﻿WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:04.000

2
00:00:04.010 --> 00:00:08.010

3
00:00:08.014 --> 00:00:12.014
(เจ้าหน้าที่)

4
00:00:12.017 --> 00:00:16.017
ทดสอบ

5
00:00:16.020 --> 00:00:20.020

6
00:00:20.022 --> 00:00:24.022

7
00:00:24.024 --> 00:00:28.024

8
00:00:28.029 --> 00:00:32.029

9
00:00:32.031 --> 00:00:36.031

10
00:00:36.033 --> 00:00:40.033

11
00:00:40.038 --> 00:00:44.038

12
00:00:44.041 --> 00:00:48.041

13
00:00:48.042 --> 00:00:52.042

14
00:00:52.045 --> 00:00:56.045

15
00:00:56.046 --> 00:01:00.046

16
00:01:00.048 --> 00:01:04.048

17
00:01:04.051 --> 00:01:08.051

18
00:01:08.052 --> 00:01:12.052

19
00:01:12.054 --> 00:01:16.054

20
00:01:16.057 --> 00:01:20.057

21
00:01:20.060 --> 00:01:24.060

22
00:01:24.063 --> 00:01:28.063

23
00:01:28.067 --> 00:01:32.067

24
00:01:32.069 --> 00:01:36.069

25
00:01:36.071 --> 00:01:40.071

26
00:01:40.073 --> 00:01:44.073

27
00:01:44.075 --> 00:01:48.075

28
00:01:48.079 --> 00:01:52.079

29
00:01:52.082 --> 00:01:56.082

30
00:01:56.087 --> 00:02:00.087

31
00:02:00.088 --> 00:02:04.088

32
00:02:04.090 --> 00:02:08.090

33
00:02:08.092 --> 00:02:12.092

34
00:02:12.094 --> 00:02:16.094

35
00:02:16.096 --> 00:02:20.096

36
00:02:20.099 --> 00:02:24.099

37
00:02:24.101 --> 00:02:28.101

38
00:02:28.103 --> 00:02:32.103

39
00:02:32.105 --> 00:02:36.105

40
00:02:36.107 --> 00:02:40.107

41
00:02:40.111 --> 00:02:44.111

42
00:02:44.113 --> 00:02:48.113

43
00:02:48.114 --> 00:02:52.114

44
00:02:52.117 --> 00:02:56.117

45
00:02:56.119 --> 00:03:00.119

46
00:03:00.121 --> 00:03:04.121

47
00:03:04.124 --> 00:03:08.124

48
00:03:08.126 --> 00:03:12.126

49
00:03:12.127 --> 00:03:16.127

50
00:03:16.130 --> 00:03:20.130

51
00:03:20.132 --> 00:03:24.132

52
00:03:24.134 --> 00:03:28.134

53
00:03:28.137 --> 00:03:32.137

54
00:03:32.138 --> 00:03:36.138

55
00:03:36.141 --> 00:03:40.141

56
00:03:40.143 --> 00:03:44.143

57
00:03:44.144 --> 00:03:48.144

58
00:03:48.147 --> 00:03:52.147

59
00:03:52.149 --> 00:03:56.149

60
00:03:56.151 --> 00:04:00.151

61
00:04:00.154 --> 00:04:04.154

62
00:04:04.156 --> 00:04:08.156

63
00:04:08.157 --> 00:04:12.157

64
00:04:12.161 --> 00:04:16.161

65
00:04:16.163 --> 00:04:20.163

66
00:04:20.165 --> 00:04:24.165

67
00:04:24.167 --> 00:04:28.167

68
00:04:28.168 --> 00:04:32.168

69
00:04:32.170 --> 00:04:36.170

70
00:04:36.173 --> 00:04:40.173

71
00:04:40.174 --> 00:04:44.174

72
00:04:44.177 --> 00:04:48.177

73
00:04:48.180 --> 00:04:52.180

74
00:04:52.182 --> 00:04:56.182

75
00:04:56.185 --> 00:05:00.185

76
00:05:00.188 --> 00:05:04.188

77
00:05:04.190 --> 00:05:08.190

78
00:05:08.193 --> 00:05:12.193

79
00:05:12.194 --> 00:05:16.194

80
00:05:16.196 --> 00:05:20.196

81
00:05:20.199 --> 00:05:24.199

82
00:05:24.201 --> 00:05:28.201

83
00:05:28.203 --> 00:05:32.203

84
00:05:32.205 --> 00:05:36.205

85
00:05:36.207 --> 00:05:40.207

86
00:05:40.209 --> 00:05:44.209

87
00:05:44.210 --> 00:05:48.210

88
00:05:48.212 --> 00:05:52.212

89
00:05:52.215 --> 00:05:56.215

90
00:05:56.218 --> 00:06:00.218

91
00:06:00.221 --> 00:06:04.221

92
00:06:04.224 --> 00:06:08.224

93
00:06:08.225 --> 00:06:12.225

94
00:06:12.228 --> 00:06:16.228

95
00:06:16.230 --> 00:06:20.230

96
00:06:20.231 --> 00:06:24.231

97
00:06:24.234 --> 00:06:28.234

98
00:06:28.236 --> 00:06:32.236

99
00:06:32.238 --> 00:06:36.238

100
00:06:36.240 --> 00:06:40.240

101
00:06:40.241 --> 00:06:44.241

102
00:06:44.244 --> 00:06:48.244

103
00:06:48.246 --> 00:06:52.246

104
00:06:52.247 --> 00:06:56.247

105
00:06:56.250 --> 00:07:00.250

106
00:07:00.252 --> 00:07:04.252

107
00:07:04.253 --> 00:07:08.253

108
00:07:08.255 --> 00:07:12.255

109
00:07:12.257 --> 00:07:16.257

110
00:07:16.259 --> 00:07:20.259

111
00:07:20.262 --> 00:07:24.262

112
00:07:24.264 --> 00:07:28.264

113
00:07:28.265 --> 00:07:32.265

114
00:07:32.267 --> 00:07:36.267

115
00:07:36.270 --> 00:07:40.270

116
00:07:40.271 --> 00:07:44.271

117
00:07:44.274 --> 00:07:48.274

118
00:07:48.276 --> 00:07:52.276

119
00:07:52.278 --> 00:07:56.278

120
00:07:56.281 --> 00:08:00.281

121
00:08:00.283 --> 00:08:04.283

122
00:08:04.285 --> 00:08:08.285

123
00:08:08.289 --> 00:08:12.289

124
00:08:12.290 --> 00:08:16.290

125
00:08:16.293 --> 00:08:20.293

126
00:08:20.295 --> 00:08:24.295

127
00:08:24.297 --> 00:08:28.297

128
00:08:28.299 --> 00:08:32.299

129
00:08:32.301 --> 00:08:36.301

130
00:08:36.304 --> 00:08:40.304

131
00:08:40.307 --> 00:08:44.307

132
00:08:44.309 --> 00:08:48.309

133
00:08:48.311 --> 00:08:52.311

134
00:08:52.314 --> 00:08:56.314

135
00:08:56.316 --> 00:09:00.316

136
00:09:00.317 --> 00:09:04.317

137
00:09:04.319 --> 00:09:08.319

138
00:09:08.320 --> 00:09:12.320

139
00:09:12.323 --> 00:09:16.323

140
00:09:16.326 --> 00:09:20.326

141
00:09:20.327 --> 00:09:24.327

142
00:09:24.330 --> 00:09:28.330

143
00:09:28.331 --> 00:09:32.331

144
00:09:32.334 --> 00:09:36.334

145
00:09:36.336 --> 00:09:40.336

146
00:09:40.339 --> 00:09:44.339

147
00:09:44.341 --> 00:09:48.341

148
00:09:48.344 --> 00:09:52.344

149
00:09:52.346 --> 00:09:56.346

150
00:09:56.349 --> 00:10:00.349

151
00:10:00.350 --> 00:10:04.350

152
00:10:04.353 --> 00:10:08.353

153
00:10:08.354 --> 00:10:12.354

154
00:10:12.356 --> 00:10:16.356

155
00:10:16.358 --> 00:10:20.358

156
00:10:20.361 --> 00:10:24.361

157
00:10:24.362 --> 00:10:28.362

158
00:10:28.365 --> 00:10:32.365

159
00:10:32.367 --> 00:10:36.367

160
00:10:36.369 --> 00:10:40.369

161
00:10:40.371 --> 00:10:44.371

162
00:10:44.373 --> 00:10:48.373

163
00:10:48.374 --> 00:10:52.374

164
00:10:52.376 --> 00:10:56.376

165
00:10:56.381 --> 00:11:00.381

166
00:11:00.382 --> 00:11:04.382

167
00:11:04.388 --> 00:11:08.388

168
00:11:08.391 --> 00:11:12.391

169
00:11:12.394 --> 00:11:16.394

170
00:11:16.398 --> 00:11:20.398

171
00:11:20.400 --> 00:11:24.400

172
00:11:24.403 --> 00:11:28.403

173
00:11:28.407 --> 00:11:32.407

174
00:11:32.408 --> 00:11:36.408

175
00:11:36.410 --> 00:11:40.410

176
00:11:40.413 --> 00:11:44.413

177
00:11:44.414 --> 00:11:48.414

178
00:11:48.417 --> 00:11:52.417

179
00:11:52.418 --> 00:11:56.418

180
00:11:56.419 --> 00:12:00.419

181
00:12:00.422 --> 00:12:04.422

182
00:12:04.423 --> 00:12:08.423

183
00:12:08.425 --> 00:12:12.425

184
00:12:12.427 --> 00:12:16.427

185
00:12:16.430 --> 00:12:20.430

186
00:12:20.432 --> 00:12:24.432

187
00:12:24.436 --> 00:12:28.436

188
00:12:28.437 --> 00:12:32.437

189
00:12:32.440 --> 00:12:36.440

190
00:12:36.441 --> 00:12:40.441

191
00:12:40.443 --> 00:12:44.443

192
00:12:44.445 --> 00:12:48.445

193
00:12:48.448 --> 00:12:52.448

194
00:12:52.450 --> 00:12:56.450

195
00:12:56.452 --> 00:13:00.452

196
00:13:00.454 --> 00:13:04.454

197
00:13:04.457 --> 00:13:08.457

198
00:13:08.459 --> 00:13:12.459

199
00:13:12.462 --> 00:13:16.462

200
00:13:16.464 --> 00:13:20.464

201
00:13:20.466 --> 00:13:24.466

202
00:13:24.468 --> 00:13:28.468

203
00:13:28.470 --> 00:13:32.470

204
00:13:32.471 --> 00:13:36.471

205
00:13:36.473 --> 00:13:40.473

206
00:13:40.476 --> 00:13:44.476

207
00:13:44.477 --> 00:13:48.477

208
00:13:48.479 --> 00:13:52.479

209
00:13:52.482 --> 00:13:56.482

210
00:13:56.483 --> 00:14:00.483

211
00:14:00.486 --> 00:14:04.486

212
00:14:04.488 --> 00:14:08.488

213
00:14:08.490 --> 00:14:12.490

214
00:14:12.493 --> 00:14:16.493

215
00:14:16.494 --> 00:14:20.494

216
00:14:20.496 --> 00:14:24.496

217
00:14:24.499 --> 00:14:28.499

218
00:14:28.502 --> 00:14:32.502

219
00:14:32.504 --> 00:14:36.504

220
00:14:36.507 --> 00:14:40.507

221
00:14:40.508 --> 00:14:44.508

222
00:14:44.510 --> 00:14:48.510

223
00:14:48.513 --> 00:14:52.513

224
00:14:52.514 --> 00:14:56.514

225
00:14:56.518 --> 00:15:00.518

226
00:15:00.523 --> 00:15:04.523

227
00:15:04.526 --> 00:15:08.526

228
00:15:08.528 --> 00:15:12.528

229
00:15:12.530 --> 00:15:16.530

230
00:15:16.531 --> 00:15:20.531

231
00:15:20.534 --> 00:15:24.534

232
00:15:24.535 --> 00:15:28.535

233
00:15:28.538 --> 00:15:32.538

234
00:15:32.540 --> 00:15:36.540

235
00:15:36.543 --> 00:15:40.543

236
00:15:40.544 --> 00:15:44.544

237
00:15:44.546 --> 00:15:48.546

238
00:15:48.548 --> 00:15:52.548

239
00:15:52.549 --> 00:15:56.549

240
00:15:56.551 --> 00:16:00.551

241
00:16:00.553 --> 00:16:04.553

242
00:16:04.556 --> 00:16:08.556

243
00:16:08.559 --> 00:16:12.559

244
00:16:12.561 --> 00:16:16.561

245
00:16:16.563 --> 00:16:20.563

246
00:16:20.564 --> 00:16:24.564

247
00:16:24.566 --> 00:16:28.566

248
00:16:28.568 --> 00:16:32.568

249
00:16:32.570 --> 00:16:36.570

250
00:16:36.572 --> 00:16:40.572

251
00:16:40.576 --> 00:16:44.576

252
00:16:44.578 --> 00:16:48.578

253
00:16:48.580 --> 00:16:52.580

254
00:16:52.582 --> 00:16:56.582

255
00:16:56.585 --> 00:17:00.585

256
00:17:00.586 --> 00:17:04.586

257
00:17:04.589 --> 00:17:08.589

258
00:17:08.593 --> 00:17:12.593

259
00:17:12.595 --> 00:17:16.595

260
00:17:16.598 --> 00:17:20.598

261
00:17:20.599 --> 00:17:24.599

262
00:17:24.601 --> 00:17:28.601

263
00:17:28.602 --> 00:17:32.602

264
00:17:32.608 --> 00:17:36.608

265
00:17:36.614 --> 00:17:40.614

266
00:17:40.615 --> 00:17:44.615

267
00:17:44.616 --> 00:17:48.616
ทดสอบ สอบ สอบ สอบ

268
00:17:48.618 --> 00:17:52.618
ทดสอบ 1 2 3 4

269
00:17:52.620 --> 00:17:56.620
5 6 7

270
00:17:56.623 --> 00:18:00.623

271
00:18:00.624 --> 00:18:04.624

272
00:18:04.625 --> 00:18:08.625

273
00:18:08.628 --> 00:18:12.628

274
00:18:12.630 --> 00:18:16.630

275
00:18:16.631 --> 00:18:20.631

276
00:18:20.634 --> 00:18:24.634

277
00:18:24.639 --> 00:18:28.639

278
00:18:28.644 --> 00:18:32.644

279
00:18:32.647 --> 00:18:36.647

280
00:18:36.648 --> 00:18:40.648

281
00:18:40.650 --> 00:18:44.650

282
00:18:44.653 --> 00:18:48.653

283
00:18:48.658 --> 00:18:52.658

284
00:18:52.660 --> 00:18:56.660

285
00:18:56.664 --> 00:19:00.664

286
00:19:00.666 --> 00:19:04.666

287
00:19:04.667 --> 00:19:08.667

288
00:19:08.668 --> 00:19:12.668

289
00:19:12.669 --> 00:19:16.669

290
00:19:16.671 --> 00:19:20.671

291
00:19:20.672 --> 00:19:24.672

292
00:19:24.675 --> 00:19:28.675

293
00:19:28.676 --> 00:19:32.676

294
00:19:32.679 --> 00:19:36.679

295
00:19:36.681 --> 00:19:40.681

296
00:19:40.682 --> 00:19:44.682

297
00:19:44.683 --> 00:19:48.683

298
00:19:48.685 --> 00:19:52.685

299
00:19:52.693 --> 00:19:56.693

300
00:19:56.695 --> 00:20:00.695

301
00:20:00.697 --> 00:20:04.697

302
00:20:04.700 --> 00:20:08.700

303
00:20:08.703 --> 00:20:12.703

304
00:20:12.704 --> 00:20:16.704

305
00:20:16.706 --> 00:20:20.706

306
00:20:20.709 --> 00:20:24.709

307
00:20:24.714 --> 00:20:28.714

308
00:20:28.719 --> 00:20:32.719
ฮัลโหลเทสต์

309
00:20:32.723 --> 00:20:36.723
ฮัลโหล Test

310
00:20:36.727 --> 00:20:40.727

311
00:20:40.732 --> 00:20:44.732

312
00:20:44.734 --> 00:20:48.734

313
00:20:48.736 --> 00:20:52.736

314
00:20:52.739 --> 00:20:56.739

315
00:20:56.741 --> 00:21:00.741

316
00:21:00.742 --> 00:21:04.742

317
00:21:04.744 --> 00:21:08.744

318
00:21:08.747 --> 00:21:12.747

319
00:21:12.751 --> 00:21:16.751

320
00:21:16.754 --> 00:21:20.754

321
00:21:20.756 --> 00:21:24.756

322
00:21:24.758 --> 00:21:28.758

323
00:21:28.759 --> 00:21:32.759

324
00:21:32.765 --> 00:21:36.765

325
00:21:36.768 --> 00:21:40.768

326
00:21:40.773 --> 00:21:44.773

327
00:21:44.779 --> 00:21:48.779

328
00:21:48.785 --> 00:21:52.785

329
00:21:52.787 --> 00:21:56.787

330
00:21:56.789 --> 00:22:00.789

331
00:22:00.792 --> 00:22:04.792

332
00:22:04.794 --> 00:22:08.794

333
00:22:08.799 --> 00:22:12.799

334
00:22:12.803 --> 00:22:16.803

335
00:22:16.804 --> 00:22:20.804

336
00:22:20.807 --> 00:22:24.807

337
00:22:24.812 --> 00:22:28.812

338
00:22:28.814 --> 00:22:32.814

339
00:22:32.816 --> 00:22:36.816

340
00:22:36.818 --> 00:22:40.818

341
00:22:40.819 --> 00:22:44.819

342
00:22:44.822 --> 00:22:48.822

343
00:22:48.824 --> 00:22:52.824

344
00:22:52.826 --> 00:22:56.826

345
00:22:56.827 --> 00:23:00.827

346
00:23:00.830 --> 00:23:04.830

347
00:23:04.831 --> 00:23:08.831

348
00:23:08.833 --> 00:23:12.833

349
00:23:12.835 --> 00:23:16.835

350
00:23:16.838 --> 00:23:20.838

351
00:23:20.840 --> 00:23:24.840

352
00:23:24.844 --> 00:23:28.844

353
00:23:28.846 --> 00:23:32.846

354
00:23:32.847 --> 00:23:36.847

355
00:23:36.848 --> 00:23:40.848

356
00:23:40.849 --> 00:23:44.849

357
00:23:44.854 --> 00:23:48.854

358
00:23:48.855 --> 00:23:52.855

359
00:23:52.859 --> 00:23:56.859

360
00:23:56.860 --> 00:24:00.860

361
00:24:00.863 --> 00:24:04.863

362
00:24:04.864 --> 00:24:08.864

363
00:24:08.865 --> 00:24:12.865

364
00:24:12.867 --> 00:24:16.867

365
00:24:16.870 --> 00:24:20.870

366
00:24:20.871 --> 00:24:24.871

367
00:24:24.876 --> 00:24:28.876

368
00:24:28.878 --> 00:24:32.878

369
00:24:32.881 --> 00:24:36.881

370
00:24:36.885 --> 00:24:40.885

371
00:24:40.889 --> 00:24:44.889

372
00:24:44.893 --> 00:24:48.893

373
00:24:48.895 --> 00:24:52.895

374
00:24:52.899 --> 00:24:56.899

375
00:24:56.900 --> 00:25:00.900

376
00:25:00.903 --> 00:25:04.903

377
00:25:04.906 --> 00:25:08.906

378
00:25:08.910 --> 00:25:12.910

379
00:25:12.911 --> 00:25:16.911

380
00:25:16.912 --> 00:25:20.912

381
00:25:20.915 --> 00:25:24.915

382
00:25:24.917 --> 00:25:28.917

383
00:25:28.919 --> 00:25:32.919

384
00:25:32.921 --> 00:25:36.921

385
00:25:36.923 --> 00:25:40.923

386
00:25:40.925 --> 00:25:44.925

387
00:25:44.926 --> 00:25:48.926

388
00:25:48.927 --> 00:25:52.927

389
00:25:52.932 --> 00:25:56.932

390
00:25:56.935 --> 00:26:00.935

391
00:26:00.937 --> 00:26:04.937

392
00:26:04.939 --> 00:26:08.939

393
00:26:08.941 --> 00:26:12.941

394
00:26:12.942 --> 00:26:16.942

395
00:26:16.944 --> 00:26:20.944

396
00:26:20.950 --> 00:26:24.950

397
00:26:24.952 --> 00:26:28.952

398
00:26:28.954 --> 00:26:32.954

399
00:26:32.955 --> 00:26:36.955

400
00:26:36.957 --> 00:26:40.957

401
00:26:40.959 --> 00:26:44.959

402
00:26:44.961 --> 00:26:48.961

403
00:26:48.963 --> 00:26:52.963

404
00:26:52.964 --> 00:26:56.964

405
00:26:56.968 --> 00:27:00.968

406
00:27:00.971 --> 00:27:04.971

407
00:27:04.974 --> 00:27:08.974

408
00:27:08.977 --> 00:27:12.977

409
00:27:12.981 --> 00:27:16.981
ค่ะ สวัสดีผู้เข้าร่วมสัมมนาเพ

410
00:27:16.983 --> 00:27:20.983
ความคิดเห็นขององค์กรแต่ละประเภทคน

411
00:27:20.986 --> 00:27:24.986
ที่เกี่ยวข้องในการจัดให้มีบริการที่เหมาะสมนะคะ วันนี้

412
00:27:24.989 --> 00:27:28.989
เรามีการประชุม Onsite โดยเชิญผู้รับใบอนุญาต

413
00:27:28.990 --> 00:27:32.990
ดิจิทัลทีวีนะคะ คือจริง ๆ เราจะเชิญ

414
00:27:32.992 --> 00:27:36.992
ทั้ง 25 รายนะคะ มาประชุมที่สำนักงานค่ะ แต่

415
00:27:36.993 --> 00:27:40.993
ยกเว้นนะคะ อนุโลมเฉพาะช่อ

416
00:27:40.994 --> 00:27:44.994
ที่ให้ Online นะคะ เดี๋ยว

417
00:27:44.997 --> 00:27:48.997
สักครู่ ผอ. บุญตรี บุญเจือ จะเข้ามาเป็นประธษน

418
00:27:48.998 --> 00:27:52.998
เปิดการสัมมนานะคะ วันนี้

419
00:27:53.000 --> 00:27:57.000
ดีใจที่ได้พบกับทุกท่านนะคะ

420
00:27:57.001 --> 00:28:01.001

421
00:28:01.003 --> 00:28:05.003
ผู้แทนไทยรัฐ

422
00:28:05.005 --> 00:28:09.005
ไม่ทราบว่าอยู่ตรงไหนคะ

423
00:28:09.006 --> 00:28:13.006

424
00:28:13.008 --> 00:28:17.008

425
00:28:17.009 --> 00:28:21.009
// ค่ะ ช่อง NBT ภูมิภาคออนไลน์

426
00:28:21.012 --> 00:28:25.012
แล้ว ช่วยรายงานหน่อยได้ไหมคะ ว่ามี

427
00:28:25.013 --> 00:28:29.013
ภาคไหนที่เข้ามาร่วมประชุมแล้วค่ะ

428
00:28:29.017 --> 00:28:33.017
// ฮัลโหล ค่ะ ขออนุญาต NBT

429
00:28:33.018 --> 00:28:37.018
ขอนแก่นรายงานตัวค่ะ (ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง)

430
00:28:37.019 --> 00:28:41.019
สวัสดีค่ะ NBT ขอนแก่นได้้ยินชัดเจน

431
00:28:41.020 --> 00:28:45.020
ไหมคะ (ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) ได้ยินชัดเจนค่ะ สวัสดีเช่นกันค่ะ

432
00:28:45.021 --> 00:28:49.021
// ค่ะ ขอบคุณค่ะ ช่อง NBT ต่อไปเลยค่ะ

433
00:28:49.022 --> 00:28:53.022
ภาคใต้ ภาคเหนือ

434
00:28:53.023 --> 00:28:57.023
ภาคกลาง ภาคเหนือ

435
00:28:57.025 --> 00:29:01.025
ภาคกลาง...

436
00:29:01.026 --> 00:29:05.026

437
00:29:05.027 --> 00:29:09.027
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) สวัสดีครับ

438
00:29:09.029 --> 00:29:13.029
NBT สุราษฎร์ธานี ครับ

439
00:29:13.034 --> 00:29:17.034

440
00:29:17.035 --> 00:29:21.035

441
00:29:21.036 --> 00:29:25.036

442
00:29:25.038 --> 00:29:29.038

443
00:29:29.040 --> 00:29:33.040

444
00:29:33.041 --> 00:29:37.041

445
00:29:37.044 --> 00:29:41.044

446
00:29:41.045 --> 00:29:45.045

447
00:29:45.048 --> 00:29:49.048

448
00:29:49.053 --> 00:29:53.053

449
00:29:53.054 --> 00:29:57.054

450
00:29:57.057 --> 00:30:01.057

451
00:30:01.060 --> 00:30:05.060

452
00:30:05.064 --> 00:30:09.064

453
00:30:09.066 --> 00:30:13.066

454
00:30:13.067 --> 00:30:17.067

455
00:30:17.068 --> 00:30:21.068

456
00:30:21.069 --> 00:30:25.069

457
00:30:25.070 --> 00:30:29.070

458
00:30:29.072 --> 00:30:33.072

459
00:30:33.081 --> 00:30:37.081

460
00:30:37.083 --> 00:30:41.083

461
00:30:41.086 --> 00:30:45.086

462
00:30:45.088 --> 00:30:49.088

463
00:30:49.091 --> 00:30:53.091

464
00:30:53.093 --> 00:30:57.093

465
00:30:57.097 --> 00:31:01.097

466
00:31:01.099 --> 00:31:05.099

467
00:31:05.101 --> 00:31:09.101

468
00:31:09.102 --> 00:31:13.102

469
00:31:13.107 --> 00:31:17.107

470
00:31:17.111 --> 00:31:21.111

471
00:31:21.114 --> 00:31:25.114

472
00:31:25.118 --> 00:31:29.118

473
00:31:29.121 --> 00:31:33.121

474
00:31:33.124 --> 00:31:37.124

475
00:31:37.129 --> 00:31:41.129

476
00:31:41.131 --> 00:31:45.131

477
00:31:45.133 --> 00:31:49.133

478
00:31:49.135 --> 00:31:53.135

479
00:31:53.136 --> 00:31:57.136

480
00:31:57.137 --> 00:32:01.137

481
00:32:01.139 --> 00:32:05.139

482
00:32:05.141 --> 00:32:09.141

483
00:32:09.150 --> 00:32:13.150

484
00:32:13.154 --> 00:32:17.154

485
00:32:17.158 --> 00:32:21.158
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) อ๋อ โอเค

486
00:32:21.160 --> 00:32:25.160

487
00:32:25.161 --> 00:32:29.161

488
00:32:29.162 --> 00:32:33.162
(ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) สวัสดีค่ะ ขอสวัสดี

489
00:32:33.165 --> 00:32:37.165
NBT ขอนแก่น NBT ภาคใต้ ภาคกลาง ภาคเหนือ

490
00:32:37.166 --> 00:32:41.166
ตอนนี้มาครบทุกท่านไหมคะ เพราะเมื่อกี้มีรายงานแค่

491
00:32:41.167 --> 00:32:45.167
NBT ขอนแก่น เป็นช่องเดียวน่ะค่ะ ภาคอื่น ๆ

492
00:32:45.168 --> 00:32:49.168
เข้าครบหรือยังคะ

493
00:32:49.169 --> 00:32:53.169
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) สวัสดีครับ ได้ยินไหมครับ

494
00:32:53.170 --> 00:32:57.170

495
00:32:57.171 --> 00:33:01.171

496
00:33:01.173 --> 00:33:05.173
(ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) ค่ะ สวัสดีทุกท่านค่ะ

497
00:33:05.174 --> 00:33:09.174
วันนี้นะคะ เป็นการสัมมาเพื่อรับฟังความคิดเห็นจากทุกองค์กร

498
00:33:09.175 --> 00:33:13.175
ความพิการนะคะ แล้วก็องค์กรวิชาชีพที่จัดให้เหมาะส

499
00:33:13.176 --> 00:33:17.176
ในการจัดให้มีบริการที่เหมาะสมค่ะ

500
00:33:17.179 --> 00:33:21.179
วันนี้ที่เรามาพบกันก็เพราะว่า

501
00:33:21.180 --> 00:33:25.180
ประกาศ กสทช. เรื่องการส่งเสริมและคุ้มครองสิทธิ์คนพิการ

502
00:33:25.180 --> 00:33:29.180
นะคะ กำหนดให้ผู้รับใบอนุญาตประหอบการ

503
00:33:29.182 --> 00:33:33.182
โทรทัศน์ในระบบดิจิทัลค่ะ ต้องจัดรับฟังความคิดเห็นของ

504
00:33:33.183 --> 00:33:37.183
องค์แต่ละประเภทแต่ละประเภทพิกา

505
00:33:37.186 --> 00:33:41.186
ที่เกี่ยวข้องในการจัดให้มีบริการให้เหมาะสม

506
00:33:41.187 --> 00:33:45.187
และจัดส่งมาพร้อมกับงานบริการ

507
00:33:45.188 --> 00:33:49.188
ล่ามาภาษามือ คำบรรยายแทนเสียง เสียงบรรยายภาพค่ะ

508
00:33:49.190 --> 00:33:53.190
บรรลุเป้าหมายตามประกาศที่กำหนดไว้

509
00:33:53.193 --> 00:33:57.193
สำนักงาน กสทช. จึงได้จัดสัมมนาเพื่อรับฟังความคิดเห็น

510
00:33:57.196 --> 00:34:01.196
จากองค์กรแต่ละประเภทความพิการ องค์กรวิชาชีพืั้

511
00:34:01.196 --> 00:34:05.196
ในการจัดให้บริการที่เหมาะสมประจำปี

512
00:34:05.213 --> 00:34:09.213
2566

513
00:34:09.214 --> 00:34:13.214
ขึ้นค่ะ ลำดับต่อไปค่ะ ขอเรียนเชิญ ดร.จี บุญเจือง

514
00:34:13.216 --> 00:34:17.216
ผู้อำนวยการสำนักและร้องเรียนผู้บริโภค

515
00:34:17.218 --> 00:34:21.218
ในกิจการกระจายเสียงและโทรทัศน์ เปิดการสัมมนา

516
00:34:21.219 --> 00:34:25.219
ในครั้งนี้ค่ะ (ดร.ตรี) สวัสดีทุกท่านนะครับ

517
00:34:25.219 --> 00:34:29.219
ขออนุญาตเป็นตัวแทนท่าน

518
00:34:29.221 --> 00:34:33.221
ติตประชุม กสทช. อยู่นะครับ วันนี้

519
00:34:33.222 --> 00:34:37.222
เป็นประชุมที่จะพิจารณา

520
00:34:37.223 --> 00:34:41.223
ในหลาย ๆ เรื่องนะครับ แล้วก็เล่าให้ฟังด้วยก็ได้นะครับ

521
00:34:41.224 --> 00:34:45.224
ว่าวันนี้ก็พิจารณาเรื่องผลการดำเนินการของสถานี

522
00:34:45.225 --> 00:34:49.225
ที่ดำเนินไปปี 2565 นะครับ ก็เพิ่งพิจารณาไปวันนี้นะครับ

523
00:34:49.225 --> 00:34:53.225
แล้วก็ในผลการดำเนินการของปี 2566 ก็

524
00:34:53.227 --> 00:34:57.227
ทางสำนักงานก็ได้มีหนังสือแจ้งเรียนไปที่ผู้

525
00:34:57.228 --> 00:35:01.228
ประกอบการท่านผู้รับใบอนุญาตทุกท่านแล้วนะครับ เพื่อส่งรายงานมา

526
00:35:01.229 --> 00:35:05.229
ก็ดเหมือนเป็นประจำทุกปีนะครับ ที่

527
00:35:05.230 --> 00:35:09.230
เราก็จะมาเจอกันนะครับ โดยที่สำนักงาน กสทช. ก็จัด

528
00:35:09.231 --> 00:35:13.231
พื้นที่ จัดเวที่ให้นะครับ เพื่อที่จะองค์กร

529
00:35:13.232 --> 00:35:17.232
แต่ละประเภทคนพิการ องค์กรวิชาชีพที่เกี่ยวข้องนะครับน

530
00:35:17.233 --> 00:35:21.233
ได้พบกับท่านผู้ประกอบการ เพื่อที่จะให้ทุกท่าน

531
00:35:21.234 --> 00:35:25.234
ได้รับฟังความคิดเห็นจากผู้ใช้บริการและผู้ทำ

532
00:35:25.235 --> 00:35:29.235
วิชาชีพที่มีความเกี่ยวข้อง ซึ่งก็ประกอบด้วยสมาคม

533
00:35:29.235 --> 00:35:33.235
คนตาบอดแห่งประเทศไทย ที่มีความเกี่ยวข้องกับ

534
00:35:33.237 --> 00:35:37.237
เสียงบรรยายภาพนะครับ แล้วก็สมาคมคนหูหนวกแห่งประ

535
00:35:37.237 --> 00:35:41.237
ก็จะมีความเกี่ยวข้องกับ 2 บริการนะครับ

536
00:35:41.239 --> 00:35:45.239
ที่เราทราบกันก็คือคำบรรยายแทนเสียง กับล่ามภาษามือ

537
00:35:45.240 --> 00:35:49.240
นะครับ รวมถึงองค์กรวิชาชีพ

538
00:35:49.242 --> 00:35:53.242
ที่เกี่ยวข้องก็คือสมาคมล่ามภาษามือแห้งประเทศไทย ก็จะมี

539
00:35:53.243 --> 00:35:57.243
ผู้แทนมาได้แสดง... ได้ให้ความเห็น

540
00:35:57.245 --> 00:36:01.245
เพื่อที่มีวัตถุประสงค์คือ...

541
00:36:01.246 --> 00:36:05.246
คือหมายความว่าตัวประกาศเองนะครับ ก็จะมีวัตถุประสงค์

542
00:36:05.247 --> 00:36:09.247
เพื่อที่จะให้เกิดกรแลกเปลี่ยนกันนะครับ เมื่อฟังความคิดเห็นแล้ว

543
00:36:09.248 --> 00:36:13.248
ผู้ประกอบการจะได้ทราบถึงความต้องการ

544
00:36:13.249 --> 00:36:17.249
หรือข้อจำกัดต่าง ๆ เพื่อไปพิจารณาในการ

545
00:36:17.249 --> 00:36:21.249
ที่จะทำบริการในปีถัด ๆ ไปนะครับ ก็

546
00:36:21.251 --> 00:36:25.251
เป็นส่วนที่ ส่วนที่ตัวประกาศเอง

547
00:36:25.253 --> 00:36:29.253
นะครับ มีเจตนาในการที่จะสร้างกระบวนการที่มีส่วนร่วมนะครับ

548
00:36:29.254 --> 00:36:33.254
ก็ตัวสำนักงาน กสทช. เองนะครับ ก็มี

549
00:36:33.255 --> 00:36:37.255
หน้าที่ในการที่จะหนุนเสริมในการที่จะมีพื้นที่ในการ

550
00:36:37.256 --> 00:36:41.256
พูดคุยนะครับ แล้วก็...

551
00:36:41.257 --> 00:36:45.257
วันนี้ก็เลยมีการจัดงานมานะครับ แล้วก็ตาม

552
00:36:45.258 --> 00:36:49.258
ที่ได้มีการสำรวจ

553
00:36:49.259 --> 00:36:53.259
ความเรียกว่าอะไร สำรวจว่าผู้ได้รับอนุญาตแต่ละราย

554
00:36:53.259 --> 00:36:57.259
นะครับ มีความต้องการที่จะทราบเรื่องอะไรบ้าง ก็

555
00:36:57.260 --> 00:37:01.260
ได้ส่งความเห็น ส่งผลสำรวจนั้นมาที่สมาคม

556
00:37:01.262 --> 00:37:05.262
นะครับ เรียบร้อยแล้วนะครับ ไม่ว่าจะเป็นสมาคมคนตาบอดแห่งประเทศไทย สมาคม

557
00:37:05.263 --> 00:37:09.263
หูหนวกแห่งประเทศไทยนะครับ วันนี้เราก็จะได้พูดถึง

558
00:37:09.263 --> 00:37:13.263
กันนะครับ ถึงตัวกานจัดทำบริการนะครับ

559
00:37:13.273 --> 00:37:17.273
ซึ่งอย่างที่เรียนไปนะครับ ก็ถือเป็นข้อมูลข้อมูลหนึ่งสำหรับ

560
00:37:17.274 --> 00:37:21.274
ท่านผู้ประกอบการที่จะ ในการที่จะพัฒนา

561
00:37:21.275 --> 00:37:25.275
ตัวการบริการต่อไปนะครับ ส่วนเรื่องอื่น ๆ นะครับ ที่ กสทช.

562
00:37:25.276 --> 00:37:29.276
มีการพิจารณาในวันนี้นะครับ ก็เป็นเรื่องของการแก้ไขการประกาศ

563
00:37:29.277 --> 00:37:33.277
นะครับ วันนี้ก็ได้พิจารณาไปแล้ว ถ้า

564
00:37:33.278 --> 00:37:37.278
กสทช. รับรองมติอย่างไร มีความคิดเห็นอย่างไร จะ

565
00:37:37.280 --> 00:37:41.280
เรียนแจ้งให้ทุกท่านทราบอีกทีหนึ่งนะครับ แล้วก็

566
00:37:41.281 --> 00:37:45.281
นอกจากนั้นนะครับ อย่างที่มีการประชุม

567
00:37:45.283 --> 00:37:49.283
ไปก่อนหน้านี้นะครับ ที่สำนักงานนะครับ ได้

568
00:37:49.284 --> 00:37:53.284
ทำงานร่วมกับ มหาวิทยาลัยธุรกิจบัณฑิต

569
00:37:53.285 --> 00:37:57.285
ในการที่จะสำรวจว่าแล้วพอหลังจาก

570
00:37:57.286 --> 00:38:01.286
ประกาศนี่มีผลใช้บังคับ แล้วก็มีส่วนตัวกำหนด

571
00:38:01.288 --> 00:38:05.288
ตารางไว้ 5 ปีเรียบร้อยแล้วนะครับ ตัวประกาศน่าจะ

572
00:38:05.289 --> 00:38:09.289
มีรูปแบบอะไรอย่างไร

573
00:38:09.289 --> 00:38:13.289
นำความเห็นของทุกท่านนะครับ หมายความว่าผู้ให้

574
00:38:13.291 --> 00:38:17.291
บริการนะครับ รวมถึงความต้องการของผู้แทน

575
00:38:17.293 --> 00:38:21.293
ของคนที่ใช้บริการ ก็คือคนหูหนวก คนตาบอด และ

576
00:38:21.294 --> 00:38:25.294
คนที่เกี่ยวข้องนะครับ ก็จะได้

577
00:38:25.295 --> 00:38:29.295
มีความเห็นแล้วก็อาจจะจัดข้อเสนอเป็นแนวทางต่าง ๆ ให้กสทช.

578
00:38:29.296 --> 00:38:33.296
จะได้พิจารณาต่อไปนะครับ ก็

579
00:38:33.301 --> 00:38:37.301
สำหรับอันนี้เป็นระยะยาวนะครับ หมายความว่ากระบวน

580
00:38:37.302 --> 00:38:41.302
การจัดทำประกาศฉบับถัดไป

581
00:38:41.303 --> 00:38:45.303
เรื่องสัดส่วนนี่ก็คงจะมีกระบวนการอีกมากมายนะครับ นี่แค่เริ่มต้น

582
00:38:45.305 --> 00:38:49.305
เท่านั้นเองนะครับ แล้วก็ถัดไปก็จะเป็น

583
00:38:49.308 --> 00:38:53.308
พูดถึงเรื่องการเข้าสู่กระบวนการรับฟังความคิดเห็น

584
00:38:53.311 --> 00:38:57.311
ไปถึงขั้นประกาศใช้ ก็จะเป็นอีกขั้นหนึ่ง

585
00:38:57.311 --> 00:39:01.311
ประกาศที่จะแก้ไขเป็นการเบื้องต้นก่อนนี่นะครับ ก็คงจะ

586
00:39:01.317 --> 00:39:05.317
ได้เห็นแล้วก็ประกาศใช้เร็ว ๆ นี้นะครับ รวมถึง

587
00:39:05.318 --> 00:39:09.318
เหตุขัดข้องหรือเหตุจำเป็นที่ไม่สามารถจัดทำบริการ

588
00:39:09.318 --> 00:39:13.318
ต่าง ๆ ได้รวมถึงเรื่องของการที่จะนับสัดส่วน

589
00:39:13.319 --> 00:39:17.319
ของการรีรันหรือว่าเรื่องของการแก้ไขนิยาม

590
00:39:17.321 --> 00:39:21.321
ต่าง ๆ ที่เราเคยได้ให้ความเห็นไป เปิดรับฟังความคิดเห้น

591
00:39:21.322 --> 00:39:25.322
สาธารณะนะครับ ก็ถือว่าเป็นการอัปเดตให้ทุกท่าน

592
00:39:25.324 --> 00:39:29.324
ได้ทราบด้วยนะครับ ว่าอะไรอย่างไรแล้วนะครับ

593
00:39:29.324 --> 00:39:33.324
จริง ๆ แล้วรวมถึงตัวสำนักงาน กสทช. เองและ

594
00:39:33.325 --> 00:39:37.325
ท่าน กสทช. เองก็ได้พิจารณาหลาย ๆ เรื่องนะครับ

595
00:39:37.327 --> 00:39:41.327
เกี่ยวข้องกับกระบวนการ

596
00:39:41.328 --> 00:39:45.328
มาตรการที่จะเป็นมาตรการส่งเสริมนะครับ

597
00:39:45.331 --> 00:39:49.331
แผนเรื่องของแผน USO เรื่อง Board Cast

598
00:39:49.332 --> 00:39:53.332
นะครับ ง่าย ๆ เท่านั้น ว่าเป้นแผน Uso Braodcast

599
00:39:53.334 --> 00:39:57.334
เข้า กสทช. วันนี้นะครับ เดี๋ยวรอดูว่าจะได้เข้าพิจารณาหรือเปล่า

600
00:39:57.335 --> 00:40:01.335
นะครับ คือผมนี่ หลังจากที่เปิดแล้วจะขออนุญาตขอตัว

601
00:40:01.337 --> 00:40:05.337
สักครู่นะครับ เผื่อที่แผนยูโซ

602
00:40:05.339 --> 00:40:09.339
โครงการ... อาจจะนะครับ อาจจะมีโครงการ

603
00:40:09.340 --> 00:40:13.340
การส่งเสริมสนับสนุนการจัดทำบริการของผู้ประกอบการด้วยนะครับ

604
00:40:13.340 --> 00:40:17.340
ก็เป็นเรื่องทั้งหมด

605
00:40:17.341 --> 00:40:21.341
ที่เล่าให้ฟังเร็ว ๆ และวันนี้ก็จริง ๆ ตามที่เราได้ทำงานร่วมกัน

606
00:40:21.343 --> 00:40:25.343
นะครับ ก็จะเชิญหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง

607
00:40:25.345 --> 00:40:29.345
มาร่วมสังเกตการณ์ที่เป็นหน่วยงานวิชาการนะครับ เรื่องการพัฒนาเทคโนโลยี

608
00:40:29.346 --> 00:40:33.346
เข้ามาเพื่อที่ต่อไปอาจจะมี

609
00:40:33.347 --> 00:40:37.347
โครงการใหญ่ ๆ เล็ก ๆ นะครับ ในการที่จะร่วมกันที่

610
00:40:37.347 --> 00:40:41.347
ส่งเสริใการพัฒนาที่จะใช้เทคโนโลยีมาเป้นส่วนร่วม

611
00:40:41.357 --> 00:40:45.357
ที่จะจัดทำบริการต่าง ๆ ได้นะครับ จริง ๆ วันนี้มีมูลนิธิ

612
00:40:45.358 --> 00:40:49.358
ด้วยกัน เพื่อคนพิการและสังคม

613
00:40:49.359 --> 00:40:53.359
ก็เดี๋ยวในช่วงท้าย ๆ นะครับ ก็จะเปิดพื้นที่

614
00:40:53.359 --> 00:40:57.359
ให้คุณต่อให้เราฟังว่าทำอะไรแล้ว สั้น ๆ นะครับ

615
00:40:57.361 --> 00:41:01.361
เผื่อที่ทางสถานีจะสนใจเกี่ยวกับการทำ

616
00:41:01.362 --> 00:41:05.362
บริการเสียงบรรยายภาพนะครับ ที่จะมีเทคโนโลยี

617
00:41:05.363 --> 00:41:09.363
เข้ามาช่วยได้ในบางส่วนและก็ กสทช. ก็จะจับมือกับบางส่วนและช่วยเหลือ

618
00:41:09.364 --> 00:41:13.364
ต่อไปในอนาคตนะครับ รวมถึง

619
00:41:13.366 --> 00:41:17.366
สวทช. มาใช่ไหมครับ ทางทีม สวทช. ก็ออนไลน์

620
00:41:17.367 --> 00:41:21.367
นะครับวันนี้นะครับ ซึ่งก็ได้คุยกันในเรื่อง

621
00:41:21.368 --> 00:41:25.368
ของการจัดทำคือพยายามที่จะจัดทำ

622
00:41:25.370 --> 00:41:29.370
คำบรรยายแทนเสียงแบบสดนะครับ ก็คือ

623
00:41:29.371 --> 00:41:33.371
Live Captioning นะครับ

624
00:41:33.372 --> 00:41:37.372
กระบวนการในการที่จะสนับสนุนการทำงานในบางสถานี

625
00:41:37.374 --> 00:41:41.374
ที่ได้คุยกับเราแล้วก็ให้ความเห็นว่าซึ่งโดย

626
00:41:41.375 --> 00:41:45.375
ส่วนใหญ่ รายการจะเป็นรายการสด ก็ยาก

627
00:41:45.379 --> 00:41:49.379
ที่จะทำบริการตัว Close Captions

628
00:41:49.380 --> 00:41:53.380
สำหรับบางรายการที่จะสอดคล้องกับผังรายการนะครับ

629
00:41:53.381 --> 00:41:57.381
ก็เป็นการอัปเดตในภาพรวมด้วยของ กสทช. และก็

630
00:41:57.382 --> 00:42:01.382
ขอเปิดสัมมนารับฟังความคิดเห็นจากองค์กร

631
00:42:01.385 --> 00:42:05.385
องค์กรวิชาชีพที่เกี่ยวข้องที่จัดให้มีบริการที่เหมาะสมนะครับ

632
00:42:05.386 --> 00:42:09.386
ฝากทางสมาคมคนพิการแห่งประเทศไทย สมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทย สมาคม

633
00:42:09.387 --> 00:42:13.387
แห่งประเทศไทยนะครับ ที่จะแลกเปลี่ยนกับผู้รับ

634
00:42:13.397 --> 00:42:17.397
อนุญาตเอง ถ้ามีข้อสงสัย หรือข้อซักถาม

635
00:42:17.398 --> 00:42:21.398
เพิ่มเติมก็อยากให้แลกเปลี่ยนกันอิสระนะครับ

636
00:42:21.399 --> 00:42:25.399
ในเวทีนี้ของเรา เดี๋ยวจะฝากทาง

637
00:42:25.400 --> 00:42:29.400
ทีมงานของสำนัก วศ. ดำเนินกระบวนการแล้ว

638
00:42:29.401 --> 00:42:33.401
ผมจะประชุม กสทช. เสร็จแล้ว จะรีบกลับมา

639
00:42:33.402 --> 00:42:37.402
ขอบคุณครับ (เลขานุการ) ค่ะ ขอบคุณคุณมนตรี บุญเจือ

640
00:42:37.403 --> 00:42:41.403
ค่ะ เป็นอย่างสูงที่ให้เกียรติมาเปิด

641
00:42:41.405 --> 00:42:45.405
นะคะ ลำดับต่อไปค่ะ จะเป็นการให้ความเห็นเกี่ยวกับ

642
00:42:45.408 --> 00:42:49.408
การจัดทำบริการ เพื่อคนพิการ และรับฟัง

643
00:42:49.408 --> 00:42:53.408
ความเห็นในการพัฒนาตามประกาศ กสทช.

644
00:42:53.408 --> 00:42:57.408
คุ้มครองสิทธิของคนพิการ และ

645
00:42:57.408 --> 00:43:01.408
คนพิการและรับฟังความคิดเห็นในภาพรวมค่ะ

646
00:43:01.410 --> 00:43:05.410
โดยมีวุตถุประสงค์นะคะ ให้

647
00:43:05.413 --> 00:43:09.413
และองค์กรวิชาชีพที่เกี่ยวข้องค่ะ ให้ความเห็นเกี่ยวกับรายการ

648
00:43:09.416 --> 00:43:13.416
ที่จัดทำบริการเสียงบรรยายภาพ บริการคำบรรยายแทนเสียง

649
00:43:13.419 --> 00:43:17.419
และล่ามภาษามือค่ะ ดิฉัน นางสาวศิรินทิพย์

650
00:43:17.422 --> 00:43:21.422
ใสปัญญานะคะ ส่งต่อเวทีนี้ให้น้องน

651
00:43:21.424 --> 00:43:25.424
หรือทุก ๆ คนรู้จักกันในน้องนุ่มนิ่มค่ะ

652
00:43:25.425 --> 00:43:29.425

653
00:43:29.426 --> 00:43:33.426
(ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) ค่ะ สวัสดี ผู้แทนสมาคม

654
00:43:33.427 --> 00:43:37.427
คนตาบอดแห่งประเทสไทย คนหูหนวกแห่งประเทศไทย

655
00:43:37.428 --> 00:43:41.428
สมาคมล่ามภาษามือแห่งประเทศไทย รวมไปถึงผู้รับใบประกอบ

656
00:43:41.429 --> 00:43:45.429
กิจการโทรทัศน์ ในระบบดิจิทัล ทั้งหมด 25 รายนะคะ

657
00:43:45.431 --> 00:43:49.431
เข้าร่วมสัมมนาในครั้งนี้ค่ะ ลำดับต่อไปนะคะ จะ

658
00:43:49.432 --> 00:43:53.432
เป็นการให้ความเห็นค่ะ เกี่ยวกับบริการเสียงบรรยายภาพ

659
00:43:53.435 --> 00:43:57.435
นะคะ โดยผู้แทนของสมาคมคน

660
00:43:57.436 --> 00:44:01.436
ตาบอดแห่งประเทศไทยนะคะ ขอเขียนเชิญ ดร.

