﻿WEBVTT

1
00:00:00.000 --> 00:00:04.000
[เสียงดนตรี]

2
00:00:04.004 --> 00:00:08.004

3
00:00:08.006 --> 00:00:12.006

4
00:00:12.008 --> 00:00:16.008
ตล

5
00:00:16.009 --> 00:00:20.009
(บรรยาย) ในช่วง

6
00:00:20.012 --> 00:00:24.012
สัตว์อพยพต่อเนื่องเพื่อหาอาหารและน้ำ

7
00:00:24.017 --> 00:00:28.017
ตลอดฤดูแล้งของแอฟริกา

8
00:00:28.018 --> 00:00:32.018
ฤดูแล้งในแอฟริกา แต่

9
00:00:32.019 --> 00:00:36.019
ที่แทนซาเนีย

10
00:00:36.021 --> 00:00:40.021
ที่นี่

11
00:00:40.021 --> 00:00:44.021
สัตว์ทุกชนิดอยู่ในการอนุรักษ์พันธ์สัตว์

12
00:00:44.022 --> 00:00:48.022
แห่งหนึ่ง แม้แม่น้ำจะแห้งเหือด

13
00:00:48.023 --> 00:00:52.023
คุณอาจแปลกใจ

14
00:00:52.024 --> 00:00:56.024
กับความลับในเรื่องนี้ เป็นปริศนา

15
00:00:56.025 --> 00:01:00.025
ต่อเนื่องเมื่อพืชบางชนิดออกดอกในฤดูแล้ง

16
00:01:00.025 --> 00:01:04.025
ฤดูแล้ง ตลอดหลายปีทั้ง

17
00:01:04.026 --> 00:01:08.026
พืชและสัตว์ได้สร้างวิมาน

18
00:01:08.027 --> 00:01:12.027
มาดูกันว่ามันทำอย่างไร เราอยู่ที่อุทยาน

19
00:01:12.027 --> 00:01:16.027
แห่งชาติตรูอาฮา ที่

20
00:01:16.029 --> 00:01:20.029
ใหญ่ที่สุดในแอฟริกา ครอบคลุมพื้นที่ทั้งหมด 2 ตาราง

