﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000

2
00:00:04,004 --> 00:00:08,004

3
00:00:08,007 --> 00:00:12,007

4
00:00:12,009 --> 00:00:16,009

5
00:00:16,011 --> 00:00:20,011

6
00:00:20,013 --> 00:00:24,013

7
00:00:24,014 --> 00:00:28,014

8
00:00:28,016 --> 00:00:32,016

9
00:00:32,017 --> 00:00:36,017

10
00:00:36,018 --> 00:00:40,018
(บรรยาย) ที่นี

11
00:00:40,020 --> 00:00:44,020
วัจัยและพัฒนาอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอรท

12
00:00:44,022 --> 00:00:48,022
งานที่เราทำอยู่บนพื้ฯฐานของความเชื่อในการตามห

13
00:00:48,023 --> 00:00:52,023
ใหม่ ๆ แต่ก่อนที่จะเดินทางไปส.ู

14
00:00:52,024 --> 00:00:56,024
[เสียงดนตรี]  (บรรยาย)ต้องเริ่มต้น

15
00:00:56,025 --> 00:01:00,025
ด้วยการทำความเข้าใจกับคำจำกัดความของช่วงเวลา

16
00:01:00,027 --> 00:01:04,027
ตลอดเวลาที่ผ่านมา

17
00:01:04,028 --> 00:01:08,028
สิ้นสุด แต่เป็นเพียงจุดเริ่มต้น

18
00:01:08,029 --> 00:01:12,029
ของการพัฒนาในขั้นต่อไป การศึกษาอดีตเป็นการศึกษา

19
00:01:12,029 --> 00:01:16,029
ประวัติศาสตร์ และเมื่อสั่งสมนาน ๆ เข้า

20
00:01:16,030 --> 00:01:20,030
ซึ่งได้กลายเป็นประสบการณ์ที่ได้กลายเป็น

21
00:01:20,031 --> 00:01:24,031
ปัจจุบัน [เสียงดนตรี]  (บรรยาย)

22
00:01:24,032 --> 00:01:28,032
มันคือช่วงเวลาของความทันสมัยและความก้าวหน้า

23
00:01:28,032 --> 00:01:32,032
ที่จะเข้ามาช่วยผลักดัน การมุ่งเข้าไปหาเป้าหมาย

24
00:01:32,034 --> 00:01:36,034
ฉะนั้นไม่ใช่เรื่องง่ายที่มันมาไม่ถึง

25
00:01:36,044 --> 00:01:40,044
ไม่ถึง[เสียงดนตรี]  (บรรยาย)สุขภาพเกี่ยวกับอนาคต

26
00:01:40,045 --> 00:01:44,045
ของคนส่วนใหญ่ แต่สำหรับ NECTEC

27
00:01:44,048 --> 00:01:48,048
การสร้างความเปลี่ยนแปลงที่จะเกิดจริง

28
00:01:48,049 --> 00:01:52,049
ในความล้ำหน้าของวิทยาการเพียงอย่างเดียว

29
00:01:52,062 --> 00:01:56,062
เดียว[เสียงดนตรี]  (บรรยาย)การตามหาวันพรุ่งนี้จำเป็นมากกว่า

30
00:01:56,063 --> 00:02:00,063
ต้องมีมากกว่าการฝากความหวังไว้กับเวลา เรามี

31
00:02:00,063 --> 00:02:04,063
แต่ความเชื่ออย่างเดียวนี่ไม่ทำให้เกิดการเแล ฃ

32
00:02:04,065 --> 00:02:08,065
ตั้งใจและก็ความกล้า เพื่อเปลี่ยนให้

33
00:02:08,068 --> 00:02:12,068
เป็นประโยชน์ที่แท้จริงและนั่นล่ะครับ

34
00:02:12,069 --> 00:02:16,069
คือการสร้างความเปลี่ยนแปลง เป้าหมายของ NECTEC จึงเน้น

35
00:02:16,069 --> 00:02:20,069
สำคัญ

36
00:02:20,077 --> 00:02:24,077
อุตสาหกรรมและการบริหาร

37
00:02:24,078 --> 00:02:28,078
จัดการเมืองเพราะความอัจฉริยะของเทคโนโลยี

38
00:02:28,078 --> 00:02:32,078
เข้าไปช่วยยกระดับการวิเคราะห์และประมวลผล

39
00:02:32,079 --> 00:02:36,079
จำนวนมหาศาล ให้เป็นไปอย่างสะดวก

40
00:02:36,081 --> 00:02:40,081
เหนือกว่าที่เคยเป็นมา 5 4 3

41
00:02:40,090 --> 00:02:44,090
2 1

42
00:02:44,090 --> 00:02:48,090
[เสียงปล่อยจรวด]

43
00:02:48,091 --> 00:02:52,091

44
00:02:52,093 --> 00:02:56,093

45
00:02:56,097 --> 00:03:00,097
(ผู้ให้สัมภาษณ์) เราต้องสวมวิญญาณนักสำรวจครับ

46
00:03:00,098 --> 00:03:04,098
สร้างความมุ่งมั่นท้าทายเหมือนนักบินอวกาศ มีความ

47
00:03:04,102 --> 00:03:08,102
ตั้งใจ แล้วก็ทำให้เต็มที่นะครับ

48
00:03:08,104 --> 00:03:12,104
จะเป็นคำชื่นชม หรือว่าจะเป็น

49
00:03:12,105 --> 00:03:16,105
แค่ความตั้งใจที่ถูกมองข้ามไป ฃ

50
00:03:16,110 --> 00:03:20,110
[เสียงดนตรี] เทคโนโลยีจะช่วย

51
00:03:20,110 --> 00:03:24,110
ติดตามความเปลี่ยแปลงของสภาพ

52
00:03:24,113 --> 00:03:28,113
เปลี่ยนโฉมหน้าการทำเกษตรกรรม

53
00:03:28,113 --> 00:03:32,113
ไม่ฝากอนาคตของเกษตรกรรมไว้กับสภาพ

54
00:03:32,116 --> 00:03:36,116
ดินฟ้าอากาศแบบตามมีตามเกิด ด้วยการติดตาม

55
00:03:36,117 --> 00:03:40,117
ธรรมชาติของพืชแต่ละชนิด ต้นไม้แต่ละต้นจะ

56
00:03:40,118 --> 00:03:44,118
ของตัวเอง

57
00:03:44,119 --> 00:03:48,119
(ผู้ให้สัมภาษณ์) ความยืดหยุ่นในยุคของอุตสาหกรรม 4.0