661
00:44:01.437 --> 00:44:05.437
เสาวราศิริรุ่งเรือง และคุณเอกพงศ์

662
00:44:05.438 --> 00:44:09.438
ให้ความเห็นในเรื่องดังกล่าวค่ะ ให้ความเห็น

663
00:44:09.441 --> 00:44:13.441
ประมาณ 30 นาทีนะคะ ขอเรียนเชิญค่ะ

664
00:44:13.443 --> 00:44:17.443
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) เรียนผู้ประกอบการครับ

665
00:44:17.444 --> 00:44:21.444
ทีมงานจากทาง กสทช.

666
00:44:21.445 --> 00:44:25.445
แล้วก็องค์กรหน่วยงานต่าง ๆ ที่

667
00:44:25.446 --> 00:44:29.446
อยู่ในห้องประชุมแห่งนี้ แล้วก็ที่ออนไลน์อยู่ที่สำนักงาน

668
00:44:29.447 --> 00:44:33.447
ด้วยครับ ผม เอกพงษ์ นพสกุล ครับ

669
00:44:33.448 --> 00:44:37.448
เป็นกรรมการบริหารและประชาสัมพันธ์ของสมาคมคนตาบอด

670
00:44:37.449 --> 00:44:41.449
แห่งประเทศไทย วันนี้ต้องขอบคุณทาง

671
00:44:41.451 --> 00:44:45.451
กสทช. นะครับ ที่ได้

672
00:44:45.452 --> 00:44:49.452
ให้ทางสมาคมคนพิการแห่งประเทศไทย ได้มาให้

673
00:44:49.453 --> 00:44:53.453
ความเห็นเกี่ยวกับเรื่องของบริการ

674
00:44:53.454 --> 00:44:57.454
โดยเฉพาะเรื่องของเสียงบรรยายภาพ วันนี้ผมมา

675
00:44:57.455 --> 00:45:01.455
กับอาจารย์ ดร.อิสวรา สิริรุ่งเรือง

676
00:45:01.456 --> 00:45:05.456
ด้วยนะครับ ซึ่งก็มี

677
00:45:05.457 --> 00:45:09.457
หน้าที่ที่จะเป็นกรรมการอำนวยการ

678
00:45:09.459 --> 00:45:13.459
ของสมาคมคนตาบอดแห่งประเทศไทยด้วย แล้วก็ผมได้ฟัง

679
00:45:13.460 --> 00:45:17.460
ของงานด้าน

680
00:45:17.461 --> 00:45:21.461
เสียงบรรยายภาพนี้มาโดยตลอด ก็ได้พูดคุย

681
00:45:21.463 --> 00:45:25.463
กันนะครับ ก็ปีหนึ่งมันผ่านไป

682
00:45:25.464 --> 00:45:29.464
ค่อนข้างเร็วเหมือนกันนะ ที่

683
00:45:29.464 --> 00:45:33.464
เราจะได้มานั่งพูดคุยแล้วก็ได้เจอกัน

684
00:45:33.466 --> 00:45:37.466
ในขณะที่บริบทต่าง ๆ สิ่งที่

685
00:45:37.468 --> 00:45:41.468
ดำเนินไปมันก็ยังคงคล้าย ๆ เดิมแล้วก็มี

686
00:45:41.469 --> 00:45:45.469
การเพิ่มเตอมด้วยนะครับ ซึ่งก่อนอื่น ก่อนที่ผม

687
00:45:45.472 --> 00:45:49.472
จะไปลงรายละเอียดแล้วชวน ดร.ปอม นะครับ ดร.อิศวรา

688
00:45:49.473 --> 00:45:53.473
ผมต้องขอขอบคุณใน

689
00:45:53.474 --> 00:45:57.474
นามของสมาคมคนตาบอดแห่งประเทศไทย โดย

690
00:45:57.477 --> 00:46:01.477
คนตาบอดไทยทั้งประเทศนะครับ ขอบคุณ

691
00:46:01.478 --> 00:46:05.478
ทั้ง 25 รายอย่างที่ทีมงานบอกเมื่อสักครู่นี้นะครับ ที่ให้

692
00:46:05.479 --> 00:46:09.479
บริการนะครับ คำบรรยายแทนเสียง

693
00:46:09.480 --> 00:46:13.480
ให้พวกเราได้รับรู้ถึงแม้

694
00:46:13.481 --> 00:46:17.481
จะอยู่บนข้อจำกัดต่าง ๆ ที่เรา

695
00:46:17.482 --> 00:46:21.482
เดินไปด้วยกัน แล้วก็ทางผู้ประกอบการเอง

696
00:46:21.484 --> 00:46:25.484
รับฟังทางพวกเรา

697
00:46:25.485 --> 00:46:29.485
ที่ให้ความเห็นไปแล้วก็ถูกปรับปรุงเรื่อยมา

698
00:46:29.487 --> 00:46:33.487
มันจะอาจจะพบกันครึ่งทางบ้าง ลงตัวแล้ว อาจจะ

699
00:46:33.488 --> 00:46:37.488
ไม่ลงตัวอะไรอย่างนี้ครับ เราก็ต่างคนต่างก็

700
00:46:37.489 --> 00:46:41.489
ถือว่าได้ทำหน้าที่ขอตัวเอง และก็ทางผู้

701
00:46:41.490 --> 00:46:45.490
ประกอบการก็ได้ปฏิบัติตามประกาศของ

702
00:46:45.491 --> 00:46:49.491
กสทช. ด้วยนะครับ ซึ่งในอนาคตอันใกล้นี้

703
00:46:49.492 --> 00:46:53.492
การปรับปรุงแก้ไขเพิ่มเติมอะไรเพื่อให้มันลงตัวที่สุดนะครับ

704
00:46:53.493 --> 00:46:57.493
อะไรที่มันยัง ดำเนินการได้ยังไม่

705
00:46:57.494 --> 00:47:01.494
ครบถ้วนยังไม่ทั่วถึงก็คงดำเนินการต่อไป

706
00:47:01.495 --> 00:47:05.495
นะครับ ทางสมาคมคนตาบอดแห่งประเทศไทยนี่ ก็ได้รับ

707
00:47:05.496 --> 00:47:09.496
เรื่องที่จะ

708
00:47:09.498 --> 00:47:13.498
ให้ทางพวกเรามาให้ความเห็น จากทาง กสทช.

709
00:47:13.499 --> 00:47:17.499
รายการอะไรที่ทางคนตาบอด

710
00:47:17.500 --> 00:47:21.500
นี่ ต้องการจะให้ทำบริการบ้าง แล้วก็

711
00:47:21.502 --> 00:47:25.502
ช่วงเวลาที่ทำไปแล้ว

712
00:47:25.503 --> 00:47:29.503
มันเป็นอย่างไรนะครับ แล้วก็มันบางเรื่องที่เราอยากจะ

713
00:47:29.505 --> 00:47:33.505
คุยกันและตอบกันไม่ได้ชัด จำนวนอะไร

714
00:47:33.508 --> 00:47:37.508
อย่างนี้ เราอาจจะตอบไม่ได้จริง ๆ ว่ามีคน

715
00:47:37.510 --> 00:47:41.510
มาใช้บริการกับเสียงบรรยายภาพเยอะมากน้อย

716
00:47:41.512 --> 00:47:45.512
แค่ไหนอย่างไรนะครับ แต่ผมเอง

717
00:47:45.514 --> 00:47:49.514
เรื่องของประเด็นหลัง ๆ ก่อน ก็คือว่า

718
00:47:49.515 --> 00:47:53.515
จำนวนที่ใช้บริการนี่ตอบได้ไหม อันนี้ผมก็

719
00:47:53.516 --> 00:47:57.516
คุยกัน แล้วก็คิดว่าสมาคมคนตาบอดนี่

720
00:47:57.519 --> 00:48:01.519
น่าจะ น่าจะทำต้องทำอะไรบางอย่าง เพื่อที่จะ

721
00:48:01.520 --> 00:48:05.520
ให้ทุกท่านได้รับรู้รับทราบถึงข้อมูล

722
00:48:05.521 --> 00:48:09.521
ต่าง ๆ ที่เป็นความต้องการ อย่างเช่นว่า

723
00:48:09.525 --> 00:48:13.525
คนตาบอดทั้งประเทศ ทั้งที่เป็นสมาชิกของสมาคมคนตาบอด

724
00:48:13.525 --> 00:48:17.525
หรือไม่ได้เป็นสมาชิก แต่เขาเป็นคนตาบอด

725
00:48:17.527 --> 00:48:21.527
ข้อมูลนี่ก็อาจจะต้องสำรวจว่าเวลาเขา

726
00:48:21.528 --> 00:48:25.528
ดูทีวีอยู่ เขาใช้บริการนะครับ

727
00:48:25.529 --> 00:48:29.529
ตามรายการที่ทีวีแต่ละช่องนี่

728
00:48:29.530 --> 00:48:33.530
ได้ PR ออกมาว่ามีเสียง

729
00:48:33.531 --> 00:48:37.531
บรรยายภาพด้วยอย่างนี้หรือไม่ อาจจะออกแบบเป็น Google Form

730
00:48:37.532 --> 00:48:41.532
แล้วก็สำรวจไป หรือคนที่อาจจะยังเข้าไม่ถึง Google Form

731
00:48:41.534 --> 00:48:45.534
ก็อาจจะไปสอบถาม ไปพูดคุยนะครับ ตรงนี้ทางสมาคม

732
00:48:45.535 --> 00:48:49.535
ก็น่าจะดำเนินการได้นะครับ ส่วนใน

733
00:48:49.540 --> 00:48:53.540
ทางหลักวิชา... จริง ๆ

734
00:48:53.541 --> 00:48:57.541
ผมเคยเล่าให้ฟังตั้งแต่ครั้งที่แล้วแล้วนะครับ ว่า

735
00:48:57.541 --> 00:49:01.541
ทาง ดร.อิศวรา นี่นะครับ ว่ามีกลุ่มคนตาบอด

736
00:49:01.543 --> 00:49:05.543
เราได้ทำเป็นเป็นกลุ่ม Facebook นะครับ

737
00:49:05.544 --> 00:49:09.544
ที่เป็น Thai AD Lover

738
00:49:09.545 --> 00:49:13.545
ตรงนี้ขึ้นมา ครั้งนี้ก็

739
00:49:13.546 --> 00:49:17.546
ด้วยว่าเราจะได้มาแชร์

740
00:49:17.550 --> 00:49:21.550
ข้อมูลร่วมกัน เช่นใครทราบว่ามีรายการไหนที่เป็นเสียง

741
00:49:21.552 --> 00:49:25.552
บรรยาภาพ ก็จะนำมาประชาสัมพันธ์บนเฟซบุ๊กตัวนี้

742
00:49:25.553 --> 00:49:29.553
แล้วเราก็ได้ทราบตลอดมาว่า เขาได้

743
00:49:29.554 --> 00:49:33.554
เปิดทีวีดูนะ แล้วมีรายการที่เป็นเสียงบรรยายภาพ

744
00:49:33.555 --> 00:49:37.555
นะครับ บอกไว้ใน Thai AD Lover

745
00:49:37.556 --> 00:49:41.556
ของเฟซบุ๊กของเราซึ่งตรงนี้ผมว่าน่าจะเป็นช่องทาง

746
00:49:41.557 --> 00:49:45.557
ที่ดีมาก ๆ เลย ให้กับผู้ประกอบการ

747
00:49:45.558 --> 00:49:49.558
แผนการออกอากาศของท่านนี่น่าจะกำหนดไว้

748
00:49:49.559 --> 00:49:53.559
เป็นครึ่งเดือน เป็นเดือนหนึ่ง ก็

749
00:49:53.560 --> 00:49:57.560
มันมีรายการอะไรบ้างที่ออกอากาศแล้ว

750
00:49:57.563 --> 00:50:01.563
ก็ถ้าเข้ามาก็จะได้ประชาสัมพันธ์เอง

751
00:50:01.564 --> 00:50:05.564
หรือส่งมาที่ทางสมาคม เราก็จะได้

752
00:50:05.567 --> 00:50:09.567
ประชาสัมพันธ์ให้อย่างต่อเนื่อง ตอนนี้เราก็ได้

753
00:50:09.568 --> 00:50:13.568
ประชาสัมพันธ์ออกไปค่อนข้างที่จะกว้างว่า

754
00:50:13.569 --> 00:50:17.569
มีช่องทางตรงนี้ ในการรับรู้ รับทราบ ว่า

755
00:50:17.571 --> 00:50:21.571
มันจะมีรายการบริการตรงไหนบ้างนะครับ เดี๋ยวผมขออนุญาต

756
00:50:21.573 --> 00:50:25.573
เรียนเชิญ อาจารย์ ดร. อิสวรา

757
00:50:25.577 --> 00:50:29.577
จะได้มาคุยด้วยกันเผื่อที่จะมีประเด็นอะไรแล้วจะได้

758
00:50:29.578 --> 00:50:33.578
ให้ความคิดเห็น เดี๋ยวสุดท้าย ถ้า...

759
00:50:33.579 --> 00:50:37.579
ถ้ายังอยากทราบอยากอะไร ว่าความต้องการเป็นอะไร

760
00:50:37.580 --> 00:50:41.580
เฉพาะเรา 2 คนถ้าเราตอบได้เราก็จะช่วยกันตอบนะครับ

761
00:50:41.583 --> 00:50:45.583
ขอเชิญอาจารย์อิศวราเลยนะครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง)

762
00:50:45.584 --> 00:50:49.584
สวัสดีทุก ๆ ท่านนะคะ ผู้ประกอบการ แล้วก็

763
00:50:49.585 --> 00:50:53.585
ผู้เข้าร่วมทุกท่านทั้งที่ในห้องนี้แล้วก็ออนไลน์นะคะ ขอบคุณ

764
00:50:53.585 --> 00:50:57.585
คุณ เอกพงษ์ นะคะ ที่ส่งไมค์ต่อมา

765
00:50:57.587 --> 00:51:01.587
นะคะ ก็จริง ๆ คืออย่างที่เราได้โจทย์

766
00:51:01.589 --> 00:51:05.589
ไปนะคะ จากททาง กสทช. ก็เข้าใจเมื่อสักครุ่

767
00:51:05.590 --> 00:51:09.590
ท่าน ผอ. ได้กล่าวนะคะ ก็คือเป็นสิ่งที่ทาง

768
00:51:09.592 --> 00:51:13.592
ผู้ประกอบการต้องการรับทราบใช่ไหมคะ ว่า

769
00:51:13.594 --> 00:51:17.594
แล้วที่เราทางผู้ประกอบการจัดบริการให้พวกเรา

770
00:51:17.595 --> 00:51:21.595
คือแล้วจริง ๆ น่ะ คนตาบอด ขออนุญาตใช้คนตาบอด

771
00:51:21.596 --> 00:51:25.596
แทนทั้งที่คนตาบอดสนิทหรือสายตาเลือนลางนะคะ

772
00:51:25.598 --> 00:51:29.598
มีความต้องการอยากจะดูรายการประเภทไหนบ้าง

773
00:51:29.599 --> 00:51:33.599
หรือว่าช่วงเวลาที่จัดให้เป็นอย่างไรนะคะ มี

774
00:51:33.601 --> 00:51:37.601
การพูดคุยติชมอะไรกันบ้างหรือเปล่า

775
00:51:37.602 --> 00:51:41.602
นะคะ แล้วก็คืออยากจะให้มีแบบไหน จำนวนนี่อย่างที่คุณเอกพงษ์

776
00:51:41.603 --> 00:51:45.603
พูดไปเมื่อสักครู่ เราอาจจะต้องเป็นการ

777
00:51:45.603 --> 00:51:49.603
สำรวจ Survey กับทางคนตาบอดอีกครั้งหนึ่งนะคะ

778
00:51:49.605 --> 00:51:53.605
ณ ตอนนี้เราอาจจะยังให้จำนวนที่แน่ชัดไม่

779
00:51:53.606 --> 00:51:57.606
ได้นะคะ แต่ทุก ๆ ครั้งนะคะ ที่มีการ

780
00:51:57.607 --> 00:52:01.607
จัดกิจกรรมต่าง ๆ เกี่ยวกับเรื่องเสียงบรรยายภาพ

781
00:52:01.608 --> 00:52:05.608
ของทางมูลนิธิด้วยกันนะคะ กล่องดินสอวันนี้อยู่ด้วยกัน

782
00:52:05.609 --> 00:52:09.609
ขออนุญาตพูดถึงนะคะ ก็จะมีคนเข้าร่วม

783
00:52:09.610 --> 00:52:13.610
เยอะอยู่พอสมควรนะคะ แล้วก็มันหมายถึงว่า

784
00:52:13.610 --> 00:52:17.610
จริง ๆ ความต้องการเสียงบรรยายภาพ ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบของ

785
00:52:17.612 --> 00:52:21.612
ภาพยนตร์หรือว่าทางที่จัดให้บริการ

786
00:52:21.615 --> 00:52:25.615
ในช่องโทรทัศน์นะคะ มันมีความต้องการแน่นอนอยู่แล้ว

787
00:52:25.618 --> 00:52:29.618
ตรงนี้ อย่างที่ในกลุ่ม

788
00:52:29.622 --> 00:52:33.622
ของที่คุณเอกพงษ์พูดไป เข้าใจว่า

789
00:52:33.624 --> 00:52:37.624
น่าจะมีทางช่องที่เคยได้เข้าร่วมประชุม

790
00:52:37.625 --> 00:52:41.625
กันเมื่อปีก่อน ๆ ก็อาจจะได้เข้าไปบ้าง เราก็เคยเห็น

791
00:52:41.626 --> 00:52:45.626
นะคะ ว่ามีการประชมสัมพันธ์อยู่นะคะ แต่อาจจะไม่ได้เยอะมากนัก

792
00:52:45.627 --> 00:52:49.627
นะคะ ว่ามีรายการอะไรที่มีเสียงบรรยายภาพ

793
00:52:49.628 --> 00:52:53.628
นะคะ แล้วเราก็จะมีอย่างคนที่อยู่ในกลุ่มคนตาบอดด้วยกันเอง

794
00:52:53.629 --> 00:52:57.629
นะคะ ก็มาประชาสัมพันธ์อยู่บ้างนะคะ สิ่งหนึ่ง

795
00:52:57.630 --> 00:53:01.630
เหมือนเป็นการ เพราะว่าสิ่งหนึ่งนะคะ ถ้าเราไปดูงานวิจัย

796
00:53:01.631 --> 00:53:05.631
ของพวกแบบการรับสารหรืออะไรต่าง ๆ หรือการ

797
00:53:05.632 --> 00:53:09.632
ประชาสัมพันธ์ต่าง ๆ ของคนตาบอด อีกช่องทางหนึ่ง

798
00:53:09.634 --> 00:53:13.634
ที่คนตาบอดรับรู้ หมายถึงว่าใช้กันเยอะเลย

799
00:53:13.634 --> 00:53:17.634
ปากต่อปากนะคะ ซึ่งในอดีตมันอาจจะเป็นปากต่อปาก

800
00:53:17.635 --> 00:53:21.635
ผ่านโทรศัพท์ หรือผ่านอะไรก็ตามแต่ตอนนี้ผ่านช่องทาง Online

801
00:53:21.636 --> 00:53:25.636
ช่องทางหนึ่งที่พวกเราใช้กันมากพอสมควรนะคะ

802
00:53:25.638 --> 00:53:29.638
Facebook นี่เรียกได้ว่ามันแทบทุกคนนะ

803
00:53:29.641 --> 00:53:33.641
นะคะ เพราะฉะนั้นนี่... ก็เลยเป็นช่องทางหนึ่งที่เราใช้กันเยอะ

804
00:53:33.642 --> 00:53:37.642
นะคะ ในการที่เราจะประชาสัมพันธ์ เนื่องจากว่า

805
00:53:37.643 --> 00:53:41.643
เราอาจจะยังไม่ทราบนะคะ ว่าผังรายการที่มี

806
00:53:41.645 --> 00:53:45.645
AD นี่ มีในช่วงเวลไหนบ้าง ช่องไหน

807
00:53:45.646 --> 00:53:49.646
เวลาอะไร รายการอะไรอย่างนี้นะคะ คือ จริง ๆ

808
00:53:49.648 --> 00:53:53.648
ในกลุ่มเอาจริง ๆ เราก็มีนักวิชาการที่

809
00:53:53.648 --> 00:53:57.648
เป็นอาจารย์จากทางธรรมศาสตร์นะคะ ก็อยู่ในกลุ่มด้วย

810
00:53:57.650 --> 00:54:01.650
ก็ได้ให้คำแนะนำเหมือนกัน ว่าอยากให้มีผัง

811
00:54:01.653 --> 00:54:05.653
มีการมาประชาสัมพันธ์เลยค่ะ ในกลุ่ม

812
00:54:05.655 --> 00:54:09.655
มันจะได้เข้าถึงง่ายนะคะ ว่าในช่องมีรายการ

813
00:54:09.659 --> 00:54:13.659
ไหนที่มี AD นะคะ วันไหน

814
00:54:13.664 --> 00:54:17.664
เวลาไหน อะไรต่าง ๆ นานา อย่างนี้

815
00:54:17.667 --> 00:54:21.667
ก็เป็นสิ่งหนึ่งที่สำคัญนะคะ เพราะว่าเราจะได้

816
00:54:21.668 --> 00:54:25.668
ทราบนะคะ เพราะ อย่างที่เราอาจจะพอทราบ

817
00:54:25.669 --> 00:54:29.669
กันอยู่แล้วว่าตอนนี้เสียงบรรยายภาพส่วนใหญ่มันก็จะอยู่

818
00:54:29.670 --> 00:54:33.670
ในช่วงเวลาหลังเที่ยงคืน // อันนี้พูดถึงในเรื่องของ

819
00:54:33.671 --> 00:54:37.671
เวลาในการที่เราจะต้อง

820
00:54:37.674 --> 00:54:41.674
ไปดูในรายการที่มีการออกอากาศ

821
00:54:41.677 --> 00:54:45.677
ในช่องดิจิทัลต่าง ๆ ใช่ไหมครับ ในช่วงเวลา

822
00:54:45.679 --> 00:54:49.679
หลังเที่ยงคืน ซึ่งจริง ๆ เรื่องนี้ผม

823
00:54:49.679 --> 00:54:53.679
ไม่อยากพูดวันนี้แล้ว เพราะจริง ๆ เราพูดกันตลอด แล้วได้รับการตอบรับ

824
00:54:53.681 --> 00:54:57.681
จากแต่ละช่องนี่มา บางทีเราก็หงายหลัง

825
00:54:57.682 --> 00:55:01.682
เราพูดมา เราพูดไปในสิ่งที่เราต้องการ

826
00:55:01.682 --> 00:55:05.682
แต่ททางที่คนที่ผลิต เขาก็มีเหตุผลของเขา

827
00:55:05.683 --> 00:55:09.683
เหมือนกันอะไรอย่างนี้ เราก็เป็นคนตัวเล็ก ๆ ขณะ

828
00:55:09.685 --> 00:55:13.685
เรื่องของการเข้าถึงนี่ เราต้องการ ก็เลย

829
00:55:13.686 --> 00:55:17.686
อาจจะต้องแตะ ๆ หน่อยอย่างนี้ครับ (ดร.อิศวรา) ค่ะ

830
00:55:17.686 --> 00:55:21.686
มันก็เลยสอดคล้องกับเรืองประชาสัมพันธ์

831
00:55:21.688 --> 00:55:25.688
ที่หลังเที่ยงคืนนี่ คนส่วนมาก ก็คือ

832
00:55:25.689 --> 00:55:29.689
นอนพักผ่อนไปแล้วนะคะ แล้วถ้าเกิดเราไม่ได้เปิดทีวี

833
00:55:29.690 --> 00:55:33.690
ดูหรือว่าไปดูผังเราก็จะไม่ทราบเลยว่า มีบริการเสียงบรรยายภาพ

834
00:55:33.692 --> 00:55:37.692
ใช่ไหมคะ ตรงนี้ค่ะ ก็เลยเป็นสิ่งหนึ่งที่เรา

835
00:55:37.693 --> 00:55:41.693
อยากจะฝากไว้นะคะ อาจจะใช้ช่วง... เรายินดีมาก ๆ ถ้า

836
00:55:41.693 --> 00:55:45.693
มีการมาใช้ช่องทางนี้ ในการที่จะประชาสัมพันธ์ในการที่จะเข้าถึง

837
00:55:45.693 --> 00:55:49.693
กลุ่มคนตาบอดนะคะ แล้วก็อย่างช่วงเวลานั้น

838
00:55:49.694 --> 00:55:53.694
ก็เป็นสิ่งที่คุยกันไปแล้วนะคะ ตลอด แล้ว

839
00:55:53.695 --> 00:55:57.695
ทีนี้มาถึงตัว... หมายถึงว่ารายการ

840
00:55:57.696 --> 00:56:01.696
ลักษณะแบบไหนที่อยากจะให้มีนะคะ จริง ๆ

841
00:56:01.698 --> 00:56:05.698
มีคนบอกมาว่าอยากให้มีในทุกรายการ โอเค

842
00:56:05.698 --> 00:56:09.698
มันก็คงเป็นไปไม่ได้นะ เราก็ยืนอยู่บนพื้นฐานของความเป็นจริ

843
00:56:09.700 --> 00:56:13.700
นะคะ ก็คือก็ว่าก็บอก อย่างที่พวกเรา

844
00:56:13.701 --> 00:56:17.701
2 คนก็เคยพูดกันอยู่เสมอค่ะ ว่าคนตาบอดมีอยู่

845
00:56:17.702 --> 00:56:21.702
หลากหลายนะคะ มีหลากหลายกลุ่ม หลากหลายความสนใจนะคะ

846
00:56:21.703 --> 00:56:25.703
เพราะฉะนั้นนี่ เดิมที่เราถูก

847
00:56:25.704 --> 00:56:29.704
ล็อกด้วยรายการข่าวสารสาระใช่ไหมคะ ตอนหลังเราก็

848
00:56:29.705 --> 00:56:33.705
คุยกันจนสามารถที่จะปลดล็อกตรงนั้นได้ ว่า

849
00:56:33.706 --> 00:56:37.706
โอเคมันควรจะเป็นสารบันเทิง รายการบันเทิงอะไรต่าง ๆ

850
00:56:37.708 --> 00:56:41.708
ก็ควรจะนับได้ด้วย ตรงนั้นก็จะทำให้มีรายการ

851
00:56:41.709 --> 00:56:45.709
ที่หลากหลายมากยิ่งขึ้นนะคะ ซึ่งตรงนี้นี่ก็เป็น

852
00:56:45.710 --> 00:56:49.710
สิ่งที่คนเขาอยากให้มี แน่นอน

853
00:56:49.711 --> 00:56:53.711
มันอาจจะมีช่องแก๊ปเยอะ ๆ

854
00:56:53.712 --> 00:56:57.712
นะคะ หรือว่าอย่าง จริง ๆ เคยดูมาตาลดา

855
00:56:57.713 --> 00:57:01.713
นะคะ ก็เร็ว ๆ นี้ก็มันเกิดอะไรขึ้นบ้างนะ

856
00:57:01.715 --> 00:57:05.715
ในช่วงเวลาที่มันเป็นเพลง เป็นอะไร

857
00:57:05.716 --> 00:57:09.716
อย่างนี้ค่ะ ก็จะเป็นตัวอย่าง แต่รายการแน่ ๆ

858
00:57:09.716 --> 00:57:13.716
มันไม่จำเป็นจะต้องมี ก็เป็นพวกรายการ

859
00:57:13.718 --> 00:57:17.718
Talk นะคะ รายการพูดคุยเป็นส่วนใหญ่มันไม่จำเป็น

860
00:57:17.719 --> 00:57:21.719
นะคะ เราไม่อยากแค่มีเสียงบรรยายภาพแค่ตอน

861
00:57:21.723 --> 00:57:25.723
ขึ้นรายการกับตอน End Credit อย่างนี้นะคะ เราก็ต้องการว่าจะเกิดอะไรขึ้น

862
00:57:25.726 --> 00:57:29.726
// อันนี้คือเรา เราก็เคยให้ความเห็นไปแล้ว

863
00:57:29.728 --> 00:57:33.728
ว่าบางช่องเขาก็เอารายการที่เป็นรายการ Talk น่ะ

864
00:57:33.729 --> 00:57:37.729
มาบรรจุลงไปว่าเป็นรายการที่มี

865
00:57:37.730 --> 00:57:41.730
บริการเสียงบรรยายภาพด้วย ทีนี้ พอรายการ Talk

866
00:57:41.731 --> 00:57:45.731
ทำก็ทำได้แค่ช่องโลโก้แล้วก็ช่วง

867
00:57:45.732 --> 00:57:49.732
เวลาเบรกโฆษณา แล้วก็ตอนจบ  เพราะว่า

868
00:57:49.733 --> 00:57:53.733
ในช่วงที่มีการสนทนาก็แทบที่จะไม่ต้องมีอะไรที่เป็น

869
00:57:53.734 --> 00:57:57.734
เสียงบรรยายภาพเลย อันนี้เราก็เคย

870
00:57:57.734 --> 00:58:01.734
นำ... นำเสนอหรือให้ความคิดเห็นไปแบล้ ว

871
00:58:01.736 --> 00:58:05.736
จริง ๆ มองว่าไหน ๆ เราทำแล้วมันก็ต้องลงทุนทรัพยากร

872
00:58:05.738 --> 00:58:09.738
พอสมควรเหมือนการในการที่จะบันทึก

873
00:58:09.739 --> 00:58:13.739
หรือจะมิกซ์เสียงอะไรเข้าไป ถ้าทำแล้วก็ทำไปในรายการ

874
00:58:13.740 --> 00:58:17.740
ที่มันทำแล้วเกิดประโยชน์หมายถึงว่า

875
00:58:17.742 --> 00:58:21.742
ผู้รับบริการได้รับประโยชน์ก็จะเป็นประโยชน์กับทางผู้ประกอบการด้วย

876
00:58:21.743 --> 00:58:25.743
อย่างนี้ค่ะ อย่างมีน้องคนหนึ่งเสนอเกมโชว์ด้วยซ้ำ จริง ๆ

877
00:58:25.746 --> 00:58:29.746
ในปีช่วงปีที่ผ่านมาก็มีแต่ช่วงนั้น

878
00:58:29.747 --> 00:58:33.747
ได้ทุนสนับสนุน เดี๋ยวนะ ชื่ออะไรนะ กองทุนสื่อสร้างสรรค์

879
00:58:33.747 --> 00:58:37.747
สื่อสร้างสรรค์และ... กองทุนสื่อปลอดภัยและสร้างสรรค์

880
00:58:37.749 --> 00:58:41.749
ซึ่งเป็นเกมโชว์นะคะ ก็อันนั้น

881
00:58:41.750 --> 00:58:45.750
ก็คือใช้เป็นคนพิการตาบอดและหูหนวกนะมาเล่นเกมผ่าน

882
00:58:45.751 --> 00:58:49.751
สื่อ อันนั้นเขาก็มีทำเป็นเสียงบรรยายภาพ

883
00:58:49.752 --> 00:58:53.752
ในการเข้าถึงต่าง ๆ อะไรอย่างนี้ค่ะ ซึ่งอันนั้นก็ออกเวลา

884
00:58:53.753 --> 00:58:57.753
ประมาณ 11.00 ถึง 11.30 น. ครึ่งเสาร์ อาทิตย์

885
00:58:57.754 --> 00:59:01.754
ก็ทำได้แต่เข้าใจว่าอันนั้นน่ะเนื่องจากได้รับทุน คือ

886
00:59:01.755 --> 00:59:05.755
แต่เราอยากเห็นอะไรอย่างนี้ค่ะ คือ 1 เป็นรายการ

887
00:59:05.757 --> 00:59:09.757
ทั่วไปนะคะ หมายถึงว่ามันเป็น

888
00:59:09.759 --> 00:59:13.759
เกมโชว์ หรืออะไรอย่างนี้นะคะ ข้อ 2

889
00:59:13.760 --> 00:59:17.760
คนส่วนมากดูทีวีนะคะ เพราะว่าอย่างที่

890
00:59:17.761 --> 00:59:21.761
เชาเสนอ เสนอกันก็จะเหมือนกันค่ะ คืออยู่ในช่วง

891
00:59:21.762 --> 00:59:25.762
เวลา Prime Time หรือเวลามันมีคนดูเยอะ ๆ

892
00:59:25.764 --> 00:59:29.764
นะคะ เพราะว่ามันก็คาดหมายได้เลยว่า คนตาบอดก็ไม่ต่าง

893
00:59:29.766 --> 00:59:33.766
จากคนทั่วไปที่เราก็อยากจะดูรายการที่มีคนดูเยอะ ๆ

894
00:59:33.768 --> 00:59:37.768
อย่างตัวเองนี่ ก็ดูเหมือนกันนะ เขาพูดกันทั่วเมือง อย่าง

895
00:59:37.770 --> 00:59:41.770
มาตาลดาพูดกันทั่วบ้านทั่วเมืองเราก็ต้องดูน่ะ ถึงจะ

896
00:59:41.771 --> 00:59:45.771
คุยกับคนอื่นรู้เรื่องอย่างนี้ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) คือสิ่งที่

897
00:59:45.771 --> 00:59:49.771
2 ท่านวันนี้ส่วนใหญ่นะครับ ที่ผมคุย ก็คือผม

898
00:59:49.771 --> 00:59:53.771
ได้รับหนังสือเชิญไปทางองค์กร

899
00:59:53.773 --> 00:59:57.773
กสทช. เราก็ไปประชาสัมพันธ์นะครับ ผ่านทาง

900
00:59:57.774 --> 01:00:01.774
Thai AD Lover นี่แหละ เนื่องจากวันนี้

901
01:00:01.774 --> 01:00:05.774
วันที่ 23 นี่เราจะไปให้ความเห็นกับผู้ประกอบการ

902
01:00:05.776 --> 01:00:09.776
นะครับ ขอให้ส่งความเห็น

903
01:00:09.776 --> 01:00:13.776
ฝากเรามาที่จะเป็นตัวแทน คือ เราก็ได้

904
01:00:13.778 --> 01:00:17.778
รวมแล้วก็เอามาให้นะครับ แล้วสิ่งอันหนึ่ง

905
01:00:17.781 --> 01:00:21.781
ที่ผมไปเจอในคอมเมนต์แล้ว

906
01:00:21.782 --> 01:00:25.782
ฝากมานี่นะครับ ก็คือเรื่องของ... เมื่อกี้

907
01:00:25.783 --> 01:00:29.783
คุยไปแล้วบ้าง ก็คือเรื่องประชาสัมพันธ์ อยากจะให้มีการประชาสัมพันธ์

908
01:00:29.784 --> 01:00:33.784
ล่วงหน้านะครับ พอมีผังมีอะไรแล้ว เราคุยไปแล้วนะครับ

909
01:00:33.784 --> 01:00:37.784
เขายังเข้าถึงได้ค่อนข้าง

910
01:00:37.785 --> 01:00:41.785
ยากในเรื่องของการที่จะเข้าถคงบริการอาจารย์

911
01:00:41.788 --> 01:00:45.788
อิศวราครับ เช่น เวลาไปกดรีโมต

912
01:00:45.790 --> 01:00:49.790
หมายถึงตัว Remote (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) เพื่อที่จะไปหาตัว AD

913
01:00:49.792 --> 01:00:53.792
นี่ มันไม่ได้บอกเราว่าปุ่ม Audio มันอยู่ตรงไหน

914
01:00:53.793 --> 01:00:57.793
อันนี้น่าจะเป็นเรื่องของการเทคนิค ก็อยากจจะฝา่กเรื่องนี้ไปด

915
01:00:57.795 --> 01:01:01.795
(ดร.อิศวรา) ค่ะ ก็คือของตัวรีโมตนะ แต่ตัวเองจริง ๆ

916
01:01:01.796 --> 01:01:05.796
ในอดีตที่ยังดูทีวีผ่านในโทรทัศน์นี่นะ

917
01:01:05.796 --> 01:01:09.796
ก็จะกดทิ้งไว้เลยน่ะ เปิดไว้เลย อันนี้ก็คือ

918
01:01:09.796 --> 01:01:13.796
สิ่งหนึ่งนะคะ อันนี้อาจจะไม่ใช่ทางช่อง หรือ

919
01:01:13.798 --> 01:01:17.798
ผู้ประกอบการ หรือทางฝ่ายที่เกี่ยวข้องนะคะ รับไปนิดหนึ่ง

920
01:01:17.799 --> 01:01:21.799
ก็คือการเข้าถึงปุ่ม Remote ที่เราเข้าถึง

921
01:01:21.800 --> 01:01:25.800
ปุ่มไหนคือปุ่มเปิดปิด AD นะคะ คือ

922
01:01:25.802 --> 01:01:29.802
ใน Thai AD Lover นี่ อาจจะบอก ไม่เห็นมีใคร

923
01:01:29.803 --> 01:01:33.803
แต่ว่าจริง ๆ หลังไมค์ก็มีนะคะ ที่มาให้ข้อมูลกัน

924
01:01:33.804 --> 01:01:37.804
นะคะ แล้วก็อีกอันหนึ่ง แต่อันนี้ก็

925
01:01:37.805 --> 01:01:41.805
คือเราในทุก ๆ ครั้งที่เรามานั่งคุยกัน

926
01:01:41.806 --> 01:01:45.806
นะคะ ในทุก... ไม่ว่าจะเวทีไหน ที่เรามีโอกาส

927
01:01:45.809 --> 01:01:49.809
อยากบอกว่าเราจริง ๆ ต้องการให้ Win-Win ทั้ง 2 ฝ่าย

928
01:01:49.809 --> 01:01:53.809
ทั้งฝั่งที่เป็นผู้ให้บริการและผู้รับบริการด้วย

929
01:01:53.811 --> 01:01:57.811
อย่างตัวคือเคยจำได้ว่าเมื่อหลายปีก่อนเคยสอบถาม

930
01:01:57.811 --> 01:02:01.811
นะคะ ว่าแบบ เอ๊ะ พฤติกรรมผู้บริโภคเปลี่ยนไป

931
01:02:01.812 --> 01:02:05.812
นะคะ ว่าเราไปดูโทรทัศน์ทางช่องทางอื่นมากขึ้น

932
01:02:05.814 --> 01:02:09.814
Platform เราก็อยากให้นับได้

933
01:02:09.815 --> 01:02:13.815
สักครั้งหนึ่งก็ยังดีนะคะ เพราะว่าเรา

934
01:02:13.816 --> 01:02:17.816
ณ ปัจจุบัน เราก็เสียดายมากเลย ที่ทางทีวี

935
01:02:17.818 --> 01:02:21.818
มีให้บริการเสียงบรรยายภาพนะคะ แต่อย่างที่บอกอาจจะอยู่ช่วง

936
01:02:21.820 --> 01:02:25.820
หลังเที่ยงคืนอย่างนี้ เราดูไม่ได้อย่างนี้

937
01:02:25.821 --> 01:02:29.821
ก็มีช่องทางออนไลน์ถ้าเราสามารถคือเราก็ไปดูออนไลน์

938
01:02:29.822 --> 01:02:33.822
น่ะค่ะ เราดูในเวลาที่แบบอาจจะตื่นขึ้นมาแล

939
01:02:33.825 --> 01:02:37.825
ไม่ได้อยู่ใน... แต่มันไม่มี AD ในช่องทางเหล่านั้น แต่

940
01:02:37.826 --> 01:02:41.826
จริง ๆ เราก็อยากจะให้มันมี เพราะว่าเราลงทุน

941
01:02:41.827 --> 01:02:45.827
กันไปแล้วใช่ไหมคะ ในการที่จัดให้มีบริการตรงนี้

942
01:02:45.828 --> 01:02:49.828
คือเข้าใจ ว่าทางช่องอยากให้มันคุ้มค่า เราก็อยากเหมือนกัน

943
01:02:49.828 --> 01:02:53.828
นะคะ เลยอยากจะฝากนะคะ ไม่ว่าจะเป็น กสทช. หรือว่าใคร

944
01:02:53.830 --> 01:02:57.830
เกียวข้องว่าจะทำอย่างไร เพราะว่า Platform

945
01:02:57.830 --> 01:03:01.830
เดี๋ยวนี้อย่างตอนนี้ก็จะมีเป็นหลายช่องด้วยใช่ไหมคะ เป็นแอป

946
01:03:01.832 --> 01:03:05.832
มี Vipa อะไรอย่างนี้ หรือว่ามียูทูบ

947
01:03:05.833 --> 01:03:09.833
รายการต่าง ๆ ที่ถูกออกกาศไปแล้วก็เอาไปขึ้น YouTube ได้ทันที

948
01:03:09.835 --> 01:03:13.835
ซึ่งเราเราเองก็เป็นธรรมชาติทั่วไป

949
01:03:13.837 --> 01:03:17.837
ตื่นมาเวลากี่โมงก็ตามก็เปิด Youtube Search หารายการ

950
01:03:17.838 --> 01:03:21.838
ใช่ // หารายการที่เราต้องการ เปิดไปตรงคำว่า

951
01:03:21.840 --> 01:03:25.840
"เสียงบรรยายภาพ" มันไม่สามารถใช้บริการได้

952
01:03:25.841 --> 01:03:29.841
ตัวนี้ก็เลยทำให้เราเสียโอกาสไป รายการนี้เป็นรายการ

953
01:03:29.842 --> 01:03:33.842
ที่มีเสียงบรรยายภาพแต่เราไม่สามารถใช้ได้ในบริการออนไลน์

954
01:03:33.843 --> 01:03:37.843
ซึ่งเรื่องนี้ มันก็ถูกฝากมาเหมือนกันครับ

955
01:03:37.844 --> 01:03:41.844
(ดร.อิศวรา)  ใช่ค่ะ แล้วก็จริง ๆ อันนี้ถ้าไป

956
01:03:41.846 --> 01:03:45.846
เทียบเคียงกับในต่างประเทศ อย่างอเมริกาเอง

957
01:03:45.847 --> 01:03:49.847
ประเด็นอย่างนี้คือเขาก็อยากจะให้มันมีในหลากหลาย

958
01:03:49.848 --> 01:03:53.848
Platform นะ เพราะว่า

959
01:03:53.849 --> 01:03:57.849
เราก็อยากจะให้มันรับได้ เพราะทำแล้วมันออกได้มากกว่า 1 ช่องทาง

960
01:03:57.850 --> 01:04:01.850
แต่ตอนนี้เรา ๆ ท่าน ๆ ทราบก็ยังอยู่

961
01:04:01.851 --> 01:04:05.851
ในโทรทัศน์ที่เป็นภาคพื้นใช่ไหมคะ อันนี้

962
01:04:05.853 --> 01:04:09.853
ก็อาจจะเป็นประเด็นฝากค่ะ ก้น่าจะประมาณค่ะ คุรเอกพงศ์

963
01:04:09.854 --> 01:04:13.854
ก็สุดท้ายนะครับ ก่อนที่เรา 2 คนจะ

964
01:04:13.855 --> 01:04:17.855
จบลงไป ผมก็เหมือนกับที่พูดตอนแรก ก็

965
01:04:17.856 --> 01:04:21.856
ขอขอบคุณสำหรับการบทคำบริการให้เรา ก็

966
01:04:21.857 --> 01:04:25.857
ทุกวันนี้บางช่อง ก็ทำ

967
01:04:25.858 --> 01:04:29.858
มากกว่าทางประกาศ

968
01:04:29.859 --> 01:04:33.859
มีการกำหนดด้วย แล้วถ้าเราไปดูรายละเอียด

969
01:04:33.861 --> 01:04:37.861
ถึงแม้จะเป็นรายการที่ไม่ได้ออก Run time

970
01:04:37.863 --> 01:04:41.863
แต่ว่าทำให้เรารับรู้ได้ว่า

971
01:04:41.871 --> 01:04:45.871
การทำเสียงบรรยายภาพนี่ครับ เป็นการตั้งใจทำ

972
01:04:45.874 --> 01:04:49.874
แล้วก็เราเคยเสนอไปอย่างเช่นบางรายการ

973
01:04:49.878 --> 01:04:53.878
เวลามีเสียงบรรยายภาพก็จะดรอป

974
01:04:53.880 --> 01:04:57.880
เสียงออริจินัลลงไป โดยที่ให้เสียงบรรยายภาพเด่นขึ้นมา

975
01:04:57.882 --> 01:05:01.882
แต่พอเราบอกไปว่ามันจะเสียอรรถรส

976
01:05:01.882 --> 01:05:05.882
ไม่อะไรอย่างนี้ เขาก็สามารถที่จะปรับ

977
01:05:05.884 --> 01:05:09.884
แล้วก็หลายรายการพอเราได้ดูทีวีที่มี

978
01:05:09.885 --> 01:05:13.885
เสียงบรรยายภาพแล้วนี่ มันก็จะมีอรรถรสมากขึ้น

979
01:05:13.886 --> 01:05:17.886
มีภาพยนตร์หลาย ๆ เรื่องอย่างที่ผ่านมานี่นะครับ ที่มี

980
01:05:17.887 --> 01:05:21.887
เสียงบรรยายภาพนี่ อันนี้ผมเจอด้วยตัวเอง อย่างบางเรื่อง

981
01:05:21.889 --> 01:05:25.889
ที่อาจจะมีตลกแล้วเรา

982
01:05:25.889 --> 01:05:29.889
ไปนั่งดูอยู่กับคนตาดีทั่วไปเลย ในโรวงพร้อมกัน

983
01:05:29.891 --> 01:05:33.891
เลยพร้อมกัน โดยที่เรานี่ดาวน์โหลดเสียงบรรยายภาพ

984
01:05:33.892 --> 01:05:37.892
ไปไว้ในโทรศัพท์มือถือ อาจจะเชื่อม ไป Connect

985
01:05:37.903 --> 01:05:41.903
กับจอภาพยนตร์ในโรงภาพยนตร์นี่นะครับ คือในบางครั้งนี่

986
01:05:41.903 --> 01:05:45.903
พอคนทั่วไปเขาดูในภาพยนตร์ เขาขำ

987
01:05:45.904 --> 01:05:49.904
เขาหัวเราะนี่ ซึ่งบางทีเราหัวเราะก่อนด้วยซ้ำไป เขาก็ เอ๊ะ

988
01:05:49.905 --> 01:05:53.905
แล้วรู้ได้อย่างไรว่าเขาภาพเขา ๆ

989
01:05:53.906 --> 01:05:57.906
น่าหัวเราะ เราก็เลยอธิบายให้เขาว่ามันมีเสียงบรรยายภาพ

990
01:05:57.916 --> 01:06:01.916
ด้วย ซึ่งตรงนี่มันทำให้เราได้รับรู้ เขาถึง

991
01:06:01.918 --> 01:06:05.918
ในหลาย ๆ เรื่อง ก็ต้องขอบคุณด้วยนะครับ สมาคมคนตาบอด

992
01:06:05.919 --> 01:06:09.919
อาจารย์มีอะไรฝากทิ้งท้ายไหมคะ (ดร.อิศวรา) ก

993
01:06:09.921 --> 01:06:13.921
ด้วยเช่นกันนะคะ ที่ให้ความสำคัญกันนะคะ แล้ว

994
01:06:13.922 --> 01:06:17.922
ก็ทาง กสทช.เองก็ให้ความสำคัญในจุดนี้

995
01:06:17.924 --> 01:06:21.924
เพราะว่าอย่างเมื่อต้นเดือนพฤศจิกายน

996
01:06:21.925 --> 01:06:25.925
ทาง กสทช. ก็จัดใช่ไหมคะ

997
01:06:25.926 --> 01:06:29.926
ระดับนานาชาตินะ พูดถึงเรื่อง Digital Inclusion นะคะ

998
01:06:29.927 --> 01:06:33.927
คือการที่จะทำอย่างไรให้รวม ถึงความเท่าเทียมนะคะ

999
01:06:33.928 --> 01:06:37.928
เกิดความเท่าเทียมของทุก ๆ กลุ่ม ในการเข้าถึงบริการ

1000
01:06:37.929 --> 01:06:41.929
นะคะ ต่าง ๆ ไม่ว่าจะเป็นทั้ง โทรคมนาคม

1001
01:06:41.930 --> 01:06:45.930
นะคะ หรือว่าทางตัวทีวี ทาง

1002
01:06:45.931 --> 01:06:49.931
กระจายเสียง หรือว่าแพร่ภาพต่าง ๆ เหล่านี้ ก็

1003
01:06:49.933 --> 01:06:53.933
เราเห็นว่าหลากหลายมากเลยนะคะ จากที่ต่างประเทศ

1004
01:06:53.934 --> 01:06:57.934
เขามาร่วมไม่ว่าจะเป็น NHK

1005
01:06:57.935 --> 01:07:01.935
มี Netflix อะไรอย่างนี้นะคะ เขาก็มาพูดว่าเขามีให้

1006
01:07:01.936 --> 01:07:05.936
บริการต่าง ๆ เสียงบรรยายภาพ คำบรรยายเสียง

1007
01:07:05.937 --> 01:07:09.937
หรือว่าล่ามภาษามือกันอย่างไรบ้าง NHK นี่เขาเอาโอชิน

1008
01:07:09.938 --> 01:07:13.938
มาให้ดูนะคะ มันนานมากแล้วที่เขาทำ

1009
01:07:13.940 --> 01:07:17.940
มีเทคโนโลยีต่าง ๆ หลากหลายนะคะ เราก็คิดว่า

1010
01:07:17.941 --> 01:07:21.941
ประเทศไทยเราก็จะสามารถพัฒนาความเท่าเทียมเหล่านี้ ให้

1011
01:07:21.942 --> 01:07:25.942
กับนานาประเทศอย่าง

1012
01:07:25.943 --> 01:07:29.943
ที่เราเห็นในการประชุมระดับนานาชาติ ในวันที่

1013
01:07:29.945 --> 01:07:33.945
พฤศจิกายนที่ผ่านมาด้วยค่ะ ขอบคุณค่ะ (คุณเอกพงษ์) แล้วก็

1014
01:07:33.947 --> 01:07:37.947
ฝากให้กำลังใจอีกครั้งหนึ่งนะครับ เราจะเดินก้าวไปพร้อม ๆ ห

1015
01:07:37.948 --> 01:07:41.948
โดยตราบใดที่เรายังมีการ

1016
01:07:41.949 --> 01:07:45.949
ประมูลแล้วก็มีใบอนุญาตแล้วก็ต้องปฏิบัติตามประกา

1017
01:07:45.953 --> 01:07:49.953
ฝากสมาคมคนตาบอดแห่งประเทศไทยเรามีช่องทาง

1018
01:07:49.953 --> 01:07:53.953
ในการที่จะประชาสัมพันธ์นะครับ ไม่ว่าจะเป็นทางเพจ

1019
01:07:53.954 --> 01:07:57.954
Facebook Search ว่าสมาคมคนตาบอดแห่งประเทศไทย

1020
01:07:57.955 --> 01:08:01.955
มี YouTube ของสมาคมคนตาบอดแห่งประเทศไทย

1021
01:08:01.956 --> 01:08:05.956
ก็คือ TB Chanel

1022
01:08:05.957 --> 01:08:09.957
ช่องนะครับ ออกอากาศไปแล้ว อยากจะเผยแพร่

1023
01:08:09.958 --> 01:08:13.958
ช่องทางอื่น ๆ นอกจากทาง YouTube ของช่องแล้ว อยากให้มีเสียงบรรยายภาพ

1024
01:08:13.959 --> 01:08:17.959
แล้วจะให้เข้าถึงคนตาบอดมากยิ่งขึ้น ก็มาฝากไว้

1025
01:08:17.960 --> 01:08:21.960
TAB Channel ของเราได้นะครับ วันนี้ก็ขอบคุณ

1026
01:08:21.961 --> 01:08:25.961
สำหรับการให้โอกาสพวกเราได้มาพูดคุย แล้วก้ให้ความเกห

1027
01:08:25.962 --> 01:08:29.962
ในเรื่องของการทำบริการเสียงบรรยายภาพครับ ขอบคุณครับ

1028
01:08:29.963 --> 01:08:33.963
(ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) ค่ะ ขอบคุณคุณ เอกพงษ์

1029
01:08:33.963 --> 01:08:37.963
นบสกุล และ ดร.อิศวรา ศิริรุ่งเรือง ที่มา

1030
01:08:37.965 --> 01:08:41.965
ให้ความเห็นเกี่ยวกับความเห็นของเสียงบรรยายภาพ

1031
01:08:41.966 --> 01:08:45.966
นะคะ ลำดับต่อไปค่ะ จะเป็นการให้ความเห็นเกี่ยวกับ

1032
01:08:45.967 --> 01:08:49.967
การจัดทำบริการคำบรรยายแทนเสียง และ

1033
01:08:49.968 --> 01:08:53.968
บริการล่ามภาษามือนะคะ โดยผู้แทนสมาคม

1034
01:08:53.970 --> 01:08:57.970
คนหูหนวกแห่งประเทศไทยค่ะ จำนวน 4 ท่านนะคะ

1035
01:08:57.970 --> 01:09:01.970
ลำดับแรกค่ะ คุณวิทยุ บุญนาค

1036
01:09:01.971 --> 01:09:05.971
คนหูหนวกแห่งประเทศไทยค่ะ ลำดับที่ 2 ค่ะ คุณ

1037
01:09:05.973 --> 01:09:09.973
งามธนไพศาลค่ะ ลำดับที่ 3 คุณไพโรจ

1038
01:09:09.974 --> 01:09:13.974
เจริญวิลัยสิริ ค่ะ และท่านที่ 4 นะคะ คนวิดา

1039
01:09:13.975 --> 01:09:17.975
ซึ่งเป็นผู้แทนจากสมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทย

1040
01:09:17.976 --> 01:09:21.976
นะคะ ขอเชิญ ผู้แทนจากสมาคมคน

1041
01:09:21.977 --> 01:09:25.977
หูหนวกแห่งประเทศไทยให้ความเห็นเกี่ยวกับบริการ

1042
01:09:25.993 --> 01:09:29.993
คำบรรยายแทนเสียงและล่ามภาษามือค่ะ

1043
01:09:29.995 --> 01:09:33.995

1044
01:09:33.997 --> 01:09:37.997

1045
01:09:37.999 --> 01:09:41.999

1046
01:09:42.000 --> 01:09:46.000

1047
01:09:46.007 --> 01:09:50.007

1048
01:09:50.009 --> 01:09:54.009
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ผมขออนุญาตนั่งนะครับ

1049
01:09:54.011 --> 01:09:58.011
สวัสดีครับ สวัสดีนะครับ ทาง กสทช.

