﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000

2
00:00:04,002 --> 00:00:08,002

3
00:00:08,006 --> 00:00:12,006

4
00:00:12,011 --> 00:00:16,011

5
00:00:16,018 --> 00:00:20,018

6
00:00:20,020 --> 00:00:24,020

7
00:00:24,021 --> 00:00:28,021

8
00:00:28,022 --> 00:00:32,022
how can I get you

9
00:00:32,025 --> 00:00:36,025
How Can I Get to The Hospital?

10
00:00:36,028 --> 00:00:40,028
Walk on the near street and

11
00:00:40,029 --> 00:00:44,029
turn left and turn right

12
00:00:44,030 --> 00:00:48,030
and walk on secon street

13
00:00:48,030 --> 00:00:52,030
opposit on the left

14
00:00:52,032 --> 00:00:56,032
ok thank you your welcome

15
00:00:56,033 --> 00:01:00,033

16
00:01:00,034 --> 00:01:04,034
(คุณครูวรวุฒิ) Good morning teacher and

17
00:01:04,035 --> 00:01:08,035
Welcom to english class

18
00:01:08,036 --> 00:01:12,036
and today i have a co-teacher (คุณครูศุภรัตน์)

19
00:01:12,040 --> 00:01:16,040
and students my name is Supparat Puangklin

20
00:01:16,041 --> 00:01:20,041
สวัสดีค่ะ Teacher อั๋น

21
00:01:20,042 --> 00:01:24,042
(คุณครูวรวุฒิ) สวัสดีครับ Teacher ตุ้มครับ

22
00:01:24,043 --> 00:01:28,043
สวัสดีคุณครูและนักเรียนปลายทางทุกท่านนะครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่

23
00:01:28,044 --> 00:01:32,044
วิชาภาษาอังกฤษ ชั้นประถมศึกษาปีที่ 4 นะครับ

24
00:01:32,045 --> 00:01:36,045
พบกับคุณครูวรวุฒิ สดใส คุณครูอั๋น

25
00:01:36,046 --> 00:01:40,046
หรือครูตุ้มนั่นเองค่ะ (คุณครูวรวุฒิ) ครับ วันนี้

26
00:01:40,050 --> 00:01:44,050
นะครับ เราได้มาเรียนเรื่อง How can I get to the hospital ?

27
00:01:44,052 --> 00:01:48,052
How can I get to the hospital? นะครับ ก็จะแปลได้ว่า

28
00:01:48,054 --> 00:01:52,054
จะไปโรงพยาบาลนะครับ ได้อย่างไร

29
00:01:52,055 --> 00:01:56,055
เมื่อสักครู่นะครับ เด็ก ๆ ก็ได้ดูคลิปวิดีโอ

30
00:01:56,056 --> 00:02:00,056
การถามทางนะครับ นั่นก็คือ Giving directions

31
00:02:00,056 --> 00:02:04,056
ก็จะมีคุณครูนะครับ ก็มาร่งมแสดงกับเรานะครับ

32
00:02:04,063 --> 00:02:08,063
เขาได้ถามว่าร้านอาหารไปทางไหน

33
00:02:08,067 --> 00:02:12,067
นั่นเองครับ แต่ประโยคนี้นะครับ เป็นประโยคคำถาม

34
00:02:12,068 --> 00:02:16,068
How can I get to the Hospital ?

35
00:02:16,069 --> 00:02:20,069
How can I get to the hospital? (คุณครูศุภรัตน์) How can I get to the hospital? (คุณครูวรวุฒิ)

36
00:02:20,071 --> 00:02:24,071
ซึ่งแปลว่าจะไปโรงพยาบาลจะ

37
00:02:24,072 --> 00:02:28,072
ไปได้อย่างไรนะครับ ก่อนอื่นเลยเรามา

38
00:02:28,074 --> 00:02:32,074
ดูจุดประสงค์การเรียนรู้ของวันนี้กันก่อนนะครับ

39
00:02:32,075 --> 00:02:36,075
จุดประสงค์การเรียนรู้ว่านี้นะครับ

40
00:02:36,076 --> 00:02:40,076
1. เลยนะครับนักเรียน ออกเสียงและบอกความหมาย

41
00:02:40,077 --> 00:02:44,077
การบอกทิศทางได้นะครับ 2. นักเรียนถาม

42
00:02:44,078 --> 00:02:48,078
และให้ข้อมูลเกี่ยวกับทิศทางการเดินทางได้นะครับ

43
00:02:48,079 --> 00:02:52,079

44
00:02:52,079 --> 00:02:56,079
Before Start Let’s review

45
00:02:56,081 --> 00:03:00,081
เข้าสู่บทเรียนเรามาทบทวนครั้งที่แล้วก่อน

46
00:03:00,083 --> 00:03:04,083
ว่าเด็ก ๆ ยังจำได้ไหมครับว่าเราเรียนเรื่องอะไรไป

47
00:03:04,084 --> 00:03:08,084
มีนักเรียนบอกว่าได้เรียนเกี่ยวกับการบอกทิศทาง

48
00:03:08,084 --> 00:03:12,084
นะครับ แล้วก็บอกตำแหน่งของสถานที่ด้วยนะครับ

49
00:03:12,090 --> 00:03:16,090
เก่งมาเลยนะครับ เดี๋ยวมาดูว่าใช่หรือเปล่า

50
00:03:16,092 --> 00:03:20,092
เรื่องที่เราได้เรียนไปนะครับครั้งที่แล้วก็คือ

51
00:03:20,093 --> 00:03:24,093
Places in my town เด็ก ๆ

52
00:03:24,094 --> 00:03:28,094
อ่านตามครูนะครับ Places in my town (คุณครูศุภรัตน์) Places in my town