58
00:03:48,121 --> 00:03:52,121
ทำให้ลูกค้าสามารถเลือกเจาะจงรายละเอียดตามที่ต้องการมากขึ้น

59
00:03:52,123 --> 00:03:56,123
(บรรยาย) ความฉลาดของเทคโนโลยี

60
00:03:56,123 --> 00:04:00,123
ทำให้สามารถติดตามคุณภาพ และต่อเติม

61
00:04:00,125 --> 00:04:04,125
ละเอียดให้กลไกการผลิต(ผู้ให้สัมภาษณ์) ให้ทุกคนมีชีวิตดิจิทัล

62
00:04:04,126 --> 00:04:08,126
ที่มีคุณภาพ

63
00:04:08,127 --> 00:04:12,127
(บรรยาย) เทคโนโลยีจะเข้าไปผสมผสาน

64
00:04:12,127 --> 00:04:16,127
จึงถูกได้

65
00:04:16,142 --> 00:04:20,142
ตรวจสอบและป้องกัน ซึ่งนั่นจะทำให้การ

66
00:04:20,146 --> 00:04:24,146
จัดการกับเมืองเป็นไปอย่างครบวงจร

67
00:04:24,148 --> 00:04:28,148
(ผู้ให้สัมภาษณ์) สังคมแห่งการเรียนรู้ตลอดชีพ  (บรรยาย)

68
00:04:28,149 --> 00:04:32,149
การเรียนรู้จะไม่ถูก

69
00:04:32,151 --> 00:04:36,151
จำกัดเนื้อหา สถานที่ และเวลา

70
00:04:36,151 --> 00:04:40,151
ผู้เรียนจะไม่ถูกจำกัดด้วยเพศ วัย สังคมแห่ง

71
00:04:40,153 --> 00:04:44,153
การเรียนรู้จะเกิดขึ้น มันเป็นวัฒนธรรมใหม่ของสังคม

72
00:04:44,154 --> 00:04:48,154
ที่ทุกคนสามารถเรียนรู้ได้ตลอดชีพ บน

73
00:04:48,156 --> 00:04:52,156
วัฒนธรรมชุมชน[เสียงดนตรี]

74
00:04:52,156 --> 00:04:56,156
(ผู้ให้สัมภาษณ์) ออกไปเปลี่ยนคุณภาพชีวิตของคนรุ่นใหม่

75
00:04:56,157 --> 00:05:00,157
(ผู้ให้สัมภาษณ์) อ๋อเราไม่ได้ไปเปลี่ยนตัวตนเขานะครับ

76
00:05:00,157 --> 00:05:04,157
ศักยภาพให้กับเด็กไทยรุ่นใหม่

77
00:05:04,158 --> 00:05:08,158
เพราะว่าถ้าเขาเดินเท่ากับคนรุ่นเก่าก็เท่ากับว่า

78
00:05:08,163 --> 00:05:12,163
เขาเดินอยู่ที่เดิม (บรรยาย)เป้าหมายคือการทำให้เด็กไทยเก่งขึ้น

79
00:05:12,164 --> 00:05:16,164
อยากให้ฉลาด ให้เติบโต พัฒนาสมวัย

80
00:05:16,164 --> 00:05:20,164
ตั้งแต่สุขภาวะ ไปถึงโภชนาการ เพราะวัตถุดิบที่

81
00:05:20,165 --> 00:05:24,165
สมบูรณ์คือวัตถุดิบของสมองที่เติบโต

82
00:05:24,166 --> 00:05:28,166
(ผู้ให้สัมภาษณ์) ฐานข้อมูลที่สำคัญของประชาชนจะถูกเชื่อมโยงอย่างเป็นระบบ

83
00:05:28,166 --> 00:05:32,166
(บรรยาย) ข้อมูลที่ทำให้เราเข้าใจสภาพที่แท้จริง

84
00:05:32,166 --> 00:05:36,166
ซึ่งจะเข้าไปมีผลในรายได้

85
00:05:36,166 --> 00:05:40,166
ประชาชนตามสภาพแวดล้อมตามภูมิศาสตร์พื้นถิ่น

86
00:05:40,167 --> 00:05:44,167
(ผู้ให้สัมภาษณ์) นวัตกรรมเซนเซอร์ขั้นสูงที่ใช้ได้เอง

87
00:05:44,168 --> 00:05:48,168
จะถูกนำมาใช้อย่าง

88
00:05:48,179 --> 00:05:52,179
ในการตรวจหาสะสาร

89
00:05:52,180 --> 00:05:56,180
เคมีเพื่อระบุประภทของสารประกอบ และในด้านการใช้งาน

90
00:05:56,181 --> 00:06:00,181
เพื่อเฝ้าติดตามข้อมูลทางการแพทย์ หรือติดตามข้อมูลทางการเกษตร

91
00:06:00,181 --> 00:06:04,181
(ผู้ให้สัมภาษณ์) การสื่อสารระหว่างปัญญาประดิษฐ์

92
00:06:04,182 --> 00:06:08,182
เป็นไปได้อื่น ๆ อีกมากมาย  (บรรยาย) การสื่อสารระหว่างคนและ

93
00:06:08,182 --> 00:06:12,182
ปัญญาประดิษฐ์จะก้าวไปอีกขั้น การทำงานร่วมกัน

94
00:06:12,190 --> 00:06:16,190
อย่างสอดประสานมากขึ้น ทำให้ปฏิสัมพันธุ์ของคนกับวิทยาการ

95
00:06:16,203 --> 00:06:20,203
เป็นไปอย่างลื่นไหล ศักยภาพของการศึกษางาน

96
00:06:20,204 --> 00:06:24,204
คือเรื่องเป็นไปได้ ในขณะที่สายตาจับจ้องอยู่กับความก้าวหน้า

97
00:06:24,204 --> 00:06:28,204
อยู่กับความก้าวหน้า จะต้องไม่ลืมว่าทั้งองคาพยพ

98
00:06:28,206 --> 00:06:32,206
จะต้องก้าวไปด้วยกัน เพราะยังมีคนไทยจำนวนมากยังเข้าไม่ถึงเทคโนโลยี

99
00:06:32,221 --> 00:06:36,221
พื้นฐาน เราจึงควรพัฒนาเพื่อให้พวกเขา

100
00:06:36,221 --> 00:06:40,221
ให้พวกเขาเหล่านั้นด้วย

101
00:06:40,222 --> 00:06:44,222
มานะครับ ก็คือสังคมไทย

102
00:06:44,224 --> 00:06:48,224
จะมีโอกาสได้ใช้สิ่งเหล่านี้ได้อย่างไร เพราะฉะนั้นเราต้องสร้าง

