﻿WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:04.000

2
00:00:04.003 --> 00:00:08.003

3
00:00:08.007 --> 00:00:12.007

4
00:00:12.011 --> 00:00:16.011

5
00:00:16.016 --> 00:00:20.016

6
00:00:20.020 --> 00:00:24.020

7
00:00:24.022 --> 00:00:28.022
dCHC

8
00:00:28.026 --> 00:00:32.026
ก็สัปดาห์นี้ก็สวัสดีนักศึกนะคะ ก็

9
00:00:32.030 --> 00:00:36.030
สวัสดีพี่ล่ามด้วยนะคะ

10
00:00:36.031 --> 00:00:40.031
สัปดาห์นี้

11
00:00:40.033 --> 00:00:44.033
อาจจะเป็นสัปดาห์สุดท้ายนะคะ แล้วเราจะปิดคอร์ส

12
00:00:44.036 --> 00:00:48.036
ยังไม่ปิดคอร์สนะคะ แต่จะ

13
00:00:48.038 --> 00:00:52.038
ไม่ได้ใช้บริการพี่ล่าม

14
00:00:52.040 --> 00:00:56.040
อาจารย์มีปัญหาเรื่องสุขภาพนะคะ ที่จะ

15
00:00:56.042 --> 00:01:00.042
ไม่สามารถมาเข้าห้องเรียน ที่จะมาสอนนักศึกษา

16
00:01:00.044 --> 00:01:04.044
ได้นะคะ

17
00:01:04.045 --> 00:01:08.045
แต่ว่าอาจารย์จะส่งงาน

18
00:01:08.046 --> 00:01:12.046
ใน Classroom ให้นักศึกษาทำ

19
00:01:12.048 --> 00:01:16.048
แล้วก็ให้นักศึกษาเรียนรู้ใน

20
00:01:16.050 --> 00:01:20.050
classroom เป็นสัปดาห์ สัปดาห์ไปนะคะ

21
00:01:20.051 --> 00:01:24.051
จนกว่าจะครบ 15 สัปดาห์

22
00:01:24.053 --> 00:01:28.053
นะคะ

23
00:01:28.055 --> 00:01:32.055

24
00:01:32.056 --> 00:01:36.056
ก็สัปดาห์นี้เราจะ

25
00:01:36.061 --> 00:01:40.061
ได้มาเรียนรู้

26
00:01:40.064 --> 00:01:44.064
ในกลุ่มของเรื่องสถานที่สำคัญนะคะ

27
00:01:44.066 --> 00:01:48.066

28
00:01:48.069 --> 00:01:52.069

29
00:01:52.071 --> 00:01:56.071
แต่

30
00:01:56.077 --> 00:02:00.077
ด้วยสถานที่สำคัญนะ มันมีเยอะมากเลย

31
00:02:00.081 --> 00:02:04.081
อาจจะให้นักศึกษาไปเรียนรู้จาก

32
00:02:04.083 --> 00:02:08.083
classroom ของเรานะคะ

33
00:02:08.085 --> 00:02:12.085

34
00:02:12.087 --> 00:02:16.087
ในของ

35
00:02:16.089 --> 00:02:20.089
แรก ๆ ที่อาจารย์ส่งให้นะคะ

36
00:02:20.091 --> 00:02:24.091
จะเป็น

37
00:02:24.094 --> 00:02:28.094

38
00:02:28.096 --> 00:02:32.096
ตรงไหนล่ะ ที่เป็นลิงก์ของภาษามือไทยนะคะ

39
00:02:32.099 --> 00:02:36.099
นะคะ

40
00:02:36.101 --> 00:02:40.101

41
00:02:40.103 --> 00:02:44.103

42
00:02:44.105 --> 00:02:48.105

43
00:02:48.108 --> 00:02:52.108

44
00:02:52.112 --> 00:02:56.112

45
00:02:56.116 --> 00:03:00.116
ค่ะ

46
00:03:00.121 --> 00:03:04.121
โอเคค่ะ

47
00:03:04.124 --> 00:03:08.124

48
00:03:08.127 --> 00:03:12.127

49
00:03:12.132 --> 00:03:16.132

50
00:03:16.136 --> 00:03:20.136

51
00:03:20.142 --> 00:03:24.142
อันนี้ อันนี้ยังไม่ได้...