53
00:03:28,094 --> 00:03:32,094
(คุณครูวรวุฒิ) เดี๋ยวเราจะให้นักเรียนนะครับ เดี๋ยวครูจะให้นักเรียนนะครับบอก

54
00:03:32,096 --> 00:03:36,096
สถานที่ที่อยู่ในเมืองของนักเรียนที่นักเรียนเรียนไปสัปดาห์

55
00:03:36,098 --> 00:03:40,098
ที่แล้วครับ (คุณครูศุภรัตน์) นักเรียนตอบคุณครูปลายทาง

56
00:03:40,099 --> 00:03:44,099
ได้เลยนะคะ (คุณครูวรวุฒิ) ได้แก่อะไรบ้างครับ

57
00:03:44,101 --> 00:03:48,101
คำนี้อ่านว่าอย่างไรครับ เด็ก ๆ ยังจำได้หรือเปล่า

58
00:03:48,103 --> 00:03:52,103
Very good เก่งมากเลยครับ Market

59
00:03:52,104 --> 00:03:56,104
(คุณครูศุภรัตน์) market (คุณครูวรวุฒิ)  market (คุณครูศุภรัตน์) market (คุณครูวรวุฒิ) ซึ่ง

60
00:03:56,105 --> 00:04:00,105
แปลว่าตลาดนั่นเองนะครับ

61
00:04:00,107 --> 00:04:04,107
คำที่ 2 อ่านว่า

62
00:04:04,108 --> 00:04:08,108
อย่างไรครับ hospital (คุณครูศุภรัตน์) hospital

63
00:04:08,108 --> 00:04:12,108
(คุณครูวรวุฒิ) hospital (คุณครูศุภรัตน์) hospital (คุณครูวรวุฒิ) แปลว่า

64
00:04:12,111 --> 00:04:16,111
โรงพยาบาลนั่นเองนะครับ ต่อมาคำนี้

65
00:04:16,112 --> 00:04:20,112
นะครับ police station (คุณครูศุภรัตน์) police station

66
00:04:20,113 --> 00:04:24,113
(คุณครูวรวุฒิ) police staion (คุณครูศุภรัตน์) police station

67
00:04:24,116 --> 00:04:28,116
สถานีตำรวจนั่นเองนะครับ

68
00:04:28,117 --> 00:04:32,117
สถานที่ต่อมา pharmacy (คุณครูศุภรัตน์)

69
00:04:32,119 --> 00:04:36,119
pharmacy (คุณครูวรวุฒิ) แปลว่าอะไรครับเด็ก ๆ คัรบ

70
00:04:36,120 --> 00:04:40,120
ถูกต้องครับ แปลว่า ร้านขายยานั่นเอง

71
00:04:40,121 --> 00:04:44,121
คำต่อมา post office (คุณครูศุภรัตน์) post office (คุณครูวรวุฒิ) post office

72
00:04:44,122 --> 00:04:48,122
(คุณครูศุภรัตน์) post office (คุณครูวรวุฒิ) post office (คุณครูศุภรัตน์) post office  (คุณครูวรวุฒิ)

73
00:04:48,123 --> 00:04:52,123
ที่ทำการไปรษณีย์นั่นเองครับ

74
00:04:52,123 --> 00:04:56,123
ต่อมาครับคำนี้ school (คุณครูศุภรัตน์) school (คุณครูวรวุฒิ) school

75
00:04:56,124 --> 00:05:00,124
(คุณครูศุภรัตน์) school Ց (คุณครูวรวุฒิ)

76
00:05:00,126 --> 00:05:04,126
ทั้งหมดนี่ก็คือสถานที่ต่าง ๆ

77
00:05:04,127 --> 00:05:08,127
ที่เราได้เรียนกันไปในครั้งที่แล้วครับ

78
00:05:08,129 --> 00:05:12,129
นอกจากสถานที่แล้วเรายังได้เรียนเกี่ยวกับทิศ

79
00:05:12,131 --> 00:05:16,131
ทั้ง 4 ทิศด้วยนะครับ ไม่ทราบว่าเด็ก ๆ ยังจำอยู่ได้ไหมครับ ว่า

80
00:05:16,132 --> 00:05:20,132
ทิศเหนือภาษาอังกฤษเราจะพูดว่าอย่างไร

81
00:05:20,141 --> 00:05:24,141
Very good (คุณครูศุภรัตน์) มีเสียงเด็ก ๆ ตอบมา (คุณครูวรวุฒิ)

82
00:05:24,144 --> 00:05:28,144
north (คุณครูวรวุฒิ) north แปลว่า ทิศเหนือนั่นเอง

83
00:05:28,148 --> 00:05:32,148
นะครับ คือ ทิศอะไรครับ

84
00:05:32,149 --> 00:05:36,149
ทิศใต้ แต่ภาษาอังกฤษเราจะเรียกว่าอย่างไรครับ (คุณครูศุภรัตน์) เด็ก ๆ ยังจำได้ไหม

85
00:05:36,150 --> 00:05:40,150
(คุณครูวรวุฒิ) Very good ก็คือ South

86
00:05:40,151 --> 00:05:44,151
(คุณครูศุภรัตน์) south (คุณครูวรวุฒิ) south (คุณครูวรวุฒิ) แปลว่า ทิศใต้นั่นเอง