1050
01:09:58.012 --> 01:10:02.012
แล้วก็สมาคม

1051
01:10:02.012 --> 01:10:06.012
นายกสมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทย

1052
01:10:06.014 --> 01:10:10.014
ผู้แทนผู้ประกอบกิจการโทรทัศน์ทุกช่องนะครับ

1053
01:10:10.015 --> 01:10:14.015
ชื่อกฤษณานะครับ เป็นตัวแทนคนหูหนวกแห่งประเทศไทย

1054
01:10:14.017 --> 01:10:18.017
เป็นกรรมการนะครับ ฝ่ายปฏิคมแล้วก็เป็น

1055
01:10:18.018 --> 01:10:22.018
ผู้นำเสนอในวันนี้ร่วมกับคุณไพโรจน์ เจิรญวิไลศิริ นะครับ

1056
01:10:22.019 --> 01:10:26.019
สวัสดีครับ ผมชื่อ ไพโรจน์ เจริญวิไลศิริ นะ

1057
01:10:26.020 --> 01:10:30.020
ครับ

1058
01:10:30.021 --> 01:10:34.021

1059
01:10:34.024 --> 01:10:38.024
เดี๋ยวรอสักครู่

1060
01:10:38.025 --> 01:10:42.025
นะครับ

1061
01:10:42.027 --> 01:10:46.027
สำหรับเรื่องแรกนะครับ ว่า

1062
01:10:46.028 --> 01:10:50.028
คนหูหนวก หรือว่าคนหุตึงนี่ ต้องการรับชม

1063
01:10:50.029 --> 01:10:54.029
เนื้อหาประเภทใด แล้วก็คุยเกี่ยวกับเรื่องรายการ

1064
01:10:54.031 --> 01:10:58.031
ข่าว วิเคราะห์ข่าว อย่างเช่นรายการโหนกระแส ทุกคนรู้จัก

1065
01:10:58.032 --> 01:11:02.032
ใช่ไหมครับ ก็อยากให้มีการเพิ่มนะครับ มีทั้งล่ามแล้วก็

1066
01:11:02.033 --> 01:11:06.033
บริการ CC ด้วย ส่วนที่ 2 นะครับ ก็เรื่องของ

1067
01:11:06.034 --> 01:11:10.034
ละครนะครับ อันนี้ก็อยากให้มีบริการเป็นคำบรรยายแทนเสียงหรือ CC

1068
01:11:10.035 --> 01:11:14.035
ส่วนที่ 3 ก็อยากที่จะทำรายการแนะนำอาหาร

1069
01:11:14.036 --> 01:11:18.036
พวกร้านอาหารต่าง ๆ อันนี้ก็อยากให้มีทั้งบริการล่ามและบริการ

1070
01:11:18.038 --> 01:11:22.038
คำบรรยายแทนเสียงครับ แล้วก็บริการข่าวด่วน

1071
01:11:22.041 --> 01:11:26.041
เช่น มีข่าวสงคราม มีสงครามยูเครน รัสเซียอย่างนี้

1072
01:11:26.042 --> 01:11:30.042
อยากให้มีจอล่ามภาษามือด้วยนะครับ ข้อ 5 นะครับ

1073
01:11:30.043 --> 01:11:34.043
ก็จะเป็นรายการสำหรับเด็ก เยาวชนนะครับ ก็

1074
01:11:34.044 --> 01:11:38.044
อยากให้มีทั้งล่ามแล้วก็คำบรรยายแทนเสียง CC ครับ

1075
01:11:38.045 --> 01:11:42.045
สไลด์ถัดไปนะครับ ส่วน

1076
01:11:42.046 --> 01:11:46.046
อันที่ 6 นะครับ พวกงานแข่งขันกีฬา พวกมหกรรมกีฬา ก็

1077
01:11:46.047 --> 01:11:50.047
อยากให้มีการเพิ่มจอล่ามเข้ามา รวมถึงรายการที่ให้ความรู้

1078
01:11:50.048 --> 01:11:54.048
เกี่ยวกับเรื่องรถยนต์ ตรงนี้กฌมีคนเสนอ

1079
01:11:54.049 --> 01:11:58.049
อยากให้มีการเพิ่มบริการล่ามเข้ามาด้วย ข่าวบันเทิง

1080
01:11:58.050 --> 01:12:02.050
ต่าง ๆนะครับเราก็อยากให้มีจอล่ามเช่นกัน

1081
01:12:02.051 --> 01:12:06.051
แล้วก็พวกสารคดีเรื่องสัตว์นะครับ เรื่อง

1082
01:12:06.053 --> 01:12:10.053
ต่าง ๆ นะครับ ก็อยากให้มีการเพิ่มบริการล่ามภาษามือ

1083
01:12:10.053 --> 01:12:14.053
ถัดมานะครับ

1084
01:12:14.055 --> 01:12:18.055
// ค่ะ

1085
01:12:18.056 --> 01:12:22.056
ถัดมานะคะ ก็เรื่องที่ 2 นะคะ เป็นเรื่องเกี่ยวกับการแสดงความ

1086
01:12:22.057 --> 01:12:26.057
คิดเห็นนะคะ ต่อการบริการล่ามภาษามือ แล้วก็

1087
01:12:26.057 --> 01:12:30.057
คำบรรยายแทนเสียงนะคะ

1088
01:12:30.059 --> 01:12:34.059
ในส่วนของกรอบนะคะ ในส่วนของจอทีวีนะคะ

1089
01:12:34.060 --> 01:12:38.060
เราจะเห็นว่ามีจอล่ามใช่ไหมครับ ในวันที่เป็นวันสำคัญ

1090
01:12:38.060 --> 01:12:42.060
นะครับ เช่น ในวันสงกรานต์ วันฮาโลวีน

1091
01:12:42.062 --> 01:12:46.062
อย่างนี้ค่ะ ผู้ประกาศข่าวสามารถจะใส่เสื้อตามเทศกาลได้ แต่

1092
01:12:46.063 --> 01:12:50.063
ของตัวของล่ามที่อยู่ในจอ ไม่ควรที่จะแต่งตัว

1093
01:12:50.064 --> 01:12:54.064
แต่งกายตามเทศกาลเนื่องจากว่าคนหูหนวกต้องการดูภาษามือ

1094
01:12:54.065 --> 01:12:58.065
นะคะ แล้วก็พวกเสื้อผ้าที่เป็นลายพวกนี้ เวลา

1095
01:12:58.066 --> 01:13:02.066
คนหูหนวกเวลาดูภาษามือแล้วเป็นการรบกวนสายตา

1096
01:13:02.067 --> 01:13:06.067
เวลาที่ดู ก็อยากจะเป็นเสื้อผ้า

1097
01:13:06.067 --> 01:13:10.067
สีเรียบนะครับ เรียบ

1098
01:13:10.069 --> 01:13:14.069
แล้วก็ในเรื่องของจอล่ามนะคะ เวลามี

1099
01:13:14.070 --> 01:13:18.070
จอล่ามน่ะค่ะ เราก็จะมีตัวโฆษณา

1100
01:13:18.071 --> 01:13:22.071
ตัวที่เขาเป็น Sponsor มาบัง

1101
01:13:22.071 --> 01:13:26.071
มาอยู่ที่ใต้จอล่ามนะครับ ก็ไม่ควรมี

1102
01:13:26.073 --> 01:13:30.073
นะคะ ก็อยากให้ย้ายออกไปหัวมุมใดมุมหนึ่ง

1103
01:13:30.074 --> 01:13:34.074
ของโทรทัศน์ก็ได้นะคะ

1104
01:13:34.075 --> 01:13:38.075
แล้วก็

1105
01:13:38.077 --> 01:13:42.077
พื้นที่ของจอล่ามนะครับ พื้นที่

1106
01:13:42.079 --> 01:13:46.079
ตรงส่วนด้านล่างนะคะ บางช่องคือ

1107
01:13:46.080 --> 01:13:50.080
ทำจอพื้นที่นี่สั้น คือ ขึ้นมาสูงมาก เวลาล่ามภาษา

1108
01:13:50.080 --> 01:13:54.080
มือใช้ท่ามือน่ะค่ะ มันก็จะถูก

1109
01:13:54.082 --> 01:13:58.082
ตัดออกไปเพราะว่าจอล่ามด้านล่างขึ้นมาถึงเอว

1110
01:13:58.083 --> 01:14:02.083
เลย แล้วเวลาเราใช้มือ เราต้องยกสูงมาก

1111
01:14:02.084 --> 01:14:06.084
พอเรายกสูงบ่อย ๆ น่ะค่ะ มือจะต้องลดต่ำลงเพราะเมื่อยน่ะค่ะ

1112
01:14:06.085 --> 01:14:10.085
มองไม่เห็นนะคะ แล้วก็อันที่ 4 ใน

1113
01:14:10.086 --> 01:14:14.086
เรื่องของการที่เราจะเรียกคำ

1114
01:14:14.088 --> 01:14:18.088
แทนคนหูหนวก เราอย่าฝช้คำว่า ใบ้นะคะ

1115
01:14:18.088 --> 01:14:22.088
กรุณาใช้คำว่า "คนหูหนวก" นะคะ เพราะหูหนวกเป็นคำทางการที่

1116
01:14:22.090 --> 01:14:26.090
เรียกสำหรับของคนหูหนวกนะคะ แต่เดิม

1117
01:14:26.091 --> 01:14:30.091
เคยได้บอกกับหน่วยงานต่าง ๆ แล้วว่าอย่าเรียกคำว่า "ใบ้"

1118
01:14:30.092 --> 01:14:34.092
เขาจะเป็นคนที่อยู่ในรายการ หรือผู้ประกาศข่าว

1119
01:14:34.094 --> 01:14:38.094
ก็ไม่ควรเรียกเขาแบบนั้นนะครับ

1120
01:14:38.096 --> 01:14:42.096

1121
01:14:42.096 --> 01:14:46.096
แล้วก็ในส่วนของจอล่ามที่เวลาเรา

1122
01:14:46.101 --> 01:14:50.101
ที่เวลาแต่ละช่องน่ะค่ะ ดีว่า

1123
01:14:50.102 --> 01:14:54.102
ล่ามภาษามือนะคะ ก็เรียกเขาว่าเป็นอาจารย์ แต่คำว่าอาจารย์ใน

1124
01:14:54.103 --> 01:14:58.103
คนหูหนวกก็คือเป็นครูผู้สอน

1125
01:14:58.104 --> 01:15:02.104
ภาษามือนะครับ ก็ไม่ควรเรียกเขาว่าอาจารย์นะครับ ใช้คำว่า

1126
01:15:02.105 --> 01:15:06.105
ล่ามภาษามืออย่างเดียวนะครับ

1127
01:15:06.105 --> 01:15:10.105
แล้วก็ในส่วนของ

1128
01:15:10.106 --> 01:15:14.106
การแต่งกายของล่ามภาษามือนะครับ ให้เราดูว่าผู้ประกาศข่าว

1129
01:15:14.107 --> 01:15:18.107
ที่เราเห็นในภาพนี่อย่างผู้ประกาศข่าวนี่เขาใส่เสื้อผ้า

1130
01:15:18.108 --> 01:15:22.108
ตามสไตล์หรือว่าตามช่องที่ถูกกำหนดไว้นะครับ

1131
01:15:22.108 --> 01:15:26.108
ก็ไม่ควรแต่งกายตามผู้ประกาศข่าวนะครับ บอกแล้วว่า

1132
01:15:26.109 --> 01:15:30.109
ควรจะต้องเป็นเสื้อสีเรียบ ไม่มีลวดลาย

1133
01:15:30.111 --> 01:15:34.111
อะไรที่มาคาดตรงเสื้อผ้าทำให้คนหูหนวกนี่มอง

1134
01:15:34.112 --> 01:15:38.112
ภาษามือไม่ชัดเจนนะครับ

1135
01:15:38.112 --> 01:15:42.112

1136
01:15:42.113 --> 01:15:46.113
และในเรื่องของกรอบ กรอบ

1137
01:15:46.115 --> 01:15:50.115
ของตัวจอล่ามนะครับ ทราบว่าเมื่อปีที่ผ่านมานี่

1138
01:15:50.116 --> 01:15:54.116
ผมก็เคยบอกไปแล้วนะครับ ไม่คสรทำกรอบที่มี

1139
01:15:54.118 --> 01:15:58.118
สีสันประดับอยู่ตรงนี้กรอบนะครับ มันไม่จำเป็น

1140
01:15:58.119 --> 01:16:02.119
ที่คนหูหนวกจะดูจอล่าม มันไม่ควร

1141
01:16:02.119 --> 01:16:06.119
ที่มันมาเป็นจุดเด่นที่เวลาเรามองภาษามือนี่แล้วมันมองไม่ชัดเจน

1142
01:16:06.121 --> 01:16:10.121
แล้วมันไม่ชัดเจนนะครับ อย่างเช่น

1143
01:16:10.122 --> 01:16:14.122
ภาพที่มี... ที่มีภาพที่เป็นผู้หญิง

1144
01:16:14.123 --> 01:16:18.123
นะครับอันนี้ก็คือเป็นภาพที่มองกรอบเห็นไหมครับ

1145
01:16:18.124 --> 01:16:22.124
สีอยู่ด้านหลัง มีริมกรอบอย่างนี้ทำให้ดูไม่ชัดเจน

1146
01:16:22.125 --> 01:16:26.125
แต่ถ้าเป็นภาพของรัฐสภา อันนี้ไม่มีสีที่กรอบเลย

1147
01:16:26.126 --> 01:16:30.126
ทำให้ดูภาพชัดเจนมากขึ้นครับ

1148
01:16:30.129 --> 01:16:34.129
แล้วก็

1149
01:16:34.132 --> 01:16:38.132
ในเรื่องของขนาดของจอล่าม

1150
01:16:38.133 --> 01:16:42.133
นะครับ ว่าจอล่ามนี่ ด้านบนของจอล่าม

1151
01:16:42.134 --> 01:16:46.134
เหลือช่องว่างระหว่างศีรษะล่ามเยอะมากเลย แล้ว

1152
01:16:46.135 --> 01:16:50.135
ตัวของล่ามเอง ก็ดูเหมือนตัวเล็กทำให้เรา

1153
01:16:50.136 --> 01:16:54.136
เห็นภาพไม่ชัดเจนแต่ถ้าเราซูมเข้ามา

1154
01:16:54.137 --> 01:16:58.137
ซูมเข้ามานะครับ ทำให้เห็นล่ามชัดเจนขึ้น

1155
01:16:58.139 --> 01:17:02.139
จะเหลือตรง... เหลือพื้นที่ตรงศีรษะล่ามน้อยลงก็ไม่เป็นไร

1156
01:17:02.140 --> 01:17:06.140
แต่ขอให้เห็นหน้า เห็นสีหน้าเวลาที่ล่าม

1157
01:17:06.142 --> 01:17:10.142
แสดงท่ามือหรือให้เห็นภาษามือที่ชัดเจนครับ

1158
01:17:10.142 --> 01:17:14.142

1159
01:17:14.144 --> 01:17:18.144
และตัวขนาดของจอล่าม เราก็มีการพูดถึง

1160
01:17:18.146 --> 01:17:22.146
ว่าต้องเป็น 1 : 12 ใช่ไหมครับ แต่เราเห็นบางสถานีนี่

1161
01:17:22.147 --> 01:17:26.147
ทำเป็น 1 : 12 แล้วนะ แต่ก็

1162
01:17:26.148 --> 01:17:30.148
ทำให้เล็กลงไปอีก มันไม้เต็มจอ 1: 12 เลย

1163
01:17:30.149 --> 01:17:34.149
1 ต่อ 12 เลย มันเล็กไปกับจอ 1 ต่อ 12

1164
01:17:34.150 --> 01:17:38.150
อีก เพราะฉะนั้น ถ้าเป็นไปได้อยากจะให้ทำให้ครบ

1165
01:17:38.151 --> 01:17:42.151
ให้เต็มช่องที่มีขนาด 1 : 12 แล้วนะครับ

1166
01:17:42.152 --> 01:17:46.152
เดี๋ยวจะ

1167
01:17:46.152 --> 01:17:50.152
มีช่องที่ให้ดูเป็นตัวอย่างนะครับ ตัว TPTV ตรงนี้

1168
01:17:50.153 --> 01:17:54.153
เห็นไหมครับ เป็นช่องล่ามที่เต็ม เต็มมาตรฐาน

1169
01:17:54.155 --> 01:17:58.155
ของเราเลยคือ 1 : 12 อยากให้เต็มกรอบอย่างนี้นะครับ คืออย่าไป

1170
01:17:58.157 --> 01:18:02.157
ลดขนาดลงไปอีกนะครับ อย่าให้เป็นกรอบตรงนี้นะครับ

1171
01:18:02.159 --> 01:18:06.159
ก็คือใน 1:12 นะครับ ไม่ต้อง

1172
01:18:06.159 --> 01:18:10.159
เกินแล้วก็ไม่ต้องลดลงนะครับ ต้องขอ

1173
01:18:10.161 --> 01:18:14.161
ชมเชยช่องที่เขาทำดีแล้วนะครับ

1174
01:18:14.163 --> 01:18:18.163

1175
01:18:18.164 --> 01:18:22.164
แล้วก็ช่องไหนที่มีการให้บริการล่ามภาษามือ

1176
01:18:22.167 --> 01:18:26.167
เรามีสัญลักษณ์เป็นการให้บริการ SL

1177
01:18:26.168 --> 01:18:30.168
ก็อยากให้มีตัวของสัญลักษณ์ตัวนี้นี่ให้ติด

1178
01:18:30.169 --> 01:18:34.169
เอาไว้ตลอดเวลานะครับ ไม่ต้อง

1179
01:18:34.170 --> 01:18:38.170
เอาลงนะครับ ถ้าเกิดว่ามีรายการไหนมีจอล่าม

1180
01:18:38.171 --> 01:18:42.171
ก็ให้ทำสัญลักษณ์ SL ไว้นะครับ ก็

1181
01:18:42.172 --> 01:18:46.172
ให้ทำ SL ไว้แล้วรายการไหน

1182
01:18:46.173 --> 01:18:50.173
ก็ให้มีตัวของ CC เอาไว้นะครับ ก็คือ

1183
01:18:50.174 --> 01:18:54.174
ให้ทำตัวสัญลักษณ์ตัวนี้ติดมุมจอเลยครับ ไม่

1184
01:18:54.174 --> 01:18:58.174
ต้องลด ไม่ต้องปิดลงนะครับ ให้ฝังติด

1185
01:18:58.175 --> 01:19:02.175
เอาไว้เลยนะครับ

1186
01:19:02.176 --> 01:19:06.176

1187
01:19:06.176 --> 01:19:10.176
อย่างเช่นตัวอย่างที่มีช่องของ NBT น่ะค่ะ ก็

1188
01:19:10.178 --> 01:19:14.178
ติดเอาไว้เลย ตลอดเลย ไม่หุบลงเลย มี CC

1189
01:19:14.178 --> 01:19:18.178
ติดฝังเอาไว้เลยครับ ก็คือในแต่ละช่องนี่ก็ขอ

1190
01:19:18.179 --> 01:19:22.179
อยากให้เป็นแบบนี้นะครับ อย่างน้อย ๆ คนหูหนวก

1191
01:19:22.181 --> 01:19:26.181
เวลาเขาเปลี่ยนมาเขาจะได้รู้ว่ามีล่ามหรือมีคำบรรยายแทนนะครับ

1192
01:19:26.181 --> 01:19:30.181

1193
01:19:30.183 --> 01:19:34.183

1194
01:19:34.185 --> 01:19:38.185
อันนี้ก็เหมือนกันนะครับ

1195
01:19:38.186 --> 01:19:42.186
แล้วก็

1196
01:19:42.187 --> 01:19:46.187
เรื่องของ CC นะครับ ก็เห็นไหมครับ ก็น่าชมเชยนะครับ

1197
01:19:46.189 --> 01:19:50.189
ช่องนี้เพราะว่ามีการติดสัญลักษณ์ของตัว CC ไว้หมดเลย

1198
01:19:50.190 --> 01:19:54.190
มันไม่มีหายไปไหนจากโลโก้ของช่อง มันจะอยู่

1199
01:19:54.191 --> 01:19:58.191
ใต้ช่องตลอด พอเปิดรายการนี้มีเรารู้แล้ว

1200
01:19:58.192 --> 01:20:02.192
มีสัญลักษณ์คำว่า "CC" ปุ๊บ เราไม่

1201
01:20:02.193 --> 01:20:06.193
ว่ามีตัวคำบรรยาย ตัวคำบรรยายด้านล่างให้เราได้อ่าน

1202
01:20:06.194 --> 01:20:10.194
นะครับ แต่ถ้าคนหูหนวกเขาเปิดมาปุ๊บ เขาไม่เห็นสัญลักษณ์

1203
01:20:10.197 --> 01:20:14.197
เขาก็จะรู้ว่าอันนี้เป็นรายการที่เขาดูไม่ได้ เป็นรายการที่คนหูดี

1204
01:20:14.198 --> 01:20:18.198
ดู เพราะฉะนั้น อยากให้มีสัญลักษณ์อันนี้ติดเอาไว้เลยครับ

1205
01:20:18.199 --> 01:20:22.199

1206
01:20:22.201 --> 01:20:26.201
อันนี้เราก็จะมาพูดถึงเรื่องคำบรรยายแทนเสียง คำบรรยายอทนเสีย

1207
01:20:26.207 --> 01:20:30.207
ตรงนี้ค่ะ ในแต่ละบรรทัดไม่อยากให้มีความยาวมากเกินไป

1208
01:20:30.208 --> 01:20:34.208
เพราะว่า เวลาคนหูหนวกอ่านน่ะค่ะ เขาก็จะใช้เวลาในการอ่าน

1209
01:20:34.208 --> 01:20:38.208
อ่านยังไม่ทันจบบรรทัดเลย เพราะบรรทัดมันมีตัวหนังสือยาวมาก

1210
01:20:38.210 --> 01:20:42.210
พอเราอื่นไม่ทันจบเลย เปลี่ยนแล้ว

1211
01:20:42.210 --> 01:20:46.210
เอาแค่แบบมีความพอดีนะครับ ไม่ให้มันยาวจนเกินไป

1212
01:20:46.211 --> 01:20:50.211

1213
01:20:50.213 --> 01:20:54.213
แล้วก็ช่วงเวลาของการออกอากาศที่มีคำบรรยาย

1214
01:20:54.214 --> 01:20:58.214
แทนเสียงนี่ ที่ผ่านมา เราจะเห็นรายการที่ออกอ

1215
01:20:58.216 --> 01:21:02.216
ที่ออกอากาศตอนตี 2 ตี 3 คนหูหนวกเขา

1216
01:21:02.217 --> 01:21:06.217
นอนหลับพักผ่อนแล้ว เขาไม่ได้มาดู ถ้าเป็นไปได้

1217
01:21:06.218 --> 01:21:10.218
นี่ก็คืออยากให้ออกอากาศนี่หลังตี 5 หรือ

1218
01:21:10.219 --> 01:21:14.219
น่าจะเป็นก่อน ตี 5 จนถึง

1219
01:21:14.220 --> 01:21:18.220
เที่ยงคืน จนหลังเที่ยงคืนไปถึงตี 5

1220
01:21:18.221 --> 01:21:22.221
ไม่ต้องทำครับ เพราะคนหูหนวกไม่ดูครับ

1221
01:21:22.222 --> 01:21:26.222

1222
01:21:26.222 --> 01:21:30.222
แล้วก็ในเรื่องของทำบรรยายแทนเสียงครับ

1223
01:21:30.225 --> 01:21:34.225
เริ่มต้นที่เปิดรายการ สวัสดีครับผมชื่อ

1224
01:21:34.228 --> 01:21:38.228
สวัสดีครับ ผมชื่อ ตรงนี้คำบรรยายแทนเสียงมีอยู่แล้วว่า

1225
01:21:38.229 --> 01:21:42.229
ชื่ออะไร แต่พอหลังจากนั้นนี่ ผู้พูดคนเดิมพูด

1226
01:21:42.229 --> 01:21:46.229
ไปเรื่อย ๆ ก็ไม่ต้องมีปรากฎชื่อของเขาอีก

1227
01:21:46.231 --> 01:21:50.231
นะคะ ไม่ต้องมีปรากฏชื่อของเขาอีก เพราะเริ่มต้น

1228
01:21:50.234 --> 01:21:54.234
คนหูหนวกเห็นแล้วว่าหน้าตาคนนี้นะ ชื่อคนนี้นะ

1229
01:21:54.235 --> 01:21:58.235
ซึ่งคนหูหนวกจำแล้วนะครับ ซึ่งถ้า

1230
01:21:58.236 --> 01:22:02.236
มีการพูดอีก ไม่ต้องใช้ชื่อแล้ว ไม่ต้องใส่ชื่อ

1231
01:22:02.236 --> 01:22:06.236
ใส่ลงไปอีก หรือถ้าหากว่าผู้พูด

1232
01:22:06.238 --> 01:22:10.238
นี่ กำลังพูดอยู่ แต่กล้องไม่ได้ Pan ไปยังผู้พูด

1233
01:22:10.238 --> 01:22:14.238
แต่แล้วคำบรรยายก็คงต้องบอก คำบรรยายก็ต้องบอกอยู่นะ

1234
01:22:14.240 --> 01:22:18.240
คือบอกชื่อผู้พูดที่กล้องไม่ได้แพนไปขณะนั้น

1235
01:22:18.241 --> 01:22:22.241
ของคนผู้พูดตรงนั้นด้วยนะครับ แต่ถ้า

1236
01:22:22.243 --> 01:22:26.243
กล้องแพนอยู่ก็ไม่ต้องใส่ชื่อ

1237
01:22:26.243 --> 01:22:30.243

1238
01:22:30.245 --> 01:22:34.245
รายการนะครับ

1239
01:22:34.247 --> 01:22:38.247
ที่ทำตัวคำบรรยายแทนเสียง

1240
01:22:38.250 --> 01:22:42.250
ไปแต่ว่ามันไปทับกับ

1241
01:22:42.253 --> 01:22:46.253
ตัวคำบรรยายที่ทำอยู่ในรายการอยู่แล้ว ซึ่งเข้าใจว่ารายการนี้

1242
01:22:46.255 --> 01:22:50.255
เป็นการอัดเทปมา แล้วก็มีคำบรรยายอยู่แล้ว

1243
01:22:50.255 --> 01:22:54.255
พอจะมาทำคำบรรยายแทนเสียงให้คนหูหนวกนี่ ทำ CC ให้คนหูหนวก

1244
01:22:54.257 --> 01:22:58.257
น่ะค่ะ มันจะทำให้คนหูหนวกตาลาย

1245
01:22:58.258 --> 01:23:02.258
อันไหน ดังนั้นให้เอาตัว CC ขึ้นไปไว้ด้านบนก็ได้นะครับ

1246
01:23:02.261 --> 01:23:06.261

1247
01:23:06.264 --> 01:23:10.264
แล้วก็บางรายการ

1248
01:23:10.267 --> 01:23:14.267
นะคะ อย่างที่บอกเมื่อสักครู่ เหมือนกันบางรายการ

1249
01:23:14.268 --> 01:23:18.268
เขามีเกมมีอะไรแบบนี้ค่ะ เขาก็มีให้เลือก

1250
01:23:18.269 --> 01:23:22.269
Choice อะไรอย่างนี้

1251
01:23:22.271 --> 01:23:26.271
มันก็จะทำให้เขามองแล้วไม่ชัดเจน ก็เอาย้ายไปอยู่ข้างบนนะครับ

1252
01:23:26.273 --> 01:23:30.273

1253
01:23:30.274 --> 01:23:34.274
มีให้ชมวิดีโอด้วยนะครับ

1254
01:23:34.275 --> 01:23:38.275

1255
01:23:38.276 --> 01:23:42.276

1256
01:23:42.278 --> 01:23:46.278

1257
01:23:46.279 --> 01:23:50.279

1258
01:23:50.282 --> 01:23:54.282
อย่างนี้จะทำให้เราอ่านยากใช่ไหมครับ

1259
01:23:54.288 --> 01:23:58.288
เราอ่านเรายังรู้ว่าถูกค่ะ แต่มันจะไปอ่านทับ

1260
01:23:58.290 --> 01:24:02.290
กับพวก Choice ตัวไหนตอบถูก ถามว่า

1261
01:24:02.293 --> 01:24:06.293
อ่านยากกันไหมครับ ในห้องนี้

1262
01:24:06.294 --> 01:24:10.294

1263
01:24:10.295 --> 01:24:14.295

1264
01:24:14.296 --> 01:24:18.296
อันนี้นะครับ ข้อ 17

1265
01:24:18.300 --> 01:24:22.300
นี้นะครับ ให้ดูว่าผู้พูดนี่เราเป็นผู้ชาย แต่อยู่ ๆ

1266
01:24:22.301 --> 01:24:26.301
คุณใส่ชื่อเป็นผู้หญิงเข้าไป เห็นไหมครับ

1267
01:24:26.302 --> 01:24:30.302
นี่เห็นไหม มันไม่ตรงกับภาพ กับที่เราดู

1268
01:24:30.303 --> 01:24:34.303
ดูเห็นไหมครับ อันนี้จริง ๆ หากคุณไม่ใช่เลย มัน

1269
01:24:34.304 --> 01:24:38.304
ยังโอเคกว่าไหมนะครับ

1270
01:24:38.305 --> 01:24:42.305

1271
01:24:42.306 --> 01:24:46.306
เดี๋ยวผมจะเปิดวิดีโอนี้ให้ดูนะครับ ว่าคำบรรยาย

1272
01:24:46.308 --> 01:24:50.308
แทน... คำบรรยายนี่ เร็วมาก

1273
01:24:50.310 --> 01:24:54.310
อ่านไม่ทันเลยครับ ว่ามันคืออะไร เชิญดูได้เลยครับ

1274
01:24:54.313 --> 01:24:58.313
เชิยชมวิดีโอได้เลยครับ

1275
01:24:58.313 --> 01:25:02.313

1276
01:25:02.315 --> 01:25:06.315

1277
01:25:06.316 --> 01:25:10.316

1278
01:25:10.319 --> 01:25:14.319

1279
01:25:14.320 --> 01:25:18.320
เห็นไหมครับทุกท่านเห็นไหมครับ

1280
01:25:18.321 --> 01:25:22.321
ว่าเกิดอะไรขึ้นครับ ทุกท่านอ่านทันไหมครับ

1281
01:25:22.323 --> 01:25:26.323
อ่านทันไหมครับ ขอถามหน่อยครับ อ่านทัน

1282
01:25:26.323 --> 01:25:30.323
ไหมครับ

1283
01:25:30.325 --> 01:25:34.325
ทันไหมครับ ทันไหมครับ ว่ามันคืออะไรครับ

1284
01:25:34.327 --> 01:25:38.327
ไม่ทันนะครับ

1285
01:25:38.328 --> 01:25:42.328
ถัดมานะครับ ก็จะเป็น

1286
01:25:42.329 --> 01:25:46.329
ของช่วงเวลาของรายการที่คิดว่าจัดบริการ

1287
01:25:46.332 --> 01:25:50.332
แล้วจะเหมาะสมแล้วคุ้มค่านะครับ

1288
01:25:50.334 --> 01:25:54.334
ก็เราจะแยกออกเป็นประเภทรายการ และเนื้อหา

1289
01:25:54.336 --> 01:25:58.336
ก็อยากให้เป็นอยู่ในช่วงเวลาตี 5 ถึงเที่ยงคืน

1290
01:25:58.337 --> 01:26:02.337
แล้วก็ถ้าเป้นรายการสำหรับเด็กนะครับ

1291
01:26:02.341 --> 01:26:06.341
ก็อยากให้เป็นช่วงเย็นครับ แล้วถ้าเป็นเสาร์-อาทิตย์นี่ก็อยากให้

1292
01:26:06.342 --> 01:26:10.342
ตลอดทั้งวันที่เป็นช่วง Prime Time ครับ

1293
01:26:10.343 --> 01:26:14.343
ก็เป็นเรื่องละครนะครับ ส่วนใหญ่ก็จะเป็นช่วงเย็นนะครับ ก็จะเป็นเวลา

1294
01:26:14.344 --> 01:26:18.344
5 โมงไปจนถึงเที่ยงคืนครับ ข้อ 4

1295
01:26:18.345 --> 01:26:22.345
พวกรายการสารคดีครับ สารคดีสัตว์

1296
01:26:22.346 --> 01:26:26.346
หรือว่าประวัติศาสตร์ก็จะเป็นช่วง

1297
01:26:26.347 --> 01:26:30.347
จันทร์ถึงศุกร์นะครับ อาจจะเป็น 5 โมงจนถึงเที่ยงคืน

1298
01:26:30.348 --> 01:26:34.348
อาจจะเริ่มเช้าหน่อยตั้งแต่ประมาณ 7 โมงนะครับ จนถึง

1299
01:26:34.353 --> 01:26:38.353
ได้ครับ

1300
01:26:38.357 --> 01:26:42.357
สำหรับ ข้อที่ 4 ที่ได้มีการสอบถามจำนวน

1301
01:26:42.358 --> 01:26:46.358
ผู้ใช้บริการนี่เป็นอย่างไร ในส่วนของสมาคมนี่

1302
01:26:46.359 --> 01:26:50.359
ก็เราไม่เคยมีการทำเรื่องนี้นะครับ ก็เสนออแนะ

1303
01:26:50.361 --> 01:26:54.361
คนหูหนวกแห่งประเทศไทย ร่วมกับ กสทช. หรือสถานีโทรทัศน์

1304
01:26:54.364 --> 01:26:58.364
ช่องต่าง ๆ นี่ เราอาจจะมีแบบสำรวจของ

1305
01:26:58.366 --> 01:27:02.366
ครับ ว่าเขาจะรับชมรายการใดแล้วก็

1306
01:27:02.366 --> 01:27:06.366
ช่วงเวลาไหนครับ หลังจากนั้นนี่ เราทำ Google Form

1307
01:27:06.368 --> 01:27:10.368
เสร็จแล้ว หรือจะทำแบบสำรวจเสร็จแล้ว ก็เผยแพร่

1308
01:27:10.370 --> 01:27:14.370
ผ่าน Google Form แล้วเราเอาข้อมูลนั้นมาใช้ได้ครับ

1309
01:27:14.371 --> 01:27:18.371
ส่วน

1310
01:27:18.372 --> 01:27:22.372
ข้อที่ 5 นะครับ ก็จะเป็นข้อเสนอแนะ

1311
01:27:22.373 --> 01:27:26.373
นะครับ อันนี้ก็จะเป็นประเด็นอื่น ๆ ที่สมาคมมีความเห็น

1312
01:27:26.374 --> 01:27:30.374
ที่อยากจะเสนอให้ทุกท่านได้ทราบนะครับ ข้อแรกเลย

1313
01:27:30.375 --> 01:27:34.375
นะครับ ก็คือเราอยากให้มีการปรับปรุงจอล่ามภาษามือ

1314
01:27:34.376 --> 01:27:38.376
นะครับ ให้เป็นไปตามมาตรฐาน

1315
01:27:38.380 --> 01:27:42.380
มาตรฐานของ กสทช. ครับ ทุกอย่าง

1316
01:27:42.381 --> 01:27:46.381
เลยนะครับ ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบ ขนาดของจอล่ามนะครับ

1317
01:27:46.382 --> 01:27:50.382
แสง แสงสว่างนะครับ แล้วก็รวมถึงการแต่งกาย

1318
01:27:50.383 --> 01:27:54.383
เสื้อผ้าของล่ามควรจะเป็นสีเรียบ

1319
01:27:54.387 --> 01:27:58.387
เรื่องของคุณภาพ ตอนนี้เราก็อยากให้เน้นเรื่อง

1320
01:27:58.388 --> 01:28:02.388
ของคุณภาพนะครับ การแปล แล้วก็คุณภาพของ

1321
01:28:02.389 --> 01:28:06.389
ล่ามภาษามือด้วยครับ แล้วก็อยากให้จอล่าม

1322
01:28:06.391 --> 01:28:10.391
ภาษามือเห็นได้อย่างชัดเจนครับ

1323
01:28:10.395 --> 01:28:14.395
แล้วก็มีคนหูหนวก คนหูตึงนะครับ

1324
01:28:14.397 --> 01:28:18.397
อย่างยกตัวอย่างในละคร คนหูหนวกเขาก็ชอบดู เขาก็อยากดู

1325
01:28:18.399 --> 01:28:22.399
กันมากเลย แต่มันไม่มีคำบรรยายแทนเสียง แต่ท่านทราบไหมครับ มันมี

1326
01:28:22.400 --> 01:28:26.400
Netflix นะครับ เขาจะมีคำบรรยายภาษาไทยให้ แต่คนหูหนวด

1327
01:28:26.401 --> 01:28:30.401
ไม่ได้สมัคร Netflix แล้วก็ไม่ได้มีรายได้

1328
01:28:30.402 --> 01:28:34.402
เพราะฉะนั้น ก็จะเขาถึงไม่ได้ทุกคน ก็อยากให้มีการจัดทำคำบรรยาย

1329
01:28:34.404 --> 01:28:38.404

1330
01:28:38.404 --> 01:28:42.404
ส่วนนี้นะครับ

1331
01:28:42.406 --> 01:28:46.406
ที่เราอยากจะเสนอให้มีเพิ่มเติม เรื่องของเพลงชาติไทย

1332
01:28:46.407 --> 01:28:50.407
เมื่อก่อนนี้นะครั บไม่มีคำบรรยายแทนเสียง เราก็มีการ

1333
01:28:50.408 --> 01:28:54.408
ผลักดันให้มีคำบรรยายแทนเสียงเข้ามาแล้ว

1334
01:28:54.409 --> 01:28:58.409
ให้มีการเพิ่มจอล่ามภาษามือขึ้นมาครับ ทำภาษามือ

1335
01:28:58.409 --> 01:29:02.409
ที่เป็นเพลงชาติไทยนะครับ

1336
01:29:02.413 --> 01:29:06.413
ซึ่งเด็ก ๆนักเรียนในโรงเรียนก็สามารถที่เรียนรู้

1337
01:29:06.414 --> 01:29:10.414
ภาษามือนะครับ แล้วก็ได้รับรู้ความหมายของเพลงชาติไทยเป็น

1338
01:29:10.415 --> 01:29:14.415
ภาษามือด้วย ครูก็สามารถที่จะนำภาษามือเหล่านี้ ไปสอน

1339
01:29:14.416 --> 01:29:18.416
เด็ก ๆ นักเรียนในโรงเรียนได้ เพราะฉะนั้น ถ้าเป็นไปได้ก็อยากให้มีการเพิ่มจอล่าม

1340
01:29:18.419 --> 01:29:22.419
ภาษามือเข้ามาด้วยครับ

1341
01:29:22.421 --> 01:29:26.421
อันนี้ก็เป็นข้อเสนอนะครับ ตัวอย่าง

1342
01:29:26.422 --> 01:29:30.422
ฉากหลังของล่ามภาษามือนะครับ มีทั้งหมด 4 สี

1343
01:29:30.423 --> 01:29:34.423
จะมีทั้งเทาเข้ม เทาอ่อน น้ำเงินเข้ม น้ำเงินอ่อน

1344
01:29:34.424 --> 01:29:38.424
ก็สามารถใช้เป็นฉากหลังของล่ามได้นะครับ อันนี้เป็นฉากหลังของล่าม

1345
01:29:38.425 --> 01:29:42.425
ภาษามือนะครับ

1346
01:29:42.426 --> 01:29:46.426
แล้วก็... ก็อยากจะให้ดูตัวอย่างนะครับว่า

1347
01:29:46.427 --> 01:29:50.427
หลาย ๆ ประเทศนะครับ อย่างเช่น ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์

1348
01:29:50.428 --> 01:29:54.428
ขอโทษนะครับ เป็น นิวซี

1349
01:29:54.430 --> 01:29:58.430
นะครับ ก็จะเห็นหลาย ๆ ประเทศเลยครับ

1350
01:29:58.432 --> 01:30:02.432
เขาจะใส่เป็นเสื้อผ้าสีเรียบ ไม่ว่าจะเป็น อังก

1351
01:30:02.433 --> 01:30:06.433
ญี่ปุ่น เกาหลี แล้วก็

1352
01:30:06.435 --> 01:30:10.435
อเมริกา เราก็จะเห็นว่าล่ามแต่งกายเป็นเสื้อสีเรียบ

1353
01:30:10.436 --> 01:30:14.436
เป็นมาตรฐานนะครับ ไม่ควรให้เสื้อนี่มีลวดลาย เพื่อให้

1354
01:30:14.437 --> 01:30:18.437
ล่ามทำภาษามือนี่ ก็จะสุภาพ คุณกฤษฎา

1355
01:30:18.437 --> 01:30:22.437
ของเพิ่มนะครับ ว่าล่ามทุกคนนะครับ ก็จะรู้ว่า

1356
01:30:22.439 --> 01:30:26.439
ก่อนหน้าที่ เราก็จะมีการอบรมนะครับ ล่ามก็จะเป็นล่ามมืออาชีพ

1357
01:30:26.441 --> 01:30:30.441
เพราะฉะนั้นนี่ เขาจะต้องรู้ว่าแต่งกายอย่างไร

1358
01:30:30.441 --> 01:30:34.441
เพราะฉะนั้น จะต้องคำนึงถึงคนหูหนวก หูตึงด้วย

1359
01:30:34.443 --> 01:30:38.443
เพราะว่าเขาจะได้รับชมข้อมูลเหล่านั้นจากล่ามมากน้อยแค่ไหน

1360
01:30:38.444 --> 01:30:42.444
คือไม่อยากให้มีเรื่องเกี่ยวกับการแต่งกายของล่ามนะครับ

1361
01:30:42.445 --> 01:30:46.445

1362
01:30:46.446 --> 01:30:50.446
อันนี้นะครับ ก็

1363
01:30:50.447 --> 01:30:54.447
จะเป็นเรื่องของข้อที่ 5 เราจะเห็นจอทีวีนะครับ

1364
01:30:54.448 --> 01:30:58.448
ทีวีนี่บางที่จอล่ามนี่ มันจะเล็กใช่ไหมครับ

1365
01:30:58.449 --> 01:31:02.449
แต่ว่ามันจะสามารถกดรีโมตจอล่ามภาษามือ

1366
01:31:02.451 --> 01:31:06.451
ให้ใหญ่ขึ้นได้นะครับ

1367
01:31:06.453 --> 01:31:10.453
อันนี้จะเป็นของเกาหลีใช่ไหม มันจะเป็นทีวีของ

1368
01:31:10.455 --> 01:31:14.455
Sumsung นะครับ Sumsung นะครับ ช่องอื่น

1369
01:31:14.456 --> 01:31:18.456
ผมลองดูแต่มันไม่ได้นะ แต่ของ SamSung นี่สามารถขยายจอ

1370
01:31:18.458 --> 01:31:22.458
นะครับ กดจากรีโมตให้ขยายล่ามภาษามือใหญ่ขึ้นได้

1371
01:31:22.458 --> 01:31:26.458
อันนี้อยากให้ดูตัวอย่างนะครับ ลองดูวิดีโอ

1372
01:31:26.460 --> 01:31:30.460
ที่เราถ่ายมาให้ดูนะครับ

1373
01:31:30.461 --> 01:31:34.461

1374
01:31:34.463 --> 01:31:38.463

1375
01:31:38.467 --> 01:31:42.467

1376
01:31:42.469 --> 01:31:46.469

1377
01:31:46.473 --> 01:31:50.473

1378
01:31:50.476 --> 01:31:54.476

1379
01:31:54.478 --> 01:31:58.478

1380
01:31:58.479 --> 01:32:02.479
นี่ค่ะ

1381
01:32:02.481 --> 01:32:06.481
ที่คนหูหนวกเขาทำแล้วส่งวิดีโอมาให้ดูว่า

1382
01:32:06.482 --> 01:32:10.482
รีโมตของ Samsung สามารถที่จะขยาย

1383
01:32:10.483 --> 01:32:14.483
จอล่ามได้ ฉะนั้น ก็อยากจะฝากทาง กสทช. นะคะ

1384
01:32:14.484 --> 01:32:18.484
ว่าอาจจะต้องบอกไปยังผู้ที่เขาผลิตโทรทัศน์

1385
01:32:18.485 --> 01:32:22.485
อุปกรณ์และพวกนี้ค่ะ ว่าอยากให้มีรีโมตที่ทำให้สามารถ

1386
01:32:22.486 --> 01:32:26.486
จะขยายจอล่าม ขยายให้เป็นครึ่งจอได้

1387
01:32:26.487 --> 01:32:30.487
นะคะ เผื่อคนหูหนวกเขาดู เขาเห็นภาพตัวเล็ก ๆ เขา