103
00:06:48,224 --> 00:06:52,224
ให้ไปสู่ความก้าวหน้า สร้างมันให้เป็นสาธาร

104
00:06:52,225 --> 00:06:56,225
ในอนาคตให้ได้ก่อนครับ  (บรรยาย) NECTEC จะไม่หยุด

105
00:06:56,227 --> 00:07:00,227
แสวงหาความเป็นไปได้ใหม่ ๆ บนเส้นทาง

106
00:07:00,228 --> 00:07:04,228
อนาคตที่เรายังคงมุ่งไปด้วยความหวังที่จะเห็นอนาคตมุ่ง

107
00:07:04,228 --> 00:07:08,228
ไปข้างหน้าอย่างเป็นรูปธรรม

108
00:07:08,229 --> 00:07:12,229
จากความเชี่ยวชาญที่เรามี

109
00:07:12,235 --> 00:07:16,235
และคอมพิวเตอร์จากปัจจุบันสู่อนาคต [เสียงดนตรี]

110
00:07:16,236 --> 00:07:20,236
[เสียงดนตรี]

111
00:07:20,236 --> 00:07:24,236
(บรรยาย)

112
00:07:24,237 --> 00:07:28,237
NECTEC เราจะร่วมแสวงหาสิ่งที่

113
00:07:28,237 --> 00:07:32,237
ดีกว่าไปพร้อมกันกับสังคมไทย

114
00:07:32,237 --> 00:07:36,237

115
00:07:36,238 --> 00:07:40,238
[เสียงดนตรี]

116
00:07:40,238 --> 00:07:44,238

117
00:07:44,242 --> 00:07:48,242

118
00:07:48,245 --> 00:07:52,245

119
00:07:52,248 --> 00:07:56,248
[เสียงปรบมือ]

120
00:07:56,249 --> 00:08:00,249
(คุณศิริพร) กราบเรียน ดร.สุวิทย์ เมษินทรีย์รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม

121
00:08:00,254 --> 00:08:04,254

122
00:08:04,257 --> 00:08:08,257
ท่านคณะกรรมการบริหาร ท่านผู้แทน

123
00:08:08,258 --> 00:08:12,258
ทั้งภาครัฐและภาคเอกชน คณะสื่อมวลชน

124
00:08:12,259 --> 00:08:16,259
ดิฉัน ศิริพร ปานสวัสดิ์ และ ดร.ปรัชญา บุญขวัญฃ

125
00:08:16,259 --> 00:08:20,259
เป็นพิธีดำเนินรายการค่ะ และเนื่องจาก

126
00:08:20,260 --> 00:08:24,260
ได้รับความสนใจจากแขกผู้มีเกียรติต่างประเทศเข้าร่วมงานด้วย

127
00:08:24,260 --> 00:08:28,260
ดิฉันจะดำเนินรายการโดยใช้ภาษาไทย

128
00:08:28,261 --> 00:08:32,261
(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

129
00:08:32,262 --> 00:08:36,262
[ภาษาต่างประเทศ]

130
00:08:36,262 --> 00:08:40,262

131
00:08:40,263 --> 00:08:44,263

132
00:08:44,264 --> 00:08:48,264

133
00:08:48,269 --> 00:08:52,269

134
00:08:52,271 --> 00:08:56,271

135
00:08:56,273 --> 00:09:00,273

136
00:09:00,278 --> 00:09:04,278

137
00:09:04,281 --> 00:09:08,281
เข้าสู่งานประชุมวิชาการและนิทรรศการ

138
00:09:08,283 --> 00:09:12,283
ศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติประจำปี 2562

139
00:09:12,284 --> 00:09:16,284
หรือ NECTEC ACE 2019

140
00:09:16,286 --> 00:09:20,286

141
00:09:20,287 --> 00:09:24,287
นะคะ เราจัดขึ้นภายใต้แนวคิดฐานรากเทคโนโลยี

142
00:09:24,288 --> 00:09:28,288
ก้าวไกลพัฒนาไทยก้าวหน้า ดำเนินการโดย

143
00:09:28,288 --> 00:09:32,288
ศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติ

144
00:09:32,288 --> 00:09:36,288
กระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม

145
00:09:36,289 --> 00:09:40,289
ค่ะ(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

146
00:09:40,290 --> 00:09:44,290

147
00:09:44,291 --> 00:09:48,291

148
00:09:48,293 --> 00:09:52,293

149
00:09:52,301 --> 00:09:56,301

150
00:09:56,303 --> 00:10:00,303

151
00:10:00,306 --> 00:10:04,306

152
00:10:04,306 --> 00:10:08,306
(คุณศิริพร) และในโอกาสนี้นะคะ ดิฉันขอเรียนเชิญ

153
00:10:08,308 --> 00:10:12,308
ดร.ชัย วุฒิวิวัฒนื

154
00:10:12,309 --> 00:10:16,309
ศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติหรือ NECTEC ได้ขึ้นกล่าว

155
00:10:16,315 --> 00:10:20,315
รายงานความเป็นมาและวัตถุประสงค์ของการจัดงานค่ะ

156
00:10:20,316 --> 00:10:24,316
(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

157
00:10:24,329 --> 00:10:28,329

158
00:10:28,330 --> 00:10:32,330
[เสียงดนตรี]

159
00:10:32,331 --> 00:10:36,331
[เสียงดนตรี]

160
00:10:36,333 --> 00:10:40,333
(คุณศิริพร) ค่ะขอกราบ ดร.ชัย

161
00:10:40,338 --> 00:10:44,338
ท่านผู้อำนวยการศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติ

162
00:10:44,339 --> 00:10:48,339
หรือ NECTEC และในลำดับต่อไปนี้ค่ะ ดิฉันขอเชิญ

163
00:10:48,341 --> 00:10:52,341
ดร.สุวิทย์ เมษินทรีย์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม

164
00:10:52,349 --> 00:10:56,349
วิทยาศาสตร์

165
00:10:56,350 --> 00:11:00,350
กล่าวเปิดงานประชุมวิชาการและนิทรรศการ

166
00:11:00,350 --> 00:11:04,350
ของ NECTEC ประจำปี 2562 ขอเรียนเชิญค่ะ

167
00:11:04,352 --> 00:11:08,352

168
00:11:08,352 --> 00:11:12,352

169
00:11:12,354 --> 00:11:16,354
[เสียงดนตรี]