87
00:05:44,153 --> 00:05:48,153
(คุณครูศุภรัตน์) ค่ะ (คุณครูวรวุฒิ) นอกจากนี้เรายังได้เรียน

88
00:05:48,154 --> 00:05:52,154
ทิศตะวันออกนะครับ ภาษาอังกฤษเราจะเรียกว่า "

89
00:05:52,155 --> 00:05:56,155
East (คุณครูศุภรัตน์) East (คุณครูวรวุฒิ) East

90
00:05:56,157 --> 00:06:00,157
นั่นเองนะครับ ตรงข้ามกับทิศตะวันออกก็คือทิศตะวันตก

91
00:06:00,159 --> 00:06:04,159
นั่นเองนะครับ เราจะพูดเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า West

92
00:06:04,159 --> 00:06:08,159
(คุณครูศุภรัตน์) West (คุณครูวรวุฒิ) West (คุณครูศุภรัตน์) West (คุณครูวรวุฒิ) ทิศตะวันตกนั่นเองนะครับ

93
00:06:08,161 --> 00:06:12,161
นอกจากนี้นะครับ เรายังได้เรียนเกี่ยวกับ Givin

94
00:06:12,162 --> 00:06:16,162
directions เดี๋ยววันนี้เราจะมาเรียนในวันนี้

95
00:06:16,164 --> 00:06:20,164
นั่นก็คือ คำแรกเลยนะครับ ลูกศร

96
00:06:20,167 --> 00:06:24,167
เลี้ยวขวา ภาษาอังกฤษเลี้ยวยังจำได้ไหมครับ

97
00:06:24,167 --> 00:06:28,167
พูดว่าอย่างไร เด็ก ๆ จำได้ไหมครับ

98
00:06:28,168 --> 00:06:32,168
good ก็คือ turn right

99
00:06:32,169 --> 00:06:36,169
(คุณครูศุภรัตน์) turn right (คุณครูวรวุฒิ) turn right (คุณครูศุภรัตน์) turn right (คุณครูวรวุฒิ) เลี้ยวขวานั่นเองนะครับ

100
00:06:36,169 --> 00:06:40,169
คำที่ 2 ลูกศรตรงไป

101
00:06:40,171 --> 00:06:44,171
ตรงไปภาษาอังกฤษเราจะเรียกว่า

102
00:06:44,172 --> 00:06:48,172
(คุณครูศุภรัตน์) Go straight ahead  (คุณครูวรวุฒิ) Go straight ahead

103
00:06:48,172 --> 00:06:52,172
(คุณครูศุภรัตน์) go straight ahead Ց (คุณครูวรวุฒิ) แปลว่าตรงไป

104
00:06:52,174 --> 00:06:56,174
นั่นเองนะครับ (คุณครูศุภรัตน์) ค่ะ (คุณครูวรวุฒิ) ต่อมาภาพที่ 3 turn left

105
00:06:56,175 --> 00:07:00,175
(คุณครูศุภรัตน์) turn left (คุณครูวรวุฒิ) turn left (คุณครูศุภรัตน์) turn left (คุณครูวรวุฒิ) แปลว่าเลี้ยงซ้าย

106
00:07:00,176 --> 00:07:04,176
นั่นเองนะครับ (คุณครูศุภรัตน์) เด็ก ๆ ยังจำได้อยู่ไหมคะ

107
00:07:04,176 --> 00:07:08,176
คุณครูเชื่อว่าเด็ก ๆ ปลายทางของคุณครู

108
00:07:08,178 --> 00:07:12,178
จำได้แน่นอน แต่ เอ๊ะ เด็ก ๆ เคยเห็นสัญลักษณ์นี้ที่ไหนเอ่ย

109
00:07:12,180 --> 00:07:16,180
ถูกต้องแล้วค่ะ บนท้องถนนนั่นเองนะคะ

110
00:07:16,181 --> 00:07:20,181
เดี๋ยวเราไปต่อกันเลยค่ะครูอั๋น (คุณครูวรวุฒิ) ครับ

111
00:07:20,186 --> 00:07:24,186

112
00:07:24,187 --> 00:07:28,187
(คุณครูวรวุฒิ) นอกจากนี้นะครับ เรายังได้เรียนเรื่องเกี่ยวกับ

113
00:07:28,188 --> 00:07:32,188
on the left นะครับ on the left แปลว่าอยู่ทางซ้ายมือ

114
00:07:32,189 --> 00:07:36,189
นั่นเองนะครับ เด็ก ๆ อ่านตามครูนะครับ (คุณครูศุภรัตน์) on the left

115
00:07:36,190 --> 00:07:40,190
(คุณครูวรวุฒิ) แปลว่าอยู่ทางซ้ายมือ ตัวอย่างเช่น โรงเรียน

116
00:07:40,192 --> 00:07:44,192
อยู่ทางซ้ายมือ เราจะรู้ได้อย่างไรว่าอยู่ทางซ้ายมือของเรา

117
00:07:44,193 --> 00:07:48,193
นะครับ จุด Start คือจุดเริ่มต้นของเรา

118
00:07:48,194 --> 00:07:52,194
โรงเรียนก็จะอยู่ทางซ้ายมือของเรา เราจะพูดเป็นภาษาอังกฤษ

119
00:07:52,196 --> 00:07:56,196
ได้ว่า The school is on the left.