52
00:03:24.145 --> 00:03:28.145

53
00:03:28.147 --> 00:03:32.147

54
00:03:32.150 --> 00:03:36.150

55
00:03:36.154 --> 00:03:40.154
ห้องนี้ยัง

56
00:03:40.158 --> 00:03:44.158
ไม่ได้ส่งลิงก์ให้นักศึกษาใช่ไหม อาจารย์ส่งให้หรือยัง

57
00:03:44.159 --> 00:03:48.159
ลิงก์ที่ไปเรียนรู้เพิ่มเติมน่ะ

58
00:03:48.162 --> 00:03:52.162
เครื่องปรุง

59
00:03:52.163 --> 00:03:56.163

60
00:03:56.165 --> 00:04:00.165

61
00:04:00.168 --> 00:04:04.168

62
00:04:04.170 --> 00:04:08.170

63
00:04:08.171 --> 00:04:12.171
ที่เป็นภา...

64
00:04:12.174 --> 00:04:16.174
สมาคมภาษามือไทยน่ะ สมาคมคนหูหนวกไทย

65
00:04:16.177 --> 00:04:20.177
กับของ TTRS นะคะ

66
00:04:20.179 --> 00:04:24.179
ส่งแล้วใช่ไหม มันอยู่ตรงไหนเอ่ย

67
00:04:24.180 --> 00:04:28.180

68
00:04:28.183 --> 00:04:32.183

69
00:04:32.185 --> 00:04:36.185

70
00:04:36.187 --> 00:04:40.187
อันนี้เครื่องปรุงผลไม้แบบทดสอบวันเวลา

71
00:04:40.191 --> 00:04:44.191

72
00:04:44.193 --> 00:04:48.193
มีไหม

73
00:04:48.195 --> 00:04:52.195
นี่นะคะ จะเป็นหน้านี้

74
00:04:52.198 --> 00:04:56.198

75
00:04:56.200 --> 00:05:00.200

76
00:05:00.203 --> 00:05:04.203
มันเป็นงาน

77
00:05:04.207 --> 00:05:08.207

78
00:05:08.209 --> 00:05:12.209

79
00:05:12.212 --> 00:05:16.212

80
00:05:16.215 --> 00:05:20.215
ไม่เป็นไรถ้าอย่างนั้น

81
00:05:20.218 --> 00:05:24.218
เดี๋ยวส่งให้ใหม่

82
00:05:24.223 --> 00:05:28.223

83
00:05:28.223 --> 00:05:32.223

84
00:05:32.227 --> 00:05:36.227

85
00:05:36.230 --> 00:05:40.230

86
00:05:40.234 --> 00:05:44.234

87
00:05:44.238 --> 00:05:48.238
หรือนักศึกษาจะพิมพ์ของ Google

88
00:05:48.239 --> 00:05:52.239
เลยก็ได้นะคะ บอกว่าคลังภาษามือ

89
00:05:52.242 --> 00:05:56.242
TTRS

90
00:05:56.244 --> 00:06:00.244
ส่งให้ด้วยนะ

91
00:06:00.247 --> 00:06:04.247
นี่ค่ะ ก็จะเป็นของศูนย์บริการ

92
00:06:04.249 --> 00:06:08.249
ถ่ายทอดสื่อ ถ่ายทอดการสื่อสาร

93
00:06:08.250 --> 00:06:12.250
แห่งประเทศไทย ที่เราเรียกย่อ ๆ ว่า TTRS

94
00:06:12.252 --> 00:06:16.252
น่ะค่ะ ที่มีการบริการล่ามกับพี่ล่าม

95
00:06:16.253 --> 00:06:20.253
ของเราด้วยนะคะ แต่อันนี้จะให้นักศึกษาไป

96
00:06:20.253 --> 00:06:24.253
เรียนรู้คำศัพท์ภาษามือจากตรงนี้ด้วยนะคะ

97
00:06:24.255 --> 00:06:28.255
ซึ่ง บางคำจะมีรุ้นพี่เรานะคะ

98
00:06:28.257 --> 00:06:32.257
พี่ปุ๊กกี้ที่เป็น

99
00:06:32.258 --> 00:06:36.258
คนทำภาษามือไว้ให้เราด้วย

100
00:06:36.260 --> 00:06:40.260
นะคะ นักศึกษาก็เข้าไปเรียนรู้

101
00:06:40.262 --> 00:06:44.262
คลังภาษมือนี่ได้นะคะ เรียกว่าคลัง

102
00:06:44.263 --> 00:06:48.263
ภาษามือนะคะ นี่ค่ะ

103
00:06:48.266 --> 00:06:52.266
นักศึกษาอยากรู้คำศัพท์คำไหนนะคะ นักศึกษาก็

104
00:06:52.267 --> 00:06:56.267
พิมพ์เข้าไปนะคะ อย่างเช่น คำว่า "ครอบครัว"