1388
01:32:30.488 --> 01:32:34.488
อาจจะขยายขึ้นมาสักครึ่งจอของโทรทัศน์ของเขาเอง

1389
01:32:34.489 --> 01:32:38.489
มีความสบายตานะครับ ฝาก กสทช. ไว้ด้วยนะครับ

1390
01:32:38.489 --> 01:32:42.489

1391
01:32:42.490 --> 01:32:46.490

1392
01:32:46.492 --> 01:32:50.492
แล้วก็จะพูดถึงการแปล

1393
01:32:50.494 --> 01:32:54.494
ของล่ามภาษามือที่อยู่ในจอโทรทัศน์นะครับ ซึ่งอยาก

1394
01:32:54.497 --> 01:32:58.497
ให้มีการแปลได้อย่างถูกต้อง ที่ผ่านมาก็เห้นว่ามีการแปลที่ดี

1395
01:32:58.499 --> 01:33:02.499
นะคะ ก็แปลอย่างถูกต้องแล้วนะครับ

1396
01:33:02.501 --> 01:33:06.501
ต้องขอชมเชยทาง

1397
01:33:06.503 --> 01:33:10.503
Thai PBS บ้าง ที่มีเรื่องของดีไซน์

1398
01:33:10.504 --> 01:33:14.504
ซึ่งได้มีการ แต่ว่าเป็นการออกอากาศแบบออนไลน์

1399
01:33:14.505 --> 01:33:18.505
แล้วก็สามารถที่จะออกรายการได้หลากหลายมากนะครับ

1400
01:33:18.507 --> 01:33:22.507
คนหูหนวกนี่ก็จะชอบดูมาก ก็ชอบชอบ

1401
01:33:22.509 --> 01:33:26.509
เรื่องของ BIG SIGN

1402
01:33:26.510 --> 01:33:30.510
นะครับ ขอบคุณครับ หมดแล้วครับ

1403
01:33:30.511 --> 01:33:34.511
คุณวิทยุทธขอเพิ่มเติม

1404
01:33:34.513 --> 01:33:38.513
นิดหนึ่งนะครับ ว่าหลังจากที่เราพูดถึงประเด็นเรื่อง

1405
01:33:38.514 --> 01:33:42.514
การที่เราที่ล่ามต้องแต่งกายแต่งหน้า

1406
01:33:42.516 --> 01:33:46.516
ตามวันสำคัญ ๆ ของทางไทยเรานะคะ

1407
01:33:46.519 --> 01:33:50.519
ว่าเวลาที่เรา ผู้ประกาศข่าวแต่งตัวอย่างไรก็ได้ เรา

1408
01:33:50.520 --> 01:33:54.520
ฟังใช่ไหมครับ เราเป็นคนหูดีเราฟังผู้ประกาศข่าวพูดใช่ไหมครับ

1409
01:33:54.522 --> 01:33:58.522
การสื่อสารของคนหูหนวกนี่มีการสื่อสารกันอยู่

1410
01:33:58.525 --> 01:34:02.525
5 องค์ประกอบนะครับ ที่สำคัญที่สุดคือ

1411
01:34:02.529 --> 01:34:06.529
ที่เขาดูในเรื่องของสีหน้านะครับ คนหูหนวกนะ

1412
01:34:06.531 --> 01:34:10.531
ทั้งหมดมี 5 องค์ประกอบ องค์ประกอบแรกคือเรื่องของสีหน้า

1413
01:34:10.532 --> 01:34:14.532
แต่งหน้าแต่งตาตามวันฮาโลวีน

1414
01:34:14.533 --> 01:34:18.533
มีแบบสีหน้าแบบฉูดฉาด ที่สำคัญ

1415
01:34:18.534 --> 01:34:22.534
เรื่องของสีหน้าที่บ่งบอกอารมณ์ของเสียงตรงนั้น

1416
01:34:22.536 --> 01:34:26.536
น่ะค่ะ มันจะทำให้เขามองไม่ชัดเจน ว่าสีหน้ามีอารมณ์ไหน

1417
01:34:26.537 --> 01:34:30.537
ฉะนั้น เรื่องของการในทั่วโลกเขาไม่ทำกัน

1418
01:34:30.537 --> 01:34:34.537
ไม่มีล่ามที่ไหนที่เขาทำกันแบบนี้นะครับ

1419
01:34:34.539 --> 01:34:38.539
การท่ามือ ท่ามือล่ามบางคนใส่แหวน

1420
01:34:38.539 --> 01:34:42.539
ใส่นาฬิกาก็ยังใส่อยู่ เครื่องประดับ

1421
01:34:42.541 --> 01:34:46.541
เล็บไปทำมาเป็นสีเจล ก็ไม่ควรทำ

1422
01:34:46.542 --> 01:34:50.542
เพราะว่าเป็นหนึ่งในองค์ประกอบของคนหูหนวก

1423
01:34:50.543 --> 01:34:54.543
อันที่ 3 เรื่องของท่าทาง เรื่องของการเคลื่อนไหว

1424
01:34:54.545 --> 01:34:58.545
ของหน้าค่ะ แล้วก็ท่าทาง แล้วก็

1425
01:34:58.546 --> 01:35:02.546
องค์ประกอบแล้วก็ประเด็นในเรื่องของรีโมต

1426
01:35:02.547 --> 01:35:06.547
ไปขยายจอล่ามให้ใหญ่นี่

1427
01:35:06.549 --> 01:35:10.549
มันก็แล้วแต่ มันเป็นยี่ห้อของ Samsung เขาทำได้

1428
01:35:10.550 --> 01:35:14.550
นะ ณ ตอนนี้นะ เป็นยี่ห้อของ Sumsung ที่ทำได้

1429
01:35:14.551 --> 01:35:18.551
ประเด็นตรงนี้นี่ สมาคมคนหูหนวกนี่

1430
01:35:18.555 --> 01:35:22.555
ให้คนหูหนวกนี่ไปขยาย

1431
01:35:22.556 --> 01:35:26.556
จอได้หรือเปล่า คิดว่าสมาคมคงไม่ได้ไปสนับสนุนหรือผลักดัน

1432
01:35:26.557 --> 01:35:30.557
ตรงนั้น เพราะว่ามันขึ้นอยู่กับสถานะเศรษฐกิจของแต่ละครอบครัว

1433
01:35:30.559 --> 01:35:34.559
ที่เขาจะซื้ออุปกรณ์ในการดูตรงนี้หรือว่า

1434
01:35:34.561 --> 01:35:38.561
ในพื้นที่ของเขาอาจจะไม่มียี่ห้อนี้ขาย

1435
01:35:38.562 --> 01:35:42.562
เราจะไม่ไปสนับสนุนให้เขาแบบต้องขยายได้ แต่หลักการของ

1436
01:35:42.566 --> 01:35:46.566
สมาคมเราต้องการให้คนหูหนวกนี่ เขาถึงข้อมูลสื่อสาร

1437
01:35:46.567 --> 01:35:50.567
หลักการเดียวที่เราทำงานกับ กสทช. นะครับ

1438
01:35:50.568 --> 01:35:54.568
แล้วก็เรื่องของ

1439
01:35:54.569 --> 01:35:58.569
เพลงชาติไทย เรื่องของเพลงชาติไทย เมื่อก่อนนี่

1440
01:35:58.570 --> 01:36:02.570
ทางคณะอนุกรรมาธิการ

1441
01:36:02.571 --> 01:36:06.571
กิจการคนพิการของกิจการคนพิการ

1442
01:36:06.573 --> 01:36:10.573
ทางของทาง สว. นี่ ผมก็เป็น

1443
01:36:10.574 --> 01:36:14.574
หนึ่งในคณะอนุกรรมาธิการ และก็มีการยกประเด็นนี้ว่า

1444
01:36:14.575 --> 01:36:18.575
อยากให้ขอมีในเรื่องของคำบรรยาย

1445
01:36:18.577 --> 01:36:22.577
ซึ่งเป็นเรื่องของชื่อเพลงตรงนี้ค่ะ ซึ่ง

1446
01:36:22.578 --> 01:36:26.578
ปี 2542 นี่ มันเคยมีมา แล้วมันก็หายไป

1447
01:36:26.579 --> 01:36:30.579
มันหายไปจนกระทั่งถึงปัจจุบันจนถึงปีที่ผ่านมา

1448
01:36:30.580 --> 01:36:34.580
ผมก็ได้มี... ทางสมาคมคนหูหนวกก็ได้มีหนังสือไปถึง

1449
01:36:34.582 --> 01:36:38.582
ทางคณอนุกรรมการก็ทำให้กลับมามี

1450
01:36:38.583 --> 01:36:42.583
เหมือนเดิม ส่วนในเรื่องของจอล่ามที่จะมีหรือไม่มีนั้น

1451
01:36:42.584 --> 01:36:46.584
เดี๋ยวผม... ในคณะอนุกรรมาธิการ

1452
01:36:46.585 --> 01:36:50.585
ก็คือได้คุยกันในคณะกรรมาธิการนี่

1453
01:36:50.586 --> 01:36:54.586
มีมติแล้วว่าเราจะไม่เอาจอล่ามเข้าไปบรรจุในเพลงชาติไทย

1454
01:36:54.587 --> 01:36:58.587
นะครับ เพราะว่าถ้าเราใส่ไปปุ๊บ เราจะต้องมี

1455
01:36:58.588 --> 01:37:02.588
ให้เลือกว่าจะเลือกใช้อย่างใดอย่างหนึ่ง ถ้าเกิดล่ามนี่ต้อง

1456
01:37:02.589 --> 01:37:06.589
เป็นล่ามที่เขาเรียกว่าทุกช่องต้องใช้ล่ามคนนี้ตลอด

1457
01:37:06.590 --> 01:37:10.590
ฝังเอาไว้ว่าแต่มันจะไปเลือกล่าม

1458
01:37:10.592 --> 01:37:14.592
มาใช้ท่ามือที่คนหูหนวกดูแล้วจะเข้าใจได้ เพราะมันไม่สามาร

1459
01:37:14.593 --> 01:37:18.593
ที่จะเลือกล่ามคนไหนได้ เพราะล่ามแต่ละคนจะมีลักษณะการ

1460
01:37:18.598 --> 01:37:22.598
แปลไม่เหมือนกัน การใช้ท่าทางไม่เหมือนกัน ก็เลยไม่ต้องใส่ครับ

1461
01:37:22.599 --> 01:37:26.599
ขอบคุณมากครับ

1462
01:37:26.601 --> 01:37:30.601

1463
01:37:30.603 --> 01:37:34.603
(เลขานุการ) ค่ะ ขอขอบพระคุณนะคะ

1464
01:37:34.604 --> 01:37:38.604
อาจารย์ วิทยุทธ์ บุญนาค

1465
01:37:38.606 --> 01:37:42.606
คนหูแห่งประเทศไทยทั้ง 3 ท่านนะคะ ที่มาให้ความคิด

1466
01:37:42.607 --> 01:37:46.607
เห็นเกี่ยวกับการจำทำคำบรรยายแทนเสียง และบริการล่ามภา

1467
01:37:46.610 --> 01:37:50.610
ในปีที่ผ่านมาของช่องดิจิทัลทีวี

1468
01:37:50.612 --> 01:37:54.612
นะคะ ลำดับต่อไปค่ะ

1469
01:37:54.613 --> 01:37:58.613
จะขอเชิญผู้แทนจากสมาคมล่ามภาษามือ

1470
01:37:58.614 --> 01:38:02.614
แห่งประเทศไทยนะคะ ให้

1471
01:38:02.615 --> 01:38:06.615
ความเห็นเกี่ยวกับการจัดให้มีบริการ

1472
01:38:06.617 --> 01:38:10.617
ที่เหมาะสมตามมาตรการพื้นฐาน และมาตรการ

1473
01:38:10.620 --> 01:38:14.620
ส่งเสริมของการของวิชาชีพด้านภาษามือ

1474
01:38:14.622 --> 01:38:18.622
ค่ะ ขอเรียนเชิญผู้ช่วยศาสตราจารย์

1475
01:38:18.625 --> 01:38:22.625
ดร.โสพล ชัยวัฒนกุลวานิตย์ นะคะ

1476
01:38:22.627 --> 01:38:26.627
ล่ามภาษามือแห่งประเทศไทยค่ะ

1477
01:38:26.628 --> 01:38:30.628
และนางสาวชนการณ์ พิริยภูวนัยนะคะ

1478
01:38:30.629 --> 01:38:34.629
ผู้แทนสมาคมล่ามภาษามือ

1479
01:38:34.630 --> 01:38:38.630
แห่งประเทศไทย ให้ความเห็นเกี่ยวกับการ

1480
01:38:38.631 --> 01:38:42.631
จัดทำบริการล่ามภาษามือ เกี่ยวกับล่ามภาษามือ

1481
01:38:42.633 --> 01:38:46.633
(ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) ขออนุญาตค่ะ ขออนุญาตทุกท่านนะคะ และ

1482
01:38:46.635 --> 01:38:50.635
ทาง กสทช. แล้วก็ตัวแทนสมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทย

1483
01:38:50.637 --> 01:38:54.637
สมาคมคนตาบอดแห่งประเทศไทย แล้วก็ผู้แทนจากสถานีโทรทัศน์

1484
01:38:54.640 --> 01:38:58.640
ทุกช่องนะคะ ขออนุญาตเป็นตัวแทน

1485
01:38:58.641 --> 01:39:02.641
ของสมาคมล่ามภาษามือแห่งประเทศไทยในการพูดในวันนี้นะคะ

1486
01:39:02.643 --> 01:39:06.643
ค่ะ ก็ก่อนอื่นนะคะ

1487
01:39:06.644 --> 01:39:10.644
ประเด็นที่วันนี้จะมานำเสนอให้ทุกคนได้ทราบนะคะ

1488
01:39:10.645 --> 01:39:14.645
จะเป็นแนวทางปฏิบัติของล่ามภาษามือสำหรับกิจกา

1489
01:39:14.647 --> 01:39:18.647
โทรทัศน์นะคะ อันนี้

1490
01:39:18.648 --> 01:39:22.648
คร่าว ๆ นะคะ ว่าแนวทางการปฏิบัติของเรา

1491
01:39:22.649 --> 01:39:26.649
เผยแพร่ในช่องทางออนไลน์ อันนี้เราได้มีการจัดทำและแจ้งให้

1492
01:39:26.651 --> 01:39:30.651
ล่ามภาษามือ ปฏิบัติเป็นแนวทางเดียวกัน

1493
01:39:30.653 --> 01:39:34.653
ในการที่จะทำหน้าที่ล่ามภาษามือนะคะ แต่หากว่า

1494
01:39:34.654 --> 01:39:38.654
ว่าทางสมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทยเห็นว่า

1495
01:39:38.656 --> 01:39:42.656
ที่ทางล่ามไม่ปฏิบัติตาม หรือเห็นแล้ว

1496
01:39:42.657 --> 01:39:46.657
ล่ามบางท่านไม่... บกพร่องด้านไหนไป สามารถ

1497
01:39:46.664 --> 01:39:50.664
แจ้งมาได้ที่สมาคมล่ามภาษามือของเรานะคะ เพื่อที่จะ

1498
01:39:50.666 --> 01:39:54.666
กำกับดูแล แล้วก็ตักเตือนให้

1499
01:39:54.667 --> 01:39:58.667
ทำหน้าที่ได้อย่างเหมาะสมเพิ่มมากขึ้นค่ะ ค่ะ

1500
01:39:58.668 --> 01:40:02.668
ถ้าในเรื่องของ

1501
01:40:02.670 --> 01:40:06.670
การติดตามการทำงานของสมาคมล่ามภาษามือของเรา

1502
01:40:06.670 --> 01:40:10.670
เลยค่ะ ว่าหน้าที่ของเราไม่ได้มีหน้าที่กำกับดูแล

1503
01:40:10.672 --> 01:40:14.672
แต่เรามีหน้าที่ให้คำแนะนำหรือตักเตือนในเวที

1504
01:40:14.674 --> 01:40:18.674
ต่าง ๆหรือหากต้องการให้เราปฏิบัติกับล่ามท่านใด

1505
01:40:18.674 --> 01:40:22.674
อยากให้มีการเรียกล่ามท่านใดเข้ามาพูดคุยตักเตือนกันก็สามารถ

1506
01:40:22.675 --> 01:40:26.675
ที่จะทำให้ได้นะคะ สมาคมของเราเอง

1507
01:40:26.677 --> 01:40:30.677
ก็มีทำหน้าที่ดูแลเรื่องจรรยาบรรณของล่ามภาษามือ ถ้าท่านใด

1508
01:40:30.677 --> 01:40:34.677
รู้สึกว่าล่ามภาษามือทำหน้าที่ไม่เหมาะสม

1509
01:40:34.678 --> 01:40:38.678
หรือผิดจรรยาบรรณก็สามารถแจ้งเข้ามาได้ที่สมาคมล่ามภาษามือแห่งประเทศไทย

1510
01:40:38.679 --> 01:40:42.679
ของเราค่ะ เพื่อที่จะได้เรียกตักเตือนหรือว่ากล่าวกันค่ะ

1511
01:40:42.680 --> 01:40:46.680
ก็แนวทางในการปฏิบัติหน้าที่

1512
01:40:46.682 --> 01:40:50.682
เรานะคะ ในการทำงานร่วมกับสถานีโทรทัศน์

1513
01:40:50.682 --> 01:40:54.682
ทุก ๆ ช่องนะคะ ก็ต้องก่อนอื่นทางสมาคมล่ามภาษามือ

1514
01:40:54.686 --> 01:40:58.686
ของเราเองก็ขอขอบคุณทุก ๆ สถานีนะคะ ที่

1515
01:40:58.686 --> 01:41:02.686
จัดบริการล่ามภาษามือ ให้สอดคล้องกับความจำเป็นพื้นฐาน

1516
01:41:02.688 --> 01:41:06.688
ของคนหูหนวก คนหูหนวกเพื่อให้คนหูหนวกเข้าถึง

1517
01:41:06.689 --> 01:41:10.689
ประโยชน์จากข้อมูลข่าวสาร

1518
01:41:10.690 --> 01:41:14.690
อันเป็นสิทธิ์ขั้นพื้นฐานที่ควรได้รับนะคะ

1519
01:41:14.692 --> 01:41:18.692
ที่เกินกว่า กสทช. กำหนดไว้

1520
01:41:18.694 --> 01:41:22.694
คือ 60 นาทีต่อวันนะคะ ซึ่งหลาย ๆ ช่อง

1521
01:41:22.696 --> 01:41:26.696
ก็ได้มีการทำเกินกว่าที่ได้กำหนดไว้

1522
01:41:26.697 --> 01:41:30.697
นะคะ ก็ทางสถานีช่อง 7HD ก็มีบริการล่ามภาษามือ

1523
01:41:30.698 --> 01:41:34.698
ทั้งวัน ทั้งวันจันทร์ถึงวันศุกร์ 6 โมงเช้า ถึง 20.00 น.

1524
01:41:34.699 --> 01:41:38.699
นะคะ แล้วก็วันเสาร์ อาทิตย์ตั้งแต่ ตี 4 ครึ่ง ถึง

1525
01:41:38.700 --> 01:41:42.700
18.00 น. ก็รวม ๆ แล้ว 180 นาทีต่อวัน ก็ขอ

1526
01:41:42.701 --> 01:41:46.701
ชื่นชมนะคะ แล้วก็ของ

1527
01:41:46.701 --> 01:41:50.701
โทรทัศน์รัฐสภาที่มีการบริการล่ามภาษามือตั้งแต่ 9 โมงเป็นต้นไป จนจบ

1528
01:41:50.702 --> 01:41:54.702
การประชุมจนจบของรัฐสภา เป็น สส. สว.

1529
01:41:54.704 --> 01:41:58.704
ร่วมต่าง ๆ นะคะ แล้วก็ช่องอัมรินทร์ทีวีก็มีบริการ

1530
01:41:58.705 --> 01:42:02.705
ล่ามในวันจันทร์ถึงวันศุกร์

1531
01:42:02.706 --> 01:42:06.706
บ่ายโมง 25 นาที แล้วก็เสาร์-อาทิตย์ 11 โมงถึง

1532
01:42:06.707 --> 01:42:10.707
12.00 น. นะคะ รวมถึง ที่ไม่ได้

1533
01:42:10.708 --> 01:42:14.708
ใส่ลงไปนะคะ สถานีโทรทัศน์ Thai PBS ที่ให้

1534
01:42:14.710 --> 01:42:18.710
บริการล่ามในทุก  ๆรายการหลาย ๆ ขช่องทางด้วยนะคะ ที่ทำให้

1535
01:42:18.711 --> 01:42:22.711
คนหูหนวกสามารถเข้าถึงได้นะคะ การจัดบริการล่ามภาษามือโทรทัศน์

1536
01:42:22.712 --> 01:42:26.712
เป็นสิ่งที่ดีอย่างยิ่งและเป็นการส่งเสริมคุณภาพชีวิตของทุกคน

1537
01:42:26.713 --> 01:42:30.713
เนื่องจากโทรทัศน์เป็นปัจจัยสำคัญในการดำรงชีวิต

1538
01:42:30.714 --> 01:42:34.714
ของคนในสังคมเรานะคะ เพจทางล่ามภาษามือ ยังมีความจำ

1539
01:42:34.713 --> 01:42:38.713
ต่อคนพิการทางการได้ยิน เนื่องจากคนพิการทางการได้ยินมีปัญหา

1540
01:42:38.714 --> 01:42:42.714
ในเรื่องของการอ่าน เรื่องภาษาไทยบางคำอาจจะยังอ่านไม่แตกฉาน

1541
01:42:42.715 --> 01:42:46.715
ก็สามารถที่จะมีบริการล่ามภาษามือก็ช่วยให้เขาสามารถ

1542
01:42:46.715 --> 01:42:50.715
เข้าถึงการเข้าใจเนื้อหาในรายการ

1543
01:42:50.717 --> 01:42:54.717
ต่าง ๆ ได้อย่างครอบคลุมมากขึ้นค่ะ

1544
01:42:54.719 --> 01:42:58.719
ค่ะ แล้วในเรื่องของการพัฒนาล่าม

1545
01:42:58.722 --> 01:43:02.722
ภาษามือของเรานะคะ สมาคมล่ามภาษามือต้องบอกว่าเรา

1546
01:43:02.724 --> 01:43:06.724
ไม่ได้มีงบประมาณประจำปี หรืองบประมาณจัดกิข

1547
01:43:06.725 --> 01:43:10.725
พัฒนาศักยภาพของล่าม แต่ว่าทางสมาคมของเราก็ได้

1548
01:43:10.726 --> 01:43:14.726
มีการแนวทางที่จะของบประมาณจาก

1549
01:43:14.728 --> 01:43:18.728
กระทรวงการพัฒนาสังคมและความมั่นคงของมนุษย์ หรือ พม.

1550
01:43:18.728 --> 01:43:22.728
สำนักงานส่งเสริมคุณภาพชีวิตคนพิการ พม

1551
01:43:22.729 --> 01:43:26.729
แล้วก็กองทุนส่งเสริมและพัฒนาคุณภาพชีวิตคนพิการ ซึ่ง

1552
01:43:26.731 --> 01:43:30.731
เป็นองค์กรที่ทางเราพยายามของบเข้าไปเพื่อที่จะพัฒนาล่าม

1553
01:43:30.732 --> 01:43:34.732
ภาษามือนะคะ รวมไปถึงกองทุนพัฒนากิจการ

1554
01:43:34.733 --> 01:43:38.733
กระจายเสียงโทรทัศน์ กิจกาคมนาคม

1555
01:43:38.734 --> 01:43:42.734
สาธารณะ สำนักงานคณะกรรมการกระจายเสียง

1556
01:43:42.736 --> 01:43:46.736
กระจายเสียงกิจการโทรทัศน์ และกิจการ

1557
01:43:46.737 --> 01:43:50.737
โทรคมนาคมแห่งชาตินะคะ แล้วเราก็มีการ

1558
01:43:50.738 --> 01:43:54.738
ร่วมมือกับธนาคารแห่งประเทศไทยด้วยค่ะ

1559
01:43:54.739 --> 01:43:58.739
ค่ะ อันนี้ก็ในปีที่ผ่านมาเราก็มีการจัดหลักสูตร

1560
01:43:58.741 --> 01:44:02.741
อบรมให้กับล่ามภาษามือโทรทัศน์ เพื่อให้เขามาเพิ่ม

1561
01:44:02.742 --> 01:44:06.742
พัฒนาศักยภาพของตัวเองในด้านต่าง ๆ นะคะ ทั้งในด้านบุคลิกภาพ

1562
01:44:06.744 --> 01:44:10.744
ทางด้านคำศัพท์ภาษามือในหัวข้อ

1563
01:44:10.745 --> 01:44:14.745
ต่าง ๆ ซึ่งในรายการต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นก็จะมีทั้งกีฬา

1564
01:44:14.746 --> 01:44:18.746
ข่าวอาญากรรม และข่าวเศรษฐกิจ

1565
01:44:18.750 --> 01:44:22.750
ยอมรับตามตรงว่าในบางครั้งภาษามือมีความหลากหลาย

1566
01:44:22.750 --> 01:44:26.750
แล้วก็มีบางคำที่อาจจะยังไม่มีคำศัพท์ให้ขึ้นมา

1567
01:44:26.752 --> 01:44:30.752
ซึ่งทำให้ล่ามเองก็จะต้องเรียนรู้และศึกษาข้อมูลอยู่ตลอด

1568
01:44:30.753 --> 01:44:34.753
เวลาค่ะ ก็เลยเป็นการจัดอบรมเพื่อให้ล่ามได้พัฒนาศักยภาพ

1569
01:44:34.754 --> 01:44:38.754
กันในกลุ่มล่ามทีวีด้วยกันนะคะ

1570
01:44:38.756 --> 01:44:42.756
ค่ะ อันนี้ก็จะเป็น

1571
01:44:42.757 --> 01:44:46.757
ที่ถ้าทางเศรษฐกิจเราก็ได้มีการร่วมมือกับธนาคารแห่งประเทศไทย

1572
01:44:46.758 --> 01:44:50.758
เองนะคะ แล้วก็ได้ของบประมาณจาก พก. นะคะ

1573
01:44:50.759 --> 01:44:54.759
กองทุนส่งเสริมและพัฒนาชีวิตคนพิการ ก็

1574
01:44:54.761 --> 01:44:58.761
เรื่องคำลศัพท์ทางเศรษฐกิจค่ะ

1575
01:44:58.761 --> 01:45:02.761
ล่ามเรามีศักยภาพและมีความสามารถมากขึ้นในการแปลค่ะ

1576
01:45:02.763 --> 01:45:06.763
ก็จะจัดด้วยกันทั้งหมด 4 รุ่นค่ะ ก็ได้มีการจัด

1577
01:45:06.763 --> 01:45:10.763
ไปแล้วในปีที่ผ่านมาค่ะ

1578
01:45:10.765 --> 01:45:14.765
ค่ะ แล้วก็ยังมีการอบรมเรื่องภาษามือ

1579
01:45:14.765 --> 01:45:18.765
ทางด้านกฎหมาย เพราะเป็นสิ่งที่พอเราแปลข่าวในทีวี

1580
01:45:18.766 --> 01:45:22.766
ก็ยังต้องใช้คำศัพท์ในทางกฎหมายในหลาย ๆ คำ

1581
01:45:22.766 --> 01:45:26.766
ที่ล่ามเองก็จะต้องพัฒนาศักยภาพตัวเองเพื่อให้เข้าถึง

1582
01:45:26.769 --> 01:45:30.769
ในการแปลค่ะ รวมไปถึงเราก็ได้มีการจัด... การ

1583
01:45:30.770 --> 01:45:34.770
อบรมอะไรเรียบร้อยในหลาย ๆ เรื่องที่อบรมไป เราก็ได้มีการสรุป

1584
01:45:34.771 --> 01:45:38.771
คำศัพท์คราว ๆ ขึ้นมาเพื่อที่จะทำให้เรามีแนวทางในการปฎิบัติ

1585
01:45:38.772 --> 01:45:42.772
แล้วก็มีแนวทางในการแปลมากขึ้นค่ะ ขอบคุณค่ะ

1586
01:45:42.775 --> 01:45:46.775
ขอบคุณค่ะ

1587
01:45:46.776 --> 01:45:50.776
(เลขานุการ) ค่ะ ขอบคุณข้อมูลของ

1588
01:45:50.777 --> 01:45:54.777
การ... ของวิชาชีพด้านภาษามือนะคะ

1589
01:45:54.779 --> 01:45:58.779
คุณชนการ พิชย

1590
01:45:58.780 --> 01:46:02.780
ล่ามภาษามือแห่งประเทศไทยค่ะ ลำดับตาอไปนนะ

1591
01:46:02.781 --> 01:46:06.781
จะให้ที่ประชุมค่ะ ได้แลกเปลี่ยน

1592
01:46:06.782 --> 01:46:10.782
ความคิดเห็นค่ะ เกี่ยวกับการจัดบริการทั้ง 3 บริการค่ะ

1593
01:46:10.782 --> 01:46:14.782
ทั้งบริการล่ามภาษามือ และเสียงบรรยายภาพ

1594
01:46:14.783 --> 01:46:18.783
นะคะ ประมาณ 15 นาทีค่ะ

1595
01:46:18.785 --> 01:46:22.785
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) เรียนเชิญทุกท่านนะครับ มีคำถาม

1596
01:46:22.786 --> 01:46:26.786
มีข้อที่อยากแลกเปลี่ยน อ๋อ เดี๋ยวมีทางอาจารย์ วิทยุทธ์

1597
01:46:26.787 --> 01:46:30.787
วีรยุทธเพิ่มเติมนิดเดียวนะครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย)

1598
01:46:30.789 --> 01:46:34.789
จากคุณวิทยุทะ์นะครับ ผมอยากหารือ

1599
01:46:34.791 --> 01:46:38.791
ว่าถ้าเราจะจัดตั้งสมาคมผู้ผลิต

1600
01:46:38.792 --> 01:46:42.792
CC หรือว่าจัดตั้งสมาคมผู้ผลิต

1601
01:46:42.795 --> 01:46:46.795
AD ดีไหมคืออยากให้เราคุยกัน ถ้าหากเรารวมตัว

1602
01:46:46.798 --> 01:46:50.798
กันเป็นศูนย์หรือว่าเป็นสมาคมอย่างนี้ค่ะ

1603
01:46:50.801 --> 01:46:54.801
เราก็คือเหมือนกับว่าใหสมาคมเป็นผู้ดำเนินการอย่างนี้ค่ะ ดีไห

1604
01:46:54.803 --> 01:46:58.803

1605
01:46:58.804 --> 01:47:02.804
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ก็เป็นข้อเสนอหนึ่งนะครับ ก็ไม่รู้ว่าใครจะตอบ

1606
01:47:02.805 --> 01:47:06.805
หรือว่าใครจะดำเนินการนะครับ ก็รับไว้

1607
01:47:06.806 --> 01:47:10.806
ที่ประชุม เผื่อท่านไหนอยากจะแลกเปลี่ยน เรียนเชิญครับ

1608
01:47:10.807 --> 01:47:14.807
สถานี

1609
01:47:14.808 --> 01:47:18.808
ผมไม่ต้องเชิญตามสถานีแล้วกันนะครับ

1610
01:47:18.809 --> 01:47:22.809
กลัวว่าจะแบบเห็นหน้าก็จะแบบ...

1611
01:47:22.811 --> 01:47:26.811
เชิญก่อนเลยไหมครับ

1612
01:47:26.812 --> 01:47:30.812

1613
01:47:30.813 --> 01:47:34.813
(ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) ค่ะ จันตรานะคะ จาก Nation TV

1614
01:47:34.815 --> 01:47:38.815
ก็จากปีที่แล้ว ๆ  ค่ะ ก็ได้รับเสียงสะท้อน

1615
01:47:38.816 --> 01:47:42.816
จากผู้พิการทางสายตานะคะ ว่า

1616
01:47:42.819 --> 01:47:46.819
ในการ Talk นี่ ไม่จำเป็นที่จะต้องทำ

1617
01:47:46.820 --> 01:47:50.820
เสียงบรรยายภาพ เพราะฉะนั้น ช่องนั้นคือช่อง Nation น่ะค่ะ

1618
01:47:50.820 --> 01:47:54.820
แจ้งให้ทราบนะคะ แต่ว่าในปีนี้ เราก็ได้

1619
01:47:54.822 --> 01:47:58.822
เปลี่ยนแปลงรายการนะคะ เพื่อให้สอดคล้อง

1620
01:47:58.822 --> 01:48:02.822
กับความต้องการจากผู้พิการทางสายตา

1621
01:48:02.823 --> 01:48:06.823
คัดเลือกเอารายการที่เป็นสืบสวนสอบสวน

1622
01:48:06.825 --> 01:48:10.825
ของเราค่ะ เป็นรายการพิเศษ ก็ม่จัดทำ

1623
01:48:10.829 --> 01:48:14.829
โดยที่ก็ไปให้แนวทางการผลิต

1624
01:48:14.832 --> 01:48:18.832
ของเขา ให้ปรับ ปรับในเรื่องของการ

1625
01:48:18.835 --> 01:48:22.835
มีช่องว่างในการที่จะแทรกคำบรรยายภาพเข้าไป

1626
01:48:22.837 --> 01:48:26.837
ให้ผู้พิการนี่ให้เพิ่มเติมเข้าไป เนื่องจาก

1627
01:48:26.838 --> 01:48:30.838
เรื่องราวนะคะ ซึ่งจริง ๆ แล้วมันก็เป็นเรื่องที่ยากสำหรับรายการ

1628
01:48:30.840 --> 01:48:34.840
พิเศษ เชิงข่าว คือการไปเว้นช่องว่างอะไรอย่างนี้ มันก็อาจจะ

1629
01:48:34.841 --> 01:48:38.841
ทำให้อรรถรสมันเสียไปเหมือนกัน

1630
01:48:38.842 --> 01:48:42.842
เพื่อให้เรามีรายการที่ไม่ใช่รายการ Talk น่ะค่ะ

1631
01:48:42.843 --> 01:48:46.843
เราก็มีความจำเป็นที่จะต้องปรับ

1632
01:48:46.844 --> 01:48:50.844
ในส่วนของความเขาเรียกอะไร ความตื่นเต้น

1633
01:48:50.845 --> 01:48:54.845
ลงเพื่อที่จะแทรกไอ้ส่วน

1634
01:48:54.846 --> 01:48:58.846
พวกนี้ค่ะ ให้กับผู้พิการได้

1635
01:48:58.846 --> 01:49:02.846
เห็นภาพด้วยนะคะ ก็จัดให้

1636
01:49:02.848 --> 01:49:06.848
รับชมในเวลาของคนปกติ ก็คือเวลา

1637
01:49:06.849 --> 01:49:10.849
ช่วงเวลาบ่าย 2 กว่านะคะ เป็นเส้นสล็อตเวลานั้น

1638
01:49:10.852 --> 01:49:14.852
แล้วก็แต่ก็ยังมีความจำเป็นที่จะต้องรีรัน

1639
01:49:14.853 --> 01:49:18.853
หลังเที่ยงคืนอยู่ดีนะคะ ก็จะมีช่วง

1640
01:49:18.853 --> 01:49:22.853
ของช่วงกลางวันแล้วก็ช่วงหลังเที่ยวคืน

1641
01:49:22.855 --> 01:49:26.855
ให้รับชมค่ะ อันนี้ก็คือเป็นส่วนที่สถานี

1642
01:49:26.855 --> 01:49:30.855
ก็ยินดีที่จะรับฟังนะคะ แล้วก็พร้อมที่จะ

1643
01:49:30.857 --> 01:49:34.857
ปรับปรุง แล้วก็ทำให้มีประสิทธิภาพน่ะค่ะ ขอบคุณค่ะ

1644
01:49:34.858 --> 01:49:38.858
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ขอบคุณครับ

1645
01:49:38.859 --> 01:49:42.859
ก็สมาคมคนตาบอดมีอะไรอยากแลกเปลี่ยน

1646
01:49:42.861 --> 01:49:46.861
ไหมครับ มีการปรับแล้วนะครับ ปรับทีั้งเรื่องของเวลา

1647
01:49:46.862 --> 01:49:50.862
ปรับเรื่องของการเลือกรายการนะครับ

1648
01:49:50.864 --> 01:49:54.864
ถ้าไม่มี อ๋อ อาจารย์ ปอม มีนะครับ

1649
01:49:54.865 --> 01:49:58.865
เดี๋ยวนะ โอเคค่ะ ก็

1650
01:49:58.866 --> 01:50:02.866
ขอบพระคุณนะคะ คือเข้าใจว่า Nation อาจจะ Talk

1651
01:50:02.868 --> 01:50:06.868
คือ จริง ๆ พูดเรื่องรายการ Talk นี่ ไม่ได้ Pain Point

1652
01:50:06.870 --> 01:50:10.870
อะไรเป็นพิเศษนะคะ ที่ผ่านมาเท่าที่เราเจอกันนะคะ

1653
01:50:10.871 --> 01:50:14.871
ก็ขอบคุณมากเลยนะคะ ฟังแล้วเป็นรายการที่น่าสนใจ

1654
01:50:14.871 --> 01:50:18.871
นะคะ เพราะว่าจริง ๆ แล้ว หลายคนก็ชอบดุรายการ

1655
01:50:18.872 --> 01:50:22.872
สืบสวนสอบสวนนะคะตรงนี้ เดี๋ยวอาจจะ

1656
01:50:22.873 --> 01:50:26.873
ไปประชาสัมพันธ์ให้ด้วยนะคะ อาจจะยังไม่ทราบกัน

1657
01:50:26.874 --> 01:50:30.874
สำหรับช่วงเวลาคือการรีรันหลังเที่ยงคืนอันนี้ไม่เป็นอะไร แต่

1658
01:50:30.874 --> 01:50:34.874
มี Fist Run แบบนี้ตอน บ่าย 2

1659
01:50:34.876 --> 01:50:38.876
ขอบคุณค่ะ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) เรียนเชิญ

1660
01:50:38.877 --> 01:50:42.877
สถานี

1661
01:50:42.877 --> 01:50:46.877
มีไหมครับ อยากถามอะไรไหมครับ หรือ อสมท. จะขยับ

1662
01:50:46.878 --> 01:50:50.878
เชิญครับ // ค่ะ วีรยา

1663
01:50:50.880 --> 01:50:54.880
จากช่อง 9 คือ เมื่อสักครู่น่ะค่ะ

1664
01:50:54.882 --> 01:50:58.882
เห็นขนาดจอล่ามแล้วก็ตกใจเหมือนกัน คืออยาก

1665
01:50:58.884 --> 01:51:02.884
เรียนว่าอย่างนี้ค่ะ ว่าถ้าจอล่ามที่เราออกอากาศ

1666
01:51:02.885 --> 01:51:06.885
โทรทัศน์น่ะค่ะ ก็จะมีขนาดประมาณ... ก็ใหญ่ค่ะ

1667
01:51:06.886 --> 01:51:10.886
แล้วก็สมส่วนกว่านี้ คาดว่าตัว

1668
01:51:10.888 --> 01:51:14.888
ภาพที่นำมา Present เมื่อสักครู่นี้ในสไลด์ น่าจะเป็นภาพจากการ

1669
01:51:14.889 --> 01:51:18.889
Capture จากออนไลน์ เพราะว่า

1670
01:51:18.892 --> 01:51:22.892
ถ้าออกหน้าจอของเราคือองค์ประกอบ คือเราทำรายการข่าว

1671
01:51:22.893 --> 01:51:26.893
ออกอากาศวันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ วันจันทร์ถึงศุกร์

1672
01:51:26.895 --> 01:51:30.895
ตัว Bar ขึ้นด้วย มีตัววิ่งข่าวขึ้นประชาสัมพันธ์ด้วย

1673
01:51:30.896 --> 01:51:34.896
ซึ่งตัววิ่งประชาสัมพันธ์เราจะ

1674
01:51:34.897 --> 01:51:38.897
เริ่มรันตั้งแต่ขอบจอล่ามไป ไม่ได้รันข้างล่าง

1675
01:51:38.899 --> 01:51:42.899
แล้วทีนี้เดาว่าคาดว่าเขาน่าจะออนไลน์

1676
01:51:42.899 --> 01:51:46.899
Crop ตัดออก เวลาเขาลง Online ถึงลงคลิปสั้น ๆ อย่างนี้ค่ะ

1677
01:51:46.900 --> 01:51:50.900
แต่ว่ายืนยันว่าขนาดที่ออกอากาศที่ทางหน้าจอโทรทัศน์จะ

1678
01:51:50.902 --> 01:51:54.902
เป็นขนาดที่ค่อนข้างที่จะเป็นมาตรฐานอยู่ค่ะ ขอยคุณ่ะ

1679
01:51:54.903 --> 01:51:58.903
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) เสริมนิดจาก

1680
01:51:58.904 --> 01:52:02.904
ช่อง 9 จากภาพเมื่อสักครู่ที่ทาง...

1681
01:52:02.905 --> 01:52:06.905
ทางสมาคมนี่เสนอมานะครับ

1682
01:52:06.907 --> 01:52:10.907
ผมสังเกตว่า ตรงขอบภาพนี่ มีช่อง

1683
01:52:10.909 --> 01:52:14.909
อยู่เยอะ เข้าใจตั้งแต่แรกเห็นเลยว่าเป็นภาพที่ Cap

1684
01:52:14.910 --> 01:52:18.910
มาจาก Online ไม่ได้เป็นภาพ

1685
01:52:18.912 --> 01:52:22.912
ที่มาจากทีวี เพราะเนื่องจากว่าตัว Logo

1686
01:52:22.913 --> 01:52:26.913
ของสถานีนี่ เวลาเราวาง เราจะวางใกล้กับมุม

1687
01:52:26.915 --> 01:52:30.915
พอสมควร ไม่เว้นห่างขนาดนั้น

1688
01:52:30.916 --> 01:52:34.916
นะครับ เพราะฉะนั้นนี่ ถ้าทางสมาคมนี่นำสื่อมา

1689
01:52:34.917 --> 01:52:38.917
จากประเภทไหนมานี่ กรุณาชัดเจน เดี๋ยว

1690
01:52:38.919 --> 01:52:42.919
จะสับสน แล้วก็จะเกิดการงงว่า

1691
01:52:42.921 --> 01:52:46.921
การให้บริการของเรานี่ต่ำกว่ามาตรฐานนะครับ

1692
01:52:46.922 --> 01:52:50.922
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) นี่ก็ฝากทางสมาคมคนหูหนวก

1693
01:52:50.924 --> 01:52:54.924
แห่งประเทศไทยนะครับ เรื่องขนาดจอล่ามแล้วก็เรื่อง

1694
01:52:54.925 --> 01:52:58.925
ของช่องทางนะครับ

1695
01:52:58.926 --> 01:53:02.926
เพราะจริง ๆ เรามีโครงการที่ประเมินอยู่แล้วนะครับ

1696
01:53:02.931 --> 01:53:06.931
ที่จะจัดทำรายการ จะต้องดูจากที่

1697
01:53:06.933 --> 01:53:10.933
เป็นดิจิทัลทีวีที่เกิดจากการรับจากจอ

1698
01:53:10.934 --> 01:53:14.934
ทีวีจอทีวีจริง ๆ นะครับ ขอบคุณครับ

1699
01:53:14.936 --> 01:53:18.936
เชิญครับ มีท่านไหนจะแลกเปลี่ยน

1700
01:53:18.937 --> 01:53:22.937
สอบถามไหมครับ

1701
01:53:22.938 --> 01:53:26.938

1702
01:53:26.939 --> 01:53:30.939
ไม่มีนะครับ

1703
01:53:30.939 --> 01:53:34.939
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) นิดหนึ่ง

1704
01:53:34.941 --> 01:53:38.941
นะครับ ในส่วนที่ทางสมาคม

1705
01:53:38.946 --> 01:53:42.946
ผู้พิการคนหูหนวกนี่นะครับ ว่า

1706
01:53:42.947 --> 01:53:46.947
การเสนอตัว CC นะครับ โดยที่

1707
01:53:46.947 --> 01:53:50.947
ไม่ต้องมีชื่อในหัวบอกว่าเป็น

1708
01:53:50.949 --> 01:53:54.949
ใครพูดนี่นะครับ หากมีการเปิดหัวไปแล้วนะครับ

1709
01:53:54.952 --> 01:53:58.952
อันนี้มองในแง่ของการผลิตนะครับ ว่าถ้า

1710
01:53:58.954 --> 01:54:02.954
รายงานนั้นเองนี่นะครับ คนท่เพิ่งเข้ามา

1711
01:54:02.955 --> 01:54:06.955
แล้วไม่ได้ดูหัวตั้งแต่ต้นก็จะไม่ทราบว่า

1712
01:54:06.956 --> 01:54:10.956
คนที่พูดอยู่นี่ชื่ออะไรนะครับ ตอนนี้เราเองนี่

1713
01:54:10.957 --> 01:54:14.957
เราทำตามมาตรฐานที่ กสทช. ได้มอบเอาไว้ให้

1714
01:54:14.959 --> 01:54:18.959
นะครับ เป็นลักษณะของประกาศของ กสทช. เอง

1715
01:54:18.961 --> 01:54:22.961
นะครับ

1716
01:54:22.963 --> 01:54:26.963

1717
01:54:26.965 --> 01:54:30.965
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย)

1718
01:54:30.968 --> 01:54:34.968
ตัวประกาศก็พูดถึงเรื่องของการต้องมีชื่อผู้พูด

1719
01:54:34.971 --> 01:54:38.971
ใช่ไหมครับ เพียงแต่ว่าต้องดูเรื่อง...

1720
01:54:38.972 --> 01:54:42.972
คือมันไม่ได้ เข้าใจว่าตัวแนวทางไม่ได้ระบุละเอียด

1721
01:54:42.973 --> 01:54:46.973
ถึงขั้นว่าแบบต้องขึ้นชื่อทุกครั้ง ก็

1722
01:54:46.976 --> 01:54:50.976
ก็ดูไปตามบริบทนะครับ แล้วถ้ามีการ

1723
01:54:50.977 --> 01:54:54.977
ขึ้นชื่ออยู่พอจะได้ไหมครับ หมายความว่า

1724
01:54:54.978 --> 01:54:58.978
ตามเหตุผลนะครับ ว่าเพื่อที่จะ

1725
01:54:58.979 --> 01:55:02.979
ย้ำว่าใครเป็นคนพูดจริง ๆ นะครับ แล้วก็

1726
01:55:02.979 --> 01:55:06.979
เผื่อในกรณีที่แบบคนเข้ามาระหว่างทาง

1727
01:55:06.980 --> 01:55:10.980

1728
01:55:10.982 --> 01:55:14.982
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) อีกประเด็นหนึ่งครับ ในส่วนที่

1729
01:55:14.983 --> 01:55:18.983
จะให้ขึ้นคำว่า "AD" ค้างไว้ CC ค้างไว้

1730
01:55:18.985 --> 01:55:22.985
ตรงมุมจอด้านขวานะครับ อันนี้แชร์ควงามเห็นนะครับ

1731
01:55:22.986 --> 01:55:26.986
อันนี้เราก็ทำตามประกาศเหมือนกันนะครับ ประกาศ

1732
01:55:26.987 --> 01:55:30.987
ตัวที่เป็นชื่อรายการนะครับ คือขึ้น 5 วิแรก

1733
01:55:30.988 --> 01:55:34.988
นะครับ หลังจากที่เข้ามาในรายการแล้ว Fade ออก

1734
01:55:34.991 --> 01:55:38.991
นะครับ ทางมุมขวาล่าง แล้ว

1735
01:55:38.992 --> 01:55:42.992
ก็จะบอกว่ารายการนี้มีบริการอะไรก่อนนะครับ

1736
01:55:43.000 --> 01:55:47.000
ส่วนการที่ขึ้นค้างเอาไว้ตามมุมจอของทางสถานีนั้นน่ะ

1737
01:55:47.001 --> 01:55:51.001
นะครับ อันนั้นต้องปิดเรื่อง Logo

1738
01:55:51.004 --> 01:55:55.004
ในห้องออกอากาศลืมเ

1739
01:55:55.005 --> 01:55:59.005
กัน เพราะฉะนั้นนี่ เราทำตามประกาศของ กสทช. ตลอดครับ

1740
01:55:59.010 --> 01:56:03.010
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) อันนี้ก็ขออนุญาต

1741
01:56:03.011 --> 01:56:07.011
นะครับ ถ้ามีการอ้างอิง

1742
01:56:07.013 --> 01:56:11.013
ประกาศนะครับ ก็จริง ๆ ประกาศให้ขึ้นเป็นระยะนะครับ

1743
01:56:11.014 --> 01:56:15.014
แต่ว่าก็ถือว่าเป็นความเห็นของสมาคม

1744
01:56:15.015 --> 01:56:19.015
แล้วกันครับ ว่าถามขึ้นได้ตลอดเวลา ก็อาจจะ

1745
01:56:19.019 --> 01:56:23.019
ทำให้เกิดการสื่อสารของการเข้าถึง

1746
01:56:23.019 --> 01:56:27.019
แต่ว่าถ้าสมมติว่าไม่ได้ขึ้นตลออดเวลาก็ไม่ถือว่าเป็นึวา

1747
01:56:27.021 --> 01:56:31.021
อย่างนี้ดีกว่านะครับ กลาง ๆ นะครับ กลาง ๆ

1748
01:56:31.022 --> 01:56:35.022
ใช่ไหมครับ อาจารย์ เจ

1749
01:56:35.023 --> 01:56:39.023
คุณวีรยุทธนะครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) จากคุณวีรยุทธ

1750
01:56:39.025 --> 01:56:43.025
นี่ ได้บอกเอาไว้ว่าได้ขึ้นได้ 5 วินาที ใช่ครับ แต่

1751
01:56:43.027 --> 01:56:47.027
ผมก็คิดว่าจะไปแก้เรื่องประกาศนี่จะเสียเวลา

1752
01:56:47.028 --> 01:56:51.028
อยากจะขอความร่วมมือกับทางสถานี

1753
01:56:51.029 --> 01:56:55.029
อยากให้แบบแช่เอาไว้เลยเพราะว่าบางทีคนเขา บางที

1754
01:56:55.031 --> 01:56:59.031
หูหนวกเขาเปลี่ยนช่อง เขาก็จะได้เห็น

1755
01:56:59.032 --> 01:57:03.032
ว่าอันนี้มี CC หรือว่าอันนี้มีจอล่ามภาษามือ

1756
01:57:03.033 --> 01:57:07.033
นะคะ ก็คือเข้าใจว่าในทุก ๆ 5 วิ

1757
01:57:07.034 --> 01:57:11.034
พอในระหว่างที่คนหูหนวกเขามาเปิดดูอยู่ในช่วง

1758
01:57:11.035 --> 01:57:15.035
ยังแบบ ยังไม่ถึงช่วงที่เอาขึ้น 5 วินาที

1759
01:57:15.038 --> 01:57:19.038
ก็อาจจะยังไม่เห็น แต่คราวนี้ก็ต้องเข้าใจว่า

1760
01:57:19.038 --> 01:57:23.038
จริง ๆในส่วนใหญ่แล้วคนหูหนวกน่ะ เขาไม่เห็นหรอก ว่า

1761
01:57:23.040 --> 01:57:27.040
มันมีคำบรรยายมีตัว CC ก็อยากจะขอความร่วมมือจาก

1762
01:57:27.041 --> 01:57:31.041
ทางช่องนะคะ ทางสถานี ก็อยากจะให้

1763
01:57:31.042 --> 01:57:35.042
คงเอาไว้ แต่ว่าถ้าเกิดมีโลโก้ช่อง

1764
01:57:35.043 --> 01:57:39.043
Logo ช่องไหม แล้วใต้ Logo ช่องมีสัญลักษณ์

1765
01:57:39.044 --> 01:57:43.044
SL หรือว่ามี CC หรือว่ามีโลโก้

1766
01:57:43.046 --> 01:57:47.046
ของโฆษณามาหรือว่าที่ให่ สปอนเซอร์เรา ก็

1767
01:57:47.047 --> 01:57:51.047
ให้ข้าง ๆ กันก็...

