่น

262
00:17:24.458 --> 00:17:28.250
ใส่แว่น (ล่าม) ค่ะ ชื่อล่ามค่ะ มือเดียว

263
00:17:28.459 --> 00:17:32.250
(อาจารย์สุธิรา) อันนี้ชื่อพี่เขานะคะ ที่นี้

264
00:17:32.460 --> 00:17:36.250
อยากได้ชื่อของบิวค่ะ บิว

265
00:17:36.461 --> 00:17:40.250
บิวมันมองอะไรวะ จอมันอยู่ไหน

266
00:17:40.463 --> 00:17:44.250
บิว ชื่อภาษามือ

267
00:17:44.463 --> 00:17:48.250

268
00:17:48.464 --> 00:17:52.251
บิวมันดูจอไหน

269
00:17:52.465 --> 00:17:56.250
อย่างนี้หรอ

270
00:17:56.466 --> 00:18:00.250
ชื่อภาษามือของบิว

271
00:18:00.467 --> 00:18:04.250
อะไรแน่

272
00:18:04.468 --> 00:18:08.250
บิวเข้าใจไหม

273
00:18:08.469 --> 00:18:12.250
อือ

274
00:18:12.470 --> 00:18:16.250
(ล่าม) น้องแฝดเขาทำมือแล้วนะคะ อาจารย์เห็นไหมคะ

275
00:18:16.471 --> 00:18:20.251
อย่างนี้ใช่ไหม

276
00:18:20.472 --> 00:18:24.251
(ล่าม) 3 นิ้วค่ะ 3 นิ้ว

277
00:18:24.473 --> 00:18:28.250
มีนิ้วโป้ง นิ้วชี้ นิ้วกลางค่ะ

278
00:18:28.474 --> 00:18:32.250
(อาจารย์) โอ.เค. อันนี้บิว (ล่าม) ค่ะ

279
00:18:32.475 --> 00:18:36.250
(อาจารย์สุธิรา) โอ.เค. ครับ ต่อไป

280
00:18:36.475 --> 00:18:40.251
อดิสรณ์ อดิสรณ์นี่

281
00:18:40.475 --> 00:18:44.250
หูดี หรือหูหนวก

282
00:18:44.476 --> 00:18:48.251

283
00:18:48.477 --> 00:18:52.253
หู

284
00:18:52.479 --> 00:18:56.250
หูดีหรือหูหนวกลูก อ๋อ แสดงว่าหูหนวก

285
00:18:56.480 --> 00:19:00.251
ชื่อภาษามือครับ ขอชื่อภาษามือ

286
00:19:00.481 --> 00:19:04.252

287
00:19:04.483 --> 00:19:08.250

288
00:19:08.484 --> 00:19:12.251
เห็นไหม ใช่

289
00:19:12.485 --> 00:19:16.250
อย่างนี้หรอ (ล่าม) ค่ะ เป็นคล้าย ๆ ผมหน

290
00:19:16.486 --> 00:19:20.250
อาจารย์ (อาจารย์) ชื่อเล่นอะไรนี่

291
00:19:20.488 --> 00:19:24.250

292
00:19:24.488 --> 00:19:28.251
พายุ อ๋อ พายุชื่อ...

293
00:19:28.489 --> 00:19:32.252
โอ.เค. ครับ คนต่อไป

294
00:19:32.491 --> 00:19:36.250
วาริศา

295
00:19:36.492 --> 00:19:40.253
วาริศา ขอชื่อภาษามือจ้ะ

296
00:19:40.494 --> 00:19:44.251

297
00:19:44.495 --> 00:19:48.251
มันหันกล้องไปไหนนะเด็กน้อยนี่

298
00:19:48.496 --> 00:19:52.250
หันกล้องทางไหนนะเด็กน้อยนี่

299
00:19:52.497 --> 00:19:56.250
(ล่าม) หูหนวกเขาเห็นอาจารย์แล้วค่ะ

300
00:19:56.498 --> 00:20:00.252
เขาดูล่ามไหมไม่แน่ใจค่ะ ชื่อภาษามือ (อาจารย์) ดูพี่ล่ามหน่อย

301
00:20:00.499 --> 00:20:04.253
เออ

302
00:20:04.501 --> 00:20:08.256
(ล่าม) พอดีกล้องน้องเขาอยู่ใกล้กล้อง

303
00:20:08.501 --> 00:20:12.251
ไปเห็นมือไม่หมดน่ะค่ะอาจารย์

304
00:20:12.502 --> 00:20:16.251
ตาแล้วก็ชื่อภาษามือใหม่ ๆ ๆ

305
00:20:16.504 --> 00:20:20.250
เออ

306
00:20:20.505 --> 00:20:24.253
มือนี้ไม่เห็น

307
00:20:24.507 --> 00:20:28.250
มือนี้ขาดไป

308
00:20:28.508 --> 00:20:32.253
นี่หรือคะ อ๋อ

309
00:20:32.510 --> 00:20:36.254
ชี้ไปที่ตาแล้วทำมือโอ.เค. ค่ะ อาจารย์

310
00:20:36.511 --> 00:20:40.251
วาริศา (อาจารย์) โอ.เค. โอ.เค. ค่ะ

311
00:20:40.512 --> 00:20:44.251
คนต่อไป

312
00:20:44.515 --> 00:20:48.250
ถึงไหนแล้ว

313
00:20:48.517 --> 00:20:52.251
โอ.เค. ๆ เดี๋ยวดูคนต่อไปนะ

314
00:20:52.518 --> 00:20:56.251
เลือกตรง Layout

315
00:20:56.519 --> 00:21:00.250

316
00:21:00.521 --> 00:21:04.254
คนอื่นยังไม่เปิด

317
00:21:04.523 --> 00:21:08.251
เชอรี่ก็ยังไม่เปิด มิ้นท์ก็ยังไม่เปิด

318
00:21:08.524 --> 00:21:12.251
อันนี้อะไรนี่

319
00:21:12.525 --> 00:21:16.251
อะไรนี่ Alphabet Tod

320
00:21:16.526 --> 00:21:20.251
เทพอักษร (นักศึกษา) อาจารย์ครับ

321
00:21:20.527 --> 00:21:24.251
กล้องเปิดไม่ได้ครับ เดี๋ยวใช้กล้องจากเดชาพล

322
00:21:24.528 --> 00:21:28.251
ดูจากรูปเพื่อนเห็นชัดไหม

323
00:21:28.528 --> 00:21:32.251
เห็นไหม

324
00:21:32.530 --> 00:21:36.251
เห็นรูปเพื่อนชัดไหม (ล่าม)