170
00:11:16,355 --> 00:11:20,355
(ดร.สุวิทย์) เรียนท่านผู้มีเกียรติ

171
00:11:20,356 --> 00:11:24,356

172
00:11:24,357 --> 00:11:28,357
งานประชุมวิชาการและนิทรรศการ

173
00:11:28,359 --> 00:11:32,359
และนิทรรศการประจำปี 2562 ของ

174
00:11:32,363 --> 00:11:36,363
ศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์แห่งชาติอย่างเป็นทางการครับ

175
00:11:36,364 --> 00:11:40,364
(คุณศิริพร) และดิฉันขออนุญาตเรียนเชิญ

176
00:11:40,366 --> 00:11:44,366

177
00:11:44,384 --> 00:11:48,384
ค่ะ ผู้อำนวยการ NECTEC  นะคะพร้อมด้วย

178
00:11:48,386 --> 00:11:52,386
คณะกรรมการบริหาร และผู้บริหารให้เกียรติถ่ายภาพที่ระลึก

179
00:11:52,386 --> 00:11:56,386
ร่วมกันบนเวที ในโอกาสเปิดงาน

180
00:11:56,386 --> 00:12:00,386
ดังรายชื่อต่อไปนี้ค่ะ

181
00:12:00,387 --> 00:12:04,387
ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย ท่านผู้อำนวยการ NECTEC ค่ะ

182
00:12:04,388 --> 00:12:08,388
ดร.กัลยา อุดมวิทิต รองผู้อำนวยการ NECTEC

183
00:12:08,399 --> 00:12:12,399
ดร.พนิดา พงษ์ไพบูลย์ รองผู้อำนวยการNECTEC

184
00:12:12,401 --> 00:12:16,401
อริสา คงทน

185
00:12:16,408 --> 00:12:20,408
คุณสุพรรณิกา บุญมา คณะกรรมการบริหารนะคะ

186
00:12:20,408 --> 00:12:24,408
ในส่วนของฝ่าย

187
00:12:24,409 --> 00:12:28,409
สมมุติอีกท่านหนึ่งนะคะ คุณไพลิน ร่วมสุวรรณ

188
00:12:28,410 --> 00:12:32,410
ของภาพ

189
00:12:32,411 --> 00:12:36,411
ภาพรวมของภาพรวมอีกทีหนึ่งนะคะ

190
00:12:36,415 --> 00:12:40,415

191
00:12:40,416 --> 00:12:44,416

192
00:12:44,417 --> 00:12:48,417
เอาล่ะค่ะ

193
00:12:48,421 --> 00:12:52,421
เปิดงาน NECTEC-ACE ในวันนี้นะคะ ดิฉันต้อง

194
00:12:52,421 --> 00:12:56,421
ขอกราบขอบพระคุณท่านประธานเป็นอย่างสูง พร้อมกับ

195
00:12:56,422 --> 00:13:00,422
คณะทีมบริหารนะคะ จาก  NECTEC ค่ะ

196
00:13:00,423 --> 00:13:04,423

197
00:13:04,424 --> 00:13:08,424
(คุณศิริพร) ค่ะ และ

198
00:13:08,425 --> 00:13:12,425
ในลำดับถัดไปค่ะ ถึงช่วงเวลาสำคัญที่ดิฉันรอคอย

199
00:13:12,427 --> 00:13:16,427
และเชื่อว่าแขกผู้มีเกียรติทุกท่านก็รอคอย

200
00:13:16,427 --> 00:13:20,427
นะคะ ซึ่ง

201
00:13:20,439 --> 00:13:24,439

202
00:13:24,439 --> 00:13:28,439

203
00:13:28,441 --> 00:13:32,441
[เสียงโทรศัพท์]

204
00:13:32,441 --> 00:13:36,441
(คุณศิริพร) มาพอดีเลยขออนุญาต

205
00:13:36,445 --> 00:13:40,445
รับสายสักครู่นะคะ สวัสดีค่ะ

206
00:13:40,446 --> 00:13:44,446
(จิ๊บจิ๊บ) สวัสดีค่ะ พี่เป็ด พี่อาร์มและแขกผู้มีเกียรติทุกท่าน ดิฉันจิ๊บ

207
00:13:44,449 --> 00:13:48,449
เองค่ะ  (คุณศิริพร) ขออนุญาตแนะนำนะคะ คนนี้เป็นน้องสาว

208
00:13:48,450 --> 00:13:52,450
คนนี้คือ จิ๊บจิ๊บนะคะ

209
00:13:52,451 --> 00:13:56,451
จิ๊บจิ๊บ (จิ๊บจิ๊บ)  ขอบคุณค่ะพี่เป็ดพี่อาร์มวันนี้เป็นการ

210
00:13:56,451 --> 00:14:00,451
ออกมานอกห้องแลปและเป็นพิธีกรคร้้งแรกของจิ๊บจิ๊บเลยนะ

211
00:14:00,454 --> 00:14:04,454
(คุณศิริพร) เป็นอย่างไรบ้างคะ ตื่นเต้นไหมคะ (ดร.ปรัชญา) ทำงาน

212
00:14:04,459 --> 00:14:08,459
มานาน วันนี้มีคนคุยด้วยแล้ว ตื่นเต้นจังเลย

213
00:14:08,460 --> 00:14:12,460
ค่ะ (คุณศิริพร) ตื่นเต้นกว่านี้อีกได้ไหมคะจิ๊บจิ๊บ นี่

214
00:14:12,462 --> 00:14:16,462
ตื่นเต้นแล้วหรอค่ะ  (คุณศิริพร) อันนี้ถ้าแทรกได้แนะนำว่า

215
00:14:16,463 --> 00:14:20,463
อยากให้ทำว่าอย่านอกบทค่ะ

216
00:14:20,464 --> 00:14:24,464

217
00:14:24,466 --> 00:14:28,466
บ้างคะ

218
00:14:28,467 --> 00:14:32,467
(จิ๊บจิ๊บ) พยูนน้อยมาเรียมเสียชีวิตแล้วเนื่องจากพบขยะพลาสติกในท้อง

219
00:14:32,468 --> 00:14:36,468
(คุณศิริพร) โธ่น่าสงสารนะคะ

220
00:14:36,470 --> 00:14:40,470

221
00:14:40,470 --> 00:14:44,470
มากค่ะเอาล่ะคะ และถึงเวลาที่ทุกท่านรอคอยแล้วนะคะ

222
00:14:44,470 --> 00:14:48,470
ในวันนี้ค่ะดิฉันต้องขอมอบหน้าที่พิธีกรในช่วงนี้