105
00:06:56.269 --> 00:07:00.269
ดูสิ มีไหมเอ่ย

106
00:07:00.271 --> 00:07:04.271
ก็จะขึ้นมานะคะ

107
00:07:04.272 --> 00:07:08.272
ครอบครัว ขยาย

108
00:07:08.273 --> 00:07:12.273
อันนี้วงเล็บภาษามือของโรงเรียนเศรษฐเ

109
00:07:12.275 --> 00:07:16.275
ก็จะมีบอกที่มาคำศัพท์ของภาษามือ

110
00:07:16.277 --> 00:07:20.277
อันนี้ก็จะเป็นภาษามือนะคะ

111
00:07:20.278 --> 00:07:24.278
นี่ค่ะ ก็จะ จากข้างนอกหัน

112
00:07:24.280 --> 00:07:28.280
เข้าหาเรานะคะ หันมือเข้าหาเราแล้วก็หมุน

113
00:07:28.282 --> 00:07:32.231
แล้วก็ทำตามได้นะคะ

114
00:07:32.283 --> 00:07:36.283
หรือจะกลับไปนะ ก็จะมี

115
00:07:36.284 --> 00:07:40.284
หมวดหมู่คำศัพท์ ที่

116
00:07:40.287 --> 00:07:44.287
เขาจัดเก็บเป็นหมวดหมู่ไว้นะคะ

117
00:07:44.289 --> 00:07:48.289
หมวดของร่างกาย หมวดของครอบครัว ความสัมพันธ์

118
00:07:48.291 --> 00:07:52.291
หมวดของสัตว์ สี

119
00:07:52.293 --> 00:07:56.293
นะคะ สมมติว่าดูคำศัพท์ของ

120
00:07:56.294 --> 00:08:00.294
สีสิ ก็จะมีสีต่าง ๆ

121
00:08:00.296 --> 00:08:04.296
ให้นักศึกษษเข้าไปเรียนรู้ได้

122
00:08:04.297 --> 00:08:08.297
อย่างเช่น สีอื่น ๆ ที่เราไม่ได้เรียนนะ

123
00:08:08.302 --> 00:08:12.302
อันนี้สีเหลืองแกมเขียว

124
00:08:12.306 --> 00:08:16.306
ลองเข้าไปดูนะคะ มีเขียว

125
00:08:16.309 --> 00:08:20.309
แล้วก็มีเหลืองผสมกัน เป็นเขียว ๆ

126
00:08:20.310 --> 00:08:24.310
ค่ะ

127
00:08:24.313 --> 00:08:28.313

128
00:08:28.315 --> 00:08:32.315
สีแล้วมีทาหน้า

129
00:08:32.317 --> 00:08:36.317
ใช่ไหมคะ ก็เป็นครีม ตรงตัว

130
00:08:36.318 --> 00:08:40.318
หรือ

131
00:08:40.322 --> 00:08:44.322
อย่างเช่น วันนี้ เราเรียนเกี่ยวกับสถานที่

132
00:08:44.323 --> 00:08:48.323
กลับไปดูหมวดของสถานที่มีไหมเอ่ย

133
00:08:48.325 --> 00:08:52.325

134
00:08:52.326 --> 00:08:56.326
เวลา ร่างกายภายใน

135
00:08:56.328 --> 00:09:00.328

136
00:09:00.329 --> 00:09:04.329

137
00:09:04.331 --> 00:09:08.331
บุคลิกลักษณะ

138
00:09:08.332 --> 00:09:12.332
ของเล่น อารมณ์ ความรู้สึก นิทาน

139
00:09:12.334 --> 00:09:16.334
เทพนิยาย บางครั้งก็อาจจะ

140
00:09:16.339 --> 00:09:20.339
ไม่มีภาพให้เราเห็นเด่นชัด

141
00:09:20.341 --> 00:09:24.341
นะคะ ให้เราดูตรงข้อความด้วยนะคะนักศึกษษ

142
00:09:24.343 --> 00:09:28.343

143
00:09:28.344 --> 00:09:32.344
ก็จะเป็นหมวดหมู่เยอะแยะ

144
00:09:32.345 --> 00:09:36.345
ไปหมดเลยนะคะ อย่างเช่น ยาเสพติดอบายมุขอย่างนี้

145
00:09:36.347 --> 00:09:40.347
นะคะ ภาษามือเราอาจจะไม่คุ้น ไม่เห็น

146
00:09:40.349 --> 00:09:44.349
สำหรับนักศึกษาหูหนวกนะ ก็

147
00:09:44.353 --> 00:09:48.353
เข้ามาเรียนรู้ได้นะคะ เดี๋ยวอาจารย์จะส่งลิงก์ให้ใหม่