21
00:01:20.029 --> 00:01:24.029
เมื่อเริ่มต้นฤดู

22
00:01:24.030 --> 00:01:28.030
ฝนชุก

23
00:01:28.030 --> 00:01:32.030
ฝนจะตกหนักต่อเนื่องถึงเดือนเมษายน

24
00:01:32.031 --> 00:01:36.031

25
00:01:36.032 --> 00:01:40.032
แม่น้ำเกรตอูอาฮา

26
00:01:40.033 --> 00:01:44.033
น้ำในแม่น้ำหล่อเลี้ยงชีวิต

27
00:01:44.035 --> 00:01:48.035
ทำให้สวรรค์ถือน้อยนี้ เป็นพื่

28
00:01:48.035 --> 00:01:52.035
ราว 70 ชนิดพันธุ์

29
00:01:52.037 --> 00:01:56.037
อะไรจะสู้เห็นสัตว์เหล่านี้

30
00:01:56.037 --> 00:02:00.037
ของมัน

31
00:02:00.039 --> 00:02:04.039
เกิดอะไรขึ้นที่แม่น้ำ

32
00:02:04.040 --> 00:02:08.040
ฮิปโปนั่นเอง แล้วมัน

33
00:02:08.041 --> 00:02:12.041
เรื่องอะไรกัน ความไม่

34
00:02:12.043 --> 00:02:16.043
ลงรอยแบบนี้เกิดขึ้นตลอดเวลา

35
00:02:16.043 --> 00:02:20.043
เจ้าตัวนี้ขอไปพักหายใจ

36
00:02:20.044 --> 00:02:24.044
แต่กลับเจอตัวปัญหา

37
00:02:24.044 --> 00:02:28.044
จระเข้วางท่าข่มขู่

38
00:02:28.046 --> 00:02:32.046
แต่มันรู้ว่าใครคุม

39
00:02:32.046 --> 00:02:36.046
ช่างเป็นวิธีที่แสดงความเหนือกว่า

40
00:02:36.047 --> 00:02:40.047

41
00:02:40.049 --> 00:02:44.049
แม่น้ำแถบนี้เขียวชะอุ่มไปด้วยพืชพันธุ์

42
00:02:44.051 --> 00:02:48.051
ที่นี่เหล่าสัตว์

43
00:02:48.051 --> 00:02:52.051
ดูสุขสบาย

44
00:02:52.052 --> 00:02:56.052
รวมทั้งยีราฟตัวนี้

45
00:02:56.052 --> 00:03:00.052
ท่ามกลางต้นไม้ ยีราฟ

46
00:03:00.053 --> 00:03:04.053
คาบใบอาเคเซียร์

47
00:03:04.054 --> 00:03:08.054

48
00:03:08.054 --> 00:03:12.054
มันถูกกินไปพร้อมกับใบไม้

49
00:03:12.055 --> 00:03:16.055
เรายังได้เจอสัตว์หายากบางชนิด

50
00:03:16.057 --> 00:03:20.057
ที่แทบไม่เคยเห็นในสวนสัวต์ กูดูใหญ่

51
00:03:20.058 --> 00:03:24.058
เป็นญาติกับละมัง มันตัวยาว

52
00:03:24.058 --> 00:03:28.058
2 เมตร ตัวผู้

53
00:03:28.059 --> 00:03:32.059
จะมีเขาคู่ที่งดงาม

54
00:03:32.059 --> 00:03:36.059
มันอาศัยเป็นฝูง

55
00:03:36.060 --> 00:03:40.060
ขนาดเล็ก

56
00:03:40.061 --> 00:03:44.061
ตัวหนึ่งส่งเสียงร้องเตือน

57
00:03:44.063 --> 00:03:48.063

58
00:03:48.064 --> 00:03:52.064
ที่ซุ่มอยู่ด้านบนไม่ไกลนัก

59
00:03:52.065 --> 00:03:56.065
คือสัตว์ผู้ล่า

60
00:03:56.066 --> 00:04:00.066
เสือดาวซ่อนตัวในต้นไม้รอโอกาส

61
00:04:00.066 --> 00:04:04.066
แต่ไม่ใช่ครั้งนี้

62
00:04:04.067 --> 00:04:08.067

63
00:04:08.068 --> 00:04:12.068
อุทยานแห่งชาติตรูอาฮา

64
00:04:12.068 --> 00:04:16.068
เป็นสวรรค์ของสัตว์กินเนื้อเช่นกัน

65
00:04:16.069 --> 00:04:20.069
สัตว์มีเขี้ยวขี้เล่นชนิดนี้เป็นสัตว์ใกล้สูญพันธุ์

