﻿WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:04.000
ตัวหน้าจอที่ obs ตั

2
00:00:04.003 --> 00:00:08.003
คือมันจะไปเลือกตัวหน

3
00:00:08.005 --> 00:00:12.005
ตัวหน้าจอตัวนี้ไปด้วยนะครับ

4
00:00:12.007 --> 00:00:16.007
เดี๋ยวสักครู่นะครับ

5
00:00:16.008 --> 00:00:20.008
เดี๋ยวสักครู่นะครับ

6
00:00:20.009 --> 00:00:24.009

7
00:00:24.013 --> 00:00:28.013
มันแค

8
00:00:28.014 --> 00:00:32.014
มัน....

9
00:00:32.016 --> 00:00:36.016

10
00:00:36.019 --> 00:00:40.019
เอาเป็นว่าปกติแล้วครับ

11
00:00:40.020 --> 00:00:44.020
เวลาเราสตรีมนะครับ เราจะสตรีม

12
00:00:44.021 --> 00:00:48.021
อย่างเดียวก่อนก็ได้ครับ เพื่อที่จะเป็นการประหยัดแบนด์วิดท์

13
00:00:48.023 --> 00:00:52.023
เหมือนกัน คือตอนนี้เราจะสังเกตุเห็นว่า

14
00:00:52.024 --> 00:00:56.024
มันมีกราฟตรงนี้ขึ้นนะครับ

15
00:00:56.025 --> 00:01:00.025
ตอนนี้ครับ ระบบทำการส่งสัญญาณเสียงไปที่ระบบ

16
00:01:00.026 --> 00:01:04.026
ถอดความที่เจ้าหน้าที่กำลังรอถอดความอยู่

17
00:01:04.028 --> 00:01:08.028
โอเค นี่ครับ เดี๋ยวขออนุญาต

18
00:01:08.029 --> 00:01:12.029
แยกจอกลับมาเป็นจอแยกอย่างนี้นะครับ

19
00:01:12.030 --> 00:01:16.030

20
00:01:16.031 --> 00:01:20.031
เวลาใน OBS นะครับ เราจะเอา

21
00:01:20.032 --> 00:01:24.032
มาใส่เป็นหน้าจอหลักตรงนี้ครับ ให้เราคลิกขวา แล้ว

22
00:01:24.034 --> 00:01:28.034
เลือก projector ใช่ไหม

23
00:01:28.036 --> 00:01:32.036

24
00:01:32.037 --> 00:01:36.037

25
00:01:36.038 --> 00:01:40.038
จะเห็นได้ว่านะครับคือเสียงที่เรา

26
00:01:40.039 --> 00:01:44.039
พูดตอนนี้ วิ่งแล้วนะครั

27
00:01:44.041 --> 00:01:48.041
วิ่งตามที่เสียงที่เราพูด เดี๋ยวต่อไปเราจะสาธิต

28
00:01:48.042 --> 00:01:52.042
ในการ... ครับ

29
00:01:52.043 --> 00:01:56.043
ไม่...

30
00:01:56.044 --> 00:02:00.044
เอาหน้าจอลินโฟนขึ้นมา

31
00:02:00.046 --> 00:02:04.046
เดี๋ยวต่อไปนะครับ จากข้อมูลตรงนี้

32
00:02:04.047 --> 00:02:08.047
นะครับ มันจะมีข้อมูลเขียนว่าเจ้าหน

33
00:02:08.048 --> 00:02:12.048
หมายเลข

34
00:02:12.049 --> 00:02:16.049
ห้องล่ามนี่ครับพี่ จะเป็นหมายเลข 0002

35
00:02:16.053 --> 00:02:20.053
นะครับ เราเอาในเครื่อง

36
00:02:20.054 --> 00:02:24.054
ส่งสัญญาณภาพนี่ เราจะมีโปรแกรมหนึ่งที่ชื่อว่า

37
00:02:24.056 --> 00:02:28.056
interpeter หน้าตามันจะเป็น

38
00:02:28.058 --> 00:02:32.058
สีเทา ๆ เป็นรูปคนอย่างนี้

39
00:02:32.060 --> 00:02:36.060
พอกดเข้าไปปุ๊บ มันจะเป็นหน้าจอขึ้นมาแบบนี้ มันจะมี