148
00:09:48.355 --> 00:09:52.355

149
00:09:52.356 --> 00:09:56.356

150
00:09:56.358 --> 00:10:00.358

151
00:10:00.361 --> 00:10:04.361

152
00:10:04.364 --> 00:10:08.364

153
00:10:08.368 --> 00:10:12.368

154
00:10:12.371 --> 00:10:16.371

155
00:10:16.374 --> 00:10:20.374

156
00:10:20.378 --> 00:10:24.378
หรือถ้านักศึกษาไม่เลื่อนดูซ้าย-ขวานะคะ

157
00:10:24.381 --> 00:10:28.381
นักศึกษาคลิกตรงนี้ค่ะ

158
00:10:28.383 --> 00:10:32.383
มันก็จะให้เห็น

159
00:10:32.384 --> 00:10:36.384
ในหมวดหมู่ที่เขากำหนดไว้นะคะ

160
00:10:36.387 --> 00:10:40.387
สิ่งปลูกสร้าง

161
00:10:40.389 --> 00:10:44.389
อาจจะ เขาอาจจะไม่ได้ตั้งเป็นสถานที่นะ

162
00:10:44.390 --> 00:10:48.390
ในสถานที่นั้นน่ะอาจจะแบ่งเป็นสิ่งปลูกสร้าง

163
00:10:48.392 --> 00:10:52.392
อาคาร บ้านเรือน แบ่งย่อยออกมาอีกทีหนึ่งนะคะ

164
00:10:52.394 --> 00:10:56.394
นะคะ ในหมวดของ

165
00:10:56.397 --> 00:11:00.397
กลุ่มของหมวดคอมพิวเตอณืก็มีนะคะ

166
00:11:00.399 --> 00:11:04.399
นี่ไง ภูมิภาค ภูมิประเทศ

167
00:11:04.400 --> 00:11:08.400
มีประเทศต่าง ๆ

168
00:11:08.402 --> 00:11:12.402

169
00:11:12.404 --> 00:11:16.404
นี่ไงค่ะ สถานที่ ราชสำนัก

170
00:11:16.407 --> 00:11:20.407
อาจจะมีแบ่งออกไปนะ

171
00:11:20.411 --> 00:11:24.411
นี่ค่ะ สถานที่ก็จะมี

172
00:11:24.414 --> 00:11:28.414
ภาพประกอบให้เราเห็นได้ชัดเลยนะคะ

173
00:11:28.415 --> 00:11:32.415
อย่างเช่น ในหมวดของสถานที่ก็จะมี

174
00:11:32.417 --> 00:11:36.417
12 คำศัพท์

175
00:11:36.419 --> 00:11:40.419
นะคะ ในหมวดของสถานที่

176
00:11:40.421 --> 00:11:44.421
เราก็คลิกเขา้ไปอีก ก็จะเห็น

177
00:11:44.423 --> 00:11:48.423

178
00:11:48.425 --> 00:11:52.425
หรือ

179