1768
01:57:51.048 --> 01:57:55.048

1769
01:57:55.049 --> 01:57:59.049
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) เป็นเรื่องของการร่วมมือนะครับ

1770
01:57:59.050 --> 01:58:03.050
ลองดุนะครับ คือเจตนาก็หมายความว่า

1771
01:58:03.052 --> 01:58:07.052
ขึ้นไว้เมื่อใดก็ตามที่คนหูหนวกสามารถที่จะ

1772
01:58:07.059 --> 01:58:11.059
เปิดเข้ามาดูกลางรายการก็จะได้รู้ว่า อ๋อ รายการมี

1773
01:58:11.060 --> 01:58:15.060
CC ก็สามารถที่จะเปิดได้ ผมว่าสำหรับตัวผมเองไม่รู้

1774
01:58:15.061 --> 01:58:19.061
ถูกหรือเปล่านะครับ ผมว่ามันมีความจำเป็นสำหรับ

1775
01:58:19.062 --> 01:58:23.062
CC กับ AD ก็อาจจะมีความ...

1776
01:58:23.063 --> 01:58:27.063
คนตาบอดไม่รู้หรอก อาจารย์ ปอม บอกนะครับ

1777
01:58:27.064 --> 01:58:31.064
กับ CC นี่น่าจะเป็นประโยชน์อยู่บ้างนะครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ผมอย่างนี้นะครับ

1778
01:58:31.065 --> 01:58:35.065
ผมเสริมอย่างนี้นะ เวลาที่โทรทัศน์บ้านผมนี่

1779
01:58:35.066 --> 01:58:39.066
บ้านผมเองนี่ ผมก็เปิดระบบ CC กับ AD ไว้

1780
01:58:39.068 --> 01:58:43.068
ผมเปลี่ยนมานี่ มันเจอเลย มันขึ้นเองอัตโนมัติเลย

1781
01:58:43.070 --> 01:58:47.070
มันไม่ต้องไปหาบอกว่ามุมนี้เป็น CC หรือมุมนี้เป็น AD

1782
01:58:47.071 --> 01:58:51.071
นะครับ ถ้าเปิดระบบเอาไว้นะครับ

1783
01:58:51.072 --> 01:58:55.072
ผมก็เลยว่ามันไม่น่าที่จะมีความแตกต่างระหว่าง

1784
01:58:55.073 --> 01:58:59.073
โลโก้ เพราะว่า ถ้าคุณเปิดระบบไว้

1785
01:58:59.076 --> 01:59:03.076
ไว้ คุณเปลี่ยนไปช่องไหน ถ้ามันมีการให้บริการ มันมี

1786
01:59:03.077 --> 01:59:07.077
อยู่แล้วอัตโนมัติ ยกเว้นคุณไปปิด

1787
01:59:07.079 --> 01:59:11.079
ไม่ว่าจะเป็น AD หรือ CC นะครับ ยกเว้น SL

1788
01:59:11.081 --> 01:59:15.081
ต่อให้ไม่มีโลโก้ SL เลย

1789
01:59:15.081 --> 01:59:19.081
มีรายการข่าวหรือมี SL มันก็มีอยู่มุม

1790
01:59:19.083 --> 01:59:23.083
ด้านล่าง หรือจอว้ายมทอด้านล่างอยูาแล้ว

1791
01:59:23.084 --> 01:59:27.084
อันนี้ผมไม่ได้โต้เถียงให้เกิดปัญหา

1792
01:59:27.085 --> 01:59:31.085
นะครับ เพียงแต่มันมี

1793
01:59:31.087 --> 01:59:35.087
ฟังก์ชันการใช้งานอย่างนี้อยู่แล้ว (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ได้ครับ

1794
01:59:35.091 --> 01:59:39.091
ผมถึงในฐานะคนกลาวนะครับ

1795
01:59:39.092 --> 01:59:43.092
มองภาพกลาง ๆ แล้วกันนะครับ ว่าเห็นถึงประโยชน์

1796
01:59:43.094 --> 01:59:47.094
อยู่นะครับ คราวนี้ถ้าสถานีไหนจะรับความเห็น

1797
01:59:47.096 --> 01:59:51.096
ของทางสมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทยไป

1798
01:59:51.097 --> 01:59:55.097
แบบว่า เพื่อที่จะทำให้เกิดประโยชน์นะครับ

1799
01:59:55.098 --> 01:59:59.098
ก็สามารถที่จะทำได้นะครับ แล้วสมาคมคนหูหนวก

1800
01:59:59.099 --> 02:00:03.099
ก็ได้เรียนไปแล้วว่าขอความร่วมมือนะครับ ว่า

1801
02:00:03.100 --> 02:00:07.100
ตัวเกณฑ์ก็บอกไว้อยู่แล้วว่าให้ขึ้น

1802
02:00:07.101 --> 02:00:11.101
เป็นระยะ แล้วก็ขึ้นไว้เท่าไร ก็

1803
02:00:11.103 --> 02:00:15.103
ฝากรบกวนทำไว้เป็นแนวทางนะครับ แต่ถ้าจะเพิ่มเติม

1804
02:00:15.104 --> 02:00:19.104
ก็ขึ้นอยู่กับความสมัครใจของสถานี ทางสมาคมคนหูหนวก

1805
02:00:19.105 --> 02:00:23.105
อาจจะรับฟังที่ทางผู้แทน

1806
02:00:23.106 --> 02:00:27.106
ของทางช่องไว้ด้วยก็ได้นะครับ ว่าการ

1807
02:00:27.107 --> 02:00:31.107
สื่อสารกับคนหูหนวกเปิดข้างไว้ก็ได้ครับ ใช้ประโยชน์

1808
02:00:31.111 --> 02:00:35.111
ร่าวมกันนะครับ ขอบคุณครับ

1809
02:00:35.111 --> 02:00:39.111
วีรยุทธครับ เชิญครับ

1810
02:00:39.113 --> 02:00:43.113
ผมไม่แน่ใจ

1811
02:00:43.113 --> 02:00:47.113
นะครับ อาจจะเปลี่ยนความคิดใหม่นะครับ ทีวี

1812
02:00:47.115 --> 02:00:51.115
แต่ละช่องส่วนใหญ่ คนส่วนใหญ่เวลาที่เขาเปลี่ยนช่อง

1813
02:00:51.116 --> 02:00:55.116
น่ะค่ะ เวลาที่เขาเปลี่ยนช่องน่ะค่ะ

1814
02:00:55.117 --> 02:00:59.117
เขาจะไม่รอนาน พอเปลี่ยนปุ๊บ เปลี่ยนไปดู

1815
02:00:59.119 --> 02:01:03.119
รายการไหนก็กดแล้วเปลี่ยน กดแล้วเปลี่ยน เปลี่ยนไปเรื่อย ๆ แต่

1816
02:01:03.120 --> 02:01:07.120
ในตัวของ CC มันจะขึ้นมาให้เราแค่ 5 วิ

1817
02:01:07.122 --> 02:01:11.122
มันจะขึ้นโลโก้มันก็จะดับไป

1818
02:01:11.124 --> 02:01:15.124
พอเราเปลี่ยนช่องปุ๊บ มันก็ต้องรออีก รอ

1819
02:01:15.126 --> 02:01:19.126
ก็จะขึ้นมาอีก พอผู้พูดไปแล้ว Caption ยังไม่มา

1820
02:01:19.127 --> 02:01:23.127
ก็ Caption ยังไม่มาก็เปลี่ยนอีก ทั้งทีในช่องนั้นมันมี

1821
02:01:23.128 --> 02:01:27.128
แคปชันมันก็เหมือนเป็นการเสียเวลาไหมที่

1822
02:01:27.129 --> 02:01:31.129
จะต้องดูรายการ แต่ถ้าเกิดเป็นร้าน เป็นร้านต่าง ๆ

1823
02:01:31.130 --> 02:01:35.130
ที่เขา จากที่ผมเห็นนะ บางร้านน่ะ

1824
02:01:35.131 --> 02:01:39.131
ที่เขาขายโทรทัศน์ ก็ให้เขา

1825
02:01:39.132 --> 02:01:43.132
ช่วยเปิด CC หน่อยเขาก็ไม่ได้เปิดตลอดนะ เวลา

1826
02:01:43.132 --> 02:01:47.132
ไปซื้ออุปกรณ์อย่างนี้ ต้องบอกว่าช่วยดูให้หน่อย

1827
02:01:47.133 --> 02:01:51.133
มันรองรับ CC ไหม เปิดให้ดูหน่อย ขอ

1828
02:01:51.134 --> 02:01:55.134
ความร่วมมือมากกว่าครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ขออนุญาตครับ

1829
02:01:55.136 --> 02:01:59.136
ก็ไม่ได้เข้าข้างใครนะครับ ก็ถือเป็นข้อมูลกัน

1830
02:01:59.136 --> 02:02:03.136
นะครับ ผมก้เข้าใจว่าตอนนี้ กสทช. กำหนดเอาไว้แล้ว

1831
02:02:03.138 --> 02:02:07.138
ว่าสถานีโทรทัศน์... ไม่ใช่สถานี ตัวเครื่องโทรทัศน์

1832
02:02:07.139 --> 02:02:11.139
ที่ออกขายในปัจจุบัน จริง ๆ ออกขายตั้งแต่ในปี

1833
02:02:11.139 --> 02:02:15.139
2557-2559 อยู่แล้วครับ

1834
02:02:15.141 --> 02:02:19.141
ที่ถูกกำหนดมาตรฐานว่าตัวเครื่องรับ ต้องสามารถรองรับ

1835
02:02:19.143 --> 02:02:23.143
การเปิด-ปิดบริการ AD CC ได้นะครับ ณ ปัจจุบัน

1836
02:02:23.143 --> 02:02:27.143
นี่มันอยู่แล้วล่ะ ทุกเครื่องที่เป็นเครื่อง

1837
02:02:27.144 --> 02:02:31.144
ทีวีที่มีตัวโลโก้

1838
02:02:31.144 --> 02:02:35.144
คือผ่านมาตรฐานทั่วไปของกสทช. อยุ่แล้ว

1839
02:02:35.145 --> 02:02:39.145
สิ่งที่ทางผู้แทนสถานี

1840
02:02:39.146 --> 02:02:43.146
ที่ TNN ถูก 2 ช่องนะครับ

1841
02:02:43.155 --> 02:02:47.155
True For You นะครับ บอกว่าใน

1842
02:02:47.158 --> 02:02:51.158
หลักเกณฑ์นะครับ มันบอกไวเว่า เวลาที่สถานี

1843
02:02:51.159 --> 02:02:55.159
ทำบริการไหนในรายการไหนนะครับ

1844
02:02:55.160 --> 02:02:59.160
สิ่งที่จะต้องขึ้นอยู่ 2 อย่างก็คือ

1845
02:02:59.161 --> 02:03:03.161
ก่อนรายการนะครับ อันนี้เราจะเห็นภาพชัดเจนแล้วจริง ๆ ก็จะต้องมีเสียง

1846
02:03:03.162 --> 02:03:07.162
ประกอบด้วย ต้องอ่านด้วยว่ารายการนี้มีบริการอะไร

1847
02:03:07.163 --> 02:03:11.163
คนตาบอดสามารถที่จะรู้ได้ว่ารายการนี้มี AD

1848
02:03:11.164 --> 02:03:15.164
ก็คือในระหว่างเข้าใจว่าในช่วงเข้าเบรกใช่ไหมครับ

1849
02:03:15.164 --> 02:03:19.164
เข้าเบรกก็จะต้องขึ้นไว้อย่างน้อย 5 วินาที

1850
02:03:19.165 --> 02:03:23.165
นะครับ หลังจากเบรกเสร็จแล้วก็สามารถที่จะเฟดล

1851
02:03:23.168 --> 02:03:27.168
อย่างนี้นะครับ แล้วก็อย่างที่เราเข้าใจกันว่าถ้า

1852
02:03:27.168 --> 02:03:31.168
เปิดการให้บริการ CC ค้างไว้นะครับ การที่เราหมุนไปช่องไหน

1853
02:03:31.170 --> 02:03:35.170
ก็ตามใช้คำว่า "หมุน" ขอโทษนะครับ กดไปช่องไหนก็ตาม

1854
02:03:35.171 --> 02:03:39.171
มันก็จะแบบว่า ไอ้การเปิด ไอ้ CC มันก็จะค้างอยู่

1855
02:03:39.172 --> 02:03:43.172
นะครับ

1856
02:03:43.174 --> 02:03:47.174
มี

1857
02:03:47.175 --> 02:03:51.175
ท่านไหนเพิ่มเติมอะไรไหมครับ สถานี

1858
02:03:51.177 --> 02:03:55.177
ครับ เชิญครับ // อันนี้อาจจะให้เป็น

1859
02:03:55.178 --> 02:03:59.178
ข้อปรึกษาค่ะ เพื่อดำเนินการในระยะยาว

1860
02:03:59.179 --> 02:04:03.179
นะคะ เพราะว่า ณ ปัจจุบันทางสถานีเอง

1861
02:04:03.180 --> 02:04:07.180
ก็ในส่วนของ content น่ะค่ะ เรา Search ทางผู้ชม

1862
02:04:07.181 --> 02:04:11.181
ตามปกติด้วย แล้วก็ทางพี่ ๆ ค่ะ

1863
02:04:11.181 --> 02:04:15.181
ที่มีความต้องการ Service พิเศษนะคะ ทีวี

1864
02:04:15.183 --> 02:04:19.183
ตามปกติน่ะค่ะ สถานีเองก็ต้องมีการวัดผล เพื่อ

1865
02:04:19.186 --> 02:04:23.186
พัฒนา Content เพื่อจัดวางสล็อตให้ถูกต้อง

1866
02:04:23.187 --> 02:04:27.187
เราก็มีข้อมูล Reting จาก

1867
02:04:27.189 --> 02:04:31.189
อื่น ๆ ที่เราใช้ในการประเมินการรับชมน่ะค่ะ แต่ว่า

1868
02:04:31.190 --> 02:04:35.190
ในกรณีนี้น่ะค่ะ ที่ได้เรียนสอบถามไว้ในเบื้องต้นน่ะค่ะ

1869
02:04:35.190 --> 02:04:39.190
ก็คือตรงนี้ถ้าเผื่อว่าเราจะมีวิธีการเก็บหรือว่า

1870
02:04:39.192 --> 02:04:43.192
มีเครื่องมือค่ะ ที่สามารถทำคู่มือ

1871
02:04:43.193 --> 02:04:47.193
แล้วที่ผู้ใช้ ผู้รับชมที่มีความต้องการ

1872
02:04:47.194 --> 02:04:51.194
Service ต่าง ๆ ทั้ง AD SL น่ะค่ะ

1873
02:04:51.195 --> 02:04:55.195
เหมือนกับที่เราได้ Rating รายการ

1874
02:04:55.196 --> 02:04:59.196
24 ชั่วโมงค่ะ ของรายการประเภทต่าง ๆ มีการรับชมจากผู้ชม

1875
02:04:59.197 --> 02:05:03.197
ในกลุ่มไหน ปริมาณเท่าไรต่อชั่วโมง อยู่ในพื้นที่

1876
02:05:03.200 --> 02:05:07.200
ไหน อยู่ในกรุงเทพฯ ปริมณฑล

1877
02:05:07.201 --> 02:05:11.201
คราวนี้นี่ในลักษณะนี้ก็อยากจะขอ

1878
02:05:11.202 --> 02:05:15.202
ปรึกษาว่าถ้าหากว่ามีแนวทางที่จะสามารถ

1879
02:05:15.203 --> 02:05:19.203
เก็บข้อมูลตรงนี้น่ะค่ะได้ ก็น่าจะเป็นเรื่องดี

1880
02:05:19.204 --> 02:05:23.204
ที่เราจะสามารถสร้าง Content ร่วมกันที่ตรงกับความต้องการ

1881
02:05:23.204 --> 02:05:27.204
ที่ถูกต้องและรวมไปจนถึงเมื่อกี้นี้ที่เห็นด้วยกับ

1882
02:05:27.206 --> 02:05:31.206
ททางสมาคมน่ะค่ะ ทางสมาคม

1883
02:05:31.207 --> 02:05:35.207
ตาบอดนะคะ ที่บอกว่าตอนนี้นี่

1884
02:05:35.208 --> 02:05:39.208
เองน่ะค่ะ พฤติกรรมการรับชมเปลี่ยน

1885
02:05:39.209 --> 02:05:43.209
คราวนี้นี่แพลตฟอร์มต่าง ๆ อาจจะเป็นช่องทาง

1886
02:05:43.210 --> 02:05:47.210
หลักของการรับชมที่ได้รับช่องทางสื่อ

1887
02:05:47.212 --> 02:05:51.212
และต้องใช้ Service ณ ตอนนี้หรือเปล่านะคะ แต่ตอนนี้

1888
02:05:51.213 --> 02:05:55.213
การควบคุม และส่งเสริม ควบคุมอยู่ในทางฝั่งของทีวี

1889
02:05:55.214 --> 02:05:59.214
ถ้าเผื่อว่าเรามีข้อมูลตรงนี้เพิ่มขึ้น ว่า Platform ไหน

1890
02:05:59.215 --> 02:06:03.215
คือ platform การรัยชมที่ถูกต้อง และ

1891
02:06:03.216 --> 02:06:07.216
ตอบความต้องการ ณ ปัจจุบันน่ะค่ะที่เปลี่ยนไป

1892
02:06:07.217 --> 02:06:11.217
ในแนวทางระยะยาว การ

1893
02:06:11.218 --> 02:06:15.218
ควบคุมและการส่งเสริมและรวมไปถึงผู้ผลิต Content อย่างพวกเรา

1894
02:06:15.219 --> 02:06:19.219
เพื่อให้ผลิต Content ที่มี

1895
02:06:19.220 --> 02:06:23.220
ความต้องการรับชมและนำเสนอในถูกต้องในแพลตฟอร์ม

1896
02:06:23.221 --> 02:06:27.221
ที่เข้าถึงผู้ชมได้เหมาะสมที่สุดน่ะค่ะ อันนี้

1897
02:06:27.221 --> 02:06:31.221
น่าจะเป็นข้อมูลที่ดีที่พวกเราจะได้มาช่วยกัน

1898
02:06:31.223 --> 02:06:35.223
หาทางในระยะยาวต่อไปค่ะ แต่ใน

1899
02:06:35.224 --> 02:06:39.224
ส่วนของ Service ต่าง ๆ ที่ทางตัวแทน

1900
02:06:39.225 --> 02:06:43.225
สมาคมให้ความเห็นมา ตอนนี้เราเองก็ได้รับทราบ

1901
02:06:43.226 --> 02:06:47.226
แล้วก็ในการประชุมร่วมกันน่ะค่ะ

1902
02:06:47.227 --> 02:06:51.227
ต่อเนื่องมาในช่วงระยะเวลาหลายปีนี้ แล้วก็ค่อย ๆ

1903
02:06:51.228 --> 02:06:55.228
ปรับ แล้วทางฝั่งสถานีเองก็มีคอนเทนต์

1904
02:06:55.230 --> 02:06:59.230
ใน มีการนำเสนอ Content ในส่วนของความบันเทิง

1905
02:06:59.233 --> 02:07:03.233
ของรูปแบบรายการอื่น ๆ เพิ่มเติมด้วยค่ะ แต่ก็อยู่ในทิศทางอาจ

1906
02:07:03.234 --> 02:07:07.234
ใช้เวลาสักหน่อย แตจ่ก็อยู่ในช่องทางที่เราจะทำ

1907
02:07:07.235 --> 02:07:11.235
ด้วยกันแล้ว แต่ถ้าเกิดว่ามีข้อมูลตรงนี้เพิ่มเติมในส่วนผู้ชม

1908
02:07:11.236 --> 02:07:15.236
แล้วก็จริง ๆ แล้ว Platform ไหนกันแน่

1909
02:07:15.237 --> 02:07:19.237
ที่ผู้ชมเข้าถึงน่ะค่ะ น่าจะเป็นประโยชน์ค่ะ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ครับผม ก็

1910
02:07:19.238 --> 02:07:23.238
รับไว้ครับ ก็

1911
02:07:23.238 --> 02:07:27.238
ขอบคุณครับ ก็เห็นความสำคัญ ถึงแม้

1912
02:07:27.240 --> 02:07:31.240
แบบเราจะพูดกันถึงเรื่องของการจัดทำบริการ

1913
02:07:31.240 --> 02:07:35.240
พูดถึงเรื่องของการส่งเสริมและป้องกันสิทธิ

1914
02:07:35.241 --> 02:07:39.241
ไว้สำหรับคนที่มีความต้องการ

1915
02:07:39.241 --> 02:07:43.241
ก็ตาม อันนี้จะเป็นเจตนาของตัวมาตรา 36 อยู่แล้ว

1916
02:07:43.243 --> 02:07:47.243
เพียงแต่ว่าคนทำก็อยากจะ อยากจะ

1917
02:07:47.245 --> 02:07:51.245
รู้แหละว่าใช้หรือเปล่าหรือใช้อย่างไร คือมันอาจ

1918
02:07:51.246 --> 02:07:55.246
เป็นในการที่จะตัดสินใจ ถึงขั้นว่าจะต้องมี

1919
02:07:55.247 --> 02:07:59.247
หรือไม่มีประกาศฉบับนี้ เพียงแต่ว่าจะเป็นข้อมูลที่

1920
02:07:59.247 --> 02:08:03.247
คนทำบริการชื่นใจก็ได้นะครับ

1921
02:08:03.249 --> 02:08:07.249
ได้ครับ ก็เข้าใจอยู่ครับ

1922
02:08:07.250 --> 02:08:11.250
มีสถานีไหนไหมครับ หรือว่าจริง ๆ มี

1923
02:08:11.252 --> 02:08:15.252
ดร.ณัฐนันท์ยกมือไว้ใช่ไหมครับ

1924
02:08:15.252 --> 02:08:19.252
สลับไปทางนู้นก่อนแล้วกันนะครับ

1925
02:08:19.254 --> 02:08:23.254
ก็สามารถที่จะทำได้นะครับ ขอบคุณครับ ดร.โป้งเชิญครับ

1926
02:08:23.255 --> 02:08:27.255
ครับ ณัฐนัน จาก สวทช. ครับ

1927
02:08:27.256 --> 02:08:31.256
ส่วนของการเข้าถึงรายการน่ะค่ะ ถ้าตามมาตรฐานของต่างประเทศ

1928
02:08:31.258 --> 02:08:35.258
น่ะครับ มันจะมีเรื่องของการใช้ EPG เพิ่ม

1929
02:08:35.259 --> 02:08:39.259
น่ะครับ เรื่องของการตัว

1930
02:08:39.261 --> 02:08:43.261
มาตรฐาน รูปแบบของบริการติดเข้าไปในชื่อครับ

1931
02:08:43.262 --> 02:08:47.262
อย่างเช่น วงเล็บต่อท้ายว่ามี SL AS CC น่ะครับ

1932
02:08:47.263 --> 02:08:51.263
ตรงนี้มันก็จะช่วยให้เราเข้าถึง

1933
02:08:51.264 --> 02:08:55.264
ถ้าเราดูตามชื่อรายการที่เรากดจากรีโมตก็จะเห็น

1934
02:08:55.265 --> 02:08:59.265
แล้วอีกอันหนึ่งก็คือคนพิการทางสายาตา

1935
02:08:59.266 --> 02:09:03.266
ถ้าใช้ตัว Smart TV ที่เป็น Accessibility น่ะครับ จะ

1936
02:09:03.267 --> 02:09:07.267
อ่านตรงนี้ออกมาได้น่ะค่ะ อันนี้ก็อาจจะเป็นอีกข้อมูล

1937
02:09:07.268 --> 02:09:11.268
การพัฒนาเรื่องของการกำหนดชื่อรายการน่ะครับ

1938
02:09:11.269 --> 02:09:15.269
ที่มีเรื่องของบริการติดเข้าไปด้วย เพื่อที่จะมีเรื่องของบริการ

1939
02:09:15.271 --> 02:09:19.271
เข้าถึงได้อีกรูปแบบหนึ่งครับ ขอบคุณครับ

1940
02:09:19.272 --> 02:09:23.272
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ในตัว บอกเองด้วย ว่า

1941
02:09:23.274 --> 02:09:27.274
มีบริการอะไรใช่ไหมครับ เพื่อคนหูหนวกคนตาบอดจะได้

1942
02:09:27.275 --> 02:09:31.275
พอไปดู ไปถึง EPG

1943
02:09:31.276 --> 02:09:35.276
รายการนั้นมี เข้าใจว่า ณ ปัจจุบันนี้

1944
02:09:35.277 --> 02:09:39.277
มีอยู่ไหมครับ สำหรับบางช่วง

1945
02:09:39.279 --> 02:09:43.279
ที่ทำเข้าใจว่าตอนทำ EPG

1946
02:09:43.282 --> 02:09:47.282
ที่อยู่ในPlatform ที่เป็นแอปพลิเคชัน

1947
02:09:47.282 --> 02:09:51.282
ทำแผนมาแล้วก็เราใส่ข้อมูลไปน่าจะมีอยู่นะครับ

1948
02:09:51.283 --> 02:09:55.283
เห็นในเบื้องต้นแต่ว่าฝากทางสถานีด้วย (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) มี

1949
02:09:55.285 --> 02:09:59.285
ชื่อเลยครับ หมายถึงว่าชื่อรายการ

1950
02:09:59.287 --> 02:10:03.287
เป็นขีดตามด้วย SL CC AD

1951
02:10:03.288 --> 02:10:07.288
ตามเลยน่ะครับ ไม่ได้...

1952
02:10:07.289 --> 02:10:11.289
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) โอเคครับ

1953
02:10:11.290 --> 02:10:15.290
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ฮัลโหลครับ เรียนคุณตรี EPG มี

1954
02:10:15.291 --> 02:10:19.291
นะครับ มีระบุว่าเราให้บริการอะไร ใน EPG

1955
02:10:19.292 --> 02:10:23.292
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ใช่ ๆ ผมจำได้อยู่ครับ มันก็จะ

1956
02:10:23.293 --> 02:10:27.293
ขึ้นก็คือหลังชื่อมันก็จะวงเล็บไว้เลย ว่า

1957
02:10:27.294 --> 02:10:31.294
มีหรือเปล่า มีบริการอะไรใช่ไหมครับ

1958
02:10:31.294 --> 02:10:35.294
ขอบคุณ ดร. โป้งครับ

1959
02:10:35.296 --> 02:10:39.296
มีสถานีไหนถามอะไรสมาคมไหมครับ

1960
02:10:39.298 --> 02:10:43.298
พัก คั่นไปที่ทางมูลนิธี

1961
02:10:43.299 --> 02:10:47.299
หน่อยได้ไหมครับ มูลนิธิที่ทำเรื่องเกี่ยวกับ

1962
02:10:47.300 --> 02:10:51.300
พรรณนานาใช่ไหมครับ แล้วก็ทำในมิติ

1963
02:10:51.301 --> 02:10:55.301
ที่จะได้รับทุนทำแอปพลิเคชัน...

1964
02:10:55.302 --> 02:10:59.302
ไม่ใช่สิ เว็บไซต์สิที่เรียกว่า "โวหาร"

1965
02:10:59.303 --> 02:11:03.303
AD นะครับ ก็เดี๋ยววันนี้ก็ลองชวนมา

1966
02:11:03.304 --> 02:11:07.304
เผื่อที่จะแบบว่าสถานีไหน สนใจจะลองใช้ แล้วก็แบบว่า

1967
02:11:07.304 --> 02:11:11.304
เข้าไปร่วมมือดำเนินการ แล้วมันอาจจะส่งผลช่วยในการ

1968
02:11:11.306 --> 02:11:15.306
ทำ AD ได้ครับ เชิญครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ผมขอย้ายที่นั่งเดี๋ยว

1969
02:11:15.306 --> 02:11:19.306
จะเปิดสไลด์ ขออนุญาตแนะนำตัวให้

1970
02:11:19.308 --> 02:11:23.308
ทุกท่านรู้ขักอีกนิดหนึ่งนะครับ

1971
02:11:23.309 --> 02:11:27.309

1972
02:11:27.311 --> 02:11:31.311

1973
02:11:31.313 --> 02:11:35.313

1974
02:11:35.315 --> 02:11:39.315
สวัสดีครับ ผมจากมูลนิธิ

1975
02:11:39.319 --> 02:11:43.319
เพื่อคนพิการและสังคมนะครับ เราเป็นมูลนิธิที่

1976
02:11:43.320 --> 02:11:47.320
พยายามออกแบบสังคมให้คนพิการและไม่พิการสามารถอยู่ร่วมกันได้

1977
02:11:47.321 --> 02:11:51.321
นะครับ ผ่านหลายกิจกรรม แม้กระทั่ง

1978
02:11:51.322 --> 02:11:55.322
การใช้กีฬานะครับ และการอยู่ร่วมกัน

1979
02:11:55.324 --> 02:11:59.324
พูดถึงเรื่องเกี่ยวกับเสียงบรรยายภาพหรือการผลิตเสียงบรรยายภาพ

1980
02:11:59.325 --> 02:12:03.325
ที่เป็นตัวช่วยให้ง่ายขึ้น รวมถึงด้านการศึกษา

1981
02:12:03.326 --> 02:12:07.326
และก็การจ้างงานสำหรับคนพิการด้วยนะครับ โอเค วันนี้นะครับจะมา

1982
02:12:07.326 --> 02:12:11.326
พูดถึงนี่ก็คือว่าทางมูลนิธิเรามีตัวช่วยอยู่

1983
02:12:11.326 --> 02:12:15.326
ประมาณ 3 อย่างที่คิดว่ามันเป็นองค์ประกอบที่ดีสำหรับเสียงบรรยายภาพนะครับ

1984
02:12:15.329 --> 02:12:19.329
อันแรกคือแอปพลิเคชัน Pannana

1985
02:12:19.330 --> 02:12:23.330
และก็อันที่ 3 ก็คือทีมที่ผลิตเสียงบรรยายภาพ

1986
02:12:23.331 --> 02:12:27.331
Pannana นี่ ตัวนี้พี่ปอมได้พูดถึงแล้ว

1987
02:12:27.332 --> 02:12:31.332
แห่งประเทศไทยพูดไปแล้ว ว่ามันเป็นแอปพลิเคชันสำหรับเล่นเสียงบรรยายภาพ

1988
02:12:31.333 --> 02:12:35.333
นะครับ วิธีการทำงานของมันน่ะ

1989
02:12:35.336 --> 02:12:39.336
นะครับ ก็คือว่าอันนี้ยกตัวอย่างนะครับ ยกตัวอย่าง

1990
02:12:39.337 --> 02:12:43.337
จากโรงหนังแล้วกันนะครับ มันจะได้เห็นภาพง่ายขึ้น

1991
02:12:43.338 --> 02:12:47.338
เช่น สมมติเวลาคนพิการทางสายตาเข้าไปนะครับ เมื่อก่อนนะครับ เมื่อก่อน

1992
02:12:47.338 --> 02:12:51.338
เวลาถ้าคนตาบอดอยากไปดูหนังนี่ สิ่งที่เกิดขึ้นเราต้อง

1993
02:12:51.341 --> 02:12:55.341
ปิดโรงนะ และพอเราปิดโรงแล้วนี่ มันก็จะมีรอบพิเศษ

1994
02:12:55.342 --> 02:12:59.342
แล้วเราก็จะเล่มเสียงบรรายภาพทันส

1995
02:12:59.343 --> 02:13:03.343
คนตาดีนี่ก็จะไม่ได้ดูโรงนั้นด้วยกันนะครับ

1996
02:13:03.345 --> 02:13:07.345
มันก็จะเหมือนแยกกันอยู่ ทางเราก็จะคิดว่าจะทำอย่างไร

1997
02:13:07.346 --> 02:13:11.346
นี่สามารถดูร่วมกันได้จริง ๆ นะครับ เราก็เลยมีแอปพลิเคชันตัวนี้

1998
02:13:11.348 --> 02:13:15.348
เมื่อคนตาบอดเข้าไปด฿ภาพยนตร์

1999
02:13:15.350 --> 02:13:19.350
ที่มีเสียงบรรยายภาพอยู่แล้วนี่ สามารถเปิดแอปพลิเคชันแล้วก็ซิงค์นะครับ

2000
02:13:19.351 --> 02:13:23.351
แอปพลิเคชันก็จะจับเสียง

2001
02:13:23.351 --> 02:13:27.351
วินาทีนั้นแล้วก็เล่นเสียงบรรยายภาพได้ทันทีนะครับ

2002
02:13:27.353 --> 02:13:31.353
ที่จะเข้าไปดูรอบไหนก็ได้ ที่ไหนก็ได้

2003
02:13:31.354 --> 02:13:35.354
โรงไหนก็ได้พร้อมกับคนตาดีนะครับ และไม่ต้องห่วงเรื่องลิขสิทธิ์นะครับ

2004
02:13:35.355 --> 02:13:39.355
เสียงบรรยายภาพนี่ ตัวแอปพลิเคชันจะปล่อยแค่เสียง

2005
02:13:39.356 --> 02:13:43.356
บรรยายภาพเฉย ๆ นะครับ จะไม่ได้ปล่อยเสียงของภาพยนตร์หรือว่าเสียง

2006
02:13:43.357 --> 02:13:47.357
เพลงอะไรต่าง ๆ ของภาพยนตร์เลยนะครับ

2007
02:13:47.358 --> 02:13:51.358
เพราะฉะนั้นนี่ ถ้าสมมติว่าถ้าใครนะครับ ที่มีเสียงบรรยายภาพ

2008
02:13:51.359 --> 02:13:55.359
อยู่แล้วนะครับ สามารถมาใช้แอปพลิเคชันของเราได้นะครับ

2009
02:13:55.361 --> 02:13:59.361
ปัจจุบันน่าจะยังไม่รวมนับเป็นชั่วโมง

2010
02:13:59.364 --> 02:14:03.364
คิดว่าในอนาคตอาจจะมีการเปลี่ยนแปลง

2011
02:14:03.365 --> 02:14:07.365
ที่คนพิการเริ่มที่จะไปดูแพลตฟอร์มอื่นแล้ว เดี๋ยวมา

2012
02:14:07.366 --> 02:14:11.366
เรื่องกฎอะไรต่าง ๆ เดี๋ยวค่อยว่ากัน เรื่อง

2013
02:14:11.367 --> 02:14:15.367
ของเสียงบรรยายภาพนะ เป็นแอปพลิเคชันที่ช่วย

2014
02:14:15.368 --> 02:14:19.368
ได้อันหนึ่งนะครับ สำหรับกระจายเสียงบรรยายภาพ

2015
02:14:19.369 --> 02:14:23.369
ทุกที่ทุกเวลานะครับ และไม่รวมถึงโรงหนังอย่างเดียว ใช้กับ

2016
02:14:23.369 --> 02:14:27.369
ทีวีก็ได้นะครับ หรือใช้จากเรื่องของ

2017
02:14:27.371 --> 02:14:31.371
ดูจากคอมพิวเตอร์ก็ได้นะครับ แอปพลิเคชันนี้ก็จับได้เหมือนกัน

2018
02:14:31.371 --> 02:14:35.371

2019
02:14:35.373 --> 02:14:39.373
ตอนนี้มียอดดาวน์โหลดของคนไทย

2020
02:14:39.374 --> 02:14:43.374
ก็เกือบ 10,000 user แล้วนะครับ

2021
02:14:43.375 --> 02:14:47.375
จำนวนนะ ว่าคนพิการทางสายตามีจำนวน

2022
02:14:47.376 --> 02:14:51.376
เท่าไรที่อยากรู้อาจจะไม่ได้ระบุจำนวนที่แน่ชัด

2023
02:14:51.377 --> 02:14:55.377
ว่า เอ๊ะ มีคนที่อยากดูเท่าไร ตอนยอดดาวน์โหลดของแอปเรานี่

2024
02:14:55.378 --> 02:14:59.378
มีเกือบ 10,000 User แล้วนะครับ คิดว่าในอนาคต

2025
02:14:59.381 --> 02:15:03.381
แล้วก็เราก็ได้ทำงานกับทั้งค่ายหนัง

2026
02:15:03.382 --> 02:15:07.382
นะครับ กัทางช่องออนไลน์ต่าง ๆ ค่ายผลิตสื่อนะครับ

2027
02:15:07.382 --> 02:15:11.382
อยู่หลายที่นะครับ ก็อันนี้ถ้าใครสนใจก็

2028
02:15:11.386 --> 02:15:15.386
ติดต่อกันได้นะครับ แอปพลิเคชันของเราก็สามารถเอาเสียงบรรยายภาพลงไปได้เลยนะครับ

2029
02:15:15.387 --> 02:15:19.387
อันนี้เป็น Solution แรกนะครับ ที่ทำให้เสียงบรรยายภาพ

2030
02:15:19.388 --> 02:15:23.388
มันถูกกระจายไปใช้ได้มากขึ้นสำหรับ

2031
02:15:23.389 --> 02:15:27.389
คนตาบอดนะครับ ต่อไปอันที่ 2 เราจะพูดถึง Vohan

2032
02:15:27.391 --> 02:15:31.391
มันเป็นเว็บโปรแกรมนะครับ ที่ทำงานผ่าน Browser

2033
02:15:31.392 --> 02:15:35.392
ได้ตัวนี้มันจะช่วยผลิตเสียงบรรยายภาพให้ง่ายขึ้น

2034
02:15:35.393 --> 02:15:39.393
แล้วก็ลดต้นทุนการผลิตนะครับ แล้วก็สามารถ

2035
02:15:39.394 --> 02:15:43.394
ทำให้มันเกิดขึ้นได้ง่าย ลดเวลาอะไรต่าง ๆ การ

2036
02:15:43.396 --> 02:15:47.396
ทำงานของมันน่ะครับ เป็นลักษณะของ Machine Learnning

2037
02:15:47.398 --> 02:15:51.398
ทุก Browser ได้เลยนะครับ แล้วส่วน Machine Learning

2038
02:15:51.398 --> 02:15:55.398
ก็จะจัดให้ว่าในช่วงเวลไหนของคลิปวิดีโอ

2039
02:15:55.399 --> 02:15:59.399
นั้น ๆ นี่มันมีช่วงเวลาไหนที่เหมาะสมที่จะ

2040
02:15:59.400 --> 02:16:03.400
ใส่เสียงบรรยายภาพลงไปได้บ้าง ผู้ผลิตนี่สามารถที่จะ

2041
02:16:03.402 --> 02:16:07.402
ใส่เสียงบรรยายภาพตรงนั้นลงไปได้นะครับ พอพิมพ์เสร็จนี่

2042
02:16:07.403 --> 02:16:11.403
ก็ทำได้ 2 อย่างนะ ณ ปัจ

2043
02:16:11.406 --> 02:16:15.406
สามารถกดให้ระบบ Generate เสียงสังเคราะห์ได้เลย

2044
02:16:15.407 --> 02:16:19.407
นะครับ แล้วก็หรือในอนาคตที่เราจะเปิดตัว Versions

2045
02:16:19.408 --> 02:16:23.408
ที่ 2 ในปลายปีนี้นะครับ ก็อันนี้สามารถ

2046
02:16:23.411 --> 02:16:27.411
ที่จะอักเสียงเข้าไปได้เลย เวลาที่เราทำเสร็จ

2047
02:16:27.413 --> 02:16:31.413
เข้าระบบของ Vohan เรียบร้อยแล้วนะครับ

2048
02:16:31.414 --> 02:16:35.414
สามารถมาพิมพ์ได้นะครับ ผู้ผลิตสามารถมาพิมพ์ได้

2049
02:16:35.415 --> 02:16:39.415
ออกมาได้หรือจะอัดเสียงลงไปได้ ข้อดี ที่

2050
02:16:39.416 --> 02:16:43.416
1 ไม่ต้องมานั่งตัดต่อเพิ่มนะครับ

2051
02:16:43.417 --> 02:16:47.417
เข้าห้องอัดเพิ่มนะครับ อันนี้จะลดต้นทุนมากในการผลิต ถ้าไม่อยาก

2052
02:16:47.418 --> 02:16:51.418
อัดเสียงก็ใช้เป็นเสียงสังเคราะห์จากระบบได้เลยนะครับ

2053
02:16:51.419 --> 02:16:55.419
อยู่ในทดลองเข้าไปเล่นได้นะครับ ชื่อ Vohan

2054
02:16:55.420 --> 02:16:59.420
.orc นะครับ หรือสามารถเข้าไปดูได้นะครับ

2055
02:16:59.422 --> 02:17:03.422
ทำงานร่วมกันนะครับ อันนี้ในเวอร์ชันที่กำลังจะเกิดใหม่ ปลายปี

2056
02:17:03.423 --> 02:17:07.423
ช่วงปลายต้นปีนี่ ก็ให้ทุกท่านสามารถที่จะมาเป็น Member ได้

2057
02:17:07.424 --> 02:17:11.424
นะครับ หรือบางทีถ้าอยากจะเอาสื่ออะไรของท่านมาเอง

2058
02:17:11.424 --> 02:17:15.424
เอาวิดีโอของท่านมาเอง อันนี้สามารถเกิดขึ้นได้

2059
02:17:15.424 --> 02:17:19.424
พอทำผลิตเสร็จแล้ว ได้เสียงบรรยายภาพเสร็จแล้ว ท่านสามารถ Export

2060
02:17:19.426 --> 02:17:23.426
ไปใช้ในสื่อต่าง ๆ ได้นะครับ

2061
02:17:23.428 --> 02:17:27.428
หรือว่าจะเอามาใส่ในตัวของแอปพิลเคชัน Pannana ได้เลย

2062
02:17:27.429 --> 02:17:31.429
นะครับ แล้วก็เรามีอีกทีมที่ผลิตเสียงบรรยายภาพอยู่นะครับ

2063
02:17:31.430 --> 02:17:35.430
เป็นทีมผู้พิการ อันนี้นี่เข้าใจว่าหลายช่องนี่

2064
02:17:35.432 --> 02:17:39.432
มีตามกฎหมายนี่น่าจะต้อง

2065
02:17:39.433 --> 02:17:43.433
จ้างผู้พิการในการทำงานอยู่แล้วแหละ นำมาตรา

2066
02:17:43.434 --> 02:17:47.434
33 34 35 อะไรก็แล้วแต่นี่ อันนี้ถ้าเกิดสนใจนะครับ

2067
02:17:47.436 --> 02:17:51.436
สามารถมาช่วยกันได้ สามารถมาเชื่อม อาจจะแปรเปลี่ยน

2068
02:17:51.439 --> 02:17:55.439
การจ้างคนพิการในการทำงานนะครับ ในการ

2069
02:17:55.440 --> 02:17:59.440
มาเป็นจ้างคนพิการเป็นในการผลิตเสียงบรรยายภาพตรงนี้ได้

2070
02:17:59.441 --> 02:18:03.441
ก็ลองมาคุยกันได้ เรามีทีมอบรม

2071
02:18:03.441 --> 02:18:07.441
เรามีคำแนะนำได้ ผู้พิการก็สามารถใช้ Vohan ในการ

2072
02:18:07.444 --> 02:18:11.444
ผลิตเสียงบรรยายภาพตรงนี้ได้ด้วยครับ ประมาณนี้ครับ

2073
02:18:11.445 --> 02:18:15.445
ก็อันนี้คือของเรานะครับ เพราะฉะนั้น ถ้า

2074
02:18:15.446 --> 02:18:19.446
ตอนนี้นะครับ ใครมีเสียงบรรยายภาพอยุ่แล้ว ลง

2075
02:18:19.448 --> 02:18:23.448
ใน Pannana ได้เลยนะครับ หรืออยากจะลดต้นทุนต่าง ๆ

2076
02:18:23.449 --> 02:18:27.449
ใช้ Vohan ได้นะครับ รวมถึงยังไม่มีทีมที่จะทำ

2077
02:18:27.451 --> 02:18:31.451
เสียงบรรยายภาพก็ติดต่อเรา แล้วเรามาวางแผนร่วมกัน

2078
02:18:31.451 --> 02:18:35.451
ที่จะช่วยออกแบบว่าคุณจะจ้างคนพิการอย่างไร

2079
02:18:35.453 --> 02:18:39.453
ได้แม้กระทั่งว่ามาตรา 33 เป็นอย่างไร 33  เป็นอย่างไร

2080
02:18:39.454 --> 02:18:43.454
ปกติคิดว่าบางองค์ ยังเสียค่าปรับตาม

2081
02:18:43.457 --> 02:18:47.457
มาตรา 34 นะครับ อันนี้ให้เป็นความรู้เฉย ๆ

2082
02:18:47.458 --> 02:18:51.458
เรื่องการจ้างงานตรงนี้เช่น ถ้าในองค์กรของท่าน

2083
02:18:51.459 --> 02:18:55.459
ถ้าสมมติมีคนพิการ ลูกจ้าง 100 คนนี่ มีคนพิการ

2084
02:18:55.460 --> 02:18:59.460
อยู่ในอัตราส่วนนั้น 1 คน ในกฎหมายท่านต้อง

2085
02:18:59.463 --> 02:19:03.463
จ้างคนพิการอยู่แล้วอันนี้จะเปลี่ยนอย่างไรให้ได้ผล

2086
02:19:03.464 --> 02:19:07.464
ประโยชน์ด้วย แล้วก็ทั้งเสียงบรรยายภาพได้ด้วสยครับ

2087
02:19:07.464 --> 02:19:11.464
อันนี้เป็น Contact ของเรานะครับ ถ่ายรูปแล้ว

2088
02:19:11.465 --> 02:19:15.465
ติดต่อเข้ามาได้ครับ ขอบคุณมากครับ

2089
02:19:15.466 --> 02:19:19.466
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ขอบคุณคุณต่อนะครับ

2090
02:19:19.468 --> 02:19:23.468
คงจะเป็น Vohan นะครับ ส่วนอื่นเป็นของแถมนะครับ

2091
02:19:23.469 --> 02:19:27.469
แล้วก็เมื่อยังเป็น

2092
02:19:27.470 --> 02:19:31.470
Service ฟรีอยู่ กสทช. คุยอยู่ด้วยนะครับ

2093
02:19:31.471 --> 02:19:35.471
ถ้าเป็นเรื่องพัฒนาหลังจากได้รับทุนแล้ว

2094
02:19:35.472 --> 02:19:39.472
เป็นธุรกิจแล้ว ทาง กสทช. ไม่เกี่ยวแล้วนะครับ

2095
02:19:39.474 --> 02:19:43.474
ตอนนี้คือมันอาจจะเป็นส่วนหนึ่งที่มา Support ได้ แล้ว

2096
02:19:43.475 --> 02:19:47.475
ผมเห็นถึงความก้าวหน้ากระบวนการเทคโนโลยีที่

2097
02:19:47.476 --> 02:19:51.476
จะมาส่งเสริมกับการทำงานเชิงเขาเรียกอะไร

2098
02:19:51.477 --> 02:19:55.477
ของการทำงานงานบริการได้นะครับ

2099
02:19:55.479 --> 02:19:59.479
อย่างที่เรียนไปนะครับ ว่าตอนนี้ สวทช. ดร.โป้ง

2100
02:19:59.480 --> 02:20:03.480
แล้วก็ดร. ณัฐนันท์ ก็พัฒนาเรื่องของ

2101
02:20:03.481 --> 02:20:07.481
การทำ Live Captioning นะครับ ส่วนนั้น

2102
02:20:07.482 --> 02:20:11.482
ก็เป็นส่วนหนึ่งที่คุยกับทาง สวทช. ได้ด้วยตนเอง

2103
02:20:11.486 --> 02:20:15.486
นะครับ มันก็อาจจะส่งเสริมให้การทำงานมัน

2104
02:20:15.487 --> 02:20:19.487
สะดวกขึ้น เพราะจริง ๆ แล้วเราก็คุยกันมาหลายเวที

2105
02:20:19.488 --> 02:20:23.488
แล้วก็พูดว่าในบางรายการคือมันไม่สามารถที่จะแบบว่า

2106
02:20:23.488 --> 02:20:27.488
ทำรายการได้ มัน...