40
00:02:36.062 --> 00:02:40.062
contact 001 กับ

41
00:02:40.064 --> 00:02:44.064
002 ถ้าในระบบเขียนว่า 002 ปุ๊บ ให้เรา

42
00:02:44.065 --> 00:02:48.065
ทำการกดที่ Contact 0002 แล้วก็กดโทรออก

43
00:02:48.066 --> 00:02:52.066

44
00:02:52.067 --> 00:02:56.067
โทรไปก่อนได้ไหม เอาหรอ

45
00:02:56.068 --> 00:03:00.068
เอาเบอร์ 0001 แล้วกันครับ เพราะตอนนี้ 0001

46
00:03:00.069 --> 00:03:04.069
มีเป็นตู้เปล่าอยู่ เพราะเจ้าหน้าที่

47
00:03:04.070 --> 00:03:08.070
ล่ามยังไม่ออนไลน์เอาไว้นะครับ

48
00:03:08.072 --> 00:03:12.072
โอเคนะครับ พอโทรเสร็จปุ๊บ

49
00:03:12.073 --> 00:03:16.073
นะครับ หน้าจอก็จะเป็นลักษณะประมาณนี้ครับ แล้วภาำ

50
00:03:16.074 --> 00:03:20.074
ก็จะไปปรากฎหน้าจอ OBS

51
00:03:20.075 --> 00:03:24.075
ขึ้นมาโดยอัตโนมัตินะครับ นี่ครับ ก็จะเป็น

52
00:03:24.076 --> 00:03:28.076
ลักษณะภาพที่จะปรากฏไว้ตรงนี้เรียบร้อยแล้ว

53
00:03:28.078 --> 00:03:32.078
ครับผม มีคำถามอะไรไหมครับ เอา

54
00:03:32.079 --> 00:03:36.079
ขั้นตอนนี้แค่นี้ก่อนครับ

55
00:03:36.081 --> 00:03:40.081

56
00:03:40.082 --> 00:03:44.082

57
00:03:44.084 --> 00:03:48.024

58
00:03:48.085 --> 00:03:52.085

59
00:03:52.086 --> 00:03:56.086
โอเคครับ

60
00:03:56.086 --> 00:04:00.086
ต่อมาครับ

61
00:04:00.087 --> 00:04:04.087
โอเคครับ ต่อมานะครับ

62
00:04:04.089 --> 00:04:08.089
จะเป็นวิธีการสลับล่าม เอ้ย

63
00:04:08.090 --> 00:04:12.090
ที่จะเห็นภาพจากเครื่องของนักเรียนไปบน

64
00:04:12.091 --> 00:04:16.091
จอนะครับ โดยปกติแล้วนี่อย่างที่เราทราบแต่ละ

65
00:04:16.093 --> 00:04:20.093
เครื่องนะครับ ก็จะมีโปรแกรม

66
00:04:20.094 --> 00:04:24.094
หน้าเครื่องมาอยู่แล้วนะครับ ทีนี้เราสามารถที่จะเข้า

67
00:04:24.095 --> 00:04:28.095
ใช้งานได้นะครับ ผ่านตัวเว็บไซต์

68
00:04:28.097 --> 00:04:32.097
ก้จะเป็น IP ช่องนี้นะครับ

69
00:04:32.098 --> 00:04:36.098
อะไร แล้วก็ตามด้วย Port 8005 นะครับ โดยที่

70
00:04:36.099 --> 00:04:40.099
รหัสพอเข้ามาถึงปุ๊บ มันจะมีหน้าจอขาว ๆ แบบนี้ปรากฏ