00:11:52.426 --> 00:11:56.426
บางอันนะคะ มันจะไม่ภาพประกอบนะ

180
00:11:56.428 --> 00:12:00.428
ก็จะรวมอยู่ในหมวดนั้น ก็จะเป็น 106

181
00:12:00.431 --> 00:12:04.431
คำศีพท์นะคะ

182
00:12:04.434 --> 00:12:08.434
สะพานพุทธอยู่ที่ไหนคะ

183
00:12:08.436 --> 00:12:12.436
ใช่ไหม พาหุรัตอยู่กรุงเทพฯ อย่างนี้

184
00:12:12.438 --> 00:12:16.438
เราอาจจะไม่คุ้น

185
00:12:16.439 --> 00:12:20.439
มีใครได้ไปกรุงเทพบ้างไหมคะ

186
00:12:20.440 --> 00:12:24.440
สำคัญที่เกิดขึ้นมาตั้งนานแล้ว

187
00:12:24.442 --> 00:12:28.442
นะคะ อย่างเช่น อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย

188
00:12:28.444 --> 00:12:32.444
อย่างนี้นะค ะบางทีบางคำศัพท์บางคำศัพท์

189
00:12:32.446 --> 00:12:36.446
นักศึกษาก็ควรที่จะรู้ไว้นะคะ

190
00:12:36.447 --> 00:12:40.447
อาจจะใช้ในการสื่อสาร

191
00:12:40.448 --> 00:12:44.448
สรุปข่าว หรือว่าการพูดคุยไป

192
00:12:44.450 --> 00:12:48.450
ในการไปศึกษาดูงานอย่างนี้นะคะ

193
00:12:48.450 --> 00:12:52.450

194
00:12:52.452 --> 00:12:56.452
คำที่ใช้บ่อย ๆ อย่างเช่น คำว่าบริษัทอย่างนี้

195
00:12:56.456 --> 00:13:00.456
อาจจะได้ใช้ในช่วงตอนที่

196
00:13:00.457 --> 00:13:04.457
เทอมหน้านะคะ นักศึกษาจะได้เตรียม

197
00:13:04.459 --> 00:13:08.459
ฝึกงาน จะได้หาสถานที่

198
00:13:08.461 --> 00:13:12.461
เตรียมฝึกประสบการณ์วิชาชีพนะคะ ซึ่งก็จะเป็น

199
00:13:12.462 --> 00:13:16.462
บริษัทต่าง ๆ

200
00:13:16.463 --> 00:13:20.463
อย่างนี้เป็นต้นนะคะ อย่างเช่น

201
00:13:20.464 --> 00:13:24.464
คำว่า บริษัท นะ ก็จะเป็น

202
00:13:24.466 --> 00:13:28.466
สถานที่ แล้วก็ บ ใบไม้

203
00:13:28.468 --> 00:13:32.468
ใช่ไหมคะ คำว่า "บริษัท" นะ

204
00:13:32.469 --> 00:13:36.469
หรือคำว่า "โกดัง"