2107
02:20:27.490 --> 02:20:31.490
มันรายการถ้าทำในรายการสดมันก็สามารถตอบโจทย์

2108
02:20:31.491 --> 02:20:35.491
อะไรได้อีกหลายอย่าง ก็อาจจะเป็นส่วนที่ช่วยได้ แล้วก็

2109
02:20:35.492 --> 02:20:39.492
พูดถึงเรื่องของ กสทช. ควรจะสนับสนุนเชิงเทคโนโลยีนะครับ

2110
02:20:39.493 --> 02:20:43.493
พยายามที่จะทำงานกับหลาย ๆ หน่วยงาน หลาย ๆ องค์กรนะคัรบ

2111
02:20:43.496 --> 02:20:47.496
มีความเห็น

2112
02:20:47.497 --> 02:20:51.497
คุณเอกพงษ์นะครับ เชิญครับ

2113
02:20:51.498 --> 02:20:55.498
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ครับ ก็ก่อน

2114
02:20:55.499 --> 02:20:59.499
ก่อนจะจบนี่ ผมขออนุยาตฝาก

2115
02:20:59.500 --> 02:21:03.500
ช่องต่าง ๆ นะครับ ที่มีแอปพลิเคชันหรือ

2116
02:21:03.502 --> 02:21:07.502
เว็บไซต์นี่ครับ ก็อยากจะให้

2117
02:21:07.503 --> 02:21:11.503
ได้คุยกับทางนักพัฒนาเว็บไซต์หรือว่า

2118
02:21:11.504 --> 02:21:15.504
แอปพลิเคชันของแต่บะช่องนี่ ทำให้พวกเรา

2119
02:21:15.505 --> 02:21:19.505
ได้เข้าถึงนะครับ อย่างบางแอปพลิเคชันนี่

2120
02:21:19.506 --> 02:21:23.506
ก็ตอนแรก Screen Leader มันอ่านอยู่ดี ๆ

2121
02:21:23.508 --> 02:21:27.508
แต่พอเราเข้าไป Connect กับแอปพลิเคชันนั้นนี่

2122
02:21:27.510 --> 02:21:31.510
ก็เหมือนเงียบไปเลย เพราะบางทีมันอาจจะมีตัว

2123
02:21:31.511 --> 02:21:35.511
กราฟิกหรือตัวอะไร ซึ่งมันไม่สามารถเข้าถึงได้

2124
02:21:35.511 --> 02:21:39.511
ซึ่งจริง ๆ แล้วนี่ อย่างบางแอปพลิเคชัน

2125
02:21:39.513 --> 02:21:43.513
ดูละคร ดูอะไรอย่างนี้ก็ต้องสมัครเป็นสมาชิกจริง ๆ คน

2126
02:21:43.514 --> 02:21:47.514
ตาบอดจ่ายได้ ทำได้แต่เพียงแค่การเข้าไม่ถึงนะครับ

2127
02:21:47.515 --> 02:21:51.515
ก็อยากจะฝากว่าให้...

2128
02:21:51.517 --> 02:21:55.517
ทำให้แอปพลิเคชันหรือเว็บไซต์บางอันนี่ พอเข้าไปดู

2129
02:21:55.518 --> 02:21:59.518
แล้วนี่มันเข้าถึงซึ่งมันก็จะเป็นทางเลือกสำหรับเรา

2130
02:21:59.519 --> 02:22:03.519
เราไม่ได้ดูทีวี เราก็ดูผ่านแอปพลิเคชัน ย้อนหลัง

2131
02:22:03.520 --> 02:22:07.520
อะไรพวกนี้ได้ด้วยนะครับ แล้วก็

2132
02:22:07.521 --> 02:22:11.521
อาจารย์ปอมมีอะไรด้วยไหมครับ เรื่อง แอป

2133
02:22:11.524 --> 02:22:15.524
(ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) ค่ะ ก็อย่างที่ได้เรียนไปก่อนหน้านี้

2134
02:22:15.524 --> 02:22:19.524
platform อะไรหลาย ๆ อย่างเราเปลี่ยนไปนะ

2135
02:22:19.527 --> 02:22:23.527
แอปพลิเคชันคือตัวหนึ่งที่มีความสำคัญ

2136
02:22:23.538 --> 02:22:27.538
คุณเอกพงษ์ ก็พูดถึงการที่ทำให้เข้าถึงได้อยู่นี้อย่างนั้น

2137
02:22:27.539 --> 02:22:31.539
ว่าถ้ามีความอาจจะแบบว่าไม่รู้ว่าต้องอย่างไร

2138
02:22:31.541 --> 02:22:35.541
อะไรอย่างนี้ค่ะ คือคุยกับพวกเราได้ จริง ๆ แล้วการทำแอปพลิเคชัน

2139
02:22:35.542 --> 02:22:39.542
ให้เข้าถึงนี่มันไม่ได้ต้องทำอะไรเพิ่มเติมนะคะ แต่เพียงแต่ว่า

2140
02:22:39.544 --> 02:22:43.544
มันจะเป็นการที่เราทำตั้งแต่ต้นและเป็นการทำตามมาตรฐานที่ตั้งไว้

2141
02:22:43.546 --> 02:22:47.546
เช่น การใส่ภาพนะคะ ใส่

2142
02:22:47.547 --> 02:22:51.547
ข้อความที่หลังภาพที่เป็นปุ่มที่เป็นรูปภาพ

2143
02:22:51.549 --> 02:22:55.549
อะไรอย่างนี้ค่ะ เพื่อให้โปรแกรมเข้าไปอ่านได้อะไรอย่างนี้ค่ะ ซึ่งตรงนี้

2144
02:22:55.550 --> 02:22:59.550
มันไม่ได้ต้องทำอะไรเพิ่มเติม แต่เป็นการส่ง

2145
02:22:59.550 --> 02:23:03.550
เสริมสิ่งที่มันต้องมีอยู่แล้วค่ะ อันนี้สมาคม

2146
02:23:03.551 --> 02:23:07.551
คนตาบอดแห่งประเทสไทยเราสาามารถที่จะ

2147
02:23:07.551 --> 02:23:11.551
ร่วมช่วยทำให้มันเข้าถึง ใช้งานได้ง่ายนะคะ

2148
02:23:11.553 --> 02:23:15.553
เพราะว่า เราเป็นตัวอย่างของแอปพลิเคชันที่มันเป็นไปได้จริง

2149
02:23:15.555 --> 02:23:19.555
อยู่แล้วโดยง่าย ๆ ค่ะ เพียงแต่ว่า

2150
02:23:19.555 --> 02:23:23.555
มันไม่ใช่แอปของออริจินัลของเมืองไทย

2151
02:23:23.559 --> 02:23:27.559
ก็เลยบอกว่าถ้าอย่างนั้นนี่ของไทยจริง ๆ ก็ทำได้ แต่เรามา

2152
02:23:27.561 --> 02:23:31.561
คุยกันได้นะคะ ว่าจะทำอย่างไรให้มันเข้าถึง และให้

2153
02:23:31.562 --> 02:23:35.562
มันใช้ได้กับคนพิการที่เราใช้โปรแกรมอ่าน

2154
02:23:35.563 --> 02:23:39.563
หน้าจอค่ะ หรือเขาเรียกเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกนะ

2155
02:23:39.564 --> 02:23:43.564
ตรงนี้ค่ะ ค่ะ เพื่อที่จะทำให้แบบว่าอยาก Maximize

2156
02:23:43.565 --> 02:23:47.565
สูงสุดนะ ตัวเสียงบรรยายภาพที่เราได้ลงทุนทำไป

2157
02:23:47.565 --> 02:23:51.565
ในแต่ละรายการน่ะค่ะ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) โอเค

2158
02:23:51.566 --> 02:23:55.566
ครับ ก็ถือว่าเป็นเรื่อง

2159
02:23:55.568 --> 02:23:59.568
ที่คุยกันถึงเรื่องของ Accessibility ที่เพิ่มเติมนะครับ

2160
02:23:59.568 --> 02:24:03.568
จากในในตัวสื่อทีวี ก็อาจจะทำให้

2161
02:24:03.570 --> 02:24:07.570
คนพิการเราพูดถึงการส่งเสริมให้ทุกคน

2162
02:24:07.573 --> 02:24:11.573
สามารถที่เข้าถึงข้อมูลข่าวสารได้ ที่เราคุยกันมา

2163
02:24:11.575 --> 02:24:15.575
เรื่อย ๆ นี่ครับ ก็พูดถึงเรื่องความพยายาม

2164
02:24:15.576 --> 02:24:19.576
มองถึงว่าข้อมูลข่าวสารที่ผ่านช่องทางต่าง ๆ

2165
02:24:19.577 --> 02:24:23.577
นะครับ ก็จะเป็นประโยชน์กับคนทุกคนนะครับ

2166
02:24:23.577 --> 02:24:27.577
ที่จะสามาารถที่จะพัฒนาคุณภาพชีวิต รวมถึงคนพิการด้วย

2167
02:24:27.579 --> 02:24:31.579
เป็นเจตนาของเขาที่มาทำงานร่วมกันนี่นะครับ

2168
02:24:31.579 --> 02:24:35.579
มีท่านไหนมีความเห็นข้อสงสัย คำถามไหมครับ

2169
02:24:35.581 --> 02:24:39.581
มีเชิญครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง)

2170
02:24:39.582 --> 02:24:43.582
ค่ะ จาก Thai PBS

2171
02:24:43.583 --> 02:24:47.583
AL TV นะคะ พอดีว่าอยากสอบถามว่า

2172
02:24:47.584 --> 02:24:51.584
ในเรื่องของการจัดทำเสียงบรรยายภาพน่ะค่ะ

2173
02:24:51.585 --> 02:24:55.585
คือว่าพอดีทางเราน่ะค่ะ

2174
02:24:55.586 --> 02:24:59.586
มีการคำนึงถึงในส่วนของเรื่องของ

2175
02:24:59.587 --> 02:25:03.587
ประสบการณ์บูลลี่น่ะค่ะ ที่ตอนนี้คนมีการ

2176
02:25:03.588 --> 02:25:07.588
พูดถึงเราอยากสอบถาม ว่า

2177
02:25:07.590 --> 02:25:11.590
ทางคนตาบอดน่ะค่ะ มีความคิดเห็นอย่างไรบ้างในการบรรยาย

2178
02:25:11.591 --> 02:25:15.591
ในส่วนของบุคลิกภาพ

2179
02:25:15.592 --> 02:25:19.592
เฉพาะ ไม่ว่าจะเป็นในเรื่องของสีผิว

2180
02:25:19.592 --> 02:25:23.592
รูปร่าง ลักษณะเฉพาะต่าง ๆ ไม่ว่าจะเป็น

2181
02:25:23.593 --> 02:25:27.593
รูปร่างท้วม

2182
02:25:27.593 --> 02:25:31.593
อวบ หรืออะไรต่าง ๆ นี่ค่ะ ที่อาจจะ

2183
02:25:31.594 --> 02:25:35.594
เป็นคำที่รู้สึกว่าส่งผล

2184
02:25:35.596 --> 02:25:39.596
ทางด้านความรู้สึกอย่างไรบ้างน่ะค่ะ รู้สึกว่ามันเป็นการ

2185
02:25:39.598 --> 02:25:43.598
บูลลีหรือเปล่าน่ะค่ะ อันนี้อยากสอบถามค่ะ

2186
02:25:43.599 --> 02:25:47.599
// ขออนุญาตก่อนนะครับ ผมเชื่อว่าเดี๋ยวอาจารยือิศ

2187
02:25:47.601 --> 02:25:51.601
ก็น่าจะต้องพูดด้วยนะครับ คือ

2188
02:25:51.602 --> 02:25:55.602
สิ่งที่คนตาดีมองเห็นเข้าไปในจอ

2189
02:25:55.603 --> 02:25:59.603
ก็คือสิ่งที่เขาอยากจะให้รับรู้ว่าสิ่งที่เห็นนั้นคืออ

2190
02:25:59.604 --> 02:26:03.604
อะไร เพราะฉะนั้น คนตาบอดนั้นก็อยากจจะเห็นว่าคนตาดั

2191
02:26:03.605 --> 02:26:07.605
ได้นะครับ เพราะฉะนั้น พวก...

2192
02:26:07.606 --> 02:26:11.606
ก็ มาท้วงมาแสดง

2193
02:26:11.607 --> 02:26:15.607
บรรยายไปอย่างนั้น อันนี้คือสิ่งที่ผมแสดงความคิดเห็นส่วนตัว

2194
02:26:15.608 --> 02:26:19.608
นะครับ แต่ว่าในสิ่งที่ถูกต้อง ในหลักวิชาการ

2195
02:26:19.608 --> 02:26:23.608
เป็นอย่างไรบ้าง ต้องให้อาจารย์อิศวราครับ (ดร.อิศวรา)

2196
02:26:23.608 --> 02:26:27.608
มันสำหรับวิชาการไม่ได้ อย่างที่คุณ

2197
02:26:27.610 --> 02:26:31.610
คุณเอกพงษ์พูดนี่คือตามหลักการอยู่แล้วนะคะ คือ What you see

2198
02:26:31.611 --> 02:26:35.611
What you say  เราเห็นอะไร ก็บรรยายไปตามนั้น

2199
02:26:35.612 --> 02:26:39.612
แต่โอเคเข้าใจว่าหลาย ๆ ที

2200
02:26:39.613 --> 02:26:43.613
เริ่มมีใช่ไหมคะ ทักว่าทำไมอ้วนจัง เป็น Body

2201
02:26:43.614 --> 02:26:47.614
ไปพูดถึงอะไรอย่างนี้ แต่สิ่งที่เราคือ

2202
02:26:47.616 --> 02:26:51.616
เจตนาของเราตรงนั้นคือเราใช้การบรรยายภาพค่ะ

2203
02:26:51.617 --> 02:26:55.617
สมมติว่าเราไม่บรรยายภาพเลย หรือว่ามันแบบ

2204
02:26:55.618 --> 02:26:59.618
ไม่ใช่คำเหล่านี้ มันจะไม่เห็นภาพ

2205
02:26:59.620 --> 02:27:03.620
นะคะ ว่าเกิดอะไรขึ้นหรือว่าเป็นภาพลักษณะบุคลิก

2206
02:27:03.621 --> 02:27:07.621
ของตัวละคร คนที่พูด

2207
02:27:07.623 --> 02:27:11.623
เป็นอย่างไร จริง ๆ คิดว่ามันน่าจะเป็น คือ เป้าหมาย

2208
02:27:11.624 --> 02:27:15.624
ของเราคือเพื่อบรรยายภาพเท่านั่นนะคะ อันนี้ก็ไม่น่าจะมีปัญหา

2209
02:27:15.625 --> 02:27:19.625
นะคะ จริง ๆ อย่างวันก่อนของ กสทช. นี่ล่ะค่ะ Digital Inclusion

2210
02:27:19.627 --> 02:27:23.627
นี่ มีคนจาก Netflix นะคะ เขาก็มา

2211
02:27:23.628 --> 02:27:27.628
พูดนะ มาบรรยายในช่วงหนึ่ง แล้วเขาก็บรรยายตัวเขาเองน่ะค่ะ

2212
02:27:27.629 --> 02:27:31.629
ว่าแบบ นี่เขาก็มีผิวสีน้ำตาล และก็

2213
02:27:31.630 --> 02:27:35.630
ใส่ชุดสีอะไรอะไรอย่างนี้ค่ะ อันนี้ก็คือเป็นเรื่องสีผิวนะ

2214
02:27:35.631 --> 02:27:39.631
คือเราคงจะไม่ได้ใช้คำ คือมันจะมีคำบางคำ

2215
02:27:39.632 --> 02:27:43.632
ที่อาจจะไม่เหมาะสมใช่ไหมคะ อย่างเมื่อสักครู่เพื่อนหูหนวกพูดถึงน่ะ

2216
02:27:43.632 --> 02:27:47.632
ว่าอย่าใช้คำว่า "ใบ้" หรือใช้คำว่า "บอด"

2217
02:27:47.634 --> 02:27:51.634
ไอ้คำเหล่านี้ต่างหากที่มันจะดูเหมือนเป็นบูลลี

2218
02:27:51.635 --> 02:27:55.635
แต่ว่าถ้าเกิดเป้นคำที่เราใช้ทั่วไปในการ

2219
02:27:55.636 --> 02:27:59.636
บรรยายภาพ ตรงนี้ค่ะ อันนี้ไม่น่าจะมีปัญหา เพราะเป้าหมายของเรา

2220
02:27:59.637 --> 02:28:03.637
คือการบรรยายให้เห็นภาพตามที่การที่ตามมองเห็นน่ะค่ะ

2221
02:28:03.638 --> 02:28:07.638
ค่ะ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) โอเค ช่องไหนอยากจะแลกเปลี่ยนไหมครับ

2222
02:28:07.639 --> 02:28:11.639
เวลาผมเดินมา ตอนแรกต้องบรรยายภาพให้อาจารย์อิศวรา

2223
02:28:11.639 --> 02:28:15.639
กับคุณเอกพงษ์บอกว่าชายอ้วนเดินเข้ามา คือไม่จำเป็น

2224
02:28:15.641 --> 02:28:19.641
ก็ได้นะครับ หมายถึงว่าเป็นชายใส่สูท

2225
02:28:19.643 --> 02:28:23.643
ก็ได้ไม่ต้อง... (ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) บรรยายตัวเองอยู่แล้วค่ะ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย)

2226
02:28:23.645 --> 02:28:27.645
แลกเปลี่ยนนิดหนึ่งครับ คือตอนสมัยที่

2227
02:28:27.645 --> 02:28:31.645
เราทำแรก ๆ นะครับ ในส่วนของทำ AD นี่

2228
02:28:31.646 --> 02:28:35.646
ทางผู้ผลิตเองที่เราได้ให้ความรู้แล้วก็มาเรียนกับทางกสทช.

2229
02:28:35.648 --> 02:28:39.648
นะครับ ก็เขียนบทมาว่า ชายหัวล้าน

2230
02:28:39.650 --> 02:28:43.650
นะครับ อันนี้ผมก็ขอลบออก ขอตัดออกไป

2231
02:28:43.660 --> 02:28:47.660
นะครับ เพราะว่าเป็นบุคลิกในทางลบ

2232
02:28:47.661 --> 02:28:51.661
นะครับ ในเชิงบุคลิกทางลบนี่ผมขอตัดออก

2233
02:28:51.662 --> 02:28:55.662
บุคลิกที่เราสามารถเห็น

2234
02:28:55.662 --> 02:28:59.662
นึกภาพเขาออก ถ้าเราหลับตาแล้ว อันนั้นก็จะ

2235
02:28:59.663 --> 02:29:03.663
บอกมานะครับ ยกตัวอย่างที่พูดเมื่อสักครู่นี้

2236
02:29:03.664 --> 02:29:07.664
ก็อาจจะบอก ว่าชายร่างท้วม สวมแว่น

2237
02:29:07.665 --> 02:29:11.665
ใส่สูทสีเทานะครับเดินเข้ามาในห้อง

2238
02:29:11.666 --> 02:29:15.666
อันนี้เป็นเรื่องปกตินะครับ แต่เราคง

2239
02:29:15.667 --> 02:29:19.667
ไม่ใช่ถึงขนาดบอกว่าชายอ้วนตัวใหญ่

2240
02:29:19.669 --> 02:29:23.669
มากอะไรอย่างนี้ คงไม่ถึงขนาดนั้น อันนี้เป็นหลักการ

2241
02:29:23.670 --> 02:29:27.670
ที่เราทำไว้นะครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ก็น่าจะเป็นส่วนหนึ่ง

2242
02:29:27.671 --> 02:29:31.671
ถ้าเกิดผมไปอยู่ในบริบทที่ไปเล่นซูโม

2243
02:29:31.671 --> 02:29:35.671
ก็ค่อยว่ากันอีกที ที่ต้องบรรยายลักษณะรูปร่าง

2244
02:29:35.672 --> 02:29:39.672
ผมถูกไหมครับ บอกได้ว่าอันนี้เป็นอีกบริบทหนึ่ง ตาม

2245
02:29:39.675 --> 02:29:43.675
ความจำเป็นแล้วก็ความเหมาะสมแล้วก็การ

2246
02:29:43.680 --> 02:29:47.680
ใช้คำที่พี่แปะว่าครับ อย่าง

2247
02:29:47.681 --> 02:29:51.681
ทำสารคดีเรื่องหัวล้านชนกันอย่างนี้ ที่เป็น

2248
02:29:51.682 --> 02:29:55.682
กีฬาสมัยก่อน อันนั้นก็อาจจะต้องอธิบายลักษณะของการหัวล้

2249
02:29:55.685 --> 02:29:59.685
ใช่ไหม แต่ว่าถ้าไม่เกิดขึ้นแล้วก็เป็นสิ่งที่ไม่จำเป็รน

2250
02:29:59.691 --> 02:30:03.691
ก็อาจจะไม่ต้องก็ได้ ก็อาจจะลดการ...

2251
02:30:03.693 --> 02:30:07.693
เชิญครับ เชิญครับ

2252
02:30:07.694 --> 02:30:11.694
(ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) จากทาง

2253
02:30:11.695 --> 02:30:15.695
Thai PBS นะคะ อยากสอบถามเรื่องของ CC

2254
02:30:15.696 --> 02:30:19.696
ถ้าในกรณีที่เขาพูดว่า

2255
02:30:19.697 --> 02:30:23.697
ใบ้ คนนี้เป็นใบ้อะไรอย่างนี้ เราควรขึ้น CC

2256
02:30:23.702 --> 02:30:27.702
คำนี้ไหมคะ

2257
02:30:27.705 --> 02:30:31.705
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) จากคุณวีรยุทธ

2258
02:30:31.707 --> 02:30:35.707
นะคะ บอกว่าเราได้ยินเสียงอะไร

2259
02:30:35.709 --> 02:30:39.709
เราก็แปลไปตามเสียงนั้น ถ้าเกิดเสียงมันบอกว่าเป็นคน

2260
02:30:39.710 --> 02:30:43.710
ใบ้ เราก็บอกว่า ใบ้ แต่เราควรบอกเขา ว่า

2261
02:30:43.711 --> 02:30:47.711
ไม่ควรจะใช้คำนี้ พอเรา

2262
02:30:47.712 --> 02:30:51.712
ข้อความเป็นอย่างไร ในการได้ยินเสียง

2263
02:30:51.713 --> 02:30:55.713
ถ้าเกิดในส่วนของล่ามภาษามือ

2264
02:30:55.714 --> 02:30:59.714
ล่ามภาษามือ เขาก็ต้องทำความเข้าใจกับล่ามภาษามือที่

2265
02:30:59.715 --> 02:31:03.715
แปลอยู่ในจอเหมือนกัน ก็คือต้องช่วยตัวเอง

2266
02:31:03.716 --> 02:31:07.716
จริง  ๆ อยา่งคำว่า

2267
02:31:07.717 --> 02:31:11.717
ช่วยเหลือตนเอง สมมติเรามีเพศสัมพันธ์นะคะ

2268
02:31:11.718 --> 02:31:15.718
เป็นช่วยเหลือตัวเอง ถ้าทางล่ามแปลว่าช่วยตัวเอง

2269
02:31:15.719 --> 02:31:19.719
ช่วยตัวเอง หูหนวกก็อาจจะไม่เข้าใจ แต่

2270
02:31:19.720 --> 02:31:23.720
ล่ามเขาใช้คำว่า ชักว่าว ชักมือไปเลย

2271
02:31:23.721 --> 02:31:27.721
ก็จะเข้าใจ คนหูหนวกก็จะเข้าใจว่าเป็นการช่วยตัวเอง ถ้า

2272
02:31:27.722 --> 02:31:31.722
ผู้พูด ผู้ประกาศข่าวจะพูดถึงการช่วยตัวเอง

2273
02:31:31.723 --> 02:31:35.723
ก็แล้วแต่อันนั้นท่ามือของล่ามก็ต้อง

2274
02:31:35.724 --> 02:31:39.724
เป็นวิชาชีพของแต่ละคน ถ้าเป็นวิชาชีพของ

2275
02:31:39.725 --> 02:31:43.725
ในการพิมพ์ ในการพิมพ์ข้อความ กับวิชาชีพในการเป็นล่ามน่ะค่ะ

2276
02:31:43.727 --> 02:31:47.727
มันก็จะแตกต่างกัน มันขึ้นอยู่แต่ละจิตวิญญาณของแต่ละคน ว่า

2277
02:31:47.727 --> 02:31:51.727
เราจะให้บริการกับใครแล้วให้คนนั้นเข้าถึงการบริการของเรา

2278
02:31:51.731 --> 02:31:55.731
ได้มากน้อยแค่ไหนครับ

2279
02:31:55.735 --> 02:31:59.735
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ส่วนตัวแลกเปลี่ยนกันนะครับ คือ หมายความว่า

2280
02:31:59.739 --> 02:32:03.739
ตอนนั้นที่เคยคุย กับตอนนั้นที่ได้ทำเรื่องของแนวทาง

2281
02:32:03.740 --> 02:32:07.740
ว่าจะทำอย่างไรครับ อันนี้น่าจะเข้าข่ายคำไม่สุภาพ

2282
02:32:07.740 --> 02:32:11.740
อะไรอย่างนี้ครับ ที่ขจริง ๆ เลือกได้ 2 อย่างนะครับ

2283
02:32:11.742 --> 02:32:15.742
ที่ตอนนั้นเราทำน่ะ คือ ถ้าสถานีไหน

2284
02:32:15.742 --> 02:32:19.742
Happy ที่ เราพูดว่า

2285
02:32:19.744 --> 02:32:23.744
มันถูกการพิจารณาของเซนเซอร์ช่องอยู่แล้ว

2286
02:32:23.746 --> 02:32:27.746
ว่าให้ออกคำนี้ได้ ก็ให้ตรงตามคำนั้นไปเลย

2287
02:32:27.747 --> 02:32:31.747
แต่ว่าสถานีไหนที่มีความกังวลว่าอาจจะใช้

2288
02:32:31.748 --> 02:32:35.748
การเดี๋ยวนะครับ มันมีตัวอย่างอยู่ครับ

2289
02:32:35.749 --> 02:32:39.749
คือใช้การเซนเซอร์ CC ไปด้วย

2290
02:32:39.750 --> 02:32:43.750
ก็ได้ เข้าใจว่าอย่างนั้นนะครับ // นิดเดียว

2291
02:32:43.751 --> 02:32:47.751
นะครับ คือ สถานีโทรทัศน์ทุกสถานีนี่

2292
02:32:47.752 --> 02:32:51.752
จะมีกฎหมายครอบนะครับ คือมาตรา 37 คือถัด

2293
02:32:51.754 --> 02:32:55.754
ผลัดจากมาตราที่ให้บริการคนพิการนี่ล่ะครับ

2294
02:32:55.755 --> 02:32:59.755
ซึ่งไอ้ตัวมาตรา 37 นี่ ค่อนข้าง

2295
02:32:59.756 --> 02:33:03.756
ที่จะกว้างมาก อะไรก็แล้วแต่นะครับ มันจะมี

2296
02:33:03.756 --> 02:33:07.756
อยู่ 4 หัวข้อใหญ่โดยประมาณนะครับ ในส่วนของ

2297
02:33:07.759 --> 02:33:11.759
เรื่องของความมั่นคงนะครับ เรื่องของ

2298
02:33:11.761 --> 02:33:15.761
สถาบันพระมหากษัตริย์นะครับ

2299
02:33:15.762 --> 02:33:19.762
จริยธรรมนะครับ การกระทำให้เสื่อมเสีย เสื่อมทราม

2300
02:33:19.763 --> 02:33:23.763
ทางจิตใจ การทำให้ตกใจอะไรต่าง ๆ พวกนี้

2301
02:33:23.765 --> 02:33:27.765
มันทำไม่ได้นะครับ เพราะฉะนั้นนี่ คำพูด

2302
02:33:27.768 --> 02:33:31.768
ที่ไม่เหมาะสม เรียกว่าไม่เหมาะสมแล้วกันนะครับ

2303
02:33:31.769 --> 02:33:35.769
จะถูก Screen ออกไปตั้งแต่ต้นเลย ตั้งแต่การที่เรา

2304
02:33:35.770 --> 02:33:39.770
ดูเซนเซอร์ก่อนที่เราจะมาทำเนื้อหาบริการ ทั้ง

2305
02:33:39.772 --> 02:33:43.772
AD และ CC นะครับ จะถูก Screen ออกตั้งแต่ตอนนั้นแล้ว

2306
02:33:43.773 --> 02:33:47.773
นะครับ ถ้าเป็นคำพูดนี่ ก็จะถูกดูดเสียง

2307
02:33:47.774 --> 02:33:51.774
ออกไปนะครับ ถ้าเป็นในส่วนของ

2308
02:33:51.776 --> 02:33:55.776
ตัวภาพก็จะถูกตัดทิ้งไปนะครับ

2309
02:33:55.777 --> 02:33:59.777
ทั้งคนสายตาปกตินะครับ

2310
02:33:59.778 --> 02:34:03.778
รับฟังปกติก้ถูกตัดออกไปนะครับ

2311
02:34:03.779 --> 02:34:07.779
เพราะว่าตรงนี้เป็นกฎหมาย ตรงนี้ต้องชี้แจงให้ทราบก่อน ไม่อย่างนั้น

2312
02:34:07.780 --> 02:34:11.780
เดี๋ยวจะ... จะบอกว่ามันหายไปได้อย่างไร มันไม่ใช่

2313
02:34:11.781 --> 02:34:15.781
นะครับ เพราะว่ามันเป็นกฎหมาย

2314
02:34:15.783 --> 02:34:19.783
ถ้าเราไม่เอาออกนะครับ เกิดมีใคร

2315
02:34:19.784 --> 02:34:23.784
มาร้องเรียนนะครับ

2316
02:34:23.786 --> 02:34:27.786
นะครับ มาตรานี้นะครับ มีโทษปรับตั้งแต่

2317
02:34:27.788 --> 02:34:31.788
50,000-500,000 นะครับ เราถึง

2318
02:34:31.789 --> 02:34:35.789
ระวังมากเรื่องพวกนี้ เพราะฉะนั้น ต้อง

2319
02:34:35.789 --> 02:34:39.789
เรียนให้กับทางสมาคมและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องทราบด้วยนะครับ

2320
02:34:39.792 --> 02:34:43.792
ที่เราทำเพราะว่า กฎหมายกำหนดเอาไว้นะครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย)

2321
02:34:43.793 --> 02:34:47.793
ข้อสรุปก็คือถ้ามันถูกดูดเสียง

2322
02:34:47.794 --> 02:34:51.794
ไปแล้วก็ไม่ต้องขึ้น ก็คือใช้ ตื๊ด

2323
02:34:51.796 --> 02:34:55.796
ตึด ๆ ๆ อย่างนี้ได้ครับ ถ้าไม่ถูกดูดเสียงก็อย่างที่อาจารย์

2324
02:34:55.797 --> 02:34:59.797
ว่านะครับ ก็คืออันนั้นอาจจะเป็นบริบท

2325
02:34:59.798 --> 02:35:03.798
ในการทำความเข้าใจอย่างนี้ครับ แต่เราก็ยังพูดในคำว่า "ใบ้" กันอยู่ แต่ไม่ได้

2326
02:35:03.799 --> 02:35:07.799
ไปว่าอาจารย์เจว่า ใบ้ อันนี้เราเข้าใจบริบท

2327
02:35:07.800 --> 02:35:11.800
ก็อาจจะสามารถที่จะใช้ได้นะครับ ใช้ได้ในตัว

2328
02:35:11.801 --> 02:35:15.801
caption ก็ทำหน้าที่ของมัน ในตัวที่ว่า

2329
02:35:15.803 --> 02:35:19.803
ได้ยินเสียงอะไรก็ทำแบบนั้นเป็นหลัก ใช่ใช่ไหม

2330
02:35:19.803 --> 02:35:23.803
ผมขอฝาก

2331
02:35:23.805 --> 02:35:27.805
ทางสมาคมล่ามภาษามือด้วยนะครับ จะต้อง

2332
02:35:27.810 --> 02:35:31.810
บอกกับทางล่ามทุกคนที่เป็นสมาชิกกับทางสมาคมด้วย

2333
02:35:31.810 --> 02:35:35.810
ถ้าเกิดมีคำว่า ถ้าเกิดมีเสียง

2334
02:35:35.812 --> 02:35:39.812
เขาพูดคำว่า ใบ้ ปุ๊บ ใช้ำ

2335
02:35:39.815 --> 02:35:43.815
ไม่ได้นะครับ ก็ต้องใช้คำว่า "

2336
02:35:43.816 --> 02:35:47.816
ใบ้ ตามที่เสียงตัวเองได้ยินมา ก็อยากให้ทางสมาคม

2337
02:35:47.816 --> 02:35:51.816
ล่ามภาษามือให้แจ้งทางสมาชิกล่ามด้วย

2338
02:35:51.818 --> 02:35:55.818
เพราะว่าถ้าผลิตจริง ๆ เดี๋ยวหูหนวกเขาไปดูเอง ว่า

2339
02:35:55.819 --> 02:35:59.819
ทำไมพูดไม่ดีเลย ทำไมใช้คำว่า "ใบ้" เดี๋ยวหูหนวกก็จะไปร้องเรียนเอง

2340
02:35:59.821 --> 02:36:03.821
นะครับ ไม่เกี่ยวกับ....

2341
02:36:03.823 --> 02:36:07.823
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) เดี๋ยวเดินหน้ามี

2342
02:36:07.824 --> 02:36:11.824
อบรมล่ามภาษามือด้วยนะครับ ก็จะรวม 3 รุ่น

2343
02:36:11.826 --> 02:36:15.826
แต่ว่าก็แล้วแต่ความสมัครใจของล่ามนะครับ ล่ามทีวี

2344
02:36:15.828 --> 02:36:19.828
ช่องต่าง ๆ แจ้งไปด้วยแล้วกันนะครับ อาจจะมีล่ามวิ่งรอบ

2345
02:36:19.830 --> 02:36:23.830
จากการอบรมไปบ้างนะครับ วันที่เท่าไหร่นะ 14-

2346
02:36:23.831 --> 02:36:27.831
15 ธันวาคมนะครับ ล่ามอาจจะวิ่งรอบนิดหนึ่งนะครับ

2347
02:36:27.832 --> 02:36:31.832
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ขออนุญาตครับ

2348
02:36:31.835 --> 02:36:35.835
จาก Thai PBS แล้วก็

2349
02:36:35.838 --> 02:36:39.838
มีความไม่สบายใจเรื่องคำที่

2350
02:36:39.839 --> 02:36:43.839
ยังสงสัยว่า ใช้ได้ ใช้ไม่ได้ ที่ผ่านมา กสทช.

2351
02:36:43.841 --> 02:36:47.841
กสทช. ก็เคยจัดอบรมไป แต่ว่าตอนนั้นข้อมูลที่จัด

2352
02:36:47.842 --> 02:36:51.842
กับเป็นการจัดร่วมกับ UNDP เพื่อนบางคนอาจจะได้เข้าร่วมแล้ว

2353
02:36:51.843 --> 02:36:55.843
แต่ว่าข้อสงสัย ก็คือในห้องอบรม

2354
02:36:55.844 --> 02:36:59.844
นั้นน่ะครับ เราอาจจะรู้เฉพาะพี่ ๆ

2355
02:36:59.845 --> 02:37:03.845
ที่อบรมด้วยกัน ทีนี้จะทำอย่างไรให้เป็นมาตรฐานเดียวกัน หมายความว่า

2356
02:37:03.847 --> 02:37:07.847
เป็นคู่มือที่เราสามารถไปดูได้ เป็นราชบัณฑิตกำหนดออกมา

2357
02:37:07.848 --> 02:37:11.848
หรือมาตรฐานจากที่ไหนสักที่ที่ออกมาแล้วเป็น

2358
02:37:11.848 --> 02:37:15.848
คู่มือให้ทุกคน ซึ่งในการที่ทุกคนได้อบรบรอบที่แล้ว

2359
02:37:15.850 --> 02:37:19.850
ผมก็ยังมีความรู้สึกแตกต่าง เช่น คำว่า "คน

2360
02:37:19.851 --> 02:37:23.851
ปกติ กับคนพิการนี่ครับ ในบางสมาคม

2361
02:37:23.852 --> 02:37:27.852
บอกว่าใช้คนปกติได้นะครับ แต่ใน

2362
02:37:27.852 --> 02:37:31.852
ห้องอบรมบอกว่าคนปกติไม่ควรใช้ ผมว่ามันยังเป็

2363
02:37:31.854 --> 02:37:35.854
ในเชิงความเห็น ทำอย่างไรให้เป็นมาตรฐานเดียวกัน อย่างคำว่า "ใบ้" ใช้ได้

2364
02:37:35.855 --> 02:37:39.855
เมื่อบริบทนั่นเหมาะสมอย่างนี้นะครับ จะทำอย่างไรให้เป็น

2365
02:37:39.857 --> 02:37:43.857
มาตรฐานที่ทุกคนผลิตเหมือนกันนะครับ

2366
02:37:43.858 --> 02:37:47.858
มันก็จะไม่มีข้แซักถามเกิดจะ...

2367
02:37:47.859 --> 02:37:51.859
คุยกันอีกที แต่ผมคิดว่ามันควรจะมีมาตรฐานเดียวกัน

2368
02:37:51.863 --> 02:37:55.863
นะครับ อันนี้ต้องทำอย่างไรดี

2369
02:37:55.865 --> 02:37:59.865
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) อันนี้เดี๋ยว กสทช. รับไปนะครับ

2370
02:37:59.866 --> 02:38:03.866
คือเคยมีคู่มืออยุ่ฉบับหนึ่ง แต่ว่ามันนานแล

2371
02:38:03.867 --> 02:38:07.867
2559 ถ้าจำไม่ผิดครับ เดี๋ยวจะเอามาปัดฝุ่นใหม่

2372
02:38:07.869 --> 02:38:11.869
แล้วก็เดี๋ยวอาจจะ... ก็คืออาจจะไม่ได้แบบว่า

2373
02:38:11.872 --> 02:38:15.872
สถานีตกใจกลัวแบบ คือเป็นมาตรฐาน

2374
02:38:15.872 --> 02:38:19.872
ขนาดนั้นนะ แต่ว่มันอาจจะเป็น Sketion

2375
02:38:19.874 --> 02:38:23.874
ถ้าจะพูดถึงเรื่องคนพิการคำไหน หรือบริบทไหนที่ต้อง

2376
02:38:23.875 --> 02:38:27.875
ระมัดระวังอย่างนี้ครับ คือตัวคู่มือตัวนี้

2377
02:38:27.875 --> 02:38:31.875
เป็นคู่มือที่เราจะใช้พูดคุยแลกเปลี่ยนกันมากกว่า

2378
02:38:31.877 --> 02:38:35.877
แบบเป้นการบังคับนะครับ เดี๋ยวอันนี้สำนักงานก็รับไปนะครับ

2379
02:38:35.878 --> 02:38:39.878
ที่จะดำเนินการ แต่ว่ากระบวนการมีส่วนร่วมนะครับ มีส่วนร่วม

2380
02:38:39.880 --> 02:38:43.880
ทั้งในส่วนของตัวแทน ผู้ประกอบการด้วย

2381
02:38:43.881 --> 02:38:47.881
กับทางสมาคมคนพิการทั้ง 7 ประเภทนะครับ ก็คง

2382
02:38:47.881 --> 02:38:51.881
ต้องทำงานร่วมกันครับ ขอบคุณครับ

2383
02:38:51.883 --> 02:38:55.883

2384
02:38:55.885 --> 02:38:59.885
เชิญครับ มีอาจารย์ วิทยุทธ์ครับเชิญครับ

2385
02:38:59.887 --> 02:39:03.887
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ผมอยากให้ข้อมูลคำว่า "คน

2386
02:39:03.888 --> 02:39:07.888
ปกติ ผมเห็นด้วยนะครับ ว่าสมาคม

2387
02:39:07.889 --> 02:39:11.889
แต่ละประเภทความพิการนี่เขามีความคิดเห็นแตกต่างกัน ทางสมาคม

2388
02:39:11.890 --> 02:39:15.890
ของคนหูหนวก ของสมาคมคนหูหนวก

2389
02:39:15.891 --> 02:39:19.891
ให้ปล่อยไปเป็น

2390
02:39:19.893 --> 02:39:23.893
คนทั่วไป หรือว่าคนหูดีก็ได้นะคะ

2391
02:39:23.894 --> 02:39:27.894
แต่ว่าสมาคมคนตาบอดนี่ เวลาเขาเขียนโครงการ

2392
02:39:27.898 --> 02:39:31.898
เข้าไปที่คณะหรือกองทุน ผมอ่านหลักการ

2393
02:39:31.899 --> 02:39:35.899
ของโครงการสมาคมใช้คำว่า

2394
02:39:35.901 --> 02:39:39.901
คนปกติ ใช้คำว่า คนปกติ

2395
02:39:39.902 --> 02:39:43.902
ใช้คำว่า "ปรก"

2396
02:39:43.902 --> 02:39:47.902
จะ ป ร นะ คนปกตินะ คน

2397
02:39:47.903 --> 02:39:51.903
ปกติก็โอเค แต่ฝากทาง

2398
02:39:51.905 --> 02:39:55.905
กสทช. ด้วยว่าอยากจะใช้คำ

2399
02:39:55.906 --> 02:39:59.906
ได้เข้าใจตรงนี้ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) คนโดนพาดพิงเชิญเลยครับ

2400
02:39:59.907 --> 02:40:03.907
(ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) ค่ะ ขออนุญาต โดนพาดพิงนิดหนึ่ง

2401
02:40:03.908 --> 02:40:07.908
จริง ๆ น่ะ ถ้าคนสมาคมคนตาบอด

2402
02:40:07.910 --> 02:40:11.910
คือมันอาจจะเป็นเรามีสมาคมคน

2403
02:40:11.910 --> 02:40:15.910
ตาบอดหลากหลายทั่วประเทศเยอะแยะมากนะคะกลุ่ม

2404
02:40:15.914 --> 02:40:19.914
ถ้าแห่งชาติน่ะ หรือคนที่ใช้จริง ๆ มันก็จะมีหลากหลาย

2405
02:40:19.917 --> 02:40:23.917
แต่ว่าเราก็พยายามพูดคุยกันเหมือนกันว่า

2406
02:40:23.918 --> 02:40:27.918
คำว่า คนปกติ กับคนพิการ เพราะว่าเหตุผล

2407
02:40:27.919 --> 02:40:31.919
ก็คือคนพิการคือคนไม่ปกติเหรอ เราให้ใช้คนพิการ

2408
02:40:31.922 --> 02:40:35.922
นะคะ หรือว่าคนไม่พิการ หรือคนตาดีอย่างนี้

2409
02:40:35.923 --> 02:40:39.923
ก็เหมือนกับคนหูดีนะ อย่างนี้ ก็เข้าใจ

2410
02:40:39.924 --> 02:40:43.924
ว่ามันก็อาจจะยังมีที่

2411
02:40:43.925 --> 02:40:47.925
หลาย ๆ ที่เพราะมันก็เยอะเหมือนกัน เราอาจจะต้องเป็นการให้ความรู้

2412
02:40:47.926 --> 02:40:51.926
กันต่อไปน่ะค่ะ ว่ามันจำเป็นที่จะต้อง

2413
02:40:51.927 --> 02:40:55.927
มันควรใช้คำแบบนี้มากกว่านะคะ

2414
02:40:55.928 --> 02:40:59.928
คำว่า คนพิการทางการเห็น เราก็จะเห็นว่า ผู้พิการ

2415
02:40:59.929 --> 02:41:03.929
ทางการเห็น ผู้ที่มีความบกพร่องทางสายตาอย่างนี้ค่ะ

2416
02:41:03.930 --> 02:41:07.930
ถ้าใครมาคุยกับเราเราจะแนะนำว่าให้ใช้ผู้พิการทางการเห

2417
02:41:07.932 --> 02:41:11.932
ซึ่งมันสอดคล้องกับพระราชบัญญัติส่งเสริมและคุ้มครอง

2418
02:41:11.933 --> 02:41:15.933
ชีวิตคนพิการค่ะ อันนี้ก็เข้าใจว่ามีความหลากหลาย

2419
02:41:15.936 --> 02:41:19.936
อยู่นะคะ แต่ก็เราก็ต้องให้ความรู้กันต่อไปค่ะ

2420
02:41:19.936 --> 02:41:23.936
ขอบคุณค่ะ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ผมขอแลกเปลี่ยนนิดหนึ่งสิครับ

2421
02:41:23.937 --> 02:41:27.937
รู้สึกว่าภาษาราชการและหนังสือต่าง ๆ นี่

2422
02:41:27.937 --> 02:41:31.937
เท่าที่ผมอ่านเจอมานี่ ก็จะใช้คำว่าบุคคลทั่วไป

2423
02:41:31.938 --> 02:41:35.938
นะครับ แล้วก็คำว่าหรือเว้นวรรคนะครับ

2424
02:41:35.939 --> 02:41:39.939
แล้วแต่จะใช้นะครับ ผู้พิการทางสายตา

2425
02:41:39.940 --> 02:41:43.940
ผู้พิการทางการได้ยิน

2426
02:41:43.942 --> 02:41:47.942
อันนี้ผมเข้าใจว่าเจอแบบนี้ ซึ่งเยอะ คำว่า

2427
02:41:47.943 --> 02:41:51.943
"ประชาชนทั่วไป" นะครับ ผู้พิการทางสายตา ผู้พิการทาง

2428
02:41:51.943 --> 02:41:55.943
การได้ยิน เวลาที่จะต้องทำอะไรเรื่องแบบนี้

2429
02:41:55.945 --> 02:41:59.945
นะครับ ผมเลยไม่แน่ใจว่าเราจะใช้คำ

2430
02:41:59.946 --> 02:42:03.946
ประเภทอย่างไร ซึ่งจริง ๆ แล้วนี่ ผมดูเป็นบริทท

2431
02:42:03.947 --> 02:42:07.947
นะครับ เพราะเท่ากับว่ามันไม่มีบริบทนำ

2432
02:42:07.948 --> 02:42:11.948
นี่ มันจะตอบอะไรไม่ได้เลยนะครับ

2433
02:42:11.949 --> 02:42:15.949
ถ้าเผื่อว่าในอย่างที่คุณวียุทธ์

2434
02:42:15.951 --> 02:42:19.951
พูดถึงนะครับ ถ้าเกิดว่าในรายการนี่ เขาพูดถึง

2435
02:42:19.952 --> 02:42:23.952
ชายตาบอดนะครับ เราจะ

2436
02:42:23.953 --> 02:42:27.953
ไปแปลงว่าเป็นชายผู้พิการทางสายตา

2437
02:42:27.955 --> 02:42:31.955
ถ้าเขาพูดมาคุณตาบอดหรือเปล่า สมมตินะครับ

2438
02:42:31.956 --> 02:42:35.956
ก็จะเขียนว่า

2439
02:42:35.957 --> 02:42:39.957
คุณพิการทางสายตาหรือเปล่า มันก็จะยาวกว่าสิ่งที่

2440
02:42:39.959 --> 02:42:43.959
เขาเห็นนะครับ ตัวหนังสือ

2441
02:42:43.959 --> 02:42:47.959
จะยาวกว่าปากที่เขาพูดน่ะตรง ๆ นะครับ

2442
02:42:47.961 --> 02:42:51.961
หรือนะครับ ถ้าในนั้นเขาเองบอกว่าคุณเป็นใบ้

2443
02:42:51.963 --> 02:42:55.963
พูดไม่ได้ใช่ไหม ผมก็ต้องเขียน

2444
02:42:55.964 --> 02:42:59.964
ไปตามนั้น แต่เราก็ต้องพยายามบอกว่าคุยพูดไม่ได้หรือเปล่า

2445
02:42:59.965 --> 02:43:03.965
อะไรทำนองนี้ก็จะต้องหาแนวทางที่จะต้อง

2446
02:43:03.967 --> 02:43:07.967
ไม่... เขาเรียกอะไรนะ ไม่ไปดูถูกใคร

2447
02:43:07.968 --> 02:43:11.968
แล้วก็ไม่กระทบกระเทือนถึงคนดูในแง่ของ

2448
02:43:11.969 --> 02:43:15.969
ผู้พิการทางสายตา และผู้พิการทางการได้ยิน

2449
02:43:15.970 --> 02:43:19.970
นะครับ อันนี้เราก็พยายามรักษาตัวนี้อยู่เราถึงมีการตรวจ

2450
02:43:19.972 --> 02:43:23.972
การตรวจหลายขั้นตอนนะครับ เพราะว่าเวลา

2451
02:43:23.974 --> 02:43:27.974
เราส่งผู้ผลิตเขานี่ ผู้ผลิตเขาเห็นตามที่เห็น

2452
02:43:27.975 --> 02:43:31.975
ตามได้ยินนะครับ แต่เราเองนี่ เราไปคนนำ

2453
02:43:31.975 --> 02:43:35.975
ออกอากาศเพราะฉะนั้นนี่ ทางฝ่ายผมเองก็จะมีคน Screen

2454
02:43:35.978 --> 02:43:39.978
แล้วก็ทำให้มันถูกต้อง แล้วก็ทำแล้วมัน Smoot

2455
02:43:39.979 --> 02:43:43.979
ไม่ถึงกับขนาดถ่อยคำรุนแรง

2456
02:43:43.980 --> 02:43:47.980
หรือว่า Soft เกินไปหรือตามบริบทที่ควรจะมี

2457
02:43:47.981 --> 02:43:51.981
อันนี้เรียนไว้ให้ทราบนะครับ ประมาณนี้ครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) ค่ะ