325
00:21:36.531 --> 00:21:40.251
เห็นครับ เห็นครับ แต่ว่าเพื่อนหูดีไม่เปิดครับ

326
00:21:40.532 --> 00:21:44.254
ครับ (อาจารย์) เขาบอกว่าเขากล้องเขาใช้

327
00:21:44.533 --> 00:21:48.251
ไม่ได้

328
00:21:48.534 --> 00:21:52.251
ดูจากรูปเพื่อนได้ไหมล่ะ

329
00:21:52.535 --> 00:21:56.251
ดูจากรูปโปรไฟล์เพื่อนได้ไหม

330
00:21:56.538 --> 00:22:00.250
(อาจารย์) จะให้ชื่อภาษามือว่าอะไรดี

331
00:22:00.539 --> 00:22:04.250

332
00:22:04.540 --> 00:22:08.255

333
00:22:08.541 --> 00:22:12.250
เขาเห็นแต่เสื้อสีขาว ๆ ครับ อาจารย์

334
00:22:12.542 --> 00:22:16.250
(อาจารย์) อย่างนั้นชื่อ (นักศึกษาชาย) เดี๋ยวใช

335
00:22:16.543 --> 00:22:20.250
(อาจารย์สุธิรา) อยู่ด้วยกันใช่ไหม

336
00:22:20.543 --> 00:22:24.249
ไปดูกล้องเพื่อนไป กล้องของใครนะ

337
00:22:24.544 --> 00:22:28.250
เดชาพล

338
00:22:28.546 --> 00:22:32.250
โอ.เค. อย่างนั้นเดี๋ยวมาปรับ

339
00:22:32.547 --> 00:22:36.249
วิวใช่ไหมคะ

340
00:22:36.548 --> 00:22:40.249
เปิดเสียงด้วยลูก

341
00:22:40.549 --> 00:22:44.250

342
00:22:44.551 --> 00:22:48.250
(นักศึกษาชาย) เอ็มครับ เอ็ม (อาจารย์) เอ็ม

343
00:22:48.552 --> 00:22:52.249
นะคะ เอ็มนี้ เลือนลางใช่ไหมคะ เห็นระดับไหน

344
00:22:52.553 --> 00:22:56.249
(นักศึกษา) ปานกลางครับ (อาจารย์) ปานกลาง อ๋อ

345
00:22:56.557 --> 00:23:00.249
เกิน 200 เมตรไหม

346
00:23:00.561 --> 00:23:04.251
(นักศึกษาชาย) ได้อยู่ครับ

347
00:23:04.563 --> 00:23:08.251
(อาจารย์สุธิรา) เหมือนถ้านั่งอยู่หน้าห้อง

348
00:23:08.563 --> 00:23:12.252
แล้วบิวอยู่หลังห้องแล้วแม่อยู่หน้าห้อง

349
00:23:12.568 --> 00:23:16.248
จะเห็นแม่ชัดไหม แสดงว่าเกิน 200 เมตร

350
00:23:16.571 --> 00:23:20.248
โอ.เค. เด็กหู

351
00:23:20.572 --> 00:23:24.250
เด็กหู ตั้งชื่อภาษามือ ตั้งชื่อ

352
00:23:24.577 --> 00:23:28.248
ชื่อภาษามือให้เพื่อนหน่อย ให้เอ็มหน่อยค่ะ

353
00:23:28.578 --> 00:23:32.248
จะได้จำได้ แม่จะได้จำได้ จะเอาอย่างไร

354
00:23:32.579 --> 00:23:36.248
พี่แฝด (ล่าม) กำลังคิดอยู่ครับ

355
00:23:36.581 --> 00:23:40.249
(อาจารย์สุธิรา)

356
00:23:40.582 --> 00:23:44.248
(อาจารย์) ช่วยกันคิดหน่อย

357
00:23:44.589 --> 00:23:48.248
(ล่าม) อาจารย์ขา พี่แฝดใช้นิ้วชี้

358
00:23:48.590 --> 00:23:52.247
ที่ทรงผมข้างหน้า ตรงหน้าผากน่ะค่ะ (อาจารย์) อ๋อ

359
00:23:52.591 --> 00:23:56.247
ใช้นิ้วชี้ (อาจารย์สุธิรา) อย่างนี้ (ล่าม) ใช่ค่ะ

360
00:23:56.592 --> 00:24:00.247
เห็นไหม ดู ๆ เอ็มลองทำตามเพื่อนด้วย

361
00:24:00.594 --> 00:24:04.247
ชื่อภาษามือของเอ็มจะเป็นแบบนี้นะคะ

362
00:24:04.595 --> 00:24:08.247
ถ้าในห้องนะ แม่ทำท่านี้หมายถึงแม่เรียกเอ็ม

363
00:24:08.596 --> 00:24:12.253
เข้าใจไหม โอ.เค. (นักศึกษาชาย) ครับ (อาจารย์สุธิรา)

364
00:24:12.596 --> 00:24:16.246
โอ.เค. ได้ชื่อแล้วนะคะ จำไว้ด้วยนะคะ จำชื่อตัวเองด้วย

365
00:24:16.596 --> 00:24:20.247
คนต่อไป ยังไม่เปิดกล้อง

366
00:24:20.597 --> 00:24:24.246
กล้องน่ะ เชอร์รี่หรือ จะได้ยินเรา

367
00:24:24.602 --> 00:24:28.246
ไหมล่ะนี่

368
00:24:28.603 --> 00:24:32.246
พีรพงศ์นี่ใช่ไหม

369
00:24:32.604 --> 00:24:36.246
หรือพี่ ๆ

370
00:24:36.606 --> 00:24:40.246
เดี๋ยวงงแล้วนี่

371
00:24:40.609 --> 00:24:44.247
สันติภาพไปแล้ว มินต์ มินต์ก็ยังไม่เข้ามา

372
00:24:44.612 --> 00:24:48.246
นี่ล่ะ

373
00:24:48.613 --> 00:24:52.246

374
00:24:52.614 --> 00:24:56.246
จันทการ

375
00:24:56.616 --> 00:25:00.250
ใครนี่ เด็กอะไร

376
00:25:00.617 --> 00:25:04.246
จันทกานต์ เด็กหู ไม่ได้ยินเราล่ะ

377
00:25:04.618 --> 00:25:08.245
ทีนี้อยู่ไหนนิ กล้องก็ไม่เปิด

378
00:25:08.619 --> 00:25:12.245
ทีนี้เด็ก ๆ ฟังนะคะ

379
00:25:12.620 --> 00:25:16.249
ถ้าเราเรียนออนไลน์ ทุกคนจะต้องเปิดกล้อง

380
00:25:16.622 --> 00:25:20.245
นะลูก

381
00:25:20.623 --> 00:25:24.245
ปิดแค่ไมค์ จะได้เห็นหน้า

382
00:25:24.624 --> 00:25:28.245
จะได้เห็นหน้ากัน เพราะนี่เรายังใหม่กันอยู่น่ะ

383
00:25:28.625 --> 00:25:32.246
แม่จะได้จำหน้าได้ทุกคนนะคะ

384
00:25:32.626 --> 00:25:36.245
ไม่อย่างนั้นเดี๋ยวแม่จำไม่ได้นะ ต้องเปิดกล้องให้คุณแม่เห็นด้วยนะคะ

385
00:25:36.627 --> 00:25:40.245
เออ เพราะแม่จะ

386
00:25:40.629 --> 00:25:44.245
ต้องจำลูก ๆ ได้ทุกคนเพราะ

387
00:25:44.630 --> 00:25:48.245
จำทั้งหน้า แล้วก็จำทั้งชื่อภาษามือ ไม่อย่างนั้นเดี๋ยวจะ

388
00:25:48.632 --> 00:25:52.245
คุยกันไม่รู้เรื่องนะคะ

389
00:25:52.635 --> 00:25:56.244
เพราะฉะนั้นเด็ก ๆ เปิดกล้องด้วย

390
00:25:56.637 --> 00:26:00.244
เหลือ

391
00:26:00.638 --> 00:26:04.244
ยังไม่เปิดน่ะ

392
00:26:04.640 --> 00:26:08.244
มิ้นกับ

393
00:26:08.641 --> 00:26:12.244
จันทการ

394
00:26:12.643 --> 00:26:16.244
อีก

395
00:26:16.644 --> 00:26:20.244
1

396
00:26:20.646 --> 00:26:24.244

397
00:26:24.647 --> 00:26:28.244
มองกล้องหน่อยลูก

398
00:26:28.648 --> 00:26:32.244
หน่อยลูก

399
00:26:32.649 --> 00:26:36.244
ก้มหน้า อะไรนะ

400
00:26:36.651 --> 00:26:40.243

401
00:26:40.652 --> 00:26:44.243
อยู่ไหนวริสา ไม่มองกล้อง

402
00:26:44.653 --> 00:26:48.243
เลยลูก มองกล้องอยู่หรือเปล่านี่

403
00:26:48.654 --> 00:26:52.243
วาริศา วาริศา

404
00:26:52.655 --> 00:26:56.243

405
00:26:56.657 --> 00:27:00.243
เออ วาริสา นั่นล่ะ

406
00:27:00.658 --> 00:27:04.244
นี่ ๆ มิ้นอยู่ด้วยหรือเปล่า

407
00:27:04.660 --> 00:27:08.243
เพื่อนคนนี้

408
00:27:08.661 --> 00:27:12.243
รู้จักไหม รู้จักมิ้นไหม

409
00:27:12.662 --> 00:27:16.245
วาริสาอยู่ที่บ้านหรืออยู่ที่ไหนนิ

410
00:27:16.663 --> 00:27:20.246

411
00:27:20.665 --> 00:27:24.243

412
00:27:24.667 --> 00:27:28.245

413
00:27:28.669 --> 00:27:32.242

414
00:27:32.670 --> 00:27:36.242

415
00:27:36.671 --> 00:27:40.243

416
00:27:40.673 --> 00:27:44.243
อย่างนั้นเดี๋ยวไอ้พวกนี้

417
00:27:44.674 --> 00:27:48.242
อุ้ย ๆ ทักน้องไปทีละคน

418
00:27:48.675 --> 00:27:52.242
ไอ้ที่ไม่เปิดกล้องน่ะ ทัก

419
00:27:52.676 --> 00:27:56.242
แชต แล้วก็ส่งตามชื่อน่ะ

420
00:27:56.677 --> 00:28:00.242
ให้เปิดกล้องสิ

421
00:28:00.678 --> 00:28:04.242
จันทรการ นักศึกษาเราใช่ไหม

422
00:28:04.680 --> 00:28:08.242
พี่ ๆ ใช่ไหม โอ.เค.