120
00:07:56,197 --> 00:08:00,197
(คุณครูศุภรัตน์) The school is on the left. (คุณครูวรวุฒิ) ซึ่งแปลว่าโรงเรียนอยู่ทางซ้ายมือ

121
00:08:00,197 --> 00:08:04,197
ของเรานั่นเองนะครับ

122
00:08:04,198 --> 00:08:08,198
ต่อมาเด็ก ๆ ดูนะครับ ว่าขวามือของนักเรียน

123
00:08:08,199 --> 00:08:12,199
ก็จะเป็นสวนสาธารณะนั่นเอง สวนสาธารณะ

124
00:08:12,199 --> 00:08:16,199
ภาษาอังกฤษจะพูดว่า "The Park" นะครับ

125
00:08:16,201 --> 00:08:20,201
คำว่าอยู่ทางขวามือ ภาษาอังกฤษเราจะพูดได้ว่า on the right

126
00:08:20,202 --> 00:08:24,202
(คุณครูศุภรัตน์) on the right (คุณครูวรวุฒิ) on the right (คุณครูศุภรัตน์) on the ri

127
00:08:24,205 --> 00:08:28,205
(คุณครูวรวุฒิ) แปลว่าอยู่ทางขวามือนะครับ ถ้าเราจะบอกว่า

128
00:08:28,206 --> 00:08:32,206
สวนสนุกอยู่ทางขวามือ... (คุณครูศุภรัตน์) สวนสาธารณะค่ะ

129
00:08:32,207 --> 00:08:36,207
(คุณครูวรวุฒิ) สวนสาธารณะอยู่ทางขวามือ

130
00:08:36,208 --> 00:08:40,208
ภาษาอังกฤษได้ว่า The park is on the right

131
00:08:40,209 --> 00:08:44,209
(คุณครูศุภรัตน์) The park is on the right. Ց (คุณครูวรวุฒิ) แปลว่า

132
00:08:44,210 --> 00:08:48,210
สวนสาธารณะอยู่ทางขวามือนั่นเองนะครับ

133
00:08:48,211 --> 00:08:52,211
ทีนี้เดี๋ยวคุณครูจะขอ

134
00:08:52,212 --> 00:08:56,212
นำเสนอเกี่ยวกับคำศัพท์ที่จะเรียนในวันนี้ครับ

135
00:08:56,213 --> 00:09:00,213
เด็ก ๆ ตั้งใจนะครับ

136
00:09:00,214 --> 00:09:04,214
คำแรกเลยนะครับคำนี้

137
00:09:04,214 --> 00:09:08,214
อ่านตามครูนะครับ walk (คุณครูศุภรัตน์) walk (คุณครูวรวุฒิ) walk (คุณครูศุภรัตน์) walk

138
00:09:08,216 --> 00:09:12,216
(คุณครูวรวุฒิ) walk ตัวนี้นะครับ แปลว่า เดินนะครับ

139
00:09:12,217 --> 00:09:16,217
walk Ց แปลว่าเดินนะครับ

140
00:09:16,221 --> 00:09:20,221
ต่อมาครับคำนี้ point (คุณครูศุภรัตน์) point

141
00:09:20,222 --> 00:09:24,222
(คุณครูวรวุฒิ) point (คุณครูศุภรัตน์) point (คุณครูวรวุฒิ) point ตัวนี้นะครับแปลว่าจุด

142
00:09:24,223 --> 00:09:28,223
นั่นเองนะครับ ตัวอย่างเช่น จุด A จุด B

143
00:09:28,224 --> 00:09:32,224
จุด A ไปยังจุด B จุด C อย่างนี้

144
00:09:32,225 --> 00:09:36,225
นะครับ แปลว่าจุดนะครับ

145
00:09:36,226 --> 00:09:40,226
ต่อมาเลยนะครับ คำนี้

146
00:09:40,229 --> 00:09:44,229
Street (คุณครูศุภรัตน์) Street

147
00:09:44,230 --> 00:09:48,230
(คุณครูวรวุฒิ) street Ց นะครับ แปลว่าถนนนั่นเองนะครับ

148
00:09:48,230 --> 00:09:52,230
ต่อมาคำนี้นะครับ avenue

149
00:09:52,232 --> 00:09:56,232
(คุณครูศุภรัตน์) avenue (คุณครูวรวุฒิ) แปลว่าถนนเหมือนกันนั่นเองครับครูตุ้ม

150
00:09:56,233 --> 00:10:00,233
(คุณครูวรวุฒิ) แต่จะมีลักษณะต่างกันเล็กน้อย

151
00:10:00,235 --> 00:10:04,235
อาจจะมีขนาดใหญ่ และมีต้นไม้เยอะกว่า

152
00:10:04,236 --> 00:10:08,236
street มักจะเป็นถนนขนาดเล็ก มีตึกอยู่ด้านข้างนั่นเองครับ

153
00:10:08,237 --> 00:10:12,237
ต่อมามาดูช่วง Conversation

154
00:10:12,238 --> 00:10:16,238
ของเรานะครับ

155
00:10:16,239 --> 00:10:20,239
Conversation ของเราวันนี้นะครับ เกี่ยวกับ

156
00:10:20,241 --> 00:10:24,241
การถามทางนั่นเองครับครูตุ้มครับ อย่างที่เด็ก ๆ ได้ดู