71
00:04:40.101 --> 00:04:44.101
ขึ้นมา จะมีช่องให้ใส่รหัสผ่านนะครับ

72
00:04:44.103 --> 00:04:48.103
ตรงนี้นะครับ ให้ใส่รหัสผ่าน 1-6 นะครับ

73
00:04:48.104 --> 00:04:52.104
1 2 3 4 5 6 อ๋อเปลี่ยนได้ ไม่เป็นไร ใช้ 1-6

74
00:04:52.105 --> 00:04:56.105

75
00:04:56.106 --> 00:05:00.106

76
00:05:00.108 --> 00:05:04.108

77
00:05:04.110 --> 00:05:08.110

78
00:05:08.113 --> 00:05:12.113
ครับ จากนั้นนะครับ ตัวหน้าจอ

79
00:05:12.117 --> 00:05:16.117
ควบคุมนะครับจะเห็นซีนในแต่ละซีน

80
00:05:16.119 --> 00:05:20.119
ที่แบบเดียวกับ OBS เลยนะครับ

81
00:05:20.120 --> 00:05:24.120
เครื่องนะครับผม ถ้าเราเลือกเป็นเมนูด้านซ้ายมือ

82
00:05:24.121 --> 00:05:28.121
ว่าเป็นล่าม นักเรียน อาจารย์ transcription หมาย

83
00:05:28.122 --> 00:05:32.122
ก็จะมีหน้าจอล่าม หน้าจอนักเรียน

84
00:05:32.123 --> 00:05:36.123
แล้วก็ Transcription อยู่ข้างบนนะครับ

85
00:05:36.125 --> 00:05:40.125
จะเป็นแบบนี้นะครับ โดยที่เราสามารถเลือก

86
00:05:40.126 --> 00:05:44.126
สลับหน้าจอของนักเรียนที่ต้องการคุยกับล่าม

87
00:05:44.127 --> 00:05:48.127
เราอยากจะเอานักเรียนคนไหนไปอยู่ทางด้านหน้าจอตรงนี้ เราก็สามารถเลือก

88
00:05:48.131 --> 00:05:52.131
โดยที่ตรงนี้จะตามเลขเครื่องที่อยู่

89
00:05:52.132 --> 00:05:56.132
ด้านซ้ายมือของแต่ละเครื่อ

90
00:05:56.133 --> 00:06:00.133
สมมติว่าผมอยากเอาเครื่อง C5 ขึ้นมาโชว์

91
00:06:00.135 --> 00:06:04.135
หน้าจอผมก็สามารถกดสลับ c5 จะเห็นหน้าอาจารย์

92
00:06:04.136 --> 00:06:08.136
อยู่ตรงนี้นะครับ โอเค

93
00:06:08.138 --> 00:06:12.138

94
00:06:12.141 --> 00:06:16.141
ครับ

95
00:06:16.144 --> 00:06:20.144
เดี๋ยวกล้องมันจะสลับซ้ายขวา

96
00:06:20.147 --> 00:06:24.147
ต้องไล่แก้อีกหนึ่งนะครับ โอเค น่าจะประมาณนี้

97
00:06:24.148 --> 00:06:28.148
นะครับ ก็ผมไม่แน่ใจว่า IP

98
00:06:28.149 --> 00:06:32.149
ตัวเครื่องตัวนี้ เราจะฟิกได้ไหม

99
00:06:32.150 --> 00:06:36.049
ครับ

100
00:06:36.152 --> 00:06:40.152

101
00:06:40.153 --> 00:06:44.153
มันสลับใช่ไหมครับ

102
00:06:44.155 --> 00:06:48.125
อ๋อ

103
00:06:48.156 --> 00:06:52.156
ใช่ครับ มันจะเป็นลักษณะเหมือนกระจกครับิ

104
00:06:52.158 --> 00:06:56.071

105
00:06:56.161 --> 00:07:00.161
เดี๋ยวลองให้น้องแก้ดูก่อนนะครับ

106
00:07:00.162 --> 00:07:04.162
ครับใช่ครับ

107
00:07:04.163 --> 00:07:08.163

108
00:07:08.166 --> 00:07:12.166

109
00:07:12.167 --> 00:07:16.167
โอเคครับ โดยเนื้อหาหลัก ๆ ก็จะมี

110
00:07:16.168 --> 00:07:20.168
ประมาณนี้ครับอาจารย์ ก็จะมีส่วนประกอบ

111
00:07:20.169 --> 00:07:24.169
ก็จะมีล่ามภาษามือนะครับ ด้านซ้ายมือของจอ แล้วก็จะมี Transcriptionm