423
00:28:08.685 --> 00:28:12.243
เชอร์รี่หรือ

424
00:28:12.687 --> 00:28:16.242
เหลืออีก 3 คนใช่ไหม

425
00:28:16.688 --> 00:28:20.242
มีจันทรการ

426
00:28:20.689 --> 00:28:24.242
แล้วที่เข้าเมื่อกี้นี้

427
00:28:24.690 --> 00:28:28.242
ใช่ไหม

428
00:28:28.692 --> 00:28:32.242

429
00:28:32.693 --> 00:28:36.241
เออ นี่ไง ๆ

430
00:28:36.694 --> 00:28:40.241
นี่ไงธันญารักษ์ ธันญารักษ์

431
00:28:40.695 --> 00:28:44.241

432
00:28:44.696 --> 00:28:48.242
ชื่อ ขอชื่อภาษามือธัญลักษณ์

433
00:28:48.697 --> 00:28:52.241
น้องเข้ามาแล้วค่ะ

434
00:28:52.699 --> 00:28:56.241
เด็กหู

435
00:28:56.709 --> 00:29:00.241
ชื่อภาษามือ

436
00:29:00.710 --> 00:29:04.242
ธัญลักษณ์เด็กหูใช่ไหม

437
00:29:04.713 --> 00:29:08.241
มันมองกล้องใครนี่

438
00:29:08.714 --> 00:29:12.241
บอกว่าไม่เห็นค่ะอาจารย์

439
00:29:12.715 --> 00:29:16.241
(อาจารย์สุธิรา) ปรับแล้วนะ ไหนนะ หาชื่อ...

440
00:29:16.719 --> 00:29:20.240
(ล่าม) น้องแฝดบอกไม่เห็นค่ะ (อาจารย์)

441
00:29:20.720 --> 00:29:24.240
เดี๋ยวแป๊บหนึ่ง ๆ

442
00:29:24.722 --> 00:29:28.240

443
00:29:28.724 --> 00:29:32.240

444
00:29:32.725 --> 00:29:36.240
ทำไมขึ้นอยู่นะ

445
00:29:36.726 --> 00:29:40.240

446
00:29:40.727 --> 00:29:44.241
ธัญญารักษ์นี่ไง

447
00:29:44.728 --> 00:29:48.240

448
00:29:48.729 --> 00:29:52.240
เห็นหรือยัง เห็นหรือยังแฝด

449
00:29:52.730 --> 00:29:56.240
แต่เพื่อนอันนี้ธันญลักษณ์เขาเด็กหูอยู่แล้ว

450
00:29:56.731 --> 00:30:00.239
พี่ล่ามธัญญารักษ์

451
00:30:00.732 --> 00:30:04.239
ดูพี่ล่าม ชื่อภาษามือ

452
00:30:04.733 --> 00:30:08.239
หายไปไหนแล้ว

453
00:30:08.734 --> 00:30:12.239

454
00:30:12.735 --> 00:30:16.240

455
00:30:16.737 --> 00:30:20.240
กับเชอร์รี่

456
00:30:20.738 --> 00:30:24.239
คนเดียวกันหรือ ชื่อ... ไม่มองกล้องเลยลูก

457
00:30:24.744 --> 00:30:28.239
เออ อยู่ห้องใครนี่

458
00:30:28.745 --> 00:30:32.240
ขอชื่อภาษามือ

459
00:30:32.746 --> 00:30:36.239
ชื่อภาษามืออะไร

460
00:30:36.747 --> 00:30:40.239
เธอไม่คิดว่าถามเธอนะนี่

461
00:30:40.748 --> 00:30:44.239
หน้าขึ้นมาอยู่หน้าจอ

462
00:30:44.748 --> 00:30:48.239
มันอยู่หน้าจอคนเดียวไม่ใช่หรือ

463
00:30:48.749 --> 00:30:52.241
ใช่ไหม

464
00:30:52.750 --> 00:30:56.239

465
00:30:56.753 --> 00:31:00.239

466
00:31:00.754 --> 00:31:04.247
เดี๋ยวนะ

467
00:31:04.757 --> 00:31:08.239
แต่ทีนี้แม่ตรึงเขาขึนมา

468
00:31:08.759 --> 00:31:12.239
เหมือนตอนที่ตรึงคนอื่นเราก็เรียก

469
00:31:12.760 --> 00:31:16.239
คนอื่นก็ยังรู้

470
00:31:16.761 --> 00:31:20.238

471
00:31:20.763 --> 00:31:24.239
มันนั่งอยู่ร้านไหม

472
00:31:24.764 --> 00:31:28.238
แฝด ๆ

473
00:31:28.765 --> 00:31:32.238
แฝดเรียกธันญลักษณ์ให้แม่สิ

474
00:31:32.767 --> 00:31:36.238
มันมองกล้อง

475
00:31:36.768 --> 00:31:40.238
แต่มันไม่เข้าใจที่เราถามน่ะ

476
00:31:40.770 --> 00:31:44.238
มันไม่ตอบเราน่ะ

477
00:31:44.771 --> 00:31:48.238
บอกเธอสิว่า ขอชื่อภาษามือ

478
00:31:48.773 --> 00:31:52.240
ภาษามือเธอหน่อย

479
00:31:52.774 --> 00:31:56.239

480
00:31:56.777 --> 00:32:00.238
เดี๋ยวเอาคนอื่นก่อนอย่างนั้นน่ะ ปวดหัว

481
00:32:00.778 --> 00:32:04.239
ไม่ฟังเราเลย ไอ้ธัญลักษณ์นี่

482
00:32:04.780 --> 00:32:08.238
ธัญญารักษ์นี่ ทักมันไปสิ

483
00:32:08.780 --> 00:32:12.241
ไม่มองกล้องอีกแล้ว

484
00:32:12.780 --> 00:32:16.238

485
00:32:16.782 --> 00:32:20.238

486
00:32:20.784 --> 00:32:24.240
ปิดไปแล้ว ปิดกล้องไปแล้ว

487
00:32:24.785 --> 00:32:28.238

488
00:32:28.787 --> 00:32:32.238

489
00:32:32.789 --> 00:32:36.238
ขอชื่อภาษามือหน่อย

490
00:32:36.791 --> 00:32:40.238
พี่การ์ตูน ๆ บอกชื่อ

491
00:32:40.794 --> 00:32:44.238
ภาษามือพี่การ์ตูนก่อน (ล่าม) สวัสดีค่ะ

492
00:32:44.795 --> 00:32:48.237
ชื่อภาษามือลักยิ้มสูงค่ะ

493
00:32:48.796 --> 00:32:52.237
ลักยิ้มแล้วก็สูง

494
00:32:52.797 --> 00:32:56.237
(อาจารย์) อ๋อ (ล่าม) ใช่ค่ะ

495
00:32:56.798 --> 00:33:00.239
ลักยิ้มสูงค่ะ (อาจารย์) อันนี้ชื่อภาษามือพี่การ์ตูนนะคะ