157
00:10:24,242 --> 00:10:28,242
คลิปวิดีโอที่มีการถาม

158
00:10:28,243 --> 00:10:32,243
เกี่ยวกับ How can I get to the restuarant

159
00:10:32,243 --> 00:10:36,243
จะไปร้านอาหารไปอย่างไรนะครับ นักเรียนครับ

160
00:10:36,244 --> 00:10:40,244
ถ้านักเรียนต้องการจะไปสถานที่ต่าง ๆ แล้ว

161
00:10:40,245 --> 00:10:44,245
นักเรียนไม่รู้ว่าไปอย่างไร นักเรียนจะถามว่า How to

162
00:10:44,245 --> 00:10:48,245
I get to the แล้วตามด้วยสถานที่ที่เราจะไป

163
00:10:48,245 --> 00:10:52,245
นั่นเองครับ ตัวอย่างเช่น ข้อที่ 1 นะคับ

164
00:10:52,247 --> 00:10:56,247
How can I get to the hospital? (คุณครูศุภรัตน์)

165
00:10:56,248 --> 00:11:00,248
How can I get to the hospital? (คุณครูวรวุฒิ) ซึ่งแปลว่าอะไร

166
00:11:00,252 --> 00:11:04,252
ก็แปลว่า

167
00:11:04,257 --> 00:11:08,257
ฉันจะไปโรงพยาบาลได้อย่างไรบ้าง

168
00:11:08,258 --> 00:11:12,258
เด็ก ๆ ดูแผนผังตรงนี้นะครับ

169
00:11:12,259 --> 00:11:16,259
ตรงนี้นะครับ ก็แปลว่าสถานที่ต่าง ๆ ก็คือ

170
00:11:16,260 --> 00:11:20,260
เมือง (คุณครูวรวุฒิ) ค่ะ (คุณครูวรวุฒิ) แล้วนักเรียนก็จะสังเกตได้ว่า

171
00:11:20,261 --> 00:11:24,261
จะมีสถานที่ต่าง ๆ อยู่ในแผนผังนี้นะครับ

172
00:11:24,262 --> 00:11:28,262
และที่คุณครูอั๋นวงสีแดง ๆ คือ Hospital คือ

173
00:11:28,263 --> 00:11:32,263
โรงพยาบาลแล้วให้นักเรียนบอกทางเป็นภาษาอังกฤษ

174
00:11:32,264 --> 00:11:36,264
สิลูกว่าจะไปโรงพยาบาลได้ทางไหนบ้าง

175
00:11:36,265 --> 00:11:40,265
(คุณครูศุภรัตน์) ให้เด็ก ๆ ลองพูดเป็นภาษาไทยก่อนดีไหมคะ

176
00:11:40,266 --> 00:11:44,266
(คุณครูวรวุฒิ) ดีเลยครับ ได้เลยครับ (คุณครูศุภรัตน์) โดยเด็ก ๆ ต้องเริ่มจากจุด Start สีแดงตรงนี้นะคะ

177
00:11:44,267 --> 00:11:48,267
ลองพูดเป็นภาษาไทยดูค่ะ ว่าต้องไปทางไหน

178
00:11:48,269 --> 00:11:52,269
ลองตอบคุณครูปลายทางได้เลยค่ะ

179
00:11:52,270 --> 00:11:56,270
(คุณครูศุภรัตน์)

180
00:11:56,274 --> 00:12:00,274
ก็มีเด็ก ๆ ตอบมาบ้างแล้วนะคะ ว่าไปทางไหน

181
00:12:00,276 --> 00:12:04,276
นะคะ แต่จะพูดเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างไร พูดเป็น

182
00:12:04,277 --> 00:12:08,277
ภาษาอังกฤษด้วยไหมคะ มีนักเรียนบางคนนะครับ

183
00:12:08,277 --> 00:12:12,277
บอกเป็นภาษาอังกฤษได้เลยนะครับคุณครูตุ้ม เดี๋ยวมาดูเฉลยกันว่า

184
00:12:12,278 --> 00:12:16,278
จะเหมือนกับที่ของคุณครูอั๋นเสนอหรือเปล่าครับ

185
00:12:16,279 --> 00:12:20,279
เรามาเดินไปพร้อมกันเลยนะครับ Go straight ahead

186
00:12:20,279 --> 00:12:24,279
เดินตรงมา

187
00:12:24,282 --> 00:12:28,282
turn left เลี้ยวซ้ายนะครับ

188
00:12:28,283 --> 00:12:32,283
and walk on and walk on the Main Street ให้นักเรียนเดินบนถนน

189
00:12:32,285 --> 00:12:36,285
Main Street แล้วก็

190
00:12:36,285 --> 00:12:40,285
I'm sorry Go straight ahead เดินตรงมา

191
00:12:40,287 --> 00:12:44,287
turn right เลี้ยวขวา

192
00:12:44,288 --> 00:12:48,288
and walk on the Second Street. ให้นักเรียนเดินบนถนน

193
00:12:48,289 --> 00:12:52,289
Second Street แล้วก็เดินไป

194
00:12:52,290 --> 00:12:56,290
ซ้ายมือนั่นเองนะครับ Where is it ?