112
00:07:24.171 --> 00:07:28.171
ที่เป็นคำบรรยายแทนเสียงอยู่ข้างบน แล้วก็จะมี

113
00:07:28.172 --> 00:07:32.172
ส่วนของระบบหน้าจอของอาจารย์

114
00:07:32.173 --> 00:07:36.173

115
00:07:36.174 --> 00:07:40.174
ไหมครับ

116
00:07:40.177 --> 00:07:43.745

117
00:07:44.179 --> 00:07:48.179
โอเค เดี๋ยวแสตมป์ส่งคู่มือ

118
00:07:48.180 --> 00:07:52.180

119
00:07:52.182 --> 00:07:56.182
เครื่องเด็ก

120
00:07:56.184 --> 00:08:00.184
ถูกต้องครับ ใช่ครับ ใช่ครับ

121
00:08:00.185 --> 00:08:04.185
ใช่ครับ เดี๋ยวลองให้

122
00:08:04.186 --> 00:08:08.186
ล่ามส่งเสียงมาด้วยครับ

123
00:08:08.188 --> 00:08:12.188
(ล่าม) สวัสดีครับ

124
00:08:12.190 --> 00:08:16.190
(ล่าม) สวัสดีครับ

125
00:08:16.192 --> 00:08:20.192
ล่ามก็จะส่งเสียงมาเบา ๆ นะครับ

126
00:08:20.195 --> 00:08:24.195
เขาก็จะพูดมาอยู่ครับ

127
00:08:24.197 --> 00:08:28.197
(ล่าม) ครับผม ได้ยินไหมครับ (แม็ค) ครับผม ได้ยิน

128
00:08:28.199 --> 00:08:32.199
โอเค ประมาณนี้ ขอบคุณ

129
00:08:32.202 --> 00:08:36.202
ก็จะมีหลัก ๆ ก็... ใช่

130
00:08:36.206 --> 00:08:40.206

131
00:08:40.208 --> 00:08:44.208

132
00:08:44.209 --> 00:08:48.178

133
00:08:48.212 --> 00:08:52.212

134
00:08:52.213 --> 00:08:56.021

135
00:08:56.214 --> 00:09:00.214

136
00:09:00.215 --> 00:09:04.215

137
00:09:04.217 --> 00:09:07.941

138
00:09:08.219 --> 00:09:12.219

139
00:09:12.220 --> 00:09:16.220

140
00:09:16.221 --> 00:09:20.150

141
00:09:20.225 --> 00:09:24.225

142
00:09:24.226 --> 00:09:28.226

143
00:09:28.227 --> 00:09:32.227

144
00:09:32.232 --> 00:09:36.232

145
00:09:36.233 --> 00:09:40.233

146
00:09:40.236 --> 00:09:44.165

147
00:09:44.238 --> 00:09:48.238

148
00:09:48.239 --> 00:09:52.239
เดี๋ยว

149
00:09:52.241 --> 00:09:56.241

150
00:09:56.245 --> 00:10:00.245
เดี๋ยวจะมีอาจารย์ลองสอนนะครับ

151
00:10:00.248 --> 00:10:04.248
เจ้าหน้าที่ห้องถอดความรบกวนลองพิมพ์ดูหน่อยนะครับ

152
00:10:04.249 --> 00:10:08.166

153
00:10:08.251 --> 00:10:12.251
(อาจารย์) สวัสดีค่ะ วันนี้ก็จะมา

154
00:10:12.252 --> 00:10:16.252
พบกับนักศึกษาทุกท่านนะคะ วันนี้เราก็จะมา

155
00:10:16.254 --> 00:10:20.254
เรียนกันเรื่อง การศึกษาแบบเรียนรวมนะ

156
00:10:20.255 --> 00:10:24.255
การเรียนรวมนี่ คืออะไร การเรียนรวมก็

157
00:10:24.256 --> 00:10:28.256
อาจจะคล้าย ๆ กับคนที่อยู่ในห้องนี้ค่ะ

158
00:10:28.259 --> 00:10:32.259
ว่ามีคนที่มีลักษณะที่เป็นอย่างไรคะ

159
00:10:32.263 --> 00:10:36.263
แล้วก็เข้ามาเรียนในห้องเรียน หรือเข้ามาอยู่ในสถานที่

160
00:10:36.264 --> 00:10:40.264
ที่เดียวกัน เพราะฉะนั้นบางทีในการเรียนรวม มันก็จะต้อง

161
00:10:40.265 --> 00:10:44.265
นี่ มันก็จะต้องเน้นกันว่า สภาพเรียนรู้

162
00:10:44.267 --> 00:10:48.267
กับการเรียนรู้ของผู้ที่นั่งอยู่ในห้องนี้แต่ละคน

163
00:10:48.269 --> 00:10:52.269
หรือเปล่านะ อย่างเช่นบางคนก็อาจจะ

164
00:10:52.271 --> 00:10:56.271
ชอบฟังใช่ไหมคะ ชอบฟังอย่าง

165
00:10:56.272 --> 00:11:00.272
แต่บางคนเป็นอย่างไรคะ ถ้าฟังนาน ๆ ก็หลับ พอฟัง

166
00:11:00.273 --> 00:11:04.273
หลับเป็นอย่างไรคะ สภาพแวดล้อมนี่ก็อาจจะไม่เหมาะ