66
00:04:20.071 --> 00:04:24.071
จนกลัวว่าจะหมดไปจากโลก

67
00:04:24.072 --> 00:04:28.072
พบฝูงหมาป่าในแอฟริกาบ่อยครั้ง ใน

68
00:04:28.072 --> 00:04:32.072
ป่าสงวน ออกหาเหยื่อหรือซาก แต่

69
00:04:32.074 --> 00:04:36.074
แทบไม่เจอพวกมันในภูมิภาคอื่น

70
00:04:36.074 --> 00:04:40.074

71
00:04:40.074 --> 00:04:44.074
เสือชีตาห์นั่งเฝ้าอยู่กลางสายฝน ห่างไปไม่ไกล

72
00:04:44.076 --> 00:04:48.076

73
00:04:48.076 --> 00:04:52.076
ห่างไปไม่ไกลมีฝูงละมั่ง

74
00:04:52.078 --> 00:04:56.078
ผู้ล่า

75
00:04:56.078 --> 00:05:00.078
เริ่มต้นก่อน

76
00:05:00.079 --> 00:05:04.079

77
00:05:04.080 --> 00:05:08.080
ละมั่งหนุ่มตัวโต

78
00:05:08.080 --> 00:05:12.080
สังเกตเห็น

79
00:05:12.082 --> 00:05:16.082

80
00:05:16.083 --> 00:05:20.083

81
00:05:20.085 --> 00:05:24.085
เสือชีตาห์วิ่งไล่ตัวเมีย

82
00:05:24.086 --> 00:05:28.086
ที่ออกห่างฝูง

83
00:05:28.086 --> 00:05:32.086

84
00:05:32.087 --> 00:05:36.087

85
00:05:36.090 --> 00:05:40.090
เกิดอะไรขึ้น

86
00:05:40.091 --> 00:05:44.091
เสือชีตาห์หายไปแล้ว

87
00:05:44.093 --> 00:05:48.093
แล้ว

88
00:05:48.093 --> 00:05:52.093

89
00:05:52.095 --> 00:05:56.095
มันข้ามสิ่งกีดขวางเดียวกับ

90
00:05:56.096 --> 00:06:00.096
เหยื่อของมัน แต่... พลาด

91
00:06:00.096 --> 00:06:04.096
ครั้งนี้

92
00:06:04.097 --> 00:06:08.097
ละมั่งชนะ

93
00:06:08.099 --> 00:06:12.099

94
00:06:12.100 --> 00:06:16.100
[เสียงดนตรี] (บรรยาย)