496
00:33:00.799 --> 00:33:04.237
ธัญลักษณ์

497
00:33:04.801 --> 00:33:08.237
ชื่อภาษามือหน่อย ไม่มองอีกแล้ว

498
00:33:08.802 --> 00:33:12.237
จะได้ชื่อมันไหมนี่

499
00:33:12.806 --> 00:33:16.237
ยังไม่ยอมมอง

500
00:33:16.808 --> 00:33:20.238
คนนี้คนที่อาจารย์ตรึงหมุดขึ้นมานี่

501
00:33:20.810 --> 00:33:24.243
ยื่นหน้ามานี่

502
00:33:24.810 --> 00:33:28.237
เขาหันไปมองใครนะ

503
00:33:28.811 --> 00:33:32.237
แล้วมันก็ปิดกล้อง

504
00:33:32.812 --> 00:33:36.238

505
00:33:36.814 --> 00:33:40.237
แต่คนนี้สิ จันทการก็ยังไม่ขึ้น

506
00:33:40.815 --> 00:33:44.236

507
00:33:44.817 --> 00:33:48.237
เมื่อกี้เห็นมีใครเข้ามาใหม่นะ

508
00:33:48.818 --> 00:33:52.238

509
00:33:52.819 --> 00:33:56.237
(อาจารย์) ดีก็ไม่เป็นอะไร

510
00:33:56.820 --> 00:34:00.236
อย่างไรก็ต้องมีชื่อภาษามือนั่นล่ะ

511
00:34:00.828 --> 00:34:04.237

512
00:34:04.829 --> 00:34:08.237
อยู่ไหนแล้ว ออกไปแล้วหรือ

513
00:34:08.830 --> 00:34:12.236
คนเปิดตอนนี้เลยทั้งหมด

514
00:34:12.831 --> 00:34:16.236
ไม่เห็น

515
00:34:16.832 --> 00:34:20.236
ตัวนี้เลย (อาจารย์) เจอแล้ว

516
00:34:20.833 --> 00:34:24.237

517
00:34:24.835 --> 00:34:28.236

518
00:34:28.838 --> 00:34:32.236
ไปไหนแล้ว

519
00:34:32.840 --> 00:34:36.236
(ล่าม) เปิดหน่อย วิดีโอน่ะ

520
00:34:36.842 --> 00:34:40.236

521
00:34:40.843 --> 00:34:44.236
ไปทางอื่นแล้วนะนี่

522
00:34:44.845 --> 00:34:48.236

523
00:34:48.847 --> 00:34:52.236
โยโกะ ๆ

524
00:34:52.849 --> 00:34:56.236
มาแล้ว โอ.เค.

525
00:34:56.862 --> 00:35:00.242

526
00:35:00.863 --> 00:35:04.236
ช่วยกันดูหน่อย

527
00:35:04.864 --> 00:35:08.238
เพื่อน ๆ เด็กหูจะให้เพื่อน

528
00:35:08.865 --> 00:35:12.237
ชื่อภาษามือเพื่อน ขอชื่อภาษามือเพื่อนหน่อย

529
00:35:12.866 --> 00:35:16.236
ศิริลักษณืนั่งตรง ๆ

530
00:35:16.867 --> 00:35:20.236
นั่งดี ๆ ลูก นั่งดี ๆ

531
00:35:20.868 --> 00:35:24.237
ให้เพื่อนเห็นหน้าตาชัด ๆ

532
00:35:24.872 --> 00:35:28.236
เรียนอยู่

533
00:35:28.873 --> 00:35:32.235
เปลี่ยนอยู่ แป๊บหนึ่ง

534
00:35:32.875 --> 00:35:36.236
(อาจารย์) เรียนอยู่แป๊บหนึ่ง ๆ

535
00:35:36.877 --> 00:35:40.235
ทำกล้องดี ๆ ลูก

536
00:35:40.877 --> 00:35:44.235
ดี ๆ ลูกกล้องมันไหวนี่ ตั้งตรง ๆ

537
00:35:44.878 --> 00:35:48.236
ให้กล้องอยู่นิ่ง ๆ เพื่อนจะได้เห็นหน้าชัด ๆ

538
00:35:48.879 --> 00:35:52.235
พี่แฝด

539
00:35:52.879 --> 00:35:56.237
หายไปไหนแล้ว พี่แฝดของเรา

540
00:35:56.880 --> 00:36:00.235
แฝด ๆ ขอ

541
00:36:00.881 --> 00:36:04.236
ชื่อภาษามือเพื่อนหน่อย

542
00:36:04.882 --> 00:36:08.235

543
00:36:08.883 --> 00:36:12.236
เอาอย่างไร (ล่าม) ตอนนี้ล่ามไม่เห็นพี่แฝดนะ

544
00:36:12.886 --> 00:36:16.235
เดี๋ยวนะ พี่แฝด

545
00:36:16.886 --> 00:36:20.235
พี่แฝดขอชื่อภาษามือ

546
00:36:20.889 --> 00:36:24.235
เมื่อกี้ใช่ไหม ของคนนี้

547
00:36:24.890 --> 00:36:28.236
ของโยโกะ

548
00:36:28.891 --> 00:36:32.235

549
00:36:32.893 --> 00:36:36.235

550
00:36:36.894 --> 00:36:40.236
เอาอย่างไร เอาชื่อภาษามือว่าอย่างไร

551
00:36:40.895 --> 00:36:44.235

552
00:36:44.897 --> 00:36:48.235
อย่างนี้หรือ โยโกะเห็นไหมลูก ดู

553
00:36:48.900 --> 00:36:52.244
ขอโทษทีค่ะ // นพกิต

554
00:36:52.901 --> 00:36:56.238
(ล่าม) นพกฤษฏิ์หรือคะ

555
00:36:56.905 --> 00:37:00.235
สักครู่นะคะ

556
00:37:00.907 --> 00:37:04.235
โยโกะชื่อภาษามือ โยโกะดูชื่อภาษามือ

557
00:37:04.909 --> 00:37:08.238

558
00:37:08.911 --> 00:37:12.235
มันจะเป็นอย่างนี้ ก็คือเหมือนผมโยโกะมันแสก

559
00:37:12.912 --> 00:37:16.234
ใช่ไหม ใช่ไหมพี่แฝด

560
00:37:16.913 --> 00:37:20.235
โอ.เค. ไหม เอาอย่างไร เอาอย่างนี้

561
00:37:20.914 --> 00:37:24.235
โอ.เค. นะ นี่ จากผมลงมา

562
00:37:24.914 --> 00:37:28.235
อย่างนี้นะคะ

563
00:37:28.917 --> 00:37:32.235
ชื่อภาษามือของโยโกะ

564
00:37:32.918 --> 00:37:36.242
คนต่อไป ธัญญารักษ์น่ะ

565
00:37:36.919 --> 00:37:40.234
มันเปิด ๆ ปิด ๆ ธัญญาลักษณ์ ชื่อ

566
00:37:40.920 --> 00:37:44.234
ภาษามือ

567
00:37:44.921 --> 00:37:48.234
มันจ้องแล้วทำไมไม่ตอบ

568
00:37:48.922 --> 00:37:52.234
ชื่อ ชื่อ

569
00:37:52.923 --> 00:37:56.234
ภาษามือ หันหนีอีกแล้ว

570
00:37:56.925 --> 00:38:00.234
ไม่เห็นหรือ

571
00:38:00.926 --> 00:38:04.234
ขอชื่อภาษามือหน่อยค่ะ

572
00:38:04.927 --> 00:38:08.236
พี่ล่ามขึ้นสิ

573
00:38:08.928 --> 00:38:12.234
บอก ขอชื่อภาษามือเขาหน่อย

574
00:38:12.929 --> 00:38:16.237
ของธัญลักษณ์ ของคนนี้ค่ะ

575
00:38:16.932 --> 00:38:20.234
คือตอนนี้ของล่ามไม่ขึ้นน่ะค่ะ

576
00:38:20.934 --> 00:38:24.235
(อาจารย์) ขึ้นไหม (ล่าม) ของธัญญารักษ์ไม่ขึ้นค่ะ

577
00:38:24.936 --> 00:38:28.234
ปักแล้วก็ไม่ขึ้น

578
00:38:28.937 --> 00:38:32.234

579
00:38:32.939 --> 00:38:36.234
ทำไมเป็นกับอะไร ภาพก็ไม่ขึ้น

580
00:38:36.940 --> 00:38:40.235
(อาจารย์) อย่างนั้นเดี๋ยวนี่ไง

581
00:38:40.941 --> 00:38:44.237
นี่ไง เอาจันทร์กานต์ขึ้นก็ได้ ของจันทร์กานต์

582
00:38:44.954 --> 00:38:48.234
(ล่าม) จันทกานต์หรือคะ สักครู่นะคะ (อาจารย์)

583
00:38:48.955 --> 00:38:52.234
อาจารย์ปักแล้วเห็นไหม

584
00:38:52.959 --> 00:38:56.234
(ล่าม)

585
00:38:56.961 --> 00:39:00.234
ตอนนี้ของทางล่ามเห็นเป็นภาพของอาจารย์แนะนำตัวค่ะ (อาจารย์สุธิรา)

586
00:39:00.962 --> 00:39:04.234
อย่างนั้นเดี๋ยวอาจารย์...