223
00:14:48,472 --> 00:14:52,472
ให้กับน้องสาว นั่นก็คือน้องจิ๊บจิ๊บ ได้ทำหน้าที่

224
00:14:52,472 --> 00:14:56,472
พิธีกรในช่วงนี้ค่ะ

225
00:14:56,485 --> 00:15:00,485
(จิ๊บจิ๊บ) ขอบคุณค่ะ พี่เป็ด จิ๊บจิ๊บ

226
00:15:00,485 --> 00:15:04,485
และเพื่อน ๆ จะสามารถช่วยทุกท่านได้อย่างไรบ้าง

227
00:15:04,486 --> 00:15:08,486
รับทราบโดยตรงจาก ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย

228
00:15:08,489 --> 00:15:12,489
ขอเรียนเชิญ ดร. ชัยค่ะ

229
00:15:12,492 --> 00:15:16,492
[เสียงดนตรี]

230
00:15:16,493 --> 00:15:20,493
[เสียงดนตรี]

231
00:15:20,494 --> 00:15:24,494
(ดร.ชัย) ขอบคุณครับ จิ๊บจิ๊บ

232
00:15:24,496 --> 00:15:28,496
นั้นก็คือ AI  Platform

233
00:15:28,497 --> 00:15:32,497
สัญชาติไทยนะครับ ก็ขออนุญาต

234
00:15:32,498 --> 00:15:36,498
ประกาศชื่ออย่างเป็นนะครับ เราเรียกว่า  Thai AI Service Platform

235
00:15:36,499 --> 00:15:40,499
นะครับ ซึ่งเป็น Platform

236
00:15:40,499 --> 00:15:44,499
พัฒนาโดย NECTEC

237
00:15:44,500 --> 00:15:48,500
ความรู้ทรัพยากรการวิจัยเกี่ยวกับ AI

238
00:15:48,501 --> 00:15:52,501
มาเป็นเวลานานกว่า 20 ปีครับ

239
00:15:52,501 --> 00:15:56,501

240
00:15:56,502 --> 00:16:00,502

241
00:16:00,504 --> 00:16:04,504
ก็ขออนุญาตเข้าชมสไลด์สั้น ๆ ก่อนนะครับ

242
00:16:04,506 --> 00:16:08,506
(บรรยาย) เข้าสู่ยุคปัญญาประดิษฐ์

243
00:16:08,509 --> 00:16:12,509
เพื่อให้ง่ายต่อการใช้งานต่าง ๆ เช่น

244
00:16:12,510 --> 00:16:16,510
ตัดคำ วิเคราะห์ ไวยากรณ์

245
00:16:16,523 --> 00:16:20,523
วิเคราะห์ความคิดเห็น

246
00:16:20,533 --> 00:16:24,533
วิเคราะห์ภาพและวิดีโอ

247
00:16:24,534 --> 00:16:28,534
เข้าใจ และสร้างเสียงพูดภาษาไทย ตลอดจนสร้าง  Chat Bot

248
00:16:28,534 --> 00:16:32,534

249
00:16:32,534 --> 00:16:36,534
SMEs ที่มีจินตนาการสร้างสรรค์ อยากพัฒนา

250
00:16:36,536 --> 00:16:40,536
ได้อย่างรวดเร็วและไม่มีค่าใช้จ่าย ให้

251
00:16:40,537 --> 00:16:44,537
AI for Thai เป็น

252
00:16:44,537 --> 00:16:48,537
คือภาคธุรกิจ

253
00:16:48,537 --> 00:16:52,537
ให้บริการแก่ลูกค้าแทนพนักงาน (จิ๊บจิ๊บ) สวัสดีค่ะ

254
00:16:52,538 --> 00:16:56,538
จิ๊บจิ๊บพร้อมให้บริการแล้วค่ะ  Logistics วิเคราะห์ใบหน้า

255
00:16:56,551 --> 00:17:00,551
จากภาพพนักงานขับรถ เพื่อลดอัตราความเสี่ยง

256
00:17:00,553 --> 00:17:04,553
การแพทย์

257
00:17:04,553 --> 00:17:08,553
เสี่ยงของโรคต่าง ๆ

258
00:17:08,555 --> 00:17:12,555
และการท่องเที่ยวสามารถใช้ AI แปลภาษาและวิเคราะห์

259
00:17:12,558 --> 00:17:16,558
จากภาพถ่าย  AI for Thai

260
00:17:16,558 --> 00:17:20,558
พร้อมใช้

261
00:17:20,559 --> 00:17:24,559
ใช้งาน

262
00:17:24,559 --> 00:17:28,559

263
00:17:28,560 --> 00:17:32,560

264
00:17:32,564 --> 00:17:36,564

265
00:17:36,569 --> 00:17:40,569
(ดร.ชัย) และนั่นก็คือ AI for Thai

266
00:17:40,570 --> 00:17:44,570
ซึ่งผมมีความตั้งใจเป็นอย่างนะครับ ในการเปิด

267
00:17:44,571 --> 00:17:48,571
เป็นบริการสาธารณะสำหรับพวกเราทุกคนนะครับ

268
00:17:48,572 --> 00:17:52,572
ผมอยากจะพูดถึง  AI for Thai

269
00:17:52,572 --> 00:17:56,572
สั้น ๆ อีกสัก 2 ประเด็นนะครับ ประเด็นแรกจะเป็น

270
00:17:56,572 --> 00:18:00,572
เรื่องของการเติบโตของ AI ในประเทศไทยนะครับ ซึ่ง

271
00:18:00,573 --> 00:18:04,573
จุดสำคัญอยู่ที่ว่าจากการที่เรา

272
00:18:04,574 --> 00:18:08,574
เซอร์เวย์มา มีผู้เชี่ยวชาญในประเทศไทย

273
00:18:08,575 --> 00:18:12,575
รวมแล้วนี่ไม่ถึง 200 คนนะครับ

274
00:18:12,582 --> 00:18:16,582
ในขณะที่โจทย์ที่จะเกิดขึ้นสำหรับ AI ในอนาคต

275
00:18:16,589 --> 00:18:20,589
อันใกล้นี่ มีมากมายมหาศาล และสามารถสร้างมูลค่าได้