95
00:06:16.101 --> 00:06:20.101
ถ้าจะมีสัตว์ที่เป็นตัวแทนของอุทยาน

96
00:06:20.104 --> 00:06:24.104
แห่งชาติรูอาฮา สัตว์ชนิดนั้น

97
00:06:24.105 --> 00:06:28.105
ก็คือช้าง

98
00:06:28.106 --> 00:06:32.106
ที่อุทยานมีสัตว์ยักชนิดนี้กว่า 10,000 ตัว

99
00:06:32.107 --> 00:06:36.107
นับว่าหนาแน่นที่สุดในทวีป

100
00:06:36.107 --> 00:06:40.107
แห่งหนึ่งในทวีป และพวกมัน

101
00:06:40.108 --> 00:06:44.108
เป็นนักกิน ช้าง 1 ตัว กิน

102
00:06:44.108 --> 00:06:48.108
พืชผักได้ถึง 300 กิโลกรัมต่อวัน

103
00:06:48.108 --> 00:06:52.108
ด้วยสภาพแวดล้อมเขียวส

104
00:06:52.109 --> 00:06:56.109
เขียวชะอุ่มในหน้าฝน แต่

105
00:06:56.111 --> 00:07:00.111
เรื่องอาหาร แต่สำหรับ

106
00:07:00.111 --> 00:07:04.111
ช้างน้อย พวกมันกระหายสิ่งอื่น

107
00:07:04.112 --> 00:07:08.112
ที่ต่างไป

108
00:07:08.114 --> 00:07:12.114

109
00:07:12.115 --> 00:07:16.115
สวรรค์สีเขียว

110
00:07:16.116 --> 00:07:20.116
แห่งนี้มีให้ในหลายแนวทาง

111
00:07:20.120 --> 00:07:24.120
และรูปแบบ

112
00:07:24.121 --> 00:07:28.121
โขลงช้างออกเดินทาง

113
00:07:28.122 --> 00:07:32.122

114
00:07:32.124 --> 00:07:36.124
พวกมันมายังริมแม่น้ำเพื่อดับกระหาย

115
00:07:36.124 --> 00:07:40.124

116
00:07:40.124 --> 00:07:44.124
ช้างทั่วไปดื่มน้ำ

117
00:07:44.125 --> 00:07:48.125
มากถึง 200 ลิตรต่อวัน

118
00:07:48.126 --> 00:07:52.126
น้ำที่มีล้นเหลือเกิดจาก

119
00:07:52.128 --> 00:07:56.128
ฝนตกชุกในฤดูกาล มีมากพอให้สัวต์

120
00:07:56.128 --> 00:08:00.128
ทุกตัว พืชผักและน้ำ

121
00:08:00.129 --> 00:08:04.129
เหล่านี้เกื้อกูลชีวิตสัตว์โขลงใหญ่

122
00:08:04.130 --> 00:08:08.130
และผืนป่าเต็มไปด้วยสีสันที่หลากหลาย

123
00:08:08.131 --> 00:08:12.131
สัตว์ขนาดเล็ก

124
00:08:12.132 --> 00:08:16.132
แมลงออกหาน้ำหวานเกสร

125
00:08:16.133 --> 00:08:20.133
แขกสำคัญเหล่านี้นำเกสรกว่า

126
00:08:20.134 --> 00:08:24.134
1,600 ชนิดพันธุ์ ที่อุทยานแห่งชาติรูอาฮา

127
00:08:24.135 --> 00:08:28.135
ตรูอาฮา

128
00:08:28.137 --> 00:08:32.137
ก็จะออกผลในทันที 10 เมตร และสู

129
00:08:32.138 --> 00:08:36.138
ต้นเบาบับและสูงได้ถึง 20 เมตร

130
00:08:36.140 --> 00:08:40.140
ห้อยจากกิ่งก้านของมัน

131
00:08:40.140 --> 00:08:44.140
เห็น

132
00:08:44.140 --> 00:08:48.140
ลิงดาบูน

133
00:08:48.142 --> 00:08:52.142
คือผลมันใหญ่ช่วยให้อิ่ม

134
00:08:52.143 --> 00:08:56.143
อุทยานแห่งชาติรูอาฮา

135
00:08:56.143 --> 00:09:00.143
คือสวรรค์ตาม...