587
00:39:04.963 --> 00:39:08.234

588
00:39:08.965 --> 00:39:12.233
เอาเดี๋ยวนะ

589
00:39:12.966 --> 00:39:16.234
จันทร์กานต์เห็นไหมคะ เห็นหรือยังคะ

590
00:39:16.973 --> 00:39:20.234
(ล่าม) ยังค่ะ ตอนนี้ยังไม่เห็นนะคะ

591
00:39:20.974 --> 00:39:24.234

592
00:39:24.976 --> 00:39:28.233
บอกน้อง

593
00:39:28.977 --> 00:39:32.233
ทำไม

594
00:39:32.979 --> 00:39:36.234
ของคนอื่นก็ปักขึ้นอยู่นะ

595
00:39:36.980 --> 00:39:40.233
งงเหมือนกัน

596
00:39:40.981 --> 00:39:44.235
ไอ้เชอร์รี่หรือ

597
00:39:44.982 --> 00:39:48.238
วาริศาไปแล้ว

598
00:39:48.983 --> 00:39:52.234

599
00:39:52.985 --> 00:39:56.233
งั้นให้น้องดูล่าม

600
00:39:56.986 --> 00:40:00.233

601
00:40:00.988 --> 00:40:04.234
จันทร์กานต์ ชื่อเล่นว่าอะไรนะ ชื่อเล่น

602
00:40:04.989 --> 00:40:08.233
กบ (นักศึกษา) อบ (อาจารย์)

603
00:40:08.990 --> 00:40:12.233
อ๋อ น้องชื่อเล่น อบ

604
00:40:12.991 --> 00:40:16.233
อบเห็นหรือยัง

605
00:40:16.993 --> 00:40:20.234
ไม่มองกล้องอีกแล้ว ไม่ใช่อยู่กับ

606
00:40:20.995 --> 00:40:24.233
ไอ้นั่นหรือเปล่านะ ไอ้ 2 คนนี้อยู่ด้วยกันนี่

607
00:40:24.996 --> 00:40:28.233

608
00:40:28.998 --> 00:40:32.234
มันอยู่ด้วยกันนี่ โยกหากันนี่

609
00:40:32.999 --> 00:40:36.233
ไอ้ 2 คนนี้ ธัญญาลักษณ์กับ

610
00:40:37.000 --> 00:40:40.233
จันทกานต์น่ะ

611
00:40:41.003 --> 00:40:44.233
ยังไม่ได้ชื่อ 2 คนนี้

612
00:40:45.004 --> 00:40:48.233

613
00:40:49.006 --> 00:40:52.233
อยู่โรงเรียนไหน 2 คนนี้โรงเรียนอะไรนี่

614
00:40:53.007 --> 00:40:56.233
นั่นไง ๆ ตอบมาแล้ว

615
00:40:57.008 --> 00:41:00.233

616
00:41:01.010 --> 00:41:04.233
ชื่อภาษามือ

617
00:41:05.011 --> 00:41:08.233

618
00:41:09.013 --> 00:41:12.237
ตอบไหมคะ

619
00:41:13.014 --> 00:41:16.234
ใช่ไหม เพราะว่าทางล่ามไม่ขึ้น

620
00:41:17.015 --> 00:41:20.233
(อาจารย์) โอ.เค. อาจารย์เห็นแล้ว

621
00:41:21.016 --> 00:41:24.233
ทีนี้ อีกคนหนึ่ง

622
00:41:25.018 --> 00:41:28.233
(ล่าม) เหลือน้องเมื่อกี้น้องวิวหรือเปล่าคะ

623
00:41:29.018 --> 00:41:32.233
คนนี้ ที่ คนนี้ชื่อ

624
00:41:33.019 --> 00:41:36.233
อ.อ่างค่ะ อบ

625
00:41:37.020 --> 00:41:40.233
กดผิดมั้ง ไม่เป็นอะไร

626
00:41:41.021 --> 00:41:44.232
ไม่เป็นไร

627
00:41:45.022 --> 00:41:48.233
ธัญลักษณ์นี่เห็นเราหรือเปล่า

628
00:41:49.023 --> 00:41:52.233

629
00:41:53.026 --> 00:41:56.232
ชื่อภาษามือ

630
00:41:57.027 --> 00:42:00.233
มันจ้องอะไร มันดูอะไรของมันนะ

631
00:42:01.028 --> 00:42:04.233

632
00:42:05.030 --> 00:42:08.233
พี่ล่าม ๆ ถามเขา

633
00:42:09.031 --> 00:42:12.237
ถามอบ

634
00:42:13.032 --> 00:42:16.233
อยู่กับธัญลักษณ์หรือเปล่า

635
00:42:17.033 --> 00:42:20.232

636
00:42:21.035 --> 00:42:24.233
ไม่เห็นหน้าน้องอบนะคะ

637
00:42:25.038 --> 00:42:28.232
ไม่เป็นอะไร พี่ล่ามถามเขาว่า

638
00:42:29.039 --> 00:42:32.232
อยู่ร่วมกันหรือเปล่าใช่ไหมคะ (อาจารย์) เขาอยู่กับใคร ๆ

639
00:42:33.040 --> 00:42:36.232

640
00:42:37.041 --> 00:42:40.232

641
00:42:41.043 --> 00:42:44.233

642
00:42:45.045 --> 00:42:48.232
เขาอยู่กับเพื่อนหรือเปล่า

643
00:42:49.046 --> 00:42:52.238
ตอบไหมคะ

644
00:42:53.047 --> 00:42:56.232

645
00:42:57.048 --> 00:43:00.232
(อาจารย์สุธิรา) เขาทำมืออย่างนี้นะคะ คืออะไร (ล่าม)

646
00:43:01.049 --> 00:43:04.232
มีค่ะ (อาจารย์) มี (ล่าม) มีค่ะ (อาจารย์)

647
00:43:05.050 --> 00:43:08.232
ให้ถามชื่อเพื่อน ชื่อภาษามือเพื่อน

648
00:43:09.051 --> 00:43:12.233
บอกหน่อย

649
00:43:13.053 --> 00:43:16.232
(อาจารย์สุธิรา) นั่นน่ะสิ จะดึงมันเข้าอย่างไรนะ

650
00:43:17.054 --> 00:43:20.233
แล้วมันก็ไม่ขึ้นเลยงงมันเลย

651
00:43:21.055 --> 00:43:24.232

652
00:43:25.060 --> 00:43:28.232
สมมติ

653
00:43:29.061 --> 00:43:32.232
เหมือนอาจารย์ตรึงวาริศานี่ ล่ามเห็นไหม

654
00:43:33.062 --> 00:43:36.232

655
00:43:37.064 --> 00:43:40.234

656
00:43:41.065 --> 00:43:44.232
เดี๋ยวเปลี่ยน Layout ก่อน พี่ล่ามเห็นหน้าน้อง

657
00:43:45.067 --> 00:43:48.232

658
00:43:49.069 --> 00:43:52.232
พี่ล่ามเห็นหน้าน้องที่ชื่อวริษาไหมคะ (ล่าม)

659
00:43:53.070 --> 00:43:56.232
ตอนนี้เห็นเป็นจอรวม ๆ

660
00:43:57.071 --> 00:44:00.232
(อาจารย์) จอรวม (ล่าม) ใช่ค่ะอาจารย์ (อาจารย์)

661
00:44:01.072 --> 00:44:04.233
เราจะใช้อย่างไร มีใคร

662
00:44:05.074 --> 00:44:08.232
แนะนำตัวเข้ามาแล้วบ้าง

663
00:44:09.076 --> 00:44:12.237
วาริสา เดี๋ยว

664
00:44:13.077 --> 00:44:16.232

665
00:44:17.079 --> 00:44:20.232
ลองดูนะคะ

666
00:44:21.080 --> 00:44:24.232

667
00:44:25.082 --> 00:44:28.232
ตาฟ้าหรือเปล่าคะ ที่ตา โอ.เค. น่ะค่ะ เราเหลือของ

668
00:44:29.082 --> 00:44:32.232
ปัญหาคืออะไร

669
00:44:33.084 --> 00:44:36.232
ทีนี้งงเลย

670
00:44:37.086 --> 00:44:40.232
ทักแชทก็ไม่ตอบหรอพวกนั้น

671
00:44:41.087 --> 00:44:44.232
ห้องเดียวกันหรือเปล่า

672
00:44:45.088 --> 00:44:48.231

673
00:44:49.092 --> 00:44:52.231
เออ ๆ

674
00:44:53.093 --> 00:44:56.233

675
00:44:57.094 --> 00:45:00.232
ขอชื่อภาษามือ

676
00:45:01.095 --> 00:45:04.231
ใช่ ๆ

677
00:45:05.099 --> 00:45:08.231
ทำ...