2458
02:43:51.982 --> 02:43:55.982
คือเห็นด้วยนะคะ เรื่องบริบท คือจริง ๆ

2459
02:43:55.983 --> 02:43:59.983
คนปกติหรือคนพิการทางการเห็น อันนี้เอกสารที่เขียนนะ

2460
02:43:59.985 --> 02:44:03.985
พูดถึง ว่าเราเห็นในโครงเรื่องหรืออะไรต่าง ๆ

2461
02:44:03.986 --> 02:44:07.986
ทางคุณชาญเศสพูดถึง ถ้าใน

2462
02:44:07.990 --> 02:44:11.990
รายการ ถ้าเขาพูดแบบนั้น เราก็ต้องเขียนไปแบบนั้น

2463
02:44:11.991 --> 02:44:15.991
ตามที่ทางสถานีพยายามทำให้ อันนี้เราก็

2464
02:44:15.992 --> 02:44:19.992
เข้าใจอยู่แล้วนะคะ อย่างที่อาจารย์เจพูด

2465
02:44:19.993 --> 02:44:23.993
แบบนั้นเขาพูดมาแบบนั้นจริง ๆ เราก็คงพูดไปตามนั้น

2466
02:44:23.996 --> 02:44:27.996
ปรับเปลี่ยนให้มันอันนี้ คือสุดท้ายเราก็จะได้รู้ ว่า

2467
02:44:27.996 --> 02:44:31.996
จริง ๆ คือ หรือว่ามันยังมีอะไรหรือ

2468
02:44:31.998 --> 02:44:35.998
ในรายการเขาก็ยังทำแบบนี้ ซึ่งมันก็

2469
02:44:35.999 --> 02:44:39.999
อยู่ที่บริบทนะคะ คือหลักการคิดง่าย ๆ

2470
02:44:40.000 --> 02:44:44.000
เลยค่ะ ในการทำ Accessibility ตรงนี้

2471
02:44:44.004 --> 02:44:48.004
เห็นอะไรบรรยายตามนั้น แต่ว่าก็อย่างที่พูดกัน

2472
02:44:48.005 --> 02:44:52.005
เรื่องคำว่า จะต้องใช้คำว่า "หัวล้าน" มันก็อยู่กับบริบท

2473
02:44:52.006 --> 02:44:56.006
ประเด็นตรงนั้นมันไม่ได้มีสิ่งสำคัญหรือว่า

2474
02:44:56.007 --> 02:45:00.007
มันจะนำต่อไปถึงเรื่องราวต่าง ๆ มันไม่ได้เกี่ยว

2475
02:45:00.008 --> 02:45:04.008
เราก็อาจจะเลี่ยงได้ แต่ถ้ามันเกี่ยวเราจำเป็นต้องบรรยายใช่ไหมคะ

2476
02:45:04.009 --> 02:45:08.009
หรือแบบสิ่งที่เราได้ยินว่าสิ่งที่คนพูดเขาพูดแบบนั้นจริง ๆ

2477
02:45:08.010 --> 02:45:12.010
เราก็คงจะต้องเขียนไปตามนั้นน่ะค่ะ หรือกรณี

2478
02:45:12.011 --> 02:45:16.011
ถ้า Sensor มันก็จะต้อง Sensor

2479
02:45:16.013 --> 02:45:20.013
คือ คนที่ฟังก็ไม่ได้ยิน และคนที่อ่านก็ไม่เห็นว่า

2480
02:45:20.014 --> 02:45:24.014
คำว่าอะไรอย่างนี้ คือมันควรจะเป็นระดับที่

2481
02:45:24.015 --> 02:45:28.015
มันเท่ากันนำเสนอข้อมูลออกมาเป็นระดับเท่ากัน

2482
02:45:28.016 --> 02:45:32.016
อย่างนี้ค่ะ // ยกตัวอย่างนะครับ

2483
02:45:32.018 --> 02:45:36.018
ถ้าเป็นภาพในห้องเรียนนะครับ เสร็จแล้วอาจารย์

2484
02:45:36.020 --> 02:45:40.020
เขาถาม นะครับ เขาขึ้นกระดานเสร็จเรียบร้อย ลองนึกตาม

2485
02:45:40.021 --> 02:45:44.021
นะครับ เสร็จแล้วนักเรียนนี่

2486
02:45:44.022 --> 02:45:48.022
คำถามนักเรียน นักเรียนนั่งเงียบกันหมดเลย

2487
02:45:48.023 --> 02:45:52.023
อาจารย์ก็ต้องถามว่าเป็นใบ้กันหรืออย่างไร

2488
02:45:52.030 --> 02:45:56.030
ถึงไม่ตอบคำถาม ไอ้อันนี้ ถามเป็น

2489
02:45:56.030 --> 02:46:00.030
สถานีโทรทัศน์ปกติของเรานี่ เราก็จะใส่ไปเพราะมันเป็น

2490
02:46:00.032 --> 02:46:04.032
บริบทของเรื่อง มันจะไม่เห็นว่านักเรียน

2491
02:46:04.034 --> 02:46:08.034
ไม่.. กับครู

2492
02:46:08.035 --> 02:46:12.035
นะครั บแต่ถ้าเกิดว่าถ้าเป็นพูดเชิงคำด่า

2493
02:46:12.037 --> 02:46:16.037
คำปรามาส คำสบประมาท เราจะลบออกหมดเลย

2494
02:46:16.041 --> 02:46:20.041
เพราะว่าคำนี้นี่ มันจะไปใกล้เคียงกับ

2495
02:46:20.042 --> 02:46:24.042
พรบ. ประกอบกิจการมาตรา 37 นะครับ อันนี้ที่

2496
02:46:24.044 --> 02:46:28.044
เราแนวปฏิบัติเอาไว้ครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) คิดว่าเหมาะสมแล้ว

2497
02:46:28.045 --> 02:46:32.045
นะคะ ค่ะ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) อาจารย์เจ

2498
02:46:32.045 --> 02:46:36.045
มีอะไรไหมครับ อย่างไรผมสรุปประเด็นนี

2499
02:46:36.046 --> 02:46:40.046
ก่อนนะครับ คือ หมายความว่ามันมี 2 บริบทด้วยกันนะครับ การผลิต

2500
02:46:40.047 --> 02:46:44.047
รายการที่เกี่ยวข้องกับคนพิการ 1. อย่าไปกลัว

2501
02:46:44.048 --> 02:46:48.048
ที่จะผลิตนะครับ 2. คือเรา

2502
02:46:48.051 --> 02:46:52.051
อย่างที่พี่โอ๋ได้คุยนะครับ ว่าสถานีนี้

2503
02:46:52.052 --> 02:46:56.052
แบบแนวทางอะไรบางอย่างว่าสมมติผลิตรายการคนพิการ

2504
02:46:56.054 --> 02:47:00.054
ควรจะต้องใช้คำอย่างไรที่จะต้องระมัดระวังได้

2505
02:47:00.055 --> 02:47:04.055
ที่จะไม่เป็นการละเมิดนะครับ ไม่ว่าจะเป็นการเรียกคนหูหนวกว

2506
02:47:04.057 --> 02:47:08.057
ว่า ใบ้ ซึ่งไม่สมควร หรืิว่าควรจะใช้คำไหนดี

2507
02:47:08.057 --> 02:47:12.057
คนพิการกับผู้พิการ ซึ่งถ้าเป็นคำทางการจริง ๆ ก็ควรใช้

2508
02:47:12.059 --> 02:47:16.059
คำว่า "คนพิการ" มากกว่า "ผู้พิการ" นะครับ

2509
02:47:16.061 --> 02:47:20.061
สามารถที่จะเรียก สามารถที่จะใช้คนตาบอด

2510
02:47:20.063 --> 02:47:24.063
คนหูหนวกได้เลยโดยตรง ซึ่งไม่เป็นความผิดอะไร

2511
02:47:24.063 --> 02:47:28.063
ในกรณีที่ไม่ได้เป็นการดูถูกเหยียดหยามอะไรนะครับ

2512
02:47:28.065 --> 02:47:32.065
ก็เรื่องแบบนี้ก็จะเป็นเรื่องของการผลิตรายการนะครับ ก็เป็นส่วนหนึ่ง

2513
02:47:32.067 --> 02:47:36.067
นะ หรือว่าการใช้คำที่เกิดขึ้นในรายการครับ ส่วนที่ 2

2514
02:47:36.068 --> 02:47:40.068
ก็คือเวลาเราไปออกผลิตรายการเสร็จแล้ว

2515
02:47:40.069 --> 02:47:44.069
เราจะไปทำบริการเพื่อให้เกิดกระบวนการเข้าถึงได้นะครับ

2516
02:47:44.071 --> 02:47:48.071
เราทำไปตามอย่างที่หลักการ อย่างที่อาจารย์ปอม

2517
02:47:48.072 --> 02:47:52.072
อาจารย์เจ อาจารย์วีรยุทธ์พูด ก็คือ

2518
02:47:52.073 --> 02:47:56.073
ทุกท่านเองก็คือ ทำไปตามหลักการนั้นว่าสถานี

2519
02:47:56.073 --> 02:48:00.073
ถ้าพิจารณาแล้วว่าจะให้รายการนั้นหรือคำนั้น

2520
02:48:00.075 --> 02:48:04.075
ออกอากาศไปนี่ ตัว accessibility ตัวที่จะทำ AD หรือ

2521
02:48:04.075 --> 02:48:08.075
CC นี่ก็คือให้ตรงไปตรงมาตามนั้น

2522
02:48:08.077 --> 02:48:12.077
ผมพอสรุปอย่างนี้ได้ใช่ไหมครับ

2523
02:48:12.078 --> 02:48:16.078
เชิญพี่โอ้ครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ขออนุญาตแลกเปลี่ยนครับ

2524
02:48:16.079 --> 02:48:20.079
ออกไปแล้วแต่ว่าพี่เขาเข้ามาก็พูดอีกทีก็ได้

2525
02:48:20.081 --> 02:48:24.081
ได้อบรมเรื่องนี้ครับ เรื่องการใช้คำ

2526
02:48:24.082 --> 02:48:28.082
เขาเรียกอะไร คำเปรียบเทียบน่ะครับ

2527
02:48:28.084 --> 02:48:32.084
เช่น เมื่อกี้พูดว่าทำไมไม่พูด พวกเธอเป็นใบ้หรืออย่างไร

2528
02:48:32.086 --> 02:48:36.086
ครั้งที่แล้วที่เรามีการอบรม

2529
02:48:36.087 --> 02:48:40.087
จะถูกเรียน ถูกสอนในครั้งที่อบรม

2530
02:48:40.088 --> 02:48:44.088
ว่าการถ้าเราจะต้องตำหนิ หรือพูด

2531
02:48:44.091 --> 02:48:48.091
ว่าไม่จำเป็นต้องเอาคำเชิงพิการ

2532
02:48:48.093 --> 02:48:52.093
นะครับ มาเปรียบเทียบ หรือมาคอมเมนต์เขา

2533
02:48:52.093 --> 02:48:56.093
ใส่ว่าเป็นใบ้กันหรือไง ครั้งที่แล้วเราถูกสอนว่า

2534
02:48:56.095 --> 02:49:00.095
ไม่ต้องใช้คำนี้ ทำไมเธอไม่พูดล่ะ ทำไมเงียบไป

2535
02:49:00.096 --> 02:49:04.096
อะไรอย่างนี้ คือ เอาคำพิการพิการนั้นเชิงคอมเมนต์

2536
02:49:04.097 --> 02:49:08.097
นะครับ อันนี้อ้างถึงที่ได้อบรมนะครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ซึ่งจริง ๆ

2537
02:49:08.098 --> 02:49:12.098
ซึ่งจริง ๆ ถ้าหลีกเลี่ยงได้ก็เป็นข้อแนะนำอยู่แล้วครับ

2538
02:49:12.099 --> 02:49:16.099
เพื่อที่จะเปรียบเทียบอะไรอย่างนี้ครับ แต่

2539
02:49:16.100 --> 02:49:20.100
ที่อย่างที่เรียนไปว่าสุดท้ายสถานี

2540
02:49:20.101 --> 02:49:24.101
ได้พิจารณาแล้วว่าเรื่องนั้นสามารถที่จะออกอากาศ

2541
02:49:24.102 --> 02:49:28.102
ได้อะไรอย่างนี้เดี๋ยวไอ้ตัว Suggestion

2542
02:49:28.103 --> 02:49:32.103
เดี๋ยวทำงานร่วมกันอีกทีหนึ่งครับ เพื่อที่จะแบบ

2543
02:49:32.104 --> 02:49:36.104
เป็นฐานของวิธีคิดมากกว่าครับ

2544
02:49:36.105 --> 02:49:40.105
เข้าใจอยู่ครับ เข้าใจที่

2545
02:49:40.106 --> 02:49:44.106
ที่พูดอยู่ครับ

2546
02:49:44.108 --> 02:49:48.108
ครับ มีส่วนไหนเพิ่มเติมไหมครับ

2547
02:49:48.109 --> 02:49:52.109
ที่หรรษาของผมไม่ได้พูดอะไรเลยวันนี้

2548
02:49:52.110 --> 02:49:56.110
บอกอย่ามายุ่งกับฉัน

2549
02:49:56.112 --> 02:50:00.112
ครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ก็หรรษาช่อง workpoint

2550
02:50:00.113 --> 02:50:04.113
นะคะ ในส่วนของจอ

2551
02:50:04.114 --> 02:50:08.114
หน้าจอล่ามก็ปรับน่าจะเท่า ๆ กันเหมือน ๆ กัน

2552
02:50:08.115 --> 02:50:12.115
กับทุกช่องน่ะค่ะ ปรับแล้ว

2553
02:50:12.115 --> 02:50:16.115
แต่ถ้าเราก็พยายามนะคะ แต่ถ้าให้เท่ากับ

2554
02:50:16.117 --> 02:50:20.117
เกณฑ์อะไรนะ 1 ต่อ 12

2555
02:50:20.117 --> 02:50:24.117
ยากมาก แทบจะเป็นไปไม่ได้ เราก็ปรับให้ได้

2556
02:50:24.119 --> 02:50:28.119
เท่าที่พวกเราจะทำกันได้ ก็ปรับกันหมดแล้ว

2557
02:50:28.121 --> 02:50:32.121
ทีนี้มาของเรื่อง AD CC

2558
02:50:32.122 --> 02:50:36.122
เราก็พยายามทำกันอยู่ แม้ว่าปีหน้า

2559
02:50:36.129 --> 02:50:40.129
เราจะเพิ่ม CC อีก 1 ชั่วโมง ตั้งแต่ 5

2560
02:50:40.131 --> 02:50:44.131
สิงหาคม เป็นต้นไป ตอนนี้เราก็ต้องเริ่มทำกันแล้ว

2561
02:50:44.132 --> 02:50:48.132
เพราะไม่อย่างนั้นเราจะทำกันไม่ทันหมดเลย

2562
02:50:48.134 --> 02:50:52.134
ที่ให้อยู่เีราก็ทำกันไม่ทันอยู่แล้ว

2563
02:50:52.135 --> 02:50:56.135
ก็ตอนนี้ก็พยายามเรื่องของปี 2567 แล้วค่ะ

2564
02:50:56.136 --> 02:51:00.136
ส่วน AD Audio description ของทางช่อง WorkPoint

2565
02:51:00.140 --> 02:51:04.140
ก็น่าจะเป็นข่าวดีแต่คราวนี้

2566
02:51:04.141 --> 02:51:08.141
ต้องขออนุญาตจริง ๆ ไม่สามารถพูดในที่นี้ได้

2567
02:51:08.142 --> 02:51:12.142
ประชาสัมพันธ์ก่อนแล้วกันนะคะ

2568
02:51:12.143 --> 02:51:16.143
วันเสาร์ อาทิตย์จะได้ชมละคร ที่ได้เป็น

2569
02:51:16.144 --> 02:51:20.144
AD และ CC นะคะ วันเสาร์อาทิตย์

2570
02:51:20.149 --> 02:51:24.149
เริ่มเสาร์นี้ เริ่มวันที่ 25

2571
02:51:24.151 --> 02:51:28.151
พฤศจิกายน เวลา 11.00 น. จะเป็นละคร

2572
02:51:28.152 --> 02:51:32.152
นางนาคสะใภ้พระโขนง

2573
02:51:32.153 --> 02:51:36.153
น้องเกล้าแสดงน่ะค่ะ ก็จะเริ่ม

2574
02:51:36.153 --> 02:51:40.153
เสาร์ อาทิตย์นี้เลย เวลา 11 นา

2575
02:51:40.154 --> 02:51:44.154
1 ชั่วโมง แล้วก็หลังจากนั้น

2576
02:51:44.155 --> 02:51:48.155
เมื่อเข้าผังของปี 2567 มกราคมน่ะค่ะ

2577
02:51:48.156 --> 02:51:52.156
เราก็จะเลื่อนเวลาจาก 11 โมง

2578
02:51:52.156 --> 02:51:56.156
เป็น 13.00 น. ก็คือบ่ายโมง ปรับแค่

2579
02:51:56.158 --> 02:52:00.158
เวลานะคะ แต่ก็จะเป็นเสาร์-อาทิตย์ วันเสาร์-อาทิตย์

2580
02:52:00.159 --> 02:52:04.159
ตอนบ่ายก็จะเป็นละคร ก็จะนำละครที่อยู่

2581
02:52:04.161 --> 02:52:08.161
เวลาปกติ 1 ทุ่มเข้ามารีรันในวันเสาร์ อาทิตย์

2582
02:52:08.164 --> 02:52:12.164
เวลาบ่ายโมงค่ะ ให้ได้รับชม

2583
02:52:12.165 --> 02:52:16.165
กัน อันนี้คือ AD CC ส่วนจันทร์ถึงศุกร์จะ

2584
02:52:16.166 --> 02:52:20.166
เป็นผังปกติ ที่จะเป็นเวลาหลังเที่ยงคืน

2585
02:52:20.167 --> 02:52:24.167
น่ะค่ะ อันนี้คือประชาสัมพันธ์ล่วงหน้า จริง ๆ เป็นแผน PR

2586
02:52:24.168 --> 02:52:28.168
ของทางฝั่ง PR ของโทรทัศน์เขา

2587
02:52:28.169 --> 02:52:32.169
ขอบคุณค่ะ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) เหมือนเห็น PR อยู่แล้วนะครับ

2588
02:52:32.170 --> 02:52:36.170
หรรษา ผมเห็น Info แล้วก็คน

2589
02:52:36.171 --> 02:52:40.171
หูหนวกแชร์กันเต็มเลย หูหนวกสนใจมากครับ

2590
02:52:40.171 --> 02:52:44.171
หูหนวกเด็ก ๆ ที่เป็นเพื่อนผมใน Face

2591
02:52:44.171 --> 02:52:48.171
เต็มเลยครับ ก็ขอบคุณนะครับ

2592
02:52:48.173 --> 02:52:52.173
มีท่านไหนอีกไหมครับ ช่อง 7 อยากพูดอะไร

2593
02:52:52.174 --> 02:52:56.174
นิดหนึ่งไหมครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) คุณธวัชชั

2594
02:52:56.175 --> 02:53:00.175
ขอถามสักครู่นี้ เรื่องจอล่ามที่บอกว่า

2595
02:53:00.176 --> 02:53:04.176
จะพยายามขยับจอให้มันมากขึ้นน่ะค่ะ ที่บอกว่า

2596
02:53:04.177 --> 02:53:08.177
ทำไม่ได้นี่เป็นเพราอะไรน่ะค่ะ อยากจะถาม

2597
02:53:08.178 --> 02:53:12.178
เหมือนกับว่าเหมือนติดขัดอะไรตรงไหน เรื่องของเทคโนโลยี เรื่องของโปรแกรม

2598
02:53:12.179 --> 02:53:16.179
หรือว่ามันติดขัดตรงไหนหรือเปล่าคะ

2599
02:53:16.181 --> 02:53:20.181
1:12 จริง ๆ ถ้าวัดมัน

2600
02:53:20.182 --> 02:53:24.182
ครึ่งจอนี่มันแทบไม่เห็นอะไร

2601
02:53:24.183 --> 02:53:28.183
ของตัว Content แล้วน่ะค่ะ

2602
02:53:28.183 --> 02:53:32.183

2603
02:53:32.184 --> 02:53:36.184

2604
02:53:36.186 --> 02:53:40.186

2605
02:53:40.197 --> 02:53:44.197
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) กำลังอธิบายกันอยู่แป๊บหนึ่ง

2606
02:53:44.198 --> 02:53:48.198
เวลาแบบ เวลาเราวัด หมายถึงเมื่อก

2607
02:53:48.200 --> 02:53:52.200
คือ ทางสมาคมคนหูหนวกน่ะ ก็อาจจะเป็น Cap หน้าจอ

2608
02:53:52.201 --> 02:53:56.201
แบบทางอินเทอร์เน็ตมาใช่ไหมครับ แล้วก็วัดสัดส่วน

2609
02:53:56.204 --> 02:54:00.204
ใช่ไหม แต่ว่าทางสถานีน่ะ วัดรูปแบบไหน คือวิธีการวัด

2610
02:54:00.205 --> 02:54:04.205
เพื่อที่สมาคมหูหนวกจะได้เข้าใจด้วยครับ

2611
02:54:04.206 --> 02:54:08.206
(ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) คือ สัดส่วนง่าย ๆ คือ 1 จอไม่ว่าไซซ์อะไรก็ตามน่ะค่ะ

2612
02:54:08.208 --> 02:54:12.208
ถ้า 1 : 12 มันคือแบ่งจอนั้นออกเป็น 12

2613
02:54:12.209 --> 02:54:16.209
ช่องเท่า ๆ กัน ค่ะ

2614
02:54:16.211 --> 02:54:20.211
แบ่งออกเป็น 12 ช่อง แล้วก็เป็น 1 ช่อง

2615
02:54:20.211 --> 02:54:24.211
ใน 12 นั้น เดี๋ยวขออนุญาตให้ทางพี่เป๊ะอธิบาย (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย)

2616
02:54:24.213 --> 02:54:28.213
ไอ้ตัวหน้าจอ 1 หน้าจอนี่

2617
02:54:28.214 --> 02:54:32.214
ให้เรานึกถึงกระดาษ A4 นะครับ

2618
02:54:32.215 --> 02:54:36.215
พับออกมาเรียบร้อยแล้วนี่

2619
02:54:36.216 --> 02:54:40.216
มันจะ... คือหน้าจอนี่มันเป็น 16:9

2620
02:54:40.217 --> 02:54:44.217
นะครับ 16 : 9 มันจะใกล้เคียงกับ A4

2621
02:54:44.218 --> 02:54:48.218
นะ ต้องเข้าใจนิดหนึ่งก่อนนะครับ หลัง

2622
02:54:48.218 --> 02:54:52.218
จากนั้นนี่ เราแบ่ง A4 ให้เป็น

2623
02:54:52.219 --> 02:54:56.219
12 ช่องนะครับ มันก็จะได้

2624
02:54:56.221 --> 02:55:00.221
แถวบนนี่ ประมาณ

2625
02:55:00.222 --> 02:55:04.222
4 ช่องแล้วก็ 4 ช่อง แล้วก็ 4 ช่อง

2626
02:55:04.222 --> 02:55:08.222
นะครับ แต่ว่าในเชิงปฏิบัติ

2627
02:55:08.223 --> 02:55:12.223
ของการออกอากาศนี่มันจะติดปัญหา

2628
02:55:12.225 --> 02:55:16.225
ในส่วนของด้านล่างต้องมีตัววิ่งสำหรับ

2629
02:55:16.225 --> 02:55:20.225
ภัยพิบัติรอเอาไว้นะครับ แถบถัด

2630
02:55:20.227 --> 02:55:24.227
ขึ้นมาก็จะเป็นชื่อรายการ

2631
02:55:24.228 --> 02:55:28.228
นะครับ แถบซ้ายหรือแถบขวาแล้วแต่สถานีนะครับ ทางซ้ายหรือขวา

2632
02:55:28.229 --> 02:55:32.229
หรือถัดขึ้นมานะครับ ก็จะเป็นชื่อรายการ

2633
02:55:32.230 --> 02:55:36.230
นะครับ ขวามือบนนะครับ

2634
02:55:36.231 --> 02:55:40.231
ขวามือบน ก็จะเป็นโลโก้ของสถานี

2635
02:55:40.233 --> 02:55:44.233
เพราะฉะนั้น Element มันจะเยอะพอสมควรแล้ว

2636
02:55:44.234 --> 02:55:48.234
ทีนี้ถ้าเผื่อว่าเราใส่ตัวช่องเมื่อกี้นี้

2637
02:55:48.235 --> 02:55:52.235
ที่เราแบ่งเอาไว้นี่ลงไป มันจะกระเถิบขึ้นมา

2638
02:55:52.236 --> 02:55:56.236
อยู่เกือบกึ่งกลางของจอเลย

2639
02:55:56.237 --> 02:56:00.237
นะครับ แล้วกินพื้นที่นี่ค่อนข้างเยอะ

2640
02:56:00.238 --> 02:56:04.238
นะครับ ทีนี้ในการออกอากาศส่วนใหญ่

2641
02:56:04.239 --> 02:56:08.239
ที่เป็นรายการ SL จะเป็น

2642
02:56:08.240 --> 02:56:12.240
ในรายการข่าว ซึ่ง

2643
02:56:12.241 --> 02:56:16.241
เราไม่สามารถจะไปกำหนดได้ว่าข่าวนั้น

2644
02:56:16.241 --> 02:56:20.241
มีความสำคัญอยู่ตรงไหน เพราะ

2645
02:56:20.243 --> 02:56:24.243
เนื่องจากว่าตัวข่าวเองนี่ มันเป็นการถ่าย

2646
02:56:24.245 --> 02:56:28.245
วิดีโอจากช่องมาบ้าง

2647
02:56:28.246 --> 02:56:32.246
เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบ้าง

2648
02:56:32.247 --> 02:56:36.247
นะครับ เพราะฉะนั้น เราวางไว้ใหญ่ขนาดนั้นนี่

2649
02:56:36.248 --> 02:56:40.248
คือมันเป็นการรบกวนเนื้อหาของข่าว

2650
02:56:40.249 --> 02:56:44.249
นะครับ ทางสมาคม

2651
02:56:44.249 --> 02:56:48.249
ทีวีดิจิทัลนะครับ ก็เลยคุยกัน

2652
02:56:48.251 --> 02:56:52.251
ว่าสัดส่วนที่เหมาะสมจะทำอย่างไร

2653
02:56:52.251 --> 02:56:56.251
นะครับ เราก็เลยกำหนดมาตรฐานขึ้นมาจุดหนึ่งว่า

2654
02:56:56.253 --> 02:57:00.253
น่าจะเป็นสัก 1 ส่วน 20

2655
02:57:00.255 --> 02:57:04.255
สัดส่วนนี้นี่สามารถมองเห็นนะครับ

2656
02:57:04.257 --> 02:57:08.257
อากับกริยาของล่ามภาษามือได้

2657
02:57:08.259 --> 02:57:12.259
เห็นรายละเอียดของภาษามือได้ว่าเขาพูดอะไร

2658
02:57:12.260 --> 02:57:16.260
นะครับ อันนี้เราเองก็กำหนดมาคร่าว ๆ แล้วก็

2659
02:57:16.261 --> 02:57:20.261
ส่งเอกสารให้กับทาง กสทช. เพื่อพิจารณา

2660
02:57:20.262 --> 02:57:24.262
นะครับ ทั้งนี้นี่เราต้องคำนึงถึงทั้ง 2 ฝั่ง

2661
02:57:24.264 --> 02:57:28.264
นะครับ ฝั่งหนึ่ง ก็คือฝั่งของ

2662
02:57:28.264 --> 02:57:32.264
บุคคลที่มาดูรายการเราทั่วไป กับ

2663
02:57:32.265 --> 02:57:36.265
อีกส่วนหนึ่ง ก็คือผู้พิการทางการได้ยิน

2664
02:57:36.266 --> 02:57:40.266
นะครับ เราจึง เราจึง

2665
02:57:40.267 --> 02:57:44.267
ต้องหาจุดกึ่งกลางที่จะให้ทั้ง 2 ฝั่งนี่

2666
02:57:44.270 --> 02:57:48.270
ดูเนื้อหารายการแล้ว ไม่กระทบต่อกัน

2667
02:57:48.273 --> 02:57:52.273
นะครับ อันนี้เรียนให้ทราบครับ

2668
02:57:52.277 --> 02:57:56.277
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ขอบคุณครับ ก็ถามถึงวิธีการวัด ก็เลย

2669
02:57:56.279 --> 02:58:00.279
ไปถึงว่า 1:20 1:12 นะครับ อันนั้นค่อย

2670
02:58:00.281 --> 02:58:04.281
ว่ากันนะครับ เพราะว่าอยู่ในกระบวนการที่ กสทช

2671
02:58:04.283 --> 02:58:08.283
จะพิจารณาอยู่นะครับ อยู่ในชั้นอนุกรรมการอยู่ครับ

2672
02:58:08.284 --> 02:58:12.284
อาจารย์วิทยุทย์ เชิญครับ

2673
02:58:12.285 --> 02:58:16.285

2674
02:58:16.288 --> 02:58:20.288
ผมดีใจนะครับ ที่เมื่อสักครู่นี้บอกว่า

2675
02:58:20.289 --> 02:58:24.289
เราที่ว่าที่เมื่อสักครู่นี้บอกหาจุดกึ่งกลาง

2676
02:58:24.291 --> 02:58:28.291
นะครับ อันนี้จริง ๆ หลักการที่สำคัญ เราต้องคำนวณหลักการที่สำคัญ

2677
02:58:28.292 --> 02:58:32.292
คือในเรื่องของการทำรายการคือทุกคนนะครับ ต้องสามารถ

2678
02:58:32.294 --> 02:58:36.294
ที่จะเข้าถึงกลุ่มเป้าหมายทุกเป้าหมาย...

2679
02:58:36.295 --> 02:58:40.295
ว่า

2680
02:58:40.296 --> 02:58:44.296
ถ้า 1 : 20 ถ้า 1 : 20 นี่

2681
02:58:44.297 --> 02:58:48.297
อยากจะเห็นภาพหน่อยเพราะว่าผมนึกภาพไม่ออกว่า

2682
02:58:48.298 --> 02:58:52.298
1 ต่อ 20 นี่เป็นอย่างไร เพราะว่าที่

2683
02:58:52.299 --> 02:58:56.299
ผมเห็นนี่จะมีประมาณ 1 : 30 1 : 30

2684
02:58:56.300 --> 02:59:00.300
ขึ้นไปที่เห็นเป็นส่วนใหญ่นะครับ ถ้าเป็น 1 : 20

2685
02:59:00.301 --> 02:59:04.301
ไม่แน่ใจว่ามันอาจจะอยู่ในช่วงที่เป็นกำลังดีหรือเปล่า ผมขอดู

2686
02:59:04.301 --> 02:59:08.301
ได้ไหมครับ 1 ต่อ 20 เป็นอย่างไร เพราะว่าในระยะยาวนี่

2687
02:59:08.302 --> 02:59:12.302
อาจจะมีปัญหาไหมนะครับ อย่างเช่น

2688
02:59:12.303 --> 02:59:16.303
วิดีของการออกอากาศ มันมีเป็นวิดีโอใช่ไหมครับ

2689
02:59:16.304 --> 02:59:20.304
แล้วก็เผยแพร่ แล้วมันเอาไปเผยแพร่ทางอิเล็กทรอนิกส์ด้วย

2690
02:59:20.305 --> 02:59:24.305
อาจจะดูจากโทรศัพท์มือถือ มันจะสะดวกไหม

2691
02:59:24.306 --> 02:59:28.306
ล่ามชัดเจนหรือเปล่า ถ้าเป็น 1 : 20 มันจะเล็กเกินไปหรือว่า

2692
02:59:28.307 --> 02:59:32.307
ถ้าเกิดว่าเขาไม่ได้ดูโทรทัศน์ แต่เขาดูทางม

2693
02:59:32.309 --> 02:59:36.309
นำเสนอให้ผมดูไหมครับ 1:20 เป็นอย่างไรครับ

2694
02:59:36.310 --> 02:59:40.310

2695
02:59:40.311 --> 02:59:44.311
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ต้องเรียนอย่างนี้ครับ ว่าไม่ได้เตรียมมาให้ เพราะไม่คิดว่าจะต้องมา

2696
02:59:44.313 --> 02:59:48.313
ตอบคำถามตรงนี้นะครับ เพียงแต่ว่าตัว

2697
02:59:48.314 --> 02:59:52.314
ต้องอย่างนี้ครับอาจารย์วีรยุทธ์ครับ

2698
02:59:52.314 --> 02:59:56.314
การออกอากาศนี่ เราเน้นออกอากาศที่ TPT

2699
02:59:56.316 --> 03:00:00.316
นะครับ เพราะฉะนั้นนี่ การดูบนจอ

2700
03:00:00.318 --> 03:00:04.318
การดูบนจอมือถือนะครับ อาจจะไม่ตอบสนอง

2701
03:00:04.318 --> 03:00:08.318
ทั้งหมดนะครับ เพราะฉะนั้นนี่ เวลาที่จะวัดจริง ๆ นะครับ

2702
03:00:08.319 --> 03:00:12.319
ผมรบกวนว่าวัดจากหน้าจอทีวีที่

2703
03:00:12.321 --> 03:00:16.321
ใช้ชมเป็นประจำจะชัดเจนกว่า

2704
03:00:16.333 --> 03:00:20.333
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ก็เดี๋ยว

2705
03:00:20.335 --> 03:00:24.335
ทำงานกับสมาคมอีกทีนะครับ เพราะว่าเดี๋ยวส่งตัวอย่าง

2706
03:00:24.338 --> 03:00:28.338
แล้วกันนะครับ แล้วก็ในชั้นของอนุกรรมการ ก็

2707
03:00:28.339 --> 03:00:32.339
คุยกันทั้ง 2 ส่วนอยู่แล้วนะครับ เดี๋ยวทางสมาคมก็อาจจะมีความเห็น

2708
03:00:32.340 --> 03:00:36.340
เพิ่มเติมเข้ามาเดี๋ยวให้ตัวอย่างทางสมาคมในเรื่องของ

2709
03:00:36.343 --> 03:00:40.343
กระบวนการนี้นะครับ โอเค

2710
03:00:40.344 --> 03:00:44.344
ยังไม่เป็นข้อสรุปนะครับ อยู่ในกระบวนการพิจารณา

2711
03:00:44.345 --> 03:00:48.345
นะครับ เชิญครับ

2712
03:00:48.346 --> 03:00:52.346
4 โมงแล้วนะครับ

2713
03:00:52.347 --> 03:00:56.347
มีท่านไหนจะเพิ่มเติม

2714
03:00:56.348 --> 03:01:00.348
ไหมครับ อาจารย์วิทยุทธ์

2715
03:01:00.350 --> 03:01:04.350
(คุณวิทยุต) ผมขอเพิ่มเติมอีกนิดหน่อยนะครับ

2716
03:01:04.350 --> 03:01:08.350
มาไหมครับ มีผู้แทนจากสมาคมดิจิทัลมาไหมครับ

2717
03:01:08.352 --> 03:01:12.352
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) อันนี้เป็นผู้ประกอบการ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ก็ไม่เป็นไรครับ อยากจะฝากไป

2718
03:01:12.352 --> 03:01:16.352
คุยนะครับ ว่าของสมาคมดิจิทัลนี่ เขาชอบ

2719
03:01:16.354 --> 03:01:20.354
แนวแบบไหนนะครับ อาจจะเป็นแนวอัตราส่วน

2720
03:01:20.355 --> 03:01:24.355
1 : 20 หรือว่า คือมองว่าเป็นเรื่องของ

2721
03:01:24.356 --> 03:01:28.356
อัตราส่วนนะ หรือว่าจะชอบเป็น Pixel

2722
03:01:28.357 --> 03:01:32.357
เป็น Pixel หรือจะเป็นแบบไหน

2723
03:01:32.359 --> 03:01:36.359
หรือจะเป็นคำนวณตาม Pixel หรือคำนวณ

2724
03:01:36.361 --> 03:01:40.361
ตามอัตรานะคะ หรือจริง ๆ ช่องทีวีทั่วไปจะเป็น

2725
03:01:40.362 --> 03:01:44.362
แนวนอนใช่ไหมครับ แต่คราวนี้เวลาล่ามเราจัดจอ

2726
03:01:44.363 --> 03:01:48.363
ล่ามจะอยู่เป็นแนวตั้ง จอล่ามจะเป็นแนวตั้ง

2727
03:01:48.363 --> 03:01:52.363
ผมคิดว่าในการคำนวณ ถ้าคำนวณตาม Pixcel หรือัตราส่วน

2728
03:01:52.364 --> 03:01:56.364
ตามอัตราส่วนอันไหนมันจะคล่องตัวกว่า

2729
03:01:56.366 --> 03:02:00.366
เดี๋ยวฝากไว้ให้ช่วยพิจารณาด้วยนะครับ ว่าอันนี้จะคำนวณได้ง่าย

2730
03:02:00.368 --> 03:02:04.368
แนวทางแบบไหน // ตามแนวทาง

2731
03:02:04.368 --> 03:02:08.368
ที่เราทำร่วมกันมา ก็คือจะวัด Pixel แต่

2732
03:02:08.370 --> 03:02:12.370
คุยแล้วว่าสัดส่วนน่าจะสะดวกในการวัดมากกว่า

2733
03:02:12.370 --> 03:02:16.370
ขออนุญาตเชิญครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) คืออย่างนี้ตอบคำถามอาจา

2734
03:02:16.370 --> 03:02:20.370
นะครับ ว่าในแง่ของทีวีเป้นแนวนอนอันนี้ถูก

2735
03:02:20.372 --> 03:02:24.372
เวลาที่เราตัด 1:12 นี่เป็นแนวนอน จับ

2736
03:02:24.373 --> 03:02:28.373
แนวนอนมาตั้งไหมครับ มันจะกลายเป็น

2737
03:02:28.374 --> 03:02:32.374
ใช่นะครับ เพราะฉะนั้นนี่

2738
03:02:32.375 --> 03:02:36.375
เราใช้สัดส่วนนี้ดึงขึ้นมาตั้ง มันก็จะเป็นแนวตั้ง

2739
03:02:36.376 --> 03:02:40.376
นะครับ โดยสัดส่วนของมันนี่ก็จะไม่เปลี่ยนแปลงนะครับ คือ

2740
03:02:40.378 --> 03:02:44.378
ใช้สัดส่วนจาก 1 ส่วน 1 ส่วนจากหน้าจอ

2741
03:02:44.380 --> 03:02:48.380
พลิกขึ้นมามันก็ยังเป็น 1 ส่วนของหน้าจออยู่ดี

2742
03:02:48.380 --> 03:02:52.380
ไม่มีการเปลี่ยนแปลงเลย ซึ่งเอาเข้าจริง ๆ แล้ว

2743
03:02:52.382 --> 03:02:56.382
ถ้ารับเข้าจริง ๆ นี่ไม่มีหน้าจอไหนที่เป็น

2744
03:02:56.383 --> 03:03:00.383
Square คือสี่เหลี่ยมจตุรัสจากหน้าจอ

2745
03:03:00.384 --> 03:03:04.384
นะครับ สัดส่วนโดยปกตินี่นะครับ โดยหน้าจอ

2746
03:03:04.384 --> 03:03:08.384
มันก็จะไปที่ 4 ต่อ 3

2747
03:03:08.386 --> 03:03:12.386
นะครับ หรือว่าหน้าจออยู่ที่ประมาณสัก

2748
03:03:12.386 --> 03:03:16.386
6 : 9

2749
03:03:16.388 --> 03:03:20.388
โดยประมาณนะครับ โดยประมาณนี้ถ้า

2750
03:03:20.389 --> 03:03:24.389
ตีเป็นสัดส่วนนะครับ แต่ว่ามันไม่ได้เป๊ะ ขนาดนั้น

2751
03:03:24.390 --> 03:03:28.390
นะครับ

2752
03:03:28.391 --> 03:03:32.391
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ขอบคุณครับ ก็น่าจะเข้าใจตรงกัน ในเรื่องของสัดส่วน

2753
03:03:32.392 --> 03:03:36.392
นะครับ เดี๋ยว

2754
03:03:36.393 --> 03:03:40.393
ทำวานกันต่อนะครับ

2755
03:03:40.394 --> 03:03:44.394
จะขอความเห็นสมาคมไป บอกไว้เลยนะครับ

2756
03:03:44.397 --> 03:03:48.397
โอเคครับ มีข้อสงสัยใด ๆ

2757
03:03:48.398 --> 03:03:52.398
เพิ่มเติมอีกไหมครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) ขออนุญาตพาดพิง (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย)

2758
03:03:52.399 --> 03:03:56.399
เชิญครับ // มีพาดพิงนิดหนึ่ง พอดี

2759
03:03:56.400 --> 03:04:00.400
ดิฉันดูแลเรื่องภาษามือ แล้วก็ดูแล

2760
03:04:00.401 --> 03:04:04.401
เรื่องของเสื้อผ้าหน้าผมเรื่องของการแต่งกายนะคะ

2761
03:04:04.406 --> 03:04:08.406
เพราะล่ามนี่เขาก็จะมี เขาจะทราบอยู่แล้วว่า

2762
03:04:08.409 --> 03:04:12.409
เขาจะต้องแต่งกายดุสะอาด ดุ Clean

2763
03:04:12.410 --> 03:04:16.410
อะไรที่จะเข้ามา ไม่ว่าจะเป็นใส่เสื้อฟ้าเสื้อเหลือง

2764
03:04:16.411 --> 03:04:20.411
เราก็จะไม่บังคับเขานะคะ ทีนี้ในเรื่องของที่

2765
03:04:20.413 --> 03:04:24.413
เรียกว่าอาจารย์ ปรากฏว่าล่ามนี่มี

2766
03:04:24.414 --> 03:04:28.414
อีกอาชีพหนึ่งก็คือเป็นอาจารย์ ในทางเราก็จะคิดว่า

2767
03:04:28.415 --> 03:04:32.415
ให้เกียรติล่าม แต่ถ้าทางนี้บอกว่าในหน้าที่

2768
03:04:32.416 --> 03:04:36.416
ที่อยู่หน้าจอก็คือหน้าที่ที่ทำหน้าที่ล่าม

2769
03:04:36.417 --> 03:04:40.417
ก็จะบอกว่าให้ผู้ประกาศนี่ไม่เรียกว่าอาจารย์แล้ว ให้เรียกว่า

2770
03:04:40.420 --> 03:04:44.420
คุณก็พอนะ ขอบคุณค่ะ

2771
03:04:44.421 --> 03:04:48.421
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) โอเค

2772
03:04:48.422 --> 03:04:52.422
อาจารย์วิทยุทธ์ครับ เชิญครับ (อาจารย์วิทยุทธ

2773
03:04:52.423 --> 03:04:56.423
ก็ผมขอฝากทางสมาคมล่ามภาษามือ

2774
03:04:56.424 --> 03:05:00.424
ดูในแต่ละช่องด้วยนะครับ ใช้คำว่า "ครูล่าม"

2775
03:05:00.425 --> 03:05:04.425
คำว่า "อาจารย์ล่าม" "วิทยากรล่าม"

2776
03:05:04.427 --> 03:05:08.427
มีนะ มีบางช่องใช้คำแบบนี้ ก็อยากฝากทางสมาคม

2777
03:05:08.428 --> 03:05:12.428
ล่ามก็ช่วยไป...