205
00:13:36.471 --> 00:13:40.471
นี่ไงค่ะ รุ่นพี่เรา พี่ปุ๊กี้

206
00:13:40.473 --> 00:13:44.473
หรือนักศึกษา

207
00:13:44.476 --> 00:13:48.476
จะทบทวนดู ถ้ามันเร็วไป ลาก ๆ ๆ

208
00:13:48.477 --> 00:13:52.477
อย่างนี้ก็ได้นะคะ ถ้าในกรณีที่ใช้คอมพิวเตอร์นะ

209
00:13:52.482 --> 00:13:56.482
โกดังนะคะ

210
00:13:56.483 --> 00:14:00.483
ลากเมาส์ไปนะคะ ก็จะเป็นของใช่ไหมคะ

211
00:14:00.486 --> 00:14:04.486
ของ

212
00:14:04.488 --> 00:14:08.488
รวม ๆ กัน

213
00:14:08.489 --> 00:14:12.489
เก็ยฝากไว้นะคะ

214
00:14:12.491 --> 00:14:16.491
เดือน ๆ ไปนะคะ เขาก็จะเรียกว่า "โกดัง" นะคะ

215
00:14:16.493 --> 00:14:20.493

216
00:14:20.495 --> 00:14:24.495
ท่ามือมันจะเป็นการบรรยาย

217
00:14:24.496 --> 00:14:28.496
ในลักษณะที่เด่นชัด

218
00:14:28.497 --> 00:14:32.497
แล้วมารวมกันเป็นคำศัพท์ภาษามือนะ

219
00:14:32.500 --> 00:14:36.500
อย่างโกดัง ในความสำคัญของโกดัง ก็คือ

220
00:14:36.503 --> 00:14:40.503
เป็นสถานที่เก็บของนะคะ

221
00:14:40.505 --> 00:14:44.505
ก็เลยมีท่ามือว่า ของ

222
00:14:44.507 --> 00:14:48.507
ของต่าง ๆ

223
00:14:48.508 --> 00:14:52.508
แล้วก็มีคำว่า "ฝากไว้"