276
00:18:20,589 --> 00:18:24,589
เพราะฉะนั้นประเด็นสำคัญ เราจะต้อง

277
00:18:24,589 --> 00:18:28,589
พัมนาบุคคลากร ผู้เชี่ยวชาญ

278
00:18:28,589 --> 00:18:32,589
ทางด้าน AI เพิ่มเติมอีกรวดเร็ว ผมเชื่อว่า

279
00:18:32,596 --> 00:18:36,596
AI for Thai หรือ AI สัญชาติไทย

280
00:18:36,597 --> 00:18:40,597
จะเป็นส่วนหนึ่งที่เป็นการพัฒนา

281
00:18:40,598 --> 00:18:44,598
AI ผู้เชี่ยวชาญ AI ในประเทศไทยนี่ เป็นไป

282
00:18:44,599 --> 00:18:48,599
อย่างก้าวกระโดด ก็ขอขอบคุณผู้สนับสนุน

283
00:18:48,599 --> 00:18:52,599
เบื้องต้นนะครับ ของเราตอนนี้ ที่

284
00:18:52,601 --> 00:18:56,601
ทำให้เกิด  AI for Thai ขึ้นมาได้

285
00:18:56,601 --> 00:19:00,601
บริษัท กสท โทรคมนาคม จำกัด (มหาชน) และ

286
00:19:00,602 --> 00:19:04,602
บริษัท อินเทอร์เน็ตไทยแลนด์ จำกัด (มหาชน) ครับ

287
00:19:04,603 --> 00:19:08,603
เห็นภาพของ AI สัญชาติไทย หรือ  AI for Thai เป็น

288
00:19:08,605 --> 00:19:12,605
ครั้งแรกนะครับ นอกเหนือจากจิ๊บจิ๊บแล้วนี่

289
00:19:12,607 --> 00:19:16,607
มีความพิเศษเป็นอย่างยิ่งครับ ผมอยากเชิญทุกท่าน

290
00:19:16,608 --> 00:19:20,608
พบกับสื่อมวลชน AI คนแรกของไทยครับ ขอเชิญ

291
00:19:20,609 --> 00:19:24,609
ทุกท่านพบกับ คุณ สุทธิชัย หยุ่น ครับ [เสียงปรบมือ]

292
00:19:24,611 --> 00:19:28,611

293
00:19:28,611 --> 00:19:32,611
(ดร.ชัย) สวัสดีครับคุณ สุทธิชัย หยุ่น ครับ

294
00:19:32,613 --> 00:19:36,613
(Suthichai AI) สวัสดีครับ ดร.ชัย และแขกผู้มีเกียรติ

295
00:19:36,614 --> 00:19:40,614
ผม สุทธิชัย หยุ่น ครับ ไม่ใช่ สุทธิชัย หยุ่น เจ้าเก่านะครับ ผมเป็น

296
00:19:40,616 --> 00:19:44,616
สุทธิชัย หยุ่น AI ครับ

297
00:19:44,622 --> 00:19:48,622
คุณสุทธิชัยครับ

298
00:19:48,622 --> 00:19:52,622
คุณสุทธิชัยทราบไหมครับว่าคุณสุทธิชัยกลายเป็นอมตระไแแ

299
00:19:52,628 --> 00:19:56,628
(Suthichai AI) เป็นความรู้สึกที่สุดยอดเลยล่ะครับ ดร.ชัย

300
00:19:56,630 --> 00:20:00,630
แล้ว ดร. ชัย ไม่สนใจบ้าง

301
00:20:00,632 --> 00:20:04,632
หรือครับ  (ดร.ชัย) ครับ น่าสนใจเป็นอย่างยิ่งครับ ครับ

302
00:20:04,632 --> 00:20:08,632
ในอนาคตอันใกล้เราอาจจะกลายเป็น Avatar มานั่งคุยกัน

303
00:20:08,633 --> 00:20:12,633
คุณ สุทธิชัยคงพอทราบนะครับว่า

304
00:20:12,633 --> 00:20:16,633
กันอยู่ (Suthichai AI) แน่นอนครับ

305
00:20:16,634 --> 00:20:20,634
เพราะตัวผมเองก็เกิดมาจากงานวิจัยที่ทาง  NECTEC

306
00:20:20,635 --> 00:20:24,635
พัฒนามาเหมือนกันนี้ครับ

307
00:20:24,635 --> 00:20:28,635
(ดร.ชัย) ถ้าอย่างนั้นคุณ สุทธิชัย

308
00:20:28,638 --> 00:20:32,638
งานในบทบาทคุณสุทธิชัย อย่างไรบ้างครับ

309
00:20:32,639 --> 00:20:36,639
ครับดร.ชัย ก่อนอื่นผมขอ

310
00:20:36,639 --> 00:20:40,639
ประกาศเป็นนักข่าว AI คนแรกของประเทศไทยครับ AI ย่อ

311
00:20:40,640 --> 00:20:44,640
มาจาก  Artificial Intelligence มันคือปั

312
00:20:44,640 --> 00:20:48,640
ครับ สุทธิชัย หยุ่น AI กำลังปฏิวัติ

313
00:20:48,641 --> 00:20:52,641
โลกของข่าวสารครั้งประวัติศาสตร์ครับ

314
00:20:52,647 --> 00:20:56,647
(ดร.ชัย) น่าสนใจมากครับ แล้ว AI จะไปปฏิวัติข่าวสารอย่างไรบ้างครับ

315
00:20:56,647 --> 00:21:00,647
(Suthichai AI) ผมจะนำเสนอเรื่องราวที่เกิดขึ้น ทุกนาที

316
00:21:00,648 --> 00:21:04,648
อย่างรวดเร็ว แม่นยำ และน่าตื่นเต้นตลอด

317
00:21:04,650 --> 00:21:08,650
เวลา Suthichai AI คือตัวตนของผม

318
00:21:08,651 --> 00:21:12,651
เสียงจริง ลีลาท่าทางจริง

319
00:21:12,652 --> 00:21:16,652
ระวังนะครับ

320
00:21:16,653 --> 00:21:20,653
ตัวจริง ได้สักวันหนึ่ง วิกฤต คือโอกาส

321
00:21:20,656 --> 00:21:24,656
ผมทำข่าวมาเกือบ 50 ปี ตลอดชีวิต

322
00:21:24,657 --> 00:21:28,657
แต่ไม่เคยมีช่วงไหนที่ทำหน้าที่เป็นสื่อสารมวลชน

323
00:21:28,658 --> 00:21:32,658
ที่น่าตื่นตาตื่นใจเท่ากับตอนนี้ครับ  (ดร.ชัย) ตื่นเต้น

324
00:21:32,659 --> 00:21:36,659
เล่าให้เราฟังได้ไหมครับ (Suthichai AI) ก็เพราะว่ามันไม่ใช่

325
00:21:36,660 --> 00:21:40,660
เฉพาะ Mobile Journalism เท่านั้นครับ

326
00:21:40,661 --> 00:21:44,661
วันนี้มันคือ AI Journalism ที่จะทำให้การสื่อสาร