195
00:12:56,291 --> 00:13:00,291
คือที่ไหนเอ่ย Very Good

196
00:13:00,291 --> 00:13:04,291
นั่นก็คือ Hospital นั่นเองนะครับ

197
00:13:04,292 --> 00:13:08,292

198
00:13:08,293 --> 00:13:12,293
นี่คือโรงพยาบาลนั่นเองนะครับ ทีนี้

199
00:13:12,294 --> 00:13:16,294
มีนักเรียนบางคนนะครับ บอกว่าผมไปอีกทางหนึ่ง

200
00:13:16,295 --> 00:13:20,295
เดี๋ยวเรามาดูกันเลยครับ ว่าทางนั้นคือทางไหน

201
00:13:20,296 --> 00:13:24,296
เริ่มจากจุด Start เลยนะครับ

202
00:13:24,298 --> 00:13:28,298
จุด Start นะครับ Go straight ahead

203
00:13:28,299 --> 00:13:32,299
Go straight ahead

204
00:13:32,300 --> 00:13:36,300
and trun left เลี้ยวซ้าย

205
00:13:36,301 --> 00:13:40,301
Walk on the Seco

206
00:13:40,302 --> 00:13:44,302
บนถนน Central avenue and

207
00:13:44,304 --> 00:13:48,304
turn left again เลี้ยงซ้ายอีกครั้งฟหนึ่ง

208
00:13:48,305 --> 00:13:52,305
It’s on the left นะครับ It’s on the left

209
00:13:52,306 --> 00:13:56,306
นะครับ นี่ก็คือทางขวามือ

210
00:13:56,307 --> 00:14:00,307
ของนักเรียนนะครับ ให้นักเรียนผ่านถนน Main street

211
00:14:00,307 --> 00:14:04,307
ก็จะอยู่ทางขวามือของนักเรียนนั่นเอง

212
00:14:04,310 --> 00:14:08,310
สามาถไปได้ 2 ทางนั่นเองนะครับ นั่นก็คือ

213
00:14:08,311 --> 00:14:12,311
Hospital ก็คืออยู่ตรงนี้นะครับ

214
00:14:12,313 --> 00:14:16,313
เป็นอย่างไรบ้างครับเด็ก ๆ เดี๋ยวไปดูตัวอย่างอีกข้อหนึ่งดีกว่าครับ (คุณครูศุภรัตน์) ค่ะ

215
00:14:16,313 --> 00:14:20,313

216
00:14:20,314 --> 00:14:24,314
ข้อนี้นะครับ คำถามว่า How can I get to the bank?

217
00:14:24,314 --> 00:14:28,314
How can I get to the bank แปลว่า...

218
00:14:28,315 --> 00:14:32,315
(คุณครูศุภรัตน์) Bank คืออะไรคะเด็ก ๆ

219
00:14:32,315 --> 00:14:36,315
ถูกต้องแล้วค่ะ นั่นก็คือธนาคารนั่นเองนะคะ

220
00:14:36,317 --> 00:14:40,317
(คุณครูวรวุฒิ) คำถามนี้ครับ ก็จะแปลได้ว่าฉันจะไปธนาคาร

221
00:14:40,318 --> 00:14:44,318
ได้อย่างไรนะครับ เด็ก ๆ ดูจุด Start

222
00:14:44,320 --> 00:14:48,320
อยู่ตรงนี้นะครับ แล้วก็ The bank คือที่คุณครูอั๋นวงไว้

223
00:14:48,321 --> 00:14:52,321
สีแดง ๆ นะครับ เดี๋ยวเราจะไปพร้อมกันเลยนะครับ

224
00:14:52,322 --> 00:14:56,322
เรามาทวนคำถามกันใหม่นะครับ How can I get to the bank

225
00:14:56,323 --> 00:15:00,323
ไปธนาคารได้อย่างไรครับ นักเรียนอยู่จุด Start นะครับ ไป

226
00:15:00,325 --> 00:15:04,325
พร้อมกันเลยนะครับ Go straight ahead

227
00:15:04,326 --> 00:15:08,326
เดินตรงไปนะครับ

228
00:15:08,327 --> 00:15:12,327
and walk on the Central Avenue.

229
00:15:12,328 --> 00:15:16,328
Central Avenue แล้วก็ให้ Turn right

230
00:15:16,329 --> 00:15:20,329
นะครับ ให้เลี้ยวขวา walk

231
00:15:20,332 --> 00:15:24,332
on the first street

232
00:15:24,334 --> 00:15:28,334
ให้เดินบนถนน Fist Street นะครับ

233
00:15:28,336 --> 00:15:32,336
จากนั้น Turn right again เลี้ยวขวาอีกครั้งหนึ่ง

234
00:15:32,337 --> 00:15:36,337
is opposite the post office

235
00:15:36,338 --> 00:15:40,338
It’s opposite the  post office. It’s opposite the  post office.

236
00:15:40,340 --> 00:15:44,340
อยู่ตรงไหนเอ่ย อยู่ตรงข้ามกับที่ทำการ

237
00:15:44,340 --> 00:15:48,340
ไปรษณีย์นั่นเองนะครับ นั่นก็คือ...