678
00:45:09.101 --> 00:45:12.231
พี่ล่ามเห็นน้องไหม

679
00:45:13.102 --> 00:45:16.232
หนูตรึงของน้องธัญลักษณ์

680
00:45:17.103 --> 00:45:20.233
ตอนนี้น้องเปิดแล้วใช่ไหมคะ (อาจารย์) เปิด

681
00:45:21.104 --> 00:45:24.231
นี่ตอนนี้จะชื่อเชอร์รี่หรือ

682
00:45:25.105 --> 00:45:28.231
F แครี่ ๆ

683
00:45:29.106 --> 00:45:32.231
ที่เขาขึ้นว่า Carry Carry

684
00:45:33.107 --> 00:45:36.232
(ล่าม) ค่ะ คือ ตอนนี้น้องแครี่ ๆ ล่ามไม่เห็นนะคะ

685
00:45:37.109 --> 00:45:40.231
ตรึงแล้วแต่ก็ไม่เห็น (อาจารย์) เอะ ตรึงแล้วทำไมไม่เห็น

686
00:45:41.110 --> 00:45:44.231
(ล่าม) ไม่เห็นน้องเปิดกล้องน่ะค่ะ

687
00:45:45.111 --> 00:45:48.248
(อาจารย์) ไม่เปิดนี่ไง พอตรึงมันก็ขึ้น

688
00:45:49.112 --> 00:45:52.231
เป็นกับอะไรวะ

689
00:45:53.116 --> 00:45:56.231
แล้วถ้าในจอรวมน่ะเห็นน้องไหม

690
00:45:57.117 --> 00:46:00.231
จอรวมน่ะเห็นน้องไหม (ล่าม) จอรวมไม่เห็นค่ะ

691
00:46:01.118 --> 00:46:04.231
ตอนนี้จะมีแค่น้องเดชาชนที่เห็น

692
00:46:05.119 --> 00:46:08.231
จะเห็น

693
00:46:09.121 --> 00:46:12.231
เป็น... (อาจารย์) ของการ์ตูนการ์ตูใช้อะไร

694
00:46:13.122 --> 00:46:16.231
มือถือหรือว่า (ล่าม) ใช้

695
00:46:17.124 --> 00:46:20.231
โน้ตบุ๊ก (ล่าม) ค่ะ โน้ตบุ๊ก

696
00:46:21.124 --> 00:46:24.231
ให้น้องอาจารย์น่ะมี 22 คน

697
00:46:25.126 --> 00:46:28.231
(ล่าม) ตรงกันค่ะ (อาจารย์) แต่ไม่เห็นกล้องน้องห

698
00:46:29.127 --> 00:46:32.231
(ล่าม) ใช่ค่ะอาจารย์

699
00:46:33.129 --> 00:46:36.231

700
00:46:37.130 --> 00:46:40.231
กรณีนี้

701
00:46:41.132 --> 00:46:44.231
ไม่เป็นอะไร อย่างนั้นเดี๋ยวอาจารย์

702
00:46:45.135 --> 00:46:48.234
อาจารย์ถามเองก็ได้ เอาใหม่

703
00:46:49.136 --> 00:46:52.231
ชื่อภาษามือ

704
00:46:53.138 --> 00:46:56.231
เชอร์รี่กับ...

705
00:46:57.139 --> 00:47:00.231
เดี๋ยว ๆ อันนี้

706
00:47:01.140 --> 00:47:04.231
เห็นพี่แป๋มหรือเปล่า แป๋มลองสกิ

707
00:47:05.141 --> 00:47:08.233
เดี๋ยวนะ

708
00:47:09.142 --> 00:47:12.231
เดี๋ยวเรียกส่ง

709
00:47:13.143 --> 00:47:16.236
เดี๋ยวอาจารย์ลองส่

710
00:47:17.144 --> 00:47:20.231
เดี๋ยวอาจารย์ลองส่งข้อความ

711
00:47:21.145 --> 00:47:24.231
ไปหาเขาก่อน

712
00:47:25.147 --> 00:47:28.233

713
00:47:29.149 --> 00:47:32.231

714
00:47:33.151 --> 00:47:36.231

715
00:47:37.153 --> 00:47:40.231
อือเด็กน้อยน่ะ

716
00:47:41.154 --> 00:47:44.231
เด็กน้อยน่ะ ก็เลย

717
00:47:45.155 --> 00:47:48.232
งงอยู่ นั่นน่ะสิ

718
00:47:49.156 --> 00:47:52.231
แต่มันเห็นล่ามหรือเปล่า

719
00:47:53.157 --> 00:47:56.232

720
00:47:57.158 --> 00:48:00.231

721
00:48:01.160 --> 00:48:04.231
น้องชื่อ

722
00:48:05.161 --> 00:48:08.231

723
00:48:09.162 --> 00:48:12.230

724
00:48:13.165 --> 00:48:16.231

725
00:48:17.167 --> 00:48:20.230
เห็นแล้ว เห็น...

726
00:48:21.168 --> 00:48:24.230
(อาจารย์) ชื่อภาษามือ ให้ทำช้า ๆ

727
00:48:25.169 --> 00:48:28.231
ให้เขาทำช้า ๆ

728
00:48:29.170 --> 00:48:32.231
หรือ

729
00:48:33.172 --> 00:48:36.233
(ล่าม) คือ ตอนนี้ล่ามไม่เห็นน้องค่ะ ว่าเขาทำ... (อาจารย์)

730
00:48:37.173 --> 00:48:40.230
เขาทำมือตรงคอแบบนี้

731
00:48:41.175 --> 00:48:44.230
ชื่อภาษามือเขา ถามดูสิ

732
00:48:45.176 --> 00:48:48.231
โอ.เค. ทีนี้

733
00:48:49.178 --> 00:48:52.232
ต่อไปของเชอรี่

734
00:48:53.179 --> 00:48:56.230
มันชื่อจริงว่าอะไรนะ

735
00:48:57.181 --> 00:49:00.230

736
00:49:01.182 --> 00:49:04.230
2 คนนี้ชื่อจริงว่าอะไร //

737
00:49:05.183 --> 00:49:08.231

738
00:49:09.185 --> 00:49:12.230

739
00:49:13.187 --> 00:49:16.231
ที่อยู่

740
00:49:17.188 --> 00:49:20.230
ด้วยกัน 2 คนในห้องน่ะ ขอชื่อภาษามือ

741
00:49:21.190 --> 00:49:24.230

742
00:49:25.192 --> 00:49:28.230
ขอชื่อภาษามือ

743
00:49:29.193 --> 00:49:32.234
รบกวนอาจารย์บอก อย่างนี้หรือ

744
00:49:33.193 --> 00:49:36.230
ไม่เห็น พี่ล่ามไม่เห็น

745
00:49:37.194 --> 00:49:40.231
จากตาลงมาแก้มใช่ไหมคะ อันนี้คือ

746
00:49:41.195 --> 00:49:44.231
ภัทรดานะ (ล่าม) ค่ะ (อาจารย์)

747
00:49:45.196 --> 00:49:48.233
แล้วอีกคนหนึ่ง เพื่อนข้าง ๆ

748
00:49:49.197 --> 00:49:52.231
เพื่อนน่ะ อีกคน ข้าง ๆ

749
00:49:53.200 --> 00:49:56.232
เขาน่ะ

750
00:49:57.201 --> 00:50:00.230
(ล่าม) ชื่อ อ. อ่าง อยู่ตรงข้ามแก้มน่ะค่ะ

751
00:50:01.202 --> 00:50:04.230
ใช่ไหม อย่างนี้นะคะ

752
00:50:05.204 --> 00:50:08.233
โอ.เค. ชื่อเล่นมันชื่ออะไร (นักศึกษาหญิง) อุ้ม (อาจารย์)

753
00:50:09.207 --> 00:50:12.230
อุ้ม อ๋อ อุ้มนะคะ

754
00:50:13.208 --> 00:50:16.246
อุ้มกับมิ้นใช่ไหม

755
00:50:17.211 --> 00:50:20.230

756
00:50:21.212 --> 00:50:24.231
ใช่ไหม

757
00:50:25.213 --> 00:50:28.231
ไอ้...

758
00:50:29.214 --> 00:50:32.230

759
00:50:33.216 --> 00:50:36.230
มิ้นอย่างนี้นะ

760
00:50:37.219 --> 00:50:40.230
ใช่ไหม มิ้นอย่างนี้ โอ.เค. ค่ะ

761
00:50:41.221 --> 00:50:44.230
เหลือใครอีก ที่ยังไม่มี

762
00:50:45.222 --> 00:50:48.232
ชื่อภาษามือครบแล้วหรือยัง ครบแล้วนะ

763
00:50:49.225 --> 00:50:52.230
ก็ได้แล้วนะ โอ.เค.