167
00:11:04.274 --> 00:11:08.274
อย่างครูยืนพูดอยู่อย่างเดียว

168
00:11:08.276 --> 00:11:12.276
เพราะว่าไม่ได้ชอบฟัง แต่ชอบในเรื่องของการ

169
00:11:12.277 --> 00:11:16.277
ปฏิบัติเพราะฉะนั้นในฐานะที่เราจัดการเรียนรู้แบบนี้

170
00:11:16.279 --> 00:11:20.279
มันก็จะไปพุ่งอยู่ที่ผู้เรียนนะคร

171
00:11:20.280 --> 00:11:24.280
มีลักษณะอย่างไร แล้วเราเป็นอาจารย์

172
00:11:24.281 --> 00:11:28.281
ผู้สอนหรือผู้จัดการศึกษานี่ เข้าใจผู้เรียนที่

173
00:11:28.282 --> 00:11:32.282
ต่างกันหรือเปล่า

174
00:11:32.283 --> 00:11:36.192
เป็นอย่างไรบ้าง

175
00:11:36.285 --> 00:11:40.285
(เจ้าหน้าที่ 1)

176
00:11:40.286 --> 00:11:44.286
ที่จริงเราแค่ฟังเสียงอาจารย์

177
00:11:44.288 --> 00:11:48.288
หลัก ๆ คือเรื่องเสียง

178
00:11:48.289 --> 00:11:52.289

179
00:11:52.290 --> 00:11:55.845

180
00:11:56.291 --> 00:12:00.291

181
00:12:00.294 --> 00:12:04.294
(อาจารย์) ครูมี power point นำเสนอแบบนี้

182
00:12:04.296 --> 00:12:08.296
อ๋อ แล้วมันก็จะปรา

183
00:12:08.298 --> 00:12:12.298

184
00:12:12.299 --> 00:12:16.299
อ๋อหรือถ้าครูเปิดมันก็จะเป็นแบบนี้ หน้าจอก็จะเปิด

185
00:12:16.300 --> 00:12:20.300

186
00:12:20.302 --> 00:12:24.302
อ๋อ โอเคค่ะ สมมติว่าครูจะเปิดคลิป

187
00:12:24.303 --> 00:12:28.303
ต่อไปนักศึกษาดูคลิปนะคะ ก็เปิดคลิปขึ้นมา

188
00:12:28.304 --> 00:12:32.304

189
00:12:32.305 --> 00:12:36.305

190
00:12:36.306 --> 00:12:40.306
โอเคค่ะ ถ้างั้นก็แสดงว่าอันนี้

191
00:12:40.310 --> 00:12:44.310
เป็นหน้าจอของอาจารย์ ซึ่งอาจารย์

192
00:12:44.312 --> 00:12:48.312
สามารถที่จะขึ้นตรงนี้ หรือว่าอยากจะเปิดคลิปก็เปิด

193
00:12:48.313 --> 00:12:52.313
ที่คอมอาจารย์ได้เลย ส่วนนี่ก็คือส่งเสียงไป

194
00:12:52.315 --> 00:12:56.163
เสียงไป

195
00:12:56.317 --> 00:13:00.317
(แม็ค) ข้างบนเป็นล่ามครับ ข้างล่างก็

196
00:13:00.318 --> 00:13:04.318
อาจจะเป็นนักเรียนหูหนวกก็ได้ หรืออะไร เพราะเราสามารถที่

197
00:13:04.319 --> 00:13:08.319
เลือกได้ว่า.... สมมติเรา

198
00:13:08.320 --> 00:13:12.320
แล้วก็

199
00:13:12.321 --> 00:13:16.321
ถ้าเขามีคำถาม เขาก็กดไปที่ c4 เพื่อที่เขาจะคุย

200
00:13:16.323 --> 00:13:20.323
ได้ เพราะล่าม...