238
00:15:48,342 --> 00:15:52,342
นั่นก็คืออะไรครับ

239
00:15:52,344 --> 00:15:56,344
ถูกต้องแล้วล่ะครับ นั่นก็คือ The Bank นั่นเอง

240
00:15:56,345 --> 00:16:00,345
opposite the post office ก็คือตรงข้ามกับที่ทำการ

241
00:16:00,346 --> 00:16:04,346
ไปรษณีย์นั่นเองนะครับ ต่อมาครับ

242
00:16:04,347 --> 00:16:08,347
เรามา Let's practices กันเรามาฝึกกัน

243
00:16:08,348 --> 00:16:12,348
ก่อนอื่นนะครับ ขอให้นักเรียนหยิบใบงาน

244
00:16:12,357 --> 00:16:16,357
ชื่อ Telling Directions นะครับ หน้าตา

245
00:16:16,358 --> 00:16:20,358
จะเป็นแบบนี้นะครับ ให้นักเรียนนำขึ้นมาเลยนะครับ

246
00:16:20,360 --> 00:16:24,360
เดี๋ยวคุณครูตุ้มนะครับ ช่วย

247
00:16:24,360 --> 00:16:28,360
ชี้อแจงนักเรียนทราบด้วยนะครับ (คุณครูศุภรัตน์)

248
00:16:28,362 --> 00:16:32,362
นะคะ เขียนบอกทิศทางไปโรงเรียนให้แก่ Andy

249
00:16:32,362 --> 00:16:36,362
นั่นเองค่ะ ส่วยคุณครูปลายทางนะครับ แจกใบงานให้นักเรียนแล้ว

250
00:16:36,362 --> 00:16:40,362
อธิบายการดำเนินงานนะครับ และอธิบายเพิ่มเติมหากนักเรียนมีข้อสงสัย

251
00:16:40,364 --> 00:16:44,364
นั่นเองนะครับ

252
00:16:44,365 --> 00:16:48,365
ก็คือ Andy นี่เป็นเพื่อนใหม่นะครับ

253
00:16:48,365 --> 00:16:52,365
เป็นนักเรียนใหม่ ซึ่งกำลังจะเดินทางไปโรงเรียน

254
00:16:52,367 --> 00:16:56,367
แต่เขาไม่รู้ว่าจะไปอย่างไรนะครับ

255
00:16:56,368 --> 00:17:00,368
ในฐานะที่เราเป็นเพื่อนของ Andy

256
00:17:00,368 --> 00:17:04,368
ให้นักเรียนบอกเส้นทางการไปโรงเรียนให้กับเขาหน่อย

257
00:17:04,370 --> 00:17:08,370
นะครับ อันนี้คือคำสั่งนะครับ (คุณครูศุภรัตน์) เดี๋ยวเรามาอ่านให้นักเรียนฟังก่อน

258
00:17:08,371 --> 00:17:12,371
ดีไหมคะครูอั๋น (คุณครูวรวุฒิ) โอเคครับ (คุณครูวรวุฒิ)

259
00:17:12,371 --> 00:17:16,371
Andy is a new student. นะครับ

260
00:17:16,373 --> 00:17:20,373
แปลว่า Andy นะครับ เป็นนักเรียนใหม่นั่นเองนะครับ

261
00:17:20,375 --> 00:17:24,375
(คุณครูวรวุฒิ) He wants to go to the school

262
00:17:24,376 --> 00:17:28,376
นะครับ เขาต้องการจะไปโรงเรียน

263
00:17:28,377 --> 00:17:32,377
Tell him how to get there. Ց บอกเขาหน่อยว่า

264
00:17:32,378 --> 00:17:36,378
ไปโรงเรียนอย่างไร ให้เด็ก ๆ ลองบอกเขาหน่อยครับ ว่า

265
00:17:36,379 --> 00:17:40,379
จากแผนผังที่อยู่ในใบงานของนักเรียนนี่ จะ

266
00:17:40,380 --> 00:17:44,380
บอกเขาได้อย่างไรเพื่อให้เขานี่ไปถึงโรงเรียนให้ได้ นักเรียน

267
00:17:44,381 --> 00:17:48,381
บางคนบอกว่า ครูครับง่ายนิดเดียวเอง

268
00:17:48,382 --> 00:17:52,382
เดินตรงตรงนี้มาเลยครับ มาถึงโรงเรียนแล้ว แต่มันไม่ใช่นะครับ

269
00:17:52,384 --> 00:17:56,384
มันไม่ใช่เส้นทางนะครับ หนูก็ต้องให้เพื่อน

270
00:17:56,385 --> 00:18:00,385
เดินเท้าตามถนนให้ได้นะครับ

271
00:18:00,385 --> 00:18:04,385
แต่ก่อนอื่นเลยนะครับ เดี๋ยวคุณครูอั๋นนะครับ

272
00:18:04,387 --> 00:18:08,387
จะลองมาทำตัวอย่างให้นักเรียนดูก่อน ว่าเราจะบอก

273
00:18:08,390 --> 00:18:12,390
Andy อย่างไรให้เขาไปถึงโรงเรียน

274
00:18:12,390 --> 00:18:16,390
นี่นักเรียนลองสังเกตดูสิว่ามีสักกี่ทาง

275
00:18:16,392 --> 00:18:20,392
ที่เราแนะนำ ที่เราสามารถแนะนำให้ Andy

276
00:18:20,395 --> 00:18:24,395
ไปถึงโรงเรียนได้ (คุณครูศุภรัตน์) มีกี่เส้นทางคะเด็ก ๆ ที่

277
00:18:24,396 --> 00:18:28,396
ไปยังโรงเรียนได้ ลองสังเกตในใบงานดูนะครับ

278
00:18:28,397 --> 00:18:32,397
จะมีกี่เส้นทางที่ให้ Andy's เดินไปถึงโรงเรียนครับ

279
00:18:32,398 --> 00:18:36,398
เดี๋ยวคุณครูนะครับ จะ

280
00:18:36,400 --> 00:18:40,400
ยกตัวอย่างเส้นทางแรกกันก่อนนะครับ ดูว่าจะตรงกับเส้นทางของนักเรียนไหมครับ

281
00:18:40,401 --> 00:18:44,401
อันนี้ Andy

282
00:18:44,404 --> 00:18:48,404
Andy's house บ้านของ Andy's อยู่ตรงนี้นะ

283
00:18:48,406 --> 00:18:52,406
เด็ก ๆ ดูนะครับ เราก็จะบอก Andy ได้ว่า

284
00:18:52,406 --> 00:18:56,406
Go straight ahead to point A.