327
00:21:44,661 --> 00:21:48,661
เกิดขึ้นอย่างมีประสิทธิภาพ  แม่นยำ

328
00:21:48,662 --> 00:21:52,662
และไร้ข้อจำกัดโลก

329
00:21:52,663 --> 00:21:56,663
Suthichai AI ก็บ้าข่าวเหมือนกันครับ

330
00:21:56,664 --> 00:22:00,664
และต่อไปนี้ผมจะว่าข่าวมากกว่าเดิมอีก เพราะว่าผมจะอยู่ที่ไหน

331
00:22:00,679 --> 00:22:04,679
เมื่อไหร่ก็ทำหน้าที่ของนักข่าวได้ครับ

332
00:22:04,680 --> 00:22:08,680
(ดร.ชัย) ขนาดนั้นเลยหรอครับ ลองขยายความ

333
00:22:08,681 --> 00:22:12,681
มากกว่านี้ได้ไหมครับ

334
00:22:12,682 --> 00:22:16,682
(Suthichai AI) แบบนี้นะ ดร.ชัย เพราะสุทธชัย AI

335
00:22:16,683 --> 00:22:20,683
ทุกสถานที่และทุกเหตุการณ์ ไม่ว่าจะเกิดเมื่อไหร่

336
00:22:20,685 --> 00:22:24,685
และภายใต้สถานการณ์อย่างไร ผมเตรียมพร้อม

337
00:22:24,702 --> 00:22:28,702
ที่จะเป็นนักข่าว AI ที่สำคัญคือ

338
00:22:28,702 --> 00:22:32,702
ผมจะหล่อแบบนี้ไปตลอด  Suthichai AI ไม่ต้องหลับ

339
00:22:32,702 --> 00:22:36,702
ต้องนอน รับใช้ผู้ต้องการเบื้องหลัง

340
00:22:36,704 --> 00:22:40,704
ตรวจสอบข้อเท็จจริง สยบข่าวปลอม และ

341
00:22:40,706 --> 00:22:44,706
Hate Speech จากสนามข่าวในส่วน Form ต่าง ๆ

342
00:22:44,707 --> 00:22:48,707
ไม่เพียงแต่เท่านั้น ผมจะใช้เทคโนโลยี AI

343
00:22:48,707 --> 00:22:52,707
ยกระดับการทำหน้าของสื่อมวลชนอย่างเข้มข้น

344
00:22:52,707 --> 00:22:56,707
(ดร.ชัย) แล้วมีอะไรพิเศษไปกว่านั้นไหมครับ

345
00:22:56,709 --> 00:23:00,709
(Suthichai AI)นักข่าว AI อย่างผมจะช่วยลดช่องว่าง

346
00:23:00,709 --> 00:23:04,709
ของการรับรู้ข่าวสารที่สำคัญต่อชุมชนทั่วประเทศ

347
00:23:04,710 --> 00:23:08,710
ผมจะทำให้เกิดความเท่าเทียมของการเข้าถึงข้อมูล

348
00:23:08,711 --> 00:23:12,711
และการวิเคราะห์เจาะลึก

349
00:23:12,719 --> 00:23:16,719
ของประชาชนทุกภาคส่วน ผม

350
00:23:16,720 --> 00:23:20,720
สามารถรายงานข่าวเป็นภาษาถิ่นภาคเหนือ สวัสดีครับ

351
00:23:20,720 --> 00:23:24,720
จาวเหนือ ผมเป็นห่วงเรื่องสถานการณ์หมอก

352
00:23:24,720 --> 00:23:28,720
ถึงภาคอีสาน

353
00:23:28,722 --> 00:23:32,722
พี่น้องชาวอีสาน เฮ็ดนาปีนี้เป็นจังได๋แล

354
00:23:32,723 --> 00:23:36,723
ขายข้าวได้ราคาดีบ่น่อครับ นอกจากนั้นแล้ว

355
00:23:36,723 --> 00:23:40,723
ผมจะใช้เทคโนโลยี AI

356
00:23:40,733 --> 00:23:44,733
และมีประสิทธิภาพเต็มพิกัด

357
00:23:44,734 --> 00:23:48,734
ไทยก็ต้องปรับ Suthichai AI ขอ

358
00:23:48,736 --> 00:23:52,736
อาสาทำหน้าที่เป็นนักรบไฮเท็ค

359
00:23:52,736 --> 00:23:56,736
เพื่อสร้างเสริมพลังให้กับสังคมไทยทุกมิติ

360
00:23:56,751 --> 00:24:00,751
และทุกสถานการณ์ครับ

361
00:24:00,766 --> 00:24:04,766
ตื่นเต้นมากเลยนะครับ ที่ Suthichai AI สามารถพูดภาษาถิ่น

362
00:24:04,766 --> 00:24:08,766
ได้คล้องขนาดนี้ครับ คุณสุทธิชัยคิดว่าอะไรเป็นข้อได้เปรียบของการ

363
00:24:08,774 --> 00:24:12,774
เป็น AI ครับ (Suthichai AI)

364
00:24:12,789 --> 00:24:16,789

365
00:24:16,790 --> 00:24:20,790
เพราะผมอยู่ได้โดยที่ไม่ต้องหายใจครับ

366
00:24:20,791 --> 00:24:24,791
นั้นแปลว่าผมจะอยู่อมตะชั่วนิรันดร์ ผมจะเป็น

367
00:24:24,792 --> 00:24:28,792
นักข่าวจากโลกมนุษย์ที่จะรายงานสดจากดาวอังคาร

368
00:24:28,801 --> 00:24:32,801
ไลฟ์จากดาวอังคารคนแรกครับ

369
00:24:32,801 --> 00:24:36,801
Live Live Live Live Live Live จาก

370
00:24:36,802 --> 00:24:40,802
นาทีนี้ถึงชั่วนิรันดร์ครับ

371
00:24:40,803 --> 00:24:44,803
(ดร.ชัย) ถึงจะเป็นอวทาร์

372
00:24:44,805 --> 00:24:48,805
ด้วยความเป็นพิธีกรมืออาชีพ

373
00:24:48,807 --> 00:24:52,807
ช่วยพูดปิดให้เราสัก อีกสักหน่อยครับ

374
00:24:52,808 --> 00:24:56,808
(Suthichai AI) สุดท้ายนี้ผมก็ต้องขอขอบคุณท่านผู้มีเกียรติทุกท่าน