224
00:14:52.513 --> 00:14:56.513
ฝากไว้ ถ้าเป็นโกดัง

225
00:14:56.514 --> 00:15:00.514
บาง สถานที่เขาจะเป็น

226
00:15:00.516 --> 00:15:04.516
บริษัท โกดัง ซึ่งจากบริษัท

227
00:15:04.518 --> 00:15:08.518
บางบริษัทไม่มีสถานที่นะคะ ก็เลย

228
00:15:08.522 --> 00:15:12.522
มีโกดังไว้

229
00:15:12.524 --> 00:15:16.524
รองรับให้บริการสำหรับ

230
00:15:16.525 --> 00:15:20.525
ที่ไม่มีสถานที่ไว้เก็บของนะคะ

231
00:15:20.526 --> 00:15:24.526
ก็เลยมีโกดัง ทีนี้ก็เลยมี

232
00:15:24.531 --> 00:15:28.531
คำศัพท์ต่อว่ามีฝากเป็นรายเดือน

233
00:15:28.533 --> 00:15:32.533
นะคะ ก็เลยมีค่าใช้จ่าย ค่าฝาก

234
00:15:32.539 --> 00:15:36.539
สินค้านั้น ๆ นะคะ มีรายเดือนเข้ามาเกี่ยวข้อง

235
00:15:36.539 --> 00:15:40.539
นะคะ หรือสิ่งของบางอย่าง

236
00:15:40.540 --> 00:15:44.540
ที่เราเป็นเจ้าของโกดังสินค้านั้น

237
00:15:44.543 --> 00:15:48.543
ก็จะมีการเก็บไว้ประมาณ 1 เดือน

238
00:15:48.545 --> 00:15:52.545
คือ จะมีการสต็อกสินค้า

239
00:15:52.547 --> 00:15:56.547
มีการกำหนด

240
00:15:56.548 --> 00:16:00.548
จำนวนสินค้าก่อนที่จะส่งออกไปเป็น

241
00:16:00.551 --> 00:16:04.551
รายเดือน ๆ ท่ามือก็เลยรวมกัน

242
00:16:04.551 --> 00:16:08.551
มาเป็นคำว่า "ของ" นะคะ แล้วก็ฝาก แล้วก็

243
00:16:08.553 --> 00:16:12.553
เป็นเดือนนะคะ อย่างนี้ เป็น

244
00:16:12.555 --> 00:16:16.555
นะคะ ในการอธิบายของคำศัพท์

245
00:16:16.557 --> 00:16:20.557
ที่มาของคำศัพท์แต่ละคำนะคะ

246
00:16:20.559 --> 00:16:24.559

247
00:16:24.559 --> 00:16:28.559
รุ่นพี่เรานะคะ ที่ไปทำงาน

248
00:16:28.561 --> 00:16:32.561
อยู่กับของ TTRS ตอนจบใหม่ ๆ นะคะ

249
00:16:32.563 --> 00:16:36.563

250
00:16:36.564 --> 00:16:40.564
หรือสถานที่อื่น ๆ นะคะ นักศึกษาก็

251
00:16:40.566 --> 00:16:44.566
อยากเรียนรู้ ก็เข้ามาเรียนรู้ได้นะคะ

252
00:16:44.567 --> 00:16:48.567

253
00:16:48.569 --> 00:16:52.569
หรือบางคำ ขี้เกียจไล่หา

254
00:16:52.571 --> 00:16:56.571
นักศึกษาก็กลับไปทบทวนพิมพ์ดูก็ได้นะคะ

255
00:16:56.572 --> 00:17:00.572
อย่างเช่น คำว่า "โกดัง" เมื่อกี้นี้นะ

256
00:17:00.574 --> 00:17:04.574
นักศึกษาเกิดความสงสัยว่าคำนี้ภาษามือ

257
00:17:04.575 --> 00:17:08.575
ว่าอย่างไรนะคะ นักศึกษาก็พิมพ์ เข้าไป

258
00:17:08.577 --> 00:17:12.577
โกดังนะคะ แล้วก็กด Search

259
00:17:12.578 --> 00:17:16.578
หรือกด Enter ได้นะคะ นี่ไงคะ ก็จะ

260
00:17:16.579 --> 00:17:20.579
มีภาพ นี่เห็นไหม มันก็จะเป็น

261
00:17:20.582 --> 00:17:24.582
อาคารที่มีเก็บนะคะ

262
00:17:24.583 --> 00:17:28.583
กดเข้าไปค่ะ ก็จะมีภาษามือ

263
00:17:28.585 --> 00:17:32.585
แล้วก็มีคำศัพท์ คำศัพท์จะอยู่ตรงข้างล่าง

264
00:17:32.587 --> 00:17:36.587
ของผู้แปลภาษามือนะคะ

265
00:17:36.588 --> 00:17:40.588
แล้วก็ มีคำอธิบายด้านล่างนะคะ

266
00:17:40.590 --> 00:17:44.590
ชื่อคำศัพท์

267
00:17:44.591 --> 00:17:48.591
ความหมาย โรงเก็บสินค้า หรือสิ่งของนะคะ

268
00:17:48.593 --> 00:17:52.593
ในส่วนของศูนย์

269
00:17:52.594 --> 00:17:56.594
บริการถ่ายทอด ศูนย์

270
00:17:56.597 --> 00:18:00.597
TTRS นะคะ ก็จะมีคำศัพท์ที่มากกว่า

271
00:18:00.599 --> 00:18:04.599
ของสมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทย

272
00:18:04.601 --> 00:18:08.601
นะคะ จะมีคำศัพท์ใหม่ ๆ ถ้า

273
00:18:08.602 --> 00:18:12.602
นักศึกษาอยากรู้คำศัพท์ใหม่ ๆ นักศึกษาต้อง

274
00:18:12.603 --> 00:18:16.603

275
00:18:16.606 --> 00:18:20.606

276
00:18:20.608 --> 00:18:24.608
เดี๋ยว... อันนี้

277
00:18:24.610 --> 00:18:28.610
นักศึกษษพอรู้เบื้องต้น

278
00:18:28.612 --> 00:18:32.612
นักศึกษาจะพิมพ์เข้ามาเลยก็ได้นะคะ

279
00:18:32.614 --> 00:18:36.614
ลองพิมพ์คำว่า "TTRS" จะขึ้นไหมเอ่ย

280
00:18:36.616 --> 00:18:40.616
TTRS ก็ขึ้นเหมือนกัน

281
00:18:40.617 --> 00:18:44.617
นะคะ หรือนักศึกษาจะพิมพ์คำว่า

282
00:18:44.619 --> 00:18:48.619
ภาษามือก็ได้นะคะ 2 ตัวนี้

283
00:18:48.621 --> 00:18:52.621
มันจะเข้าไปที่หน้าหลักนะ

284
00:18:52.623 --> 00:18:56.623
อย่างนี้ค่ะ เข้าไปที่หน้าหลักก็จะเจอพี่ ๆ ล่าม

285
00:18:56.625 --> 00:19:00.625
ที่ให้บริการภาษามือนะคะ

286
00:19:00.626 --> 00:19:04.626
มีทั้งล่ามถอดเสียง ถอดข้อความ

287
00:19:04.628 --> 00:19:08.628
เป็นภาษามือต่าง ๆ นะคะ

288
00:19:08.630 --> 00:19:12.630
ดูช่องการบริการ

289
00:19:12.632 --> 00:19:16.632
ค่ะ

290
00:19:16.635 --> 00:19:20.635

291
00:19:20.637 --> 00:19:24.637
ตู้ TTRS ครั้งก่อนเคยเห็นตี๋น้อย

292
00:19:24.640 --> 00:19:28.640
ใช่ไหมคะ

293
00:19:28.643 --> 00:19:32.626
ก็จะเป็น

294
00:19:32.645 --> 00:19:36.645

295
00:19:36.647 --> 00:19:40.647
ในการสื่อสารนะคะ

296
00:19:40.651 --> 00:19:44.651
อันนี้ก็จะเป็นหมวดหมู่ของ

297
00:19:44.653 --> 00:19:48.653
การบริการถ่ายทอดสื่อสารแบบสั้น ๆ

298
00:19:48.656 --> 00:19:52.656
เดี๋ยวนี้เราไม่ค่อยใช้แล้วนะ

299
00:19:52.658 --> 00:19:56.658
มีไลน์ ส่งเองใช่ไหมคะ แต่ว่า

300
00:19:56.660 --> 00:20:00.660
ของ TTRS ก็มีการบริการให้เหมือนกัน

301
00:20:00.662 --> 00:20:04.662
นะคะ แต่

302
00:20:04.665 --> 00:20:08.665

303
00:20:08.669 --> 00:20:12.669

304
00:20:12.670 --> 00:20:16.670

305
00:20:16.673 --> 00:20:20.673

306
00:20:20.676 --> 00:20:24.676

307
00:20:24.679 --> 00:20:28.679

308
00:20:28.685 --> 00:20:32.685

309
00:20:32.688 --> 00:20:36.688

310
00:20:36.690 --> 00:20:40.690

311
00:20:40.693 --> 00:20:44.693

312
00:20:44.695 --> 00:20:48.695

313
00:20:48.698 --> 00:20:52.698

314
00:20:52.700 --> 00:20:56.700

315
00:20:56.702 --> 00:21:00.702

316
00:21:00.706 --> 00:21:03.706

317
00:21:04.710 --> 00:21:07.714

318
00:21:08.713 --> 00:21:11.714

319
00:21:12.716 --> 00:21:15.717

320
00:21:16.719 --> 00:21:19.723

321
00:21:20.722 --> 00:21:23.724