2778
03:05:12.428 --> 03:05:16.428
ประชาสัมพันธ์ด้วยนะ // อันนี้

2779
03:05:16.430 --> 03:05:20.430
ที่มีเจตนาดีมากกว่านะครับ ที่สมาคมล่าม

2780
03:05:20.432 --> 03:05:24.432
อาจจะไม่ได้เข้าไป หรือตัวล่ามเอง เรียกอาจารย์ล่าม

2781
03:05:24.433 --> 03:05:28.433
อาจารย์เถอะอะไรอย่างนี้นะครับ โดย

2782
03:05:28.434 --> 03:05:32.434
ดเจตนาดีนะครับ เพราะว่าหลายช่องก็

2783
03:05:32.436 --> 03:05:36.436
น่าจะ... เนื่องจากล่ามภาษามือหลายคนก็เป็น

2784
03:05:36.437 --> 03:05:40.437
อาจารย์อยู่ที่ ก็อาจจะเป็นเจตนาดี

2785
03:05:40.438 --> 03:05:44.438
อาจารย์ท่านนี้ดีกว่าอะไรอย่างนี้นะครับ ก็ลอง

2786
03:05:44.439 --> 03:05:48.439
ปรับ ๆ  คือผมก็รับฟังความเห็นไปดู

2787
03:05:48.440 --> 03:05:52.440
แล้วก็พิจารณาดูตามความเหมาะสมนะครับ ตามความเหมาะสม

2788
03:05:52.441 --> 03:05:56.441
มีท่านไหนเพิ่มเติมไหมครับ

2789
03:05:56.442 --> 03:06:00.442

2790
03:06:00.444 --> 03:06:04.444
อย่างนั้นก็

2791
03:06:04.445 --> 03:06:08.445
ถ้าในตอน... เชิญครับเชิญ (ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง)

2792
03:06:08.447 --> 03:06:12.447
จากช่อง 7HD อยากจะทราบประกาศจากทาง

2793
03:06:12.466 --> 03:06:16.466
กสทช. ที่จะมีในสิงหาคม

2794
03:06:16.467 --> 03:06:20.467
ปีหน้าที่ว่า CC ต้องเพิ่มเป็น

2795
03:06:20.468 --> 03:06:24.468
ที่จะเปลี่ยนแปลงหรือว่าอย่างไรบ้างไหมนะคะ แล้ว

2796
03:06:24.470 --> 03:06:28.470
ข้อที่ 2 อยากทราบว่าพอจะมีโปรแกรมที่ช่วย

2797
03:06:28.470 --> 03:06:32.470
ในการขึ้นคล้าย ๆ จะเป็น Live Caption อะไรอย่างนี้

2798
03:06:32.472 --> 03:06:36.472
บ้างไหมคะ // ข้อที่ 1

2799
03:06:36.474 --> 03:06:40.474
เสนอ... ไม่ได้มีการพิจารณาแก้ไขสัดส่วน

2800
03:06:40.474 --> 03:06:44.474
นะครับ เพราะฉะนั้น ก็คงจะเป็นไปตามที่กำหนดนะครับ

2801
03:06:44.476 --> 03:06:48.476
ข้อที่ 2 ก็คือ Live Captioning นี่นะครับ

2802
03:06:48.476 --> 03:06:52.476
ก็จะมีโปรแกรม ดร. โป้ง

2803
03:06:52.477 --> 03:06:56.477
เรียกว่าอะไรนะ ดร.โป้ง ช่วยผมหน่อยครับ

2804
03:06:56.478 --> 03:07:00.478
ถอดเสียงเป็นข้อความใช่ไหมครับ

2805
03:07:00.480 --> 03:07:04.480
(ดร.ณัฐนันท์) ครับ ก็เป็นการถอดเสียงเป็นข้อความครับ

2806
03:07:04.481 --> 03:07:08.481
คำบรรยายแทนเสียงแบบทันต่อเวลาครับ

2807
03:07:08.482 --> 03:07:12.482
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ก็มีตัวโปรแกรมนั้นอยู่ เหมือนโทรศัพท์

2808
03:07:12.487 --> 03:07:16.487
เรานี่แหละครับ ที่พูดแล้วก็แปลงอย่างนี้แหละครับ

2809
03:07:16.487 --> 03:07:20.487
จะใช้สามารถที่จะช่วยได้ คือ

2810
03:07:20.487 --> 03:07:24.487
ถ้าจะใช้แค่ปกติ ที่แบบว่าใช้จริง ๆ  อันนี้นอกเรื่องนะ

2811
03:07:24.488 --> 03:07:28.488
เวลาผมถอดอันนี้พูดนอกเรื่องนะครับ เวลาถอดเทป

2812
03:07:28.488 --> 03:07:32.488
เพื่อที่จะทำเคสอะไรสักเคสหนึ่ง

2813
03:07:32.491 --> 03:07:36.491
พูดในโทรศัพท์นี่แหละแล้วค่อยเอาไปทำ คือมันก็อาจจะช่วยได้

2814
03:07:36.492 --> 03:07:40.492
ก็ไม่แน่ใจ ในระบบที่เป้นจริงเป็น

2815
03:07:40.494 --> 03:07:44.494
ก็ทาง สวทช. มีอยู่ครับ ก็อาจจะลองคุยดูก็ได้นะครับ

2816
03:07:44.495 --> 03:07:48.495
ในเบื้องต้น

2817
03:07:48.496 --> 03:07:52.496
มีช่องที่ใช้อยู่แล้วไม่แน่ใจว่า

2818
03:07:52.497 --> 03:07:56.497
ท่านมีอะไรเสริมไหมครับ // เสริมนิดเดียวครับ

2819
03:07:56.498 --> 03:08:00.498
ที่ไปให้ความเห็นกับทาง... (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ธุรกิจบัณฑิต (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย)

2820
03:08:00.499 --> 03:08:04.499
ธุรกิจบัณฑิต ได้พบอาจารย์โป้ง

2821
03:08:04.500 --> 03:08:08.500
มีโครงการนี้อยู่นะครับแล้วก็มาปรึกษา อาจารย์โป้ง

2822
03:08:08.501 --> 03:08:12.501
ก็คงจะช่วยบรรยายต่อได้นะครับ

2823
03:08:12.502 --> 03:08:16.502
ในส่วนของตรงนี้เองนี่ถ้ามีการ Pilot Test

2824
03:08:16.503 --> 03:08:20.503
กับสถานีต่าง ๆ นะครับ จะทำได้ไหม

2825
03:08:20.505 --> 03:08:24.505
มาคุยกับผมนะครับ ก็บอกว่ายินดีเลยนะ เพราะว่าทุกสถานีนี่

2826
03:08:24.506 --> 03:08:28.506
จะพบปัญหาเดียวกัน ในส่วนเรื่องของการให้บริการ

2827
03:08:28.510 --> 03:08:32.510
ทางด้านของ CC

2828
03:08:32.511 --> 03:08:36.511
นะครับ อาจารย์โป้งก็บอกว่ามันก็ไม่ 100 เปอร์เซ็นต์

2829
03:08:36.512 --> 03:08:40.512
นะ นะครับ ผมบอกว่าอันนี้มันเป็น Pilot Test

2830
03:08:40.512 --> 03:08:44.512
นะครับ เราไม่ใช่... นะครับ เพราะฉะนั้น

2831
03:08:44.513 --> 03:08:48.513
การ Pilot Test นี่น่าจะทำในหลาย ๆ สถานี

2832
03:08:48.521 --> 03:08:52.521
อันที่ 1 นะครับ

2833
03:08:52.522 --> 03:08:56.522
ก็จะทำในรายการหลาย ๆ ประเภทนะครับ

2834
03:08:56.523 --> 03:09:00.523
อันที่ 3 นะครับ น่าจะทำในรายการ

2835
03:09:00.524 --> 03:09:04.524
ที่ต่างเวลากัน แล้วในที่สุดนี่ลองไปทำรายการที่

2836
03:09:04.525 --> 03:09:08.525
ออกในเวลาเดียวกัน ว่ามันจะสามารถรับ

2837
03:09:08.526 --> 03:09:12.526
ได้ขนาดไหน เพราะว่าถ้าเผื่อว่าเราออกพร้อม ๆ กันหมดเลย ปัญหามัน

2838
03:09:12.527 --> 03:09:16.527
จะอยู่ที่ มัค เพราะว่า มัคนี่ เวลา

2839
03:09:16.527 --> 03:09:20.527
ถูกจี้ด้วย CC เข้าไปเยอะ ๆ นี่มักจะล่ม

2840
03:09:20.529 --> 03:09:24.529
นะครับอันนี้จากที่ศึกษามานะครับ เพราะก่อนหน้านี้

2841
03:09:24.531 --> 03:09:28.531
สักเมื่อสัก 4 ปีที่แล้วก็มาคุยกันเรื่องนี้

2842
03:09:28.532 --> 03:09:32.532
ที่ลงแลป EC ที่ทำมัคเอง

2843
03:09:32.532 --> 03:09:36.532
ว่ามักจะล่มไหม มักก็บอกล่มแน่ เพราะฉะนั้นนี่

2844
03:09:36.534 --> 03:09:40.534
ไอ้ตัวโครงการนี้ดี ผมก็บอกอาจารย์โป้งว่าดีมาก ๆ

2845
03:09:40.534 --> 03:09:44.534
แต่ต้องค่อย ๆ ทำ เพราะว่าถ้าเกิดว่าผลีผลามขึ้นมา

2846
03:09:44.536 --> 03:09:48.536
รีบทำหรือว่ารีบออกอากาศนะครับ คำมัน

2847
03:09:48.538 --> 03:09:52.538
ผิดเยอะนะครับ เพราะ Machin Learning

2848
03:09:52.539 --> 03:09:56.539
เก็บคำและก็การแก้คำนะครับ แล้วก็อีกประเภทหนึ่ง

2849
03:09:56.540 --> 03:10:00.540
ก็คือมัคนี่ต้องรองรับให้ได้มันถึงจะออก สมมติว่า

2850
03:10:00.541 --> 03:10:04.541
เวลาในการออกข่าวทั้งหมดเลยนะครับ

2851
03:10:04.541 --> 03:10:08.541
เวลาเดียวกันเลย สมมติเวลาเที่ยงนะครับ ปรากฏว่า

2852
03:10:08.543 --> 03:10:12.543
มัคมันรับไม่ได้ก็ต้องแชร์เวลากันไป

2853
03:10:12.544 --> 03:10:16.544
ก็อาจารย์ก็คงยังอยู่ในการศึกษาไว้ก่อน

2854
03:10:16.545 --> 03:10:20.545
นะครับ อันนี้มาแชร์ให้สถานีต่าง ๆ ได้รับททราบ

2855
03:10:20.547 --> 03:10:24.547
แล้วผมก็จะบอกว่ามันก็จะเป็นผลดีถ้า

2856
03:10:24.548 --> 03:10:28.548
ไอ้ตัวนี้มันมีเกิดขึ้นนะครับ พฤติกรรม

2857
03:10:28.550 --> 03:10:32.550
ทางการได้ยินนี่จะได้ดูทีวี

2858
03:10:32.551 --> 03:10:36.551
และเห็นตัวหนังสือ 24 ชั่วโมง

2859
03:10:36.552 --> 03:10:40.552
ให้ทำให้สำเร็จ ทางสถานีโทรทัศน์ต่าง ๆ

2860
03:10:40.553 --> 03:10:44.553
ก็จะลดค่าใช้จ่ายและลดปัญหาในการ

2861
03:10:44.554 --> 03:10:48.554
ผลิตนะครับ ทุกอย่างมันมีผลประโยชน์

2862
03:10:48.555 --> 03:10:52.555
หมดเลยนะครับ โดยที่มันมีตัวนี้เข้ามา

2863
03:10:52.556 --> 03:10:56.556
นะครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ดร.โป้ง เปิดไมค์ไว้ครับ (ดร.ณัทนันท์)

2864
03:10:56.557 --> 03:11:00.557
ครับผม ครับก็ขอบคุณมากครับ ก็เบื้องต้น

2865
03:11:00.560 --> 03:11:04.560
นะครับ สำหรับตัวเทคโนโลยีนะครับ

2866
03:11:04.561 --> 03:11:08.561
ที่ สวทช. ทำนะครับ ในก่อน 4-5 ปีนี้

2867
03:11:08.562 --> 03:11:12.562
เราใช้คนในการแบ่งพิมพ์นะครับ แต่ตอนนี้เราปรับมาใช้ AI

2868
03:11:12.562 --> 03:11:16.562
นะครับ ในการถอดความนะครับ แล้วก็ใช้คนในการ

2869
03:11:16.563 --> 03:11:20.563
แก้ไขเพื่อเพิ่มความถูกต้องของข้อมูลนะครับ

2870
03:11:20.564 --> 03:11:24.564
จนสุดท้ายนี่ เราก็จะใช้ AI อย่างเดียว

2871
03:11:24.565 --> 03:11:28.565
ในการถอด ฉะนั้น ตอนนี้เรามีหลายเทคนิค

2872
03:11:28.568 --> 03:11:32.568
ที่จะใช้งานแต่ว่าในการเอาไปใช้งาน

2873
03:11:32.569 --> 03:11:36.569
จริง ๆ น่ะครับ ก็อย่างที่ทุกท่านทราบนะครับ

2874
03:11:36.570 --> 03:11:40.570
ก็ยังมีเรื่องของความที่ถูกต้องอยู่นะครับ ฉะนั้น ตอนนี้ มีเร

2875
03:11:40.571 --> 03:11:44.571
อยู่นะครับ ฉะนั้น ตอนนี้จะเป็นเรื่องการศึกษาครับ ว่า

2876
03:11:44.572 --> 03:11:48.572
รูปแบบของรายการแบบไหนควรจะเทคนิคแบบไหนในการถอด

2877
03:11:48.573 --> 03:11:52.573
ใน NHK ของญี่ปุ่น

2878
03:11:52.575 --> 03:11:56.575
ก็จะใช้ไม่เหมือนกันนะครับ ในเรื่อง

2879
03:11:56.576 --> 03:12:00.576
ศึกษานะครับ ว่าแต่ละช่องที่ขอเข้ามา

2880
03:12:00.577 --> 03:12:04.577
ร่วมโครงการ แล้วก็ส่งมา แล้วก็จะดู

2881
03:12:04.578 --> 03:12:08.578
ในแต่ละรายการนี่ใช้เทคนิคไหนถึงจะเหมาะสม อันนี้คือส่วนที่ 1

2882
03:12:08.582 --> 03:12:12.582
ส่วนที่ 2 นะครับ อย่างที่ทราบคือ

2883
03:12:12.583 --> 03:12:16.583
Bradwit ของมัคนะครับ กรณีเรามีการส่ง CC

2884
03:12:16.583 --> 03:12:20.583
ขึ้นแบบถี่มากนะครับ มันก็จะใช้ bandwidth

2885
03:12:20.585 --> 03:12:24.585
ที่สูง ฉะนั้นนี่ มันก็จะมีเรื่องของความหน่วงที่สูง

2886
03:12:24.586 --> 03:12:28.586
ก็คือถ้าทุกช่องคงเป็น CC สด

2887
03:12:28.587 --> 03:12:32.587
พร้อมกันนี่ไอ้ตัว Bandwit ตรงนั้น

2888
03:12:32.593 --> 03:12:36.593
มาคุยในเรื่องของการบริการจัดการน่ะครับ ว่าในการใช้ bandwidth

2889
03:12:36.594 --> 03:12:40.594
แล้วทุกช่อง Request มานี่ อันนี้ก็เป็นส่วนที่ 2

2890
03:12:40.595 --> 03:12:44.595
ครับ อันนี้ก็จะเป้นการศึกษาอย่างที่ 2

2891
03:12:44.595 --> 03:12:48.595
Bandwidth ที่รองรับตรงนี้ครับ ส่วนสุดท้าย

2892
03:12:48.597 --> 03:12:52.597
อันนี้เป็นอันใหม่ที่ NHK เสนอมา NHK บอกว่า

2893
03:12:52.598 --> 03:12:56.598
ความถูกต้องของข้อความที่ออกนี่มี

2894
03:12:56.600 --> 03:13:00.600
ปัจจัยที่เรียกว่าสำคัญที่สุดมากกว่า Delay

2895
03:13:00.605 --> 03:13:04.605
แต่ว่า NHK แก้ปัญหาดีเลย์ตรงนั้นให้

2896
03:13:04.605 --> 03:13:08.605
หน่วงรายการให้ออกอากาศช้าลงน่ะครับ

2897
03:13:08.606 --> 03:13:12.606
30 วินาที นั่นก็หมายถึงว่า เริ่ม

2898
03:13:12.606 --> 03:13:16.606
ต้นรายการเร็วหน่อย แต่เวลาส่งเข้ามัคก็จะหน่วงหน่อย

2899
03:13:16.608 --> 03:13:20.608
เพื่อที่จะทำให้ไอ้ตัวรายการกับข้อความใกล้เคียงกันมากขึ้น

2900
03:13:20.609 --> 03:13:24.609
อันนี้ก็จะเป็นวิธีการใหม่ที่ทาง NHK ทางญี่ปุ่น

2901
03:13:24.610 --> 03:13:28.610
ใช้น่ะครับ ด้วยความที่เขาให้ความสำคัญของรายการ

2902
03:13:28.611 --> 03:13:32.611
ครับ อันนี้ก็จะเป็น 3 ส่วนนะครับ ที่เรามองว่า

2903
03:13:32.612 --> 03:13:36.612
มันน่าจะเป็นการศึกษาว่าประเทศไทยจะมี CC สด

2904
03:13:36.613 --> 03:13:40.613
เราจะต้องดูเรื่องอะไรบ้าง โดยสรุปคือเรื่อง

2905
03:13:40.614 --> 03:13:44.614
เทคนิคในการถอดในแต่ละรายการที่ความเหมาะสม

2906
03:13:44.616 --> 03:13:48.616
ที่จำกัด เราจะมีการสลับเปลี่ยนกันอย่างไร อันที่ 3

2907
03:13:48.617 --> 03:13:52.617
ของกรณีถ้าเราต้องการความถูกต้องและมีดีเลย์ที่สูงนี่

2908
03:13:52.618 --> 03:13:56.618
เราจะใช้เทคนิคเดียวกันกับ NHK ได้ไหม ก็จะเป็นใน 3 เรื่อง

2909
03:13:56.619 --> 03:14:00.619
ตรงนี้ทำได้ก็น่าจะตอบโจทย์ในการผลิต CC สดของประเทศไทย

2910
03:14:00.620 --> 03:14:04.620
ได้ดีขึ้นครับ ขอบคุณครับ

2911
03:14:04.621 --> 03:14:08.621
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) เชิญอาจารย์วิทยุตครับ (คุณวิทยุต)

2912
03:14:08.622 --> 03:14:12.622
ผมขอสอบถาม ดร. โป้ง

2913
03:14:12.622 --> 03:14:16.622
ผมขอสอบถามนะครับ ว่า Level ใน

2914
03:14:16.623 --> 03:14:20.623
การทำแคปชันสด

2915
03:14:20.624 --> 03:14:24.624
จะออกมาเป็นคำ ออกมาเป็นคำได้ไหม

2916
03:14:24.626 --> 03:14:28.626
อย่างเช่น ความ

2917
03:14:28.626 --> 03:14:32.626
ความ คือ พอมันขึ้นคำว่า ความ

2918
03:14:32.627 --> 03:14:36.627
ไม่ต้องมาขึ้น ค ว า ม

2919
03:14:36.629 --> 03:14:40.629
คือให้มันเป็นคำขึ้นมาเลยได้ไหมว่าความ

2920
03:14:40.629 --> 03:14:44.629
ถ้าเกิดเป็นประโยค ขึ้นมาทั้งประโยค ไม่ต้องขึ้น ค ว

2921
03:14:44.631 --> 03:14:48.631
ว ม สระอา ไม่ต้องขึ้น

2922
03:14:48.632 --> 03:14:52.632
แบบนี้ได้ไหมครับ เพราะที่ผ่านมานี่ ผมเห็นมันขึ้นมาทีละตัว

2923
03:14:52.633 --> 03:14:56.633
หรือขึ้นมาทีละตัวเลย จนกว่าจะครบ

2924
03:14:56.634 --> 03:15:00.634
ประโยค แต่ของต่างประเทศนี่ ขึ้นเป็น

2925
03:15:00.635 --> 03:15:04.635
คำเลย เขาขึ้นเป็นคำ ขึ้นเป็นคำ ขึ้นเป็นคำ เขาขึ้นเป็นประโยค

2926
03:15:04.636 --> 03:15:08.636
เลยครับ // ครับถ้าเป็นของโทรทัศน์ตอนนี้ เราจะขึ้นเป้นคำคร

2927
03:15:08.637 --> 03:15:12.637
เพราะว่าเนื่องจากว่าโทรทัศน์ไม่สามารถออกทีละตัวอักษรได้ครับ

2928
03:15:12.638 --> 03:15:16.638
ก็เลยตอนนี้ก็จะมีการตัดออกเป็นคำ แล้วก็

2929
03:15:16.640 --> 03:15:20.640
แสดงครับ แล้วก็มันจะมีรอบของการดึงข้อความ

2930
03:15:20.641 --> 03:15:24.641
ไปครับ ถ้ารอบนั้นนี่ มีการขึ้นเป็นประโยคได้

2931
03:15:24.644 --> 03:15:28.644
ก็จะดึงไปประโยคครับ ก็ตามรอบครับ ก็จะสอดคล้องกับต่างประเทศ

2932
03:15:28.645 --> 03:15:32.645
ในการออกอากาศครับ

2933
03:15:32.646 --> 03:15:36.646
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ก็หวังว่า หวังว่าสำนักงาน กสทช.

2934
03:15:36.647 --> 03:15:40.647
จะได้ทำโพรเจกต์นี้ เพื่อที่จะได้ทำ

2935
03:15:40.649 --> 03:15:44.649
การทำ Live Captioning หรือ CC สดนะครับ

2936
03:15:44.650 --> 03:15:48.650
จะสนับสนุนกระบวนการของการทำงาน

2937
03:15:48.650 --> 03:15:52.650
ของสถานีนะครับ แล้วก็ถ้ามันเป็นไปได้จริง

2938
03:15:52.651 --> 03:15:56.651
อย่างที่พี่แป๊ะว่า ถ้าเทคโนโลยีมันช่วยได้

2939
03:15:56.653 --> 03:16:00.653
สมบูรณ์แบบอย่างนั้นได้ เหมือนแพลตฟอร์ม OTT

2940
03:16:00.657 --> 03:16:04.657
ที่แบบสามารถขึ้นมาได้ แล้วก็เกิดประโยชน์กับ

2941
03:16:04.658 --> 03:16:08.658
คนพิการทั้งหมดนะครับ ประมาณนี้

2942
03:16:08.659 --> 03:16:12.659
นะครับ ก็มีท่านไหนมีอะไรเพิ่มเติมไหมครับ

2943
03:16:12.660 --> 03:16:16.660
เดี๋ยวกลับบ้านแล้ว รู้สึกว่ายังไม่ได้พูดเลย

2944
03:16:16.662 --> 03:16:20.662
ไม่มีนะครับ มี

2945
03:16:20.664 --> 03:16:24.664
อีกนิดหนึ่งนะครับ ช่อง 7 นะครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง)

2946
03:16:24.665 --> 03:16:28.665
สงสัยนิดหนึ่งเกี่ยวกับการทำเสียงบรรยายภาพ

2947
03:16:28.666 --> 03:16:32.666
ดร.อิศวรา นิดหนึ่งนะคะ เสียงบรรยายภาพ

2948
03:16:32.668 --> 03:16:36.668
นี่ ถ้าเกิดว่าเราพูด พูดรายละเอียด

2949
03:16:36.670 --> 03:16:40.670
เยอะ ก็คือบรรยายรายละเอียดทั้งหมดน่ะค่ะ

2950
03:16:40.671 --> 03:16:44.671
แต่ว่ามันอาจจะแน่น่เกินไป คืออาจะพูด

2951
03:16:44.672 --> 03:16:48.672
เร็วนิดหนึ่ง คือ ไม่แน่ใจว่าจะฟังทันไหม หรือ

2952
03:16:48.674 --> 03:16:52.674
ตัดรายละเอียดออกแล้วก็อาจจะพูด

2953
03:16:52.678 --> 03:16:56.678
ได้คล่องขึ้นแบบได้เรื่อย ๆ เนิบ ๆ

2954
03:16:56.679 --> 03:17:00.679
อันนี้คนตาบอดคือโอเคกับแบบไหน

2955
03:17:00.680 --> 03:17:04.680
มากกว่ากัน แล้วก็อย่างบางที

2956
03:17:04.681 --> 03:17:08.681
ถ้าเป็นซิทคอมจะมีช่องไว

2957
03:17:08.682 --> 03:17:12.682
กัน ตบเขาตบมุกอะไรอย่างนี้

2958
03:17:12.683 --> 03:17:16.683
คือโอเคไหมคะ ประมาณนี้ // ขออนุญาตนะคะ

2959
03:17:16.685 --> 03:17:20.685
คือ จริง ๆ แล้วเข้าใจว่ามันมีการทำ

2960
03:17:20.687 --> 03:17:24.687
วิจัยนะคะ แต่ไม่แน่ใจอาจารย์ธรรมศาสตร์

2961
03:17:24.689 --> 03:17:28.689
ไม่ได้มานะ คืออย่างนี้ค่ะ ถ้าเรา

2962
03:17:28.690 --> 03:17:32.690
จริง ๆ สิ่งที่เราจะตัดสินใจว่าเราจะใส่คำบรรยาย

2963
03:17:32.690 --> 03:17:36.690
อะไรลงไปบ้าง ละเอียดแค่ไหนค่ะ คือ ต้องดูภาพรวม

2964
03:17:36.691 --> 03:17:40.691
ของเนื้อหาทั้งหมดค่ะ ว่าไอ้ตัวเนื้อหาที่เราจะบรรยายน่ะค่ะ

2965
03:17:40.692 --> 03:17:44.692
มีประเด็นสำคัญที่จะทำให้ดู

2966
03:17:44.693 --> 03:17:48.693
รู้เรื่องหรือไม่รู้เรื่องหรือเปล่าค่ะ ถ้าฟังเยอย

2967
03:17:48.694 --> 03:17:52.694
มันคล้าย ๆ กับเราอ่านหนังสือที่หน้าหนังสือเต็มไปหมด

2968
03:17:52.695 --> 03:17:56.695
แล้วแบบว่าพูดแบบว่าไม่เว้นวรรคเลย เหมือนไม่มีจุด

2969
03:17:56.696 --> 03:18:00.696
มันก็จะเหนื่อยใช่ไหมคะ อันนี้เคยเจอของต่างประเทศ

2970
03:18:00.697 --> 03:18:04.697
มีเหมือนกันนะคะ ฟังจนเหนื่อยมาก

2971
03:18:04.698 --> 03:18:08.698
ก็คืออันนี้คนที่เขียนกฎบรรยายภาพค่ะ จะต้องดู

2972
03:18:08.699 --> 03:18:12.699
ตัวเนื้อหาทั้งเรื่องของรายการ

2973
03:18:12.700 --> 03:18:16.700
นั้น ๆ น่ะค่ะ แล้วสิ่งที่จะบรรยายก็คือหยิบ

2974
03:18:16.702 --> 03:18:20.702
มันมีความสำคัญของการดำเนินเรื่อง การเข้าใจเนื้อหา

2975
03:18:20.703 --> 03:18:24.703
ตรงนั้นน่ะค่ะ แล้วก็ส่วนที่ 2 เมื่อกี้เรื่องอะไรนะโทษที (ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง)

2976
03:18:24.704 --> 03:18:28.704
บางทีเขาตบมุข

2977
03:18:28.704 --> 03:18:32.704
อะไรกันแล้วพับคำหรือเปล่า

2978
03:18:32.705 --> 03:18:36.705
ไม่ควรค่ะ จริง ๆ มันจะมี เข้าใจ

2979
03:18:36.707 --> 03:18:40.707
ที่เคยไปดูภาพยนตร์ บางทีมันอาจจะมาก่อนนิดหนึ่งหรือหลังนิดหนึ่ง

2980
03:18:40.708 --> 03:18:44.708
ในช่องถ้าทำได้นะคะ ถ้าเกิดว่าเรา

2981
03:18:44.710 --> 03:18:48.710
พูดทับไปนี่ สุดท้ายแล้วมันจะไม่ได้อะไรเลย ไม่ว่าจะเป็นเสียง

2982
03:18:48.711 --> 03:18:52.711
บรรยายภาพ หรือมุขที่เขาพยายามจะเล่น่ะค่ะ

2983
03:18:52.712 --> 03:18:56.712
ก็ไม่ควรพูดทับกันค่ะ ควรจะหาช่องว่าง

2984
03:18:56.712 --> 03:19:00.712
แต่ถ้ามันไม่ได้จริง ๆ ก็อาจจะต้องลองตัดสินใจดู ว่า

2985
03:19:00.713 --> 03:19:04.713
มันเป็นศาสตร์และศิลป์มากเลยค่ะ

2986
03:19:04.715 --> 03:19:08.715
มันสื่อสารออกมาได้ค่ะ // เหมือนทำอบรม อบรม

2987
03:19:08.725 --> 03:19:12.725
AD ที่ผ่านมาของปีนี้ ก็จะมีบางส่วนแบบว่า

2988
03:19:12.726 --> 03:19:16.726
เอา เอา คือหมายถึงว่า

2989
03:19:16.727 --> 03:19:20.727
เสียงบรรยายภาพอาจจะไม่ตรงเสียทีเดียวกับช่วงนั้น

2990
03:19:20.728 --> 03:19:24.728
ก่อนหน้านั้น เพราะว่าคนเขียนบทเสียงบร

2991
03:19:24.730 --> 03:19:28.730
เห็น... คือ คิดว่าตรงนั้นเป็นส่วนสำคัญ

2992
03:19:28.731 --> 03:19:32.731
ที่การบรรยายภาพนั้นรู้ว่าใครเข้ามาตอนไหน

2993
03:19:32.731 --> 03:19:36.731
อะไรอย่างนี้ครับ แล้วก็ตอนนั้นมีการทดลองทำ

2994
03:19:36.732 --> 03:19:40.732
หนังจีนด้วยนะครับ กำลังภายในสุ้กัน

2995
03:19:40.733 --> 03:19:44.733
เรื่องของการแบบเห็นภาพของการกลิ้งอะไรอย่างนี้

2996
03:19:44.735 --> 03:19:48.735
คราวนี้คือคุณ เอ กมล ซึ่งเป็นนายกสมาคมคนตาบอด

2997
03:19:48.737 --> 03:19:52.737
เหมือนแบบพอใจกับการ

2998
03:19:52.738 --> 03:19:56.738
บรรยายเท่านี้แล้ว คือสำหรับผม ผมเห็นว่าถ้า

2999
03:19:56.739 --> 03:20:00.739
เติมอันนี้ไปนิดหนึ่งจะทำให้คนตาบอดเข้าใจมากขึ้น คุณเอกมล

3000
03:20:00.740 --> 03:20:04.740
พอรู้ว่ามันมีภาพนี้อยู่ด้วย

3001
03:20:04.741 --> 03:20:08.741
อะไรอย่างนี้ครับ คือมันเหมือนกับว่าเหมือนศาสตร์และศิลป์

3002
03:20:08.742 --> 03:20:12.742
ว่าบรรยายอะไรบ้าง ก็ดูที่ความจำเป็น

3003
03:20:12.744 --> 03:20:16.744
บริบทที่เหมาะสมและพื้นที่ที่เหมาะสม แล้วมันอาจจะสลับ

3004
03:20:16.744 --> 03:20:20.744
ไปมาได้บ้างเล็กน้อยใช่ไหมครับอาจารย์ปอม เพื่อที่จะให้

3005
03:20:20.745 --> 03:20:24.745
อะไรที่จำเป็นแล้วมันต้องไปบรรยายก่อนหน้านั้น

3006
03:20:24.746 --> 03:20:28.746
ก็สามารถทำได้นะครับ นิด ๆ หน่อย ๆ

3007
03:20:28.747 --> 03:20:32.747
ใช่ค่ะ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย)

3008
03:20:32.748 --> 03:20:36.748
ค่ะ

3009
03:20:36.749 --> 03:20:40.749
(ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) ขออนุญาตเสริมนิดหนึ่งค่ะ ในบริบทของตัวละคร

3010
03:20:40.750 --> 03:20:44.750
เกี่ยวกับเรื่องของ CC Closed Caption

3011
03:20:44.751 --> 03:20:48.751
ตัวละครแย่งกันพูดจะเจอปัญหาว่า... อันนี้แชร์ปัญหา

3012
03:20:48.752 --> 03:20:52.752
นะคะ จะเจอปัญหาว่า Wording มันจะ

3013
03:20:52.754 --> 03:20:56.754
เยอะมากเวลาพิมพ์สิ่งที่แอบกังวัล

3014
03:20:56.757 --> 03:21:00.757
ก็คือจะอ่านกันทันไหม สิ่งที่จำเป็นคือ

3015
03:21:00.759 --> 03:21:04.759
เพราะว่าพอพิมพ์ ๆ ปุ๊บมันยาวใช่ไหม ตัวละครใหม่ก็จะ

3016
03:21:04.760 --> 03:21:08.760
พูดแล้ว มันก็จะขึ้น แว๊บ ๆ ๆ

3017
03:21:08.762 --> 03:21:12.762
แจ้งเป็นข้อมูลนะคะ กับอีกกรณีหนึ่ง กู มึง จะเยอะ

3018
03:21:12.763 --> 03:21:16.763
มากในกรณีที่เรา... เราก็พิมพืตามบริบท

3019
03:21:16.765 --> 03:21:20.765
ของละครนั้น ๆ ที่เราเลี่ยงไม่ได้ ซึ่งเราจะตัดเฉพาะคำหยาบ

3020
03:21:20.766 --> 03:21:24.766
หรือคำด่าที่ไม่สุภาพเท่านั้นเองค่ะ

3021
03:21:24.768 --> 03:21:28.768
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ครับ เดี๋ยวผมจะ Feeback ก่อน

3022
03:21:28.770 --> 03:21:32.770
ผมอาจจะคิดแบบเรื่องของ กู มึง ก็ไป

3023
03:21:32.771 --> 03:21:36.771
ตามนั้นในสิ่งที่ว่าสถานีคงไว้ ผมมองว่า

3024
03:21:36.772 --> 03:21:40.772
ก็สามารถที่จะคงไว้ได้ ถ้าสถานี

3025
03:21:40.786 --> 03:21:44.786
พิจารณาแล้วนะ ว่าการมีบริบทนั้น

3026
03:21:44.786 --> 03:21:48.786
สามารถทำได้ เราก็ต้อง Refer ไป

3027
03:21:48.788 --> 03:21:52.788
สถานีก็ต้องไปพิจารณาก่อนว่าโอเคนะ

3028
03:21:52.789 --> 03:21:56.789
แน่นะอะไรอย่างนี้พี่แป๊ะ เราก็ดูว่า

3029
03:21:56.790 --> 03:22:00.790
ตัว CC มันก็ทำหน้าที่ของมันอีกทีหนึ่งนะครับอาจารย์เจ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย)

3030
03:22:00.802 --> 03:22:04.802
อย่างนี้ เดี๋ยวจริง ๆ ที่ผมพูดไปก่อน

3031
03:22:04.803 --> 03:22:08.803
หน้านี้นี่มันเป็นลักษณะของรายการสารคดี วาไรตี้

3032
03:22:08.803 --> 03:22:12.803
ต่าง ๆ นะครับ ผมก็นั่งนึกก่อนหน้า

3033
03:22:12.805 --> 03:22:16.805
ที่จะจอยจะคุยนี่ เอ๊ะ เมื่อกี้ก็

3034
03:22:16.806 --> 03:22:20.806
ก็ผ่านไปนะ บางทีในภาพยนตร์นะครับ หรือบางคน

3035
03:22:20.809 --> 03:22:24.809
เอาภาพยนตร์มา หรือละครมา หรืออะไรมาก็แล้วแต่นี่

3036
03:22:24.810 --> 03:22:28.810
นะครับ บริบทบางครั้งนี่มันเป็นลักษณะของเพื่อนฝูง

3037
03:22:28.812 --> 03:22:32.812
นะครับ หรือแม้แต่เป็นละครสั้นหรืออะไรพวกนี้

3038
03:22:32.815 --> 03:22:36.815
มันก็จะมีกลุ่มนักเรียนที่พูดคำหยาบ มันก็

3039
03:22:36.816 --> 03:22:40.816
ไม่ใช่หยาบแบบน่าเกลียดนะครับ ก็คือประเภทที่พูด

3040
03:22:40.817 --> 03:22:44.817
กู กับ มึง นะครับ อันนี้นี่ทางสถานีก็ยัง

3041
03:22:44.818 --> 03:22:48.818
ให้คงไว้เพราะมันเป็นบริบทของการพูดโดยเพื่อน

3042
03:22:48.819 --> 03:22:52.819
แต่ถ้าไปพูดกับพ่อแม่ อย่างนี้ ในทางปฏิบัติการ

3043
03:22:52.819 --> 03:22:56.819
สร้างละครเราไม่ทำอยู่แล้วนะครับ หรือการผลิต

3044
03:22:56.821 --> 03:23:00.821
หนังพวกนี้เราก็ไม่ทำอยู่แล้ว เพราะฉะนั้น

3045
03:23:00.822 --> 03:23:04.822
เป็นสิ่งที่ไม่ใช่เซนเซอร์

3046
03:23:04.825 --> 03:23:08.825
ไม่ดู แต่ Sensor อนุโลมตามบริบท

3047
03:23:08.826 --> 03:23:12.826
ของ กสทช. เหมือนกันนะครับ ถ้าบริบทมันมี ถ้

3048
03:23:12.828 --> 03:23:16.828
ของ กสทช. ตัวสิ่งที่ กสทช. ดูมันจะมีอยู่

3049
03:23:16.829 --> 03:23:20.829
3 อย่างนะครับ คำพูด

3050
03:23:20.832 --> 03:23:24.832
ภาษานะครับ แล้วก็ความรุนแรงนะครับ แล้วก็เรื่องเพศ

3051
03:23:24.833 --> 03:23:28.833
นะครับ อยู่ประมาณ 3 อย่าง เพราะฉะนั้นนี่ สิ่งที่

3052
03:23:28.834 --> 03:23:32.834
มันอยู่ได้ตั้งแต่ ท ทหาร จนถึง

3053
03:23:32.835 --> 03:23:36.835
น ต่าง ๆ เลยนี่นะครับ มันก็จะอยู่

3054
03:23:36.836 --> 03:23:40.836
มีคำว่า กู มึง มันได้อยู่แล้ว เพียงแต่ว่าต่ำ

3055
03:23:40.837 --> 03:23:44.837
ในรายการที่เป็นเด็กเราจะไม่ใส่ อันนี้

3056
03:23:44.838 --> 03:23:48.838
ตามที่เราเรียนรู้กันมานะครับ เก็บประสบการณ์การกันมา

3057
03:23:48.838 --> 03:23:52.838
ก็หลายปีนะครับ ถึงจะได้มาถึงขั้นนี้ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย)

3058
03:23:52.841 --> 03:23:56.841
จารย์วิทยุทธ์

3059
03:23:56.843 --> 03:24:00.843
จะตอบหน่อยไหมครับ

3060
03:24:00.844 --> 03:24:04.844
(ผู้เข้าร่วมประชุมหญิง) ค่ะ ก็จากที่แต่ละช่อง

3061
03:24:04.846 --> 03:24:08.846
คุยกัน คุยกันเมื่อสักครู่นี้ครับ

3062
03:24:08.846 --> 03:24:12.846
เคยพูดแล้วครับว่า คำว่า ที่เป็น

3063
03:24:12.848 --> 03:24:16.848
เครื่องหมายขีด ๆ

3064
03:24:16.850 --> 03:24:20.850
ขีดยาว

3065
03:24:20.852 --> 03:24:24.852
ขีด ๆ บนล่างนะคะ ขีดข้างบนหรือขีดข้างล่าง

3066
03:24:24.857 --> 03:24:28.857
2 ขีด เรารู้กันอยู่แล้ว

3067
03:24:28.858 --> 03:24:32.858
นะคะ ไม่ต้องใส่วงเล็บ มันจะกินเวลา

3068
03:24:32.859 --> 03:24:36.859
ของคนหูหนวกในการอ่าน วงเล็บด้วยเหรอ

3069
03:24:36.861 --> 03:24:40.861
ไม่ต้องเราไม่ต้องใส่วงเล็บเป็นขีดบนขีดล่าง

3070
03:24:40.862 --> 03:24:44.862
ว่าพูดอะไร ขีดบน ขีดล่าง แค่นั้นก็ได้ เวลาดูภ

3071
03:24:44.866 --> 03:24:48.866
ซับไทย ภาพยนตร์ซับไทยหรือฝั่งเขาก็

3072
03:24:48.867 --> 03:24:52.867
ขีดแบบนี้เหมเหมือนกัน ก็ใช้ได้ครับ

3073
03:24:52.867 --> 03:24:56.867
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) หมายความว่าถึงแม้จะพูด

3074
03:24:56.869 --> 03:25:00.869
พุดนี้ พูดนี้ เราก็แย่งกันพูด สลับ ๆ ขึ้น

3075
03:25:00.870 --> 03:25:04.870
ตามเสียงที่ได้ยินเป็นหลักใช่ไหมครับ ที่ซิงค์กับเสียง

3076
03:25:04.871 --> 03:25:08.871
แล้วก็คงไว้สักนิดหน่อย (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ไอ้ที่ขีดเป็น Slash

3077
03:25:08.872 --> 03:25:12.872
ดีไหม (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ไม่ครับ เพราะในตัวหลักมันเขียนเป็นขีด

3078
03:25:12.873 --> 03:25:16.873
เพราะว่าในปกติ คือตอนนี้

3079
03:25:16.875 --> 03:25:20.875
เราสามารถขึ้นตัว CC นี่ประมาณ 2 บรรทัด

3080
03:25:20.877 --> 03:25:24.877
นะครับ ถ้าเกิดนี้นี่ มันจะไปรบกวน

3081
03:25:24.878 --> 03:25:28.878
การดูของรายละเอียดด้วย เพราะฉะนั้น

3082
03:25:28.879 --> 03:25:32.879
การขึ้น CC นี่ อา่จจะขึ้นไว ตามที่คุฯหรรษา

3083
03:25:32.881 --> 03:25:36.881
นะครับ เพียงแต่ถ้ามีแนวทางอื่นนี่

3084
03:25:36.882 --> 03:25:40.882
เดี๋ยวต้องลองทำแล้วลองปรับกันไปดูนะครับ ถ้า

3085
03:25:40.883 --> 03:25:44.883
ในกรณีที่มันพูด ในกรณีที่มันแย่งกัน

3086
03:25:44.884 --> 03:25:48.884
พูดนี่ พูดมาน่าจะเกิน 5 ปี

3087
03:25:48.887 --> 03:25:52.887
แล้วว่าบางรายการถ้าทำด้วยรายการปกติ

3088
03:25:52.887 --> 03:25:56.887
ที่ไม่ใช่ข่าวสาร สาระนี่ โอกาสที่จะแย่ง

3089
03:25:56.889 --> 03:26:00.889
กันพูดในรายการวาไรตีมันมีนะครับ

3090
03:26:00.890 --> 03:26:04.890
การทำประเภทแบบนี้นี่ จะทำให้ CC ทำยากมาก

3091
03:26:04.892 --> 03:26:08.892
ผมเคยพูดไปในเวทีหลาย ๆ เวทีที่ผมพูดมานะครับ เพราะฉะนั้น

3092
03:26:08.893 --> 03:26:12.893
นี่ พอ Content มันไม่มี

3093
03:26:12.894 --> 03:26:16.894
คือ Content เรานี่ เวลาเราทำ CC AD

3094
03:26:16.896 --> 03:26:20.896
เยอะ ๆ  นี่ Content มัน... เราก็ต้องไปขุด

3095
03:26:20.899 --> 03:26:24.899
ที่ทำยากที่สุดนี่เอาขึ้นมา เพราะมันหมดคอนเทนต์ง่ายแล้ว

3096
03:26:24.900 --> 03:26:28.900
เพราะฉะนั้น เราก็ต้องมานั่งเรียน ศึกษากันใหม่ ว่า

3097
03:26:28.902 --> 03:26:32.902
เราจะทำอย่างไรให้เหมาะสม

3098
03:26:32.904 --> 03:26:36.904
นะครับ แล้วก็สามารถรู้เรื่องได้ ก็

3099
03:26:36.905 --> 03:26:40.905
ศึกษากันไปเรื่อย ๆ ครับ (ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ส่วนตัวผมว่า ณ

3100
03:26:40.906 --> 03:26:44.906
ปัจจุบันคนนี้ขีด แล้วก็ //

3101
03:26:44.907 --> 03:26:48.907
คนนี้พูดอย่างนี้แล้วสมมติ 4 คนพูดอย่างนี้

3102
03:26:48.910 --> 03:26:52.910
เลยนะครับ อย่างนี้ มันก็จะกรอคำไม่ครบถ้วน

3103
03:26:52.911 --> 03:26:56.911
ให้ยังคงเวลาของท่านได้ แต่ว่าทางสมาคมคนหูหนวก

3104
03:26:56.912 --> 03:27:00.912
คงน่าจะมีอะไรอยากจะตอบสักนิดหนึ่งครับ เชิญครับ

3105
03:27:00.913 --> 03:27:04.913
นายโรสครับ

3106
03:27:04.915 --> 03:27:08.915

3107
03:27:08.915 --> 03:27:12.915
(คุณไพโรจน์) คุณไพโรจน์บอกว่า

3108
03:27:12.917 --> 03:27:16.917
ช่อง 29 Mono

3109
03:27:16.920 --> 03:27:20.920
Mono29 เขาจะมีภาพยนตร์

3110
03:27:20.922 --> 03:27:24.922
ว่าเขาก็ทำได้ คนนั้นพูด คนนี้พูด

3111
03:27:24.924 --> 03:27:28.924
มีประโยคของคนนั้นเข้ามา ประโยคของคนนี้เข้ามา

3112
03:27:28.925 --> 03:27:32.925
4 คนอย่างนี้ค่ะ ผมก็รู้อยู่แล้วว่าคนแรกพูดประโยคนี้

3113
03:27:32.927 --> 03:27:36.927
คนนี้คนที่ 2 พูดก็เป็นประโยคที่ 2

3114
03:27:36.928 --> 03:27:40.928
คิดว่าภาพยนตร์ของช่อง MONO เขาทำ

3115
03:27:40.928 --> 03:27:44.928
อ่านแล้วก็รู้นะว่าคนนี้ 1 2 3 4 พูดเป็นบรรทัดออกมา

3116
03:27:44.930 --> 03:27:48.930
คุณวิทยุทธ์ บอกแล้วว่าในหลักการ

3117
03:27:48.931 --> 03:27:52.931
ว่าจะทำอยู่แค่ 2 บรรทัดนะคะ 2 บรรทัด

3118
03:27:52.933 --> 03:27:56.933
คนพูด 4 คน อย่างไรก็ต้องทำเป็น 2 บรรทัด คนแรกพูโ

3119
03:27:56.934 --> 03:28:00.934
คนที่ 2 พูด แต่ถ้าเกิดคนที่ 3 พูดเราก็

3120
03:28:00.936 --> 03:28:04.936
เปลี่ยนสลับขึ้นไปอีก 2 บรรทัด เป็นคนที่ 3 กับคนที่ 4

3121
03:28:04.938 --> 03:28:08.938
คิดว่าทางสถานีทุกช่องน่ะค่ะ คิดว่าน่าจะทำได้

3122
03:28:08.939 --> 03:28:12.939
ทำได้นะคะ แต่ถ้าทำไม่ได้ แจ้งมา

3123
03:28:12.941 --> 03:28:16.941
ทางสมาคมจะให้คำแนะนำอีกทีหนึ่งครับ

3124
03:28:16.942 --> 03:28:20.942
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ได้คำตอบนะครับ เชิญ...

3125
03:28:20.944 --> 03:28:24.944
หมดแล้วไหมครับ มี

3126
03:28:24.945 --> 03:28:28.945
อีกไหมครับ หมดไหมครับ อันนี้คืออะไรครับ

3127
03:28:28.946 --> 03:28:32.946

3128
03:28:32.948 --> 03:28:36.948
อาจารย์วิทยุทธ์ขอนิดหนึ่ง สุดท้ายครับ สุดท้าย

3129
03:28:36.949 --> 03:28:40.949
อยากจะขอใช้

3130
03:28:40.950 --> 03:28:44.950
ช่อง Workpoint อยู่ใช่ไหมครับ

3131
03:28:44.951 --> 03:28:48.951
ผมอยาก

3132
03:28:48.953 --> 03:28:52.953
จะบอกทุก ๆ ช่อง ทุก ๆ สถานีทาง Workpoint

3133
03:28:52.954 --> 03:28:56.954
เขาส่งอีเมลมาให้ผมว่าขอฝากประชาสัมพันธ์

3134
03:28:56.955 --> 03:29:00.955
รายการใหม่นะครับ ซึ่งทำ CC ทำ CC

3135
03:29:00.957 --> 03:29:04.957
และทำ AD ด้วย รายการวันที่ 25 พฤศจิกายน

3136
03:29:04.960 --> 03:29:08.960
ใช่ไหมครับ แล้วก็เวลา 11 โมงในวันเสาร์อาทิตย์

3137
03:29:08.961 --> 03:29:12.961
ดีนะครับ ซึ่งเป็นสถานีแรกเลย

3138
03:29:12.961 --> 03:29:16.961
ที่ส่งหนังสือมาให้ผมช่วยประชาสัมพันธ์ ซึ่งที่ผ่านมา

3139
03:29:16.963 --> 03:29:20.963
ไม่เคยมีเลย ดังนั้น ถ้าเกิดทุกช่องอยากมีอะไรประชาสัมพันธ์

3140
03:29:20.964 --> 03:29:24.964
คือฝากผมได้นะครับ E-mail สมาคมก็คือ

3141
03:29:24.965 --> 03:29:28.965
adt.

3142
03:29:28.966 --> 03:29:32.966
infre @ gmail.com

3143
03:29:32.967 --> 03:29:36.967
ก็สามารถที่จะฝากให้ผมประชาสัมพันธ์ได้ ตอนนี้ทางสมาคม

3144
03:29:36.970 --> 03:29:40.970
ทำหนังสืออันนั้นมาทำเป็นภาษามือ ทำเป็นภาษามืออธิบาย

3145
03:29:40.971 --> 03:29:44.971
ให้ดูว่าอันนี้เป็นละครหรือว่าเกี่ยวกับอะไรนะครบั

3146
03:29:44.972 --> 03:29:48.972
เป็นการให้บริการเกี่ยวกับอะไรบ้าง ตนนนี้สมาคมก็ทำ

3147
03:29:48.973 --> 03:29:52.973
เป็นจอล่าม แล้วประชาสัมพันธ์ไปยัง Facebook ของทางสมาคม เพื่อ

3148
03:29:52.975 --> 03:29:56.975
ให้กับทางคนหูหนวก หรือทางครอบครับคนหูหนวก

3149
03:29:56.976 --> 03:30:00.976
มีรายการใหม่นะครับ อย่างไรทุกช่องก็สามารถฝาก

3150
03:30:00.977 --> 03:30:04.977
ประชาสัมพันธ์ได้เหมือนกันนะครับ

3151
03:30:04.978 --> 03:30:08.978
(ผู้เข้าร่วมประชุมชาย) ปรบมือนะครับ

3152
03:30:08.979 --> 03:30:12.979
แล้วก็ถ้าสถานีไหนสนใจเพื่อให้เกิด

3153
03:30:12.980 --> 03:30:16.980
การเข้าถึงเกิดประโยชน์แล้วก็คนหูหนวกจะได้ติดตาม คนตาบอด

3154
03:30:16.981 --> 03:30:20.981
จะได้ติดตาม ก็ฝากไปทางช่องทางประชาสัมพันธ์ด้วย

3155
03:30:20.982 --> 03:30:24.982
เอาอย่างนี้ดีกว่า เดี๋ยวสำนักงานจะ

3156
03:30:24.983 --> 03:30:28.983
แจ้งช่องทางของการติดต่อสมาคมคนหูหนวก สมาคมคนตาบอด

3157
03:30:28.984 --> 03:30:32.984
ไปให้ในกลุ่มอีกทีหนึ่งแล้วกันนะครับเพื่อที่จะได้

3158
03:30:32.984 --> 03:30:36.984
ขยายผลได้เพิ่มเติมนะครับ สำหรับวันนี้นะครับ

3159
03:30:36.985 --> 03:30:40.985
ก็ขอบคุณทุกท่านมากนะครับ

3160
03:30:40.986 --> 03:30:44.986
ก็เดี๋ยวทางสำนักงานนะครับ ก็จะ...

3161
03:30:44.988 --> 03:30:48.988
เดี๋ยวทางสำนักงานนะครับ

3162
03:30:48.989 --> 03:30:52.989
ก็จะทำสรุปในเบื้องต้นไปให้นะครับ แล้วก็ทางสถานี

3163
03:30:52.990 --> 03:30:56.990
ก็ลองไปปรับใช้ในกระบวนการที่จะประกอบรายงาน

3164
03:30:56.992 --> 03:31:00.992
ของการรับฟังความคิดเห็นของแต่ละประเภทความพิการ

3165
03:31:00.995 --> 03:31:04.995
องค์กรวิชาชีพที่เกี่ยวข้องนะครับ

3166
03:31:04.996 --> 03:31:08.996
อย่าลืมส่งรายงานกันนะครับ ขอบคุณครับ

3167
03:31:08.997 --> 03:31:12.997

3168
03:31:12.998 --> 03:31:16.998

3169
03:31:17.002 --> 03:31:21.002
แล้วก็ถ้าใครสนใจอย่าลืม Vohan ถ้าใครสนใจ

3170
03:31:21.005 --> 03:31:25.005
ก็อย่าลืม Live Captionning กับ ดร.โป

3171
03:31:25.008 --> 03:31:29.008
ได้นะครับ

3172
03:31:29.010 --> 03:31:33.010

3173
03:31:33.011 --> 03:31:37.011

3174
03:31:37.012 --> 03:31:41.012

3175
03:31:41.014 --> 03:31:45.014

3176
03:31:45.016 --> 03:31:49.016

3177
03:31:49.017 --> 03:31:53.017

3178
03:31:53.018 --> 03:31:57.018

3179
03:31:57.028 --> 03:32:01.028

3180
03:32:01.034 --> 03:32:05.034

3181
03:32:05.038 --> 03:32:09.038

3182
03:32:09.039 --> 03:32:13.039

3183
03:32:13.046 --> 03:32:17.046

3184
03:32:17.050 --> 03:32:21.050

3185
03:32:21.052 --> 03:32:25.052
[สิ้นสุดการถอดความ]

3186
03:32:25.053 --> 03:32:29.053

3187
03:32:29.054 --> 03:32:33.054

3188
03:32:33.056 --> 03:32:37.056

3189
03:32:37.058 --> 03:32:41.058

3190
03:32:41.061 --> 03:32:45.061

3191
03:32:57.068 --> 03:32:56.067

3192
03:33:01.071 --> 03:33:00.070

3193
03:33:05.072 --> 03:33:04.075

3194
03:33:09.075 --> 03:33:08.074

3195
03:33:13.077 --> 03:33:12.079

3196
03:33:17.080 --> 03:33:16.080

3197
03:33:21.082 --> 03:33:20.083

3198
03:33:25.084 --> 03:33:24.085

3199
03:33:29.086 --> 03:33:28.088

3200
03:33:33.088 --> 03:33:32.090

3201
03:33:37.090 --> 03:33:36.089

3202
03:33:41.092 --> 03:33:40.094

3203
03:33:45.094 --> 03:33:44.093

3204
03:33:49.097 --> 03:33:48.097

3205
03:33:53.098 --> 03:33:52.099

3206
03:33:57.102 --> 03:33:56.102

3207
03:34:01.104 --> 03:34:00.105

3208
03:34:05.106 --> 03:34:04.106

3209
03:34:09.108 --> 03:34:08.106