136
00:09:00.144 --> 00:09:04.144
อีกครั้งในช่วงฤดูแล้ง ทุกอย่างเปลี่ยน

137
00:09:04.145 --> 00:09:08.145
ไปโดยสิ้นเชิงจาก

138
00:09:08.145 --> 00:09:12.145
ต้นไม้เกือบทั้งหมด

139
00:09:12.146 --> 00:09:16.146
แม่น้ำเกรฑรูอาฮา

140
00:09:16.148 --> 00:09:20.148
ฤดูฝนเหือดแห้งเล็กลง แต่ยังดูเดิม

141
00:09:20.148 --> 00:09:24.148
ลำธารที่แยกออกจากแม่น้ำ

142
00:09:24.149 --> 00:09:28.149
แห้งสนิท

143
00:09:28.150 --> 00:09:32.150
อุณหภูมิช่วงเที่ยงวัน

144
00:09:32.151 --> 00:09:36.151
พุ่งสูงกว่า 35 องศาเซลเซียส

145
00:09:36.152 --> 00:09:40.152
แม้ใน

146
00:09:40.154 --> 00:09:44.154
สภาพเลวร้ายแบบนี้ สัตว์บางชนิดก็ยังคง

147
00:09:44.154 --> 00:09:48.154
อยู่

148
00:09:48.155 --> 00:09:52.155

149
00:09:52.157 --> 00:09:56.157
ละมั่งมาที่ก้นแม่น้ำแห้งเหือด

150
00:09:56.159 --> 00:10:00.159
ที่เหลือแต่ทราย ตัวนี้

151
00:10:00.161 --> 00:10:04.161
จะทำอะไร

152
00:10:04.162 --> 00:10:08.162

153
00:10:08.164 --> 00:10:12.164
อีกตัวเดินเข้ามา ทรายรอบ

154
00:10:12.165 --> 00:10:16.165
ตัวมันดูชุ่มชื้น

155
00:10:16.165 --> 00:10:20.165
ลิงบาบูนเหลืองตัวหนึ่ง

156
00:10:20.165 --> 00:10:24.165
ยึดปราสาททรายแห่งนี้

157
00:10:24.167 --> 00:10:28.167
มันขุดลึกลงไปอีก

158
00:10:28.167 --> 00:10:32.167

159
00:10:32.169 --> 00:10:36.169
นึกออกกันหรือยัง

160
00:10:36.170 --> 00:10:40.170
สัตว์ไปกันหมดแล้ว

161
00:10:40.172 --> 00:10:44.172
มาแอบดูสักหน่อย อ๋อ น้ำนั่นเอง

162
00:10:44.173 --> 00:10:48.173
พวกสัตว์ดื่มน้ำดับกระหาย

163
00:10:48.174 --> 00:10:52.174
แต่ลิงบาบูนตัวใหญ่ไม่พอ

164
00:10:52.176 --> 00:10:56.176
ที่จะขุดหลุ่มนี้เอง

165
00:10:56.177 --> 00:11:00.177
โขลงช้างมาถึง

166
00:11:00.177 --> 00:11:04.177

167
00:11:04.179 --> 00:11:08.179
ช้างตัวหนึ่งกำลังขุดทราย

168
00:11:08.180 --> 00:11:12.180

169
00:11:12.181 --> 00:11:16.181
และใช้งวงมุดเข้าไปในรู [เสียงดนตรี]

170
00:11:16.182 --> 00:11:20.182

171
00:11:20.183 --> 00:11:24.183

172
00:11:24.184 --> 00:11:28.184

173
00:11:28.185 --> 00:11:32.185

174
00:11:32.187 --> 00:11:36.187

175
00:11:36.190 --> 00:11:40.190

176
00:11:40.192 --> 00:11:44.192

177
00:11:44.193 --> 00:11:48.193

178
00:11:48.194 --> 00:11:52.194
[เสียงโฆษณา]

179
00:11:52.196 --> 00:11:56.196

180
00:11:56.198 --> 00:12:00.198

181
00:12:00.199 --> 00:12:04.199

182
00:12:04.200 --> 00:12:08.200

183
00:12:08.201 --> 00:12:12.201

184
00:12:12.207 --> 00:12:16.207

185
00:12:16.209 --> 00:12:20.209

186
00:12:20.211 --> 00:12:24.211

187
00:12:24.213 --> 00:12:28.213

188
00:12:28.215 --> 00:12:32.215

189
00:12:32.216 --> 00:12:36.216

190
00:12:36.217 --> 00:12:40.217

191
00:12:40.218 --> 00:12:44.218

192
00:12:44.219 --> 00:12:48.219

193
00:12:48.224 --> 00:12:52.224

194
00:12:52.225 --> 00:12:56.225

195
00:12:56.227 --> 00:13:00.227

196
00:13:00.230 --> 00:13:04.230

197
00:13:04.231 --> 00:13:08.231

198
00:13:08.234 --> 00:13:12.234

199
00:13:12.235 --> 00:13:16.235

200
00:13:16.236 --> 00:13:20.236

201
00:13:20.237 --> 00:13:24.237

202
00:13:24.239 --> 00:13:28.239

203
00:13:28.242 --> 00:13:32.242

204
00:13:32.244 --> 00:13:36.244

205
00:13:36.247 --> 00:13:40.247

206
00:13:40.248 --> 00:13:44.248

207
00:13:44.250 --> 00:13:48.250

208
00:13:48.252 --> 00:13:52.252

209
00:13:52.253 --> 00:13:56.253

210
00:13:56.254 --> 00:14:00.254

211
00:14:00.256 --> 00:14:04.256

212
00:14:04.257 --> 00:14:08.257

213
00:14:08.259 --> 00:14:12.259

214
00:14:12.262 --> 00:14:16.262

215
00:14:16.263 --> 00:14:20.263

216
00:14:20.264 --> 00:14:24.264

217
00:14:24.265 --> 00:14:28.265

218
00:14:28.267 --> 00:14:32.267

219
00:14:32.269 --> 00:14:36.269

220
00:14:36.271 --> 00:14:40.271

221
00:14:40.273 --> 00:14:44.273

222
00:14:44.274 --> 00:14:48.274

223
00:14:48.276 --> 00:14:52.276

224
00:14:52.278 --> 00:14:56.278

225
00:14:56.280 --> 00:15:00.280

226
00:15:00.282 --> 00:15:03.282

227
00:15:04.283 --> 00:15:07.282

228
00:15:08.286 --> 00:15:11.288

229
00:15:12.287 --> 00:15:15.290

230
00:15:16.290 --> 00:15:16.291

231
00:15:20.291 --> 00:15:20.295

232
00:15:24.296 --> 00:15:24.297