201
00:13:20.324 --> 00:13:24.324
(อาจารย์) อย่างนั้นแสดงว่าคุณครูก็สามารถเดินไปตรงนู้น สมมติว่า

202
00:13:24.325 --> 00:13:28.325
ครู อย่างขวัญจะถาม แล้วขวัญครูหนวกแบบนี้

203
00:13:28.326 --> 00:13:32.326
ครูก็เอา นั่งอยู่ C19

204
00:13:32.328 --> 00:13:36.328

205
00:13:36.332 --> 00:13:40.332

206
00:13:40.337 --> 00:13:44.337

207
00:13:44.339 --> 00:13:48.339
(อาจารย์) ขวัญเปิดกล้องหรือเปล่า

208
00:13:48.341 --> 00:13:52.341

209
00:13:52.343 --> 00:13:56.343

210
00:13:56.345 --> 00:14:00.345
แต่ในช่วง ๆ นี้น่ะค่ะ ที่

211
00:14:00.349 --> 00:14:04.349
จะเริ่มนี่ มีนักศึกษาหูแค่ 2 ท่าน

212
00:14:04.350 --> 00:14:08.350
อาจจะไม่ได้เยอะมากในช่วง

213
00:14:08.352 --> 00:14:12.352
เพราะฉะนั้นอาจจะให้เขานั่งใกล้ ๆ อย่างนี้ค่ะ

214
00:14:12.354 --> 00:14:16.354
(เจ้าหน้าที่ 1) c5 c6 แบบนี้ครับ (อาจารย์)

215
00:14:16.355 --> 00:14:20.260
ค่ะ

216
00:14:20.356 --> 00:14:24.356

217
00:14:24.358 --> 00:14:28.358
(เจ้าหน้าที่ 1) เครื่องอื่นก่อนก็ได้

218
00:14:28.360 --> 00:14:32.360

219
00:14:32.362 --> 00:14:36.362

220
00:14:36.364 --> 00:14:40.364

221
00:14:40.368 --> 00:14:44.368

222
00:14:44.370 --> 00:14:48.370
ลอง C5 C6

223
00:14:48.372 --> 00:14:52.372
(อาจารย์) C5

224
00:14:52.373 --> 00:14:56.373
เห็นปอนด์แล้ว

225
00:14:56.378 --> 00:15:00.378
ปอนด์บอกไม่ถาม

226
00:15:00.379 --> 00:15:04.379
โอเคค่ะ ถ้างั้นก็แสดงว่าตอน

227
00:15:04.381 --> 00:15:08.381
ที่สอนจริง ก็ไม่จำเป็นที่จะต้องโฟกัสที่

228
00:15:08.382 --> 00:15:12.382
ถูกไหมคะ หรือว่าเวลา

229
00:15:12.383 --> 00:15:16.383
มีล่าม ล่ามต้องดูอาจารย์ด้วยไหมคะ (เจ้าหน้าที่ 1) โดยปก

230
00:15:16.384 --> 00:15:20.037

231
00:15:20.386 --> 00:15:24.386
เขาจะดูแต่เนื้อหาที่อาจารย์สอนอยู่ อย่างเช่นอาจารย์เปิด

232
00:15:24.387 --> 00:15:28.387
(อาจารย์) ก็มีเสียงไป ล่ามก็แปล

233
00:15:28.388 --> 00:15:32.388
ตามเสียงของอาจารย์พอ ไม่จำเป็นที่

234
00:15:32.390 --> 00:15:36.390
ก็ดีค่ะ อาจารย์บางท่านก็รู้สึกจะเกร็ง

235
00:15:36.394 --> 00:15:40.394
หน้าจอ

236
00:15:40.395 --> 00:15:44.395
โอเค ขอบคุณค่ะ (แม็ก) โอเคครับ

237
00:15:44.397 --> 00:15:48.397
(เจ้าหน้าที่) มีท่านใดมีคำถามสอบถามเพิ่มเติมมั้ยครับ

238
00:15:48.398 --> 00:15:52.398
เราจะได้ขอบคุณทางผู้แปล

239
00:15:52.401 --> 00:15:56.401
ที่กำลังพิมพ์อยู่ตอนนี้

240
00:15:56.403 --> 00:16:00.403
โอเคครับ ขอบคุณมากนะครับ เจ้าหน้าที่ถอดความครับ

241
00:16:00.404 --> 00:16:04.404
รอสิ้นสุดการถอคความได้เลยครับ

242
00:16:04.405 --> 00:16:08.199

243
00:16:08.406 --> 00:16:12.406
[สิ้นสุดการถอดความ]

244
00:16:12.407 --> 00:16:16.407

245
00:16:16.409 --> 00:16:20.409

246
00:16:20.410 --> 00:16:23.410

247
00:16:24.414 --> 00:16:27.414

248
00:16:28.416 --> 00:16:31.417

249
00:16:29.924 --> 00:16:29.926

250
00:16:33.927 --> 00:16:33.930

251
00:16:37.930 --> 00:16:37.931