764
00:50:53.226 --> 00:50:56.231
วันนี้น่าจะพอแค่นี้ก่อน

765
00:50:57.227 --> 00:51:01.227
ยังไม่เริ่มเข้าสู่บทเรียน เราแนะนำตัวกันก่อน

766
00:51:01.227 --> 00:51:05.227
เดี๋ยวให้ดูชื่อพี่ล่ามอีกที เพราะว่า

767
00:51:05.228 --> 00:51:09.228
น้องมาที่หลังนะ อันนี้ที่

768
00:51:09.230 --> 00:51:13.230
พี่อิ๊ฟนะคะ

769
00:51:13.238 --> 00:51:17.231
ชื่อภาษามือ

770
00:51:17.241 --> 00:51:21.231
อันนี้พี่อีฟ อันนี้พี่การ์ตูน

771
00:51:21.242 --> 00:51:25.232
พี่การ์ตูน

772
00:51:25.242 --> 00:51:29.230

773
00:51:29.244 --> 00:51:33.230
นะคะ ทีนี้

774
00:51:33.246 --> 00:51:37.230
ขอชื่อภาษามือแม่ค่ะ

775
00:51:37.247 --> 00:51:41.230
พี่ล่ามบอกไป

776
00:51:41.249 --> 00:51:45.235
ชื่อภาษามือ เด็ก ๆ จะเรียกว่า "แม่" น่ะค่ะ

777
00:51:45.250 --> 00:51:49.233
อย่างนี้ใช่ไหมคะ (ล่าม) ขอกูอีกทีหนึ่งได้ไหมคะอาจารย์

778
00:51:49.252 --> 00:51:53.230
(อาจารย์) ชื่อภาษามืออาจารย์น่ะค่ะ เด็ก ๆ จะเรียกว่า "แม่"

779
00:51:53.256 --> 00:51:57.232
ค่ะ ใช่ไหมคะ

780
00:51:57.257 --> 00:52:01.230
ค่ะ นะคะ

781
00:52:01.258 --> 00:52:05.230

782
00:52:05.259 --> 00:52:09.231
แม่น่ะ แม่น่ะค่ะ

783
00:52:09.260 --> 00:52:13.234
อย่างนี้ใช่ไหมคะ (ล่าม) ชื่อภาษามือ

784
00:52:13.262 --> 00:52:17.231
อ๋อ อาจารย์แม่

785
00:52:17.263 --> 00:52:21.230
อาจารย์แม่ ชื่อภาษามือ

786
00:52:21.264 --> 00:52:25.231
อาจารย์แม่ (อาจารย์) อย่างนี้หรือ ช้า ๆ ให้เขาทำ

787
00:52:25.268 --> 00:52:29.231
ช้า ๆ ให้เขาทำช้า ๆ หน่อยค่ะ

788
00:52:29.270 --> 00:52:33.245
ไหน เอาใหม่พี่ล่าม (ล่าม) พี่แฝด

789
00:52:33.271 --> 00:52:37.231
ภาษามือ พี่แฝด

790
00:52:37.275 --> 00:52:41.230
พี่แฝดทำภาษามืออาจารย์แม่

791
00:52:41.276 --> 00:52:45.230
ทำใหม่ อย่างนี้ค่ะ

792
00:52:45.276 --> 00:52:49.230
อาจารย์เห็นไหมคะ (อาจารย์) อย่างไรก่อน

793
00:52:49.277 --> 00:52:53.230
(ล่าม) ไม่ใช่ค่ะ อันนี้เป็นอาจารย์ หรือเป็น

794
00:52:53.278 --> 00:52:57.230
ครูก็ได้ค่ะ (อาจารย์) แบบนี้ก่อน (ล่าม) อย่างนี้แล้วก็แม่

795
00:52:57.280 --> 00:53:01.230
อย่างนี้ ชื่อภาษามือ

796
00:53:01.281 --> 00:53:05.232
ช้า ๆ ค่ะ พี่แฝดทำให้ดูหน่อย

797
00:53:05.285 --> 00:53:09.230
ทำภาษามือชื่ออาจารย์ใหม่หน่อย

798
00:53:09.287 --> 00:53:13.230
ชื่อภาษามือทำช้า ๆ (อาจารย์)

799
00:53:13.288 --> 00:53:17.231
ชื่อแม่นี่ ชื่อภาษามือของแม่

800
00:53:17.290 --> 00:53:21.230

801
00:53:21.296 --> 00:53:25.232
ไม่ ๆ ๆ (ล่าม) เขานึกว่าจะให้

802
00:53:25.297 --> 00:53:29.230
ตั้งชื่อใหม่น่ะค่ะ (อาจารย์) ไม่ ๆ ชื่อที่เรียกแม่น่ะค่ะ (ล่าม)

803
00:53:29.298 --> 00:53:33.232
ชื่อภาษามือเดิม ทำภาษามือช้า ๆ

804
00:53:33.302 --> 00:53:37.230
ช้า ๆ ทำใหม่

805
00:53:37.303 --> 00:53:41.230

806
00:53:41.304 --> 00:53:45.230
แม่น่ะ

807
00:53:45.305 --> 00:53:49.229
เขามีเพิ่มนะคะ เขามีทำอาจารย์แม่

808
00:53:49.311 --> 00:53:53.231
แม่แล้วก็ชี้ไปที่แก้มเหมือนลักยิ้มน่ะค่ะ

809
00:53:53.314 --> 00:53:57.230
พี่แฝดทำนะคะ (อาจารย์สุธิรา)

810
00:53:57.324 --> 00:54:01.230
ใช่ไหม ชื่อแม่

811
00:54:01.325 --> 00:54:05.229
เริ่มยาวขึ้นเรื่อย ๆ ใช่ครับ พี่แฝดทำ

812
00:54:05.326 --> 00:54:09.229
เป็นอาจารย์แม่แล้วก็ชี้ไปที่แก้ม

813
00:54:09.327 --> 00:54:13.229
เหมือนมีลักยิ้มน่ะค่ะ (อาจารย์สุธิรา) เอาแค่นี้

814
00:54:13.328 --> 00:54:17.230
กับนี้ได้ไหม [เสียงหัวเราะ]

815
00:54:17.329 --> 00:54:21.239
แม่ต่อรอง (ล่าม) อันนี้

816
00:54:21.330 --> 00:54:25.230
อันนี้กับอันนี้

817
00:54:25.331 --> 00:54:29.229

818
00:54:29.333 --> 00:54:33.229
เปลี่ยนเป็นอันนี้ อันนี้ได้ไหม

819
00:54:33.334 --> 00:54:37.231
ได้ครับ ก็คือ เป็นอาจารย์แม่แล้วก็ชี้ไปที่แก้ม

820
00:54:37.335 --> 00:54:41.230
แก้มน่ะค่ะ (อาจารย์) โอ.เค.