375
00:24:56,808 --> 00:25:00,808
ผมต้องขอไปปฏิบัติภาระกิจลับเฉพาะก่อนคร

376
00:25:00,808 --> 00:25:04,808
ขอลาผู้มีเกียรติ

377
00:25:04,809 --> 00:25:08,809
สวัสดีครับทุกท่าน

378
00:25:08,810 --> 00:25:12,810

379
00:25:12,812 --> 00:25:16,812
(ดร.ชัย) ครับนั่นก็คือ  Suthichai AI นะครับ

380
00:25:16,814 --> 00:25:20,814
ก็ขอขอบคุณ คุณสุทธิชัย หยุ่นมากเลยนะครับ

381
00:25:20,821 --> 00:25:24,821
ของ  AI for Thai หรือ  AI Platform

382
00:25:24,822 --> 00:25:28,822
สัญชาติไทยนี้ มีให้ทุกคนได้สัมผัสที่บูต

383
00:25:28,824 --> 00:25:32,824
ยังมีหัวข้อสัมมนาที่มีเนื้อหาเข้มข้น

384
00:25:32,824 --> 00:25:36,824
ขอเชิญทุกท่านพบประสบการณ์ไปกับพวกเรา NECTEC สวทช. ครับ

385
00:25:36,825 --> 00:25:40,825
ครับ [เสียงปรบมือ]

386
00:25:40,840 --> 00:25:44,840
(คุณศิริพร) ขอขอบคุณ ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย นะคะ

387
00:25:44,847 --> 00:25:48,847
และต้องขอบพระคุณค่ะ สื่อมวลชน AI ท่านแรก

388
00:25:48,848 --> 00:25:52,848
คุณสุทธิชัย หยุ่น ที่เป็นสื่อ

389
00:25:52,850 --> 00:25:56,850
งานของเราในวันนี้ค่ะ

390
00:25:56,862 --> 00:26:00,862
(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

391
00:26:00,863 --> 00:26:04,863

392
00:26:04,864 --> 00:26:08,864

393
00:26:08,866 --> 00:26:12,866

394
00:26:12,868 --> 00:26:16,868
(คุณศิริพร) แล้วในโอกาสนี้นะคะ ดิฉันขอเชิญดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย

395
00:26:16,871 --> 00:26:20,871
ท่านผู้อำนวยการ  NECTEC นะคะ

396
00:26:20,871 --> 00:26:24,871
ได้ให้เกียรติในการถ่ายภาพ

397
00:26:24,872 --> 00:26:28,872
การก้าวหน้าของ AI สัญชาติไทย

398
00:26:28,874 --> 00:26:32,874
ในวันนี้นะคะ ขอเรียนเชิญค่ะ ดร.ชัย วุฒิวิวัฒน์ชัย ผู้อำนวยการ ์

399
00:26:32,874 --> 00:26:36,874
สวทช.

400
00:26:36,875 --> 00:26:40,875
ค่ะ จาก

401
00:26:40,877 --> 00:26:44,877
บริษัท กสท โทรคมนาคม จำกัด (มหาชน)

402
00:26:44,878 --> 00:26:48,878
หรือ CAT

403
00:26:48,880 --> 00:26:52,880
ธนาคารกรุงเทพ จำกัด (มหาชน) และ บริษัท อินเทอร์เน็ตประเทศไทย จำกัด (มหาชน)

404
00:26:52,890 --> 00:26:56,890
หรือ INET ค่ะ

405
00:26:56,891 --> 00:27:00,891
ค่ะ ขอ

406
00:27:00,893 --> 00:27:04,893
กราบขอบพระคุณนะคะ พันธมิตรที่ช่วยขับเคลื่อน AI for Thai

407
00:27:04,894 --> 00:27:08,894
ในวันนี้ค่ะ

408
00:27:08,895 --> 00:27:12,895

409
00:27:12,896 --> 00:27:16,896
ค่ะ และพิธีเปิดงานประชุมวิชาการและนิทรรศการ

410
00:27:16,898 --> 00:27:20,898
ของ  NECTEC ในช่วงเช้าของวันนี้ได้เสร็จสิ้นเป็นที่เรียบร้อยแล้วค่ะ

411
00:27:20,899 --> 00:27:24,899
สำหรับกำหนดการต่อไปนะคะ ทุกท่านสามารถเข้ารับฟังหัวข้อสัมมนาที่ท่า

412
00:27:24,900 --> 00:27:28,900
ได้ลงทะเบียนเอาไว้

413
00:27:28,901 --> 00:27:32,901
ค่ะ เรายังมีนิทรรศงานพร้อมกับทีมนักวิจัยที่จะมาคอย

414
00:27:32,902 --> 00:27:36,902
อธิบายผลงานนะคะ ซึ่งพร้อมร่วมงานกับทุกท่าน

415
00:27:36,903 --> 00:27:40,903
ในวันนี้ด้วยนะคะ เพื่อที่ท่านจะได้นำผลงานจาก  NECTEC

416
00:27:40,911 --> 00:27:44,911
ไปสร้างประโยชน์

417
00:27:44,911 --> 00:27:48,911
ตามอัธยาศัยค่ะ

418
00:27:48,920 --> 00:27:52,920
(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

419
00:27:52,921 --> 00:27:56,921

420
00:27:56,923 --> 00:28:00,923

421
00:28:00,927 --> 00:28:04,927

422
00:28:04,928 --> 00:28:08,928

423
00:28:08,931 --> 00:28:12,931
(คุณศิริพร) ค่ะ

424
00:28:12,933 --> 00:28:16,933
ขอลาทุกท่านไปก่อนร่วมเป็น

425
00:28:16,934 --> 00:28:20,934
เกียรติในพิธีเปิดงานในเช้าวันนี้ ขอขอบคุณค่ะ

426
00:28:20,935 --> 00:28:24,935
(ดร.ปรัชญา) [ภาษาต่างประเทศ]

427
00:28:24,935 --> 00:28:28,935
[เสียงดนตรี]

428
00:28:28,935 --> 00:28:32,935

429
00:28:32,937 --> 00:28:36,937

430
00:28:36,938 --> 00:28:40,938
[สิ้นสุดการถอดความ]

431
00:28:40,939 --> 00:28:44,939

432
00:28:44,941 --> 00:28:48,941

433
00:28:48,942 --> 00:28:52,942

434
00:28:52,943 --> 00:28:56,943

435
00:28:56,945 --> 00:29:00,945

436
00:29:00,948 --> 00:29:04,948

437
00:29:04,949 --> 00:29:08,949

438
00:29:08,950 --> 00:29:12,950

439
00:29:12,952 --> 00:29:16,952