821
00:54:41.336 --> 00:54:45.230
โอ.เค. ค่ะ

822
00:54:45.337 --> 00:54:49.229
โอ.เค. แล้วนะ เพื่อน ๆ จำ

823
00:54:49.338 --> 00:54:53.229
ทีนี้ตอนแรกว่าจะเรียนต่อ แต่ว่าเครียดเกิน

824
00:54:53.339 --> 00:54:57.230
วันละชั่วโมงแล้วกัน เพราะบางคน

825
00:54:57.340 --> 00:55:01.229
ก็มันไม่ขึ้น ทีนี้

826
00:55:01.342 --> 00:55:05.229
ก็คืออยากให้เขาเข้าไปที่นะคะ เดี๋ยว

827
00:55:05.342 --> 00:55:09.230
อาจารย์จะเปิด คลาส

828
00:55:09.343 --> 00:55:13.229
เมื่อกี้ให้เข้าไปที่ลิงก์

829
00:55:13.344 --> 00:55:17.229

830
00:55:17.345 --> 00:55:21.229

831
00:55:21.346 --> 00:55:25.229
เมื่อกี้ที่แชร์ลิงก์ไปให้นะ

832
00:55:25.347 --> 00:55:29.230

833
00:55:29.348 --> 00:55:33.229

834
00:55:33.350 --> 00:55:37.229
ทำไมมันไม่ขึ้น

835
00:55:37.351 --> 00:55:41.229

836
00:55:41.352 --> 00:55:45.229

837
00:55:45.353 --> 00:55:49.230

838
00:55:49.354 --> 00:55:53.229

839
00:55:53.355 --> 00:55:57.229

840
00:55:57.356 --> 00:56:01.229

841
00:56:01.357 --> 00:56:05.229

842
00:56:05.358 --> 00:56:09.230

843
00:56:09.359 --> 00:56:13.229
ที่เป็นลิงก์แนะนำตัว

844
00:56:13.360 --> 00:56:17.229
แนะนำตัวที่ขึ้นบอร์ดน่ะ ให้เด็ก ๆ ใส่รูป

845
00:56:17.361 --> 00:56:21.230
ลง

846
00:56:21.363 --> 00:56:25.230
รูปตัวเอง ใส่ชื่อแล้วก็ชื่อเล่นแปะไว้นะคะ

847
00:56:25.364 --> 00:56:29.229
มันจะสามารถทำในนี้ได้เลย

848
00:56:29.369 --> 00:56:33.229
ให้ทุกคนทำนะคะ เดี๋ยวแม่ก็็เข้ามาดู

849
00:56:33.371 --> 00:56:37.230
แล้วอีก

850
00:56:37.372 --> 00:56:41.232

851
00:56:41.373 --> 00:56:45.230

852
00:56:45.375 --> 00:56:49.230

853
00:56:49.377 --> 00:56:53.229
แล้วก็มีอีกตรงที่หนึ่ง ที่เด็ก ๆ

854
00:56:53.378 --> 00:56:57.229
จะต้องเข้าไปนะคะ ก็คือ... แป๊บหนึ่งนะคะ

855
00:56:57.379 --> 00:57:01.229
เข้าไปในห้องเรียน

856
00:57:01.380 --> 00:57:05.229

857
00:57:05.382 --> 00:57:09.231
เดี๋ยวจะ

858
00:57:09.383 --> 00:57:13.230
คัดลอกลิงค์วันนี้นะคะ

859
00:57:13.384 --> 00:57:17.229

860
00:57:17.385 --> 00:57:21.230

861
00:57:21.386 --> 00:57:25.230
เดี๋ยวจะให้เด็ก ๆ เข้าใน

862
00:57:25.387 --> 00:57:29.232
Google Classroom นะคะ โดย

863
00:57:29.388 --> 00:57:33.233
นี่ที่แอปฯ เข้าตรงนี้

864
00:57:33.392 --> 00:57:37.229
แอปฯ น่ะ เข้าตรงนี้ ให้เด็ก ๆ เข้า

865
00:57:37.393 --> 00:57:41.230
ตัวนี้

866
00:57:41.397 --> 00:57:45.230
เขาเห็นไหมคะ เขาเห็นไหมตอนอาจารย์นำเสนอ

867
00:57:45.398 --> 00:57:49.229

868
00:57:49.399 --> 00:57:53.241
Class Room นะะคคะ

869
00:57:53.401 --> 00:57:57.232
นะคะ

870
00:57:57.402 --> 00:58:01.232
เดี๋ยวจะส่งรหัสห้องเรียนเข้าไปให้

871
00:58:01.403 --> 00:58:05.230
ตรงนี้จะเป็นรหัสเข้าห้องเรียน

872
00:58:05.404 --> 00:58:09.230
อาจารย์คะ ตอนนี้พี่แฝดบอกว่า

873
00:58:09.405 --> 00:58:13.230
ตอนนี้ภาพมันเหมือนภาพมันแตก มันมองไม่เห็นน่ะค่ะ

874
00:58:13.406 --> 00:58:17.230
แต่หน้าจอล่ามเห็นที่อาจารย์ให้รหัสมานะคะ

875
00:58:17.407 --> 00:58:21.231
เดี๋ยวอาจารย์จะแปะรหัสให้เข้าคลิก

876
00:58:21.408 --> 00:58:25.232
ให้เข้าห้องเรียนน่ะค่ะ

877
00:58:25.410 --> 00:58:29.230

878
00:58:29.412 --> 00:58:33.230

879
00:58:33.413 --> 00:58:37.230

880
00:58:37.414 --> 00:58:41.229
โอ.เค. นะ เห็นไห

881
00:58:41.415 --> 00:58:45.229
ลิงก์ที่ 2 จะเป็น เด็ก ๆ ต้อง

882
00:58:45.416 --> 00:58:49.230
ใช้อีเมลมหาวิทยาลัยนะคะ ถึงจะเข้าได้ เปิด Google Classroom

883
00:58:49.417 --> 00:58:53.235
คลิกลิงก์เลยก็ได้มันจะพาเข้าห้อง

884
00:58:53.418 --> 00:58:57.230
พาเข้าห้องนั้น

885
00:58:57.419 --> 00:59:01.230
ในนั้นก็จะมีชิ้นงาน

886
00:59:01.421 --> 00:59:05.230
สัปดาห์ที่ 1

887
00:59:05.422 --> 00:59:09.230
นะคะ โอ้ เข้ามาแล้ว

888
00:59:09.425 --> 00:59:13.232
เห็นไหม นี่ใคร

889
00:59:13.425 --> 00:59:17.230
นี่ ใครที่เข้ามาแล้วก็จะมีชื่อนะคะ ที่

890
00:59:17.426 --> 00:59:21.230
ขึ้นมา ให้เขาเข้านะคะ

891
00:59:21.427 --> 00:59:25.230
เดี๋ยวชื่อเขาก็จะเข้ามามันจะเป็นการเช็กชื่อไปในตัว

892
00:59:25.431 --> 00:59:29.231
ให้เด็ก ๆ คลิกเข้า

893
00:59:29.434 --> 00:59:33.230
คลิกในลิงก์อันที่ 2 นะ เมื่อกี้

894
00:59:33.435 --> 00:59:37.229
ในแชตนะ อาจารย์มีลิงก์ที่ 1 กับลิงก์ที่ 2

895
00:59:37.438 --> 00:59:41.229

896
00:59:41.439 --> 00:59:45.229
ให้เขาเข้าไปดูว่า

897
00:59:45.442 --> 00:59:49.230
ใน Class น่ะ อาจารย์

898
00:59:49.443 --> 00:59:53.230
มีงานอะไรให้เขา มีเนื้อหาอะไรให้เขาดู

899
00:59:53.443 --> 00:59:57.229

900
00:59:57.444 --> 01:00:01.229

901
01:00:01.445 --> 01:00:05.230
โอ.เค. ไหมคะ

902
01:00:05.446 --> 01:00:09.230

903
01:00:09.447 --> 01:00:13.232
โอ.เค. นะ

904
01:00:13.448 --> 01:00:17.229

905
01:00:17.449 --> 01:00:21.230
สำหรับสัปดาห์นี้ เราจะพอแค่นี้ก่อนนะคะ

906
01:00:21.450 --> 01:00:25.230
เพราะ...

907
01:00:25.453 --> 01:00:29.230
อ๋อ ส่วนตอนบ่าย

908
01:00:29.454 --> 01:00:33.230
พี่ล่าม

909
01:00:33.455 --> 01:00:37.229
ไม่สบาย

910
01:00:37.456 --> 01:00:41.229

911
01:00:41.457 --> 01:00:45.230
ถ้าอย่างนั้น

912
01:00:45.460 --> 01:00:49.230
จบแล้ว บ๊ายบาย บ๊ายบายค่ะ

913
01:00:49.461 --> 01:00:53.229
(ล่าม) สวัสดีค่ะ

914
01:00:53.463 --> 01:00:57.230
(อาจารย์) สวัสดีค่ะ

915
01:00:57.467 --> 01:01:01.230

916
01:01:01.468 --> 01:01:05.230

917
01:01:05.470 --> 01:01:09.230

918
01:01:09.471 --> 01:01:13.230

919
01:01:13.473 --> 01:01:17.229

920
01:01:17.475 --> 01:01:21.230

921
01:01:21.476 --> 01:01:25.229

922
01:01:25.477 --> 01:01:29.229

923
01:01:29.478 --> 01:01:33.229

924
01:01:33.479 --> 01:01:37.229

925
01:01:37.481 --> 01:01:41.230

926
01:01:41.481 --> 01:01:45.230

927
01:01:45.482 --> 01:01:49.229

928
01:01:49.484 --> 01:01:53.229

929
01:01:53.486 --> 01:01:57.239

930
01:01:57.488 --> 01:02:01.488

931
01:02:01.494 --> 01:02:05.494

932
01:02:05.496 --> 01:02:05.498