285
00:18:56,408 --> 00:19:00,408
เด็ก ๆ ออกเสียงตามครูนะครับ

286
00:19:00,409 --> 00:19:04,409
Go straight ahead to point A (คุณครูศุภรัตน์) Go straight ahead to point A

287
00:19:04,409 --> 00:19:08,409
(คุณครูวรวุฒิ) หมายความว่าอย่างไรครับคุณครูตุ้ม (คุณครูศุภรัตน์)

288
00:19:08,411 --> 00:19:12,411
นะคะ ถึงจุด A ค่ะ (คุณครูวรวุฒิ) เด็ก ๆ เรียนมาแล้วนะครับ คำว่า "Point"

289
00:19:12,412 --> 00:19:16,412
เพราะว่า Point แปลว่าจุดนั่นเอง ลองสังเกตจุด

290
00:19:16,416 --> 00:19:20,416
สีแดงของคุณครูนะครับ Andy's ก็เดินลงมาตรงจุด

291
00:19:20,417 --> 00:19:24,417
A นั่นเองนะครับ

292
00:19:24,419 --> 00:19:28,419
Again Go straight ahead to point A.

293
00:19:28,420 --> 00:19:32,420
(คุณครูศุภรัตน์) Again go straight ahead to

294
00:19:32,421 --> 00:19:36,421
point B (คุณครูวรวุฒิ) ซึ่งแปลว่าอย่างไรครับคุณครูตุ้ม

295
00:19:36,422 --> 00:19:40,422
(คุณครูศุภรัตน์) ก็เดินตรงไปอีกครั้งนะคะ เดินไปยังจุด B

296
00:19:40,423 --> 00:19:44,423
(คุณครูวรวุฒิ) ซึ่งเด็ก ๆ ก็สามารถสังเกตลูกศรสีแดงนะครับ จากจุด A

297
00:19:44,424 --> 00:19:48,424
ไปจุด B นั่นเอง ต่อมา

298
00:19:48,425 --> 00:19:52,425
Turn righ (คุณครูศุภรัตน์) Turn right (คุณครูวรวุฒิ)

299
00:19:52,426 --> 00:19:56,426
แปลได้ว่าเลี้ยวขวานั่นเองนะครับ

300
00:19:56,427 --> 00:20:00,427
Go straight ahead to point C and E.

301
00:20:00,429 --> 00:20:04,429
Go straight ahead to point C and E นะครับ

302
00:20:04,430 --> 00:20:08,430
(คุณครูศุภรัตน์) Go straight ahead and point C and E

303
00:20:08,432 --> 00:20:12,432
ก็จะหมายความว่าเดินตรงไป

304
00:20:12,433 --> 00:20:16,433
ยังจุด C และ E ค่ะ

305
00:20:16,434 --> 00:20:20,434
(คุณครูวรวุฒิ) Turn right and go straight ahead

306
00:20:20,434 --> 00:20:24,434
(คุณครูศุภรัตน์) Turn right and Go straight ahead

307
00:20:24,436 --> 00:20:28,436
นั่นก็คือเลี้ยวขวาและ

308
00:20:28,437 --> 00:20:32,437
ตรงไปนะคะ ก็จะถึงโรงเรียนนะคะ

309
00:20:32,438 --> 00:20:36,438
(คุณครูวรวุฒิ) You will see the school นะครับ ก็จะแปลว่าเจอโรงเรียน

310
00:20:36,439 --> 00:20:40,439
นั่นเองนะครับ อันนี้คือทางแรกที่แนะนำ

311
00:20:40,440 --> 00:20:44,440
ให้ Andy ไปโรงเรียน ก็ถึงเหมือนกันนะครับ ถึง

312
00:20:44,441 --> 00:20:48,441
เหมือนกันเลยใช่ไหมครับ ทีนี้มันจะมี

313
00:20:48,442 --> 00:20:52,442
ทางที่ 2 อยู่นะครับ ทางที่ 2 เดี๋ยวจะให้เด็ก ๆ

314
00:20:52,446 --> 00:20:56,446
ลองบอก Andy's ดูสิครับว่าไปโรงเรียน

315
00:20:56,448 --> 00:21:00,448
ได้อย่างไร เดี๋ยวคุณครูนะครับ จะให้เวลานักเรียน

316
00:21:00,450 --> 00:21:04,450
ในการแนะนำนะครับ Andy ให้

317
00:21:04,450 --> 00:21:08,450
ไปถึงโรงเรียนในเส้นทางที่ 2 นะครับ สักครู่

318
00:21:08,452 --> 00:21:12,452
เดี๋ยวกลับมาครับ [เสียงดนตรี]

319
00:21:12,454 --> 00:21:16,454

320
00:21:16,455 --> 00:21:20,455

321
00:21:20,456 --> 00:21:24,456

322
00:21:24,457 --> 00:21:28,457

323
00:21:28,459 --> 00:21:32,459

324
00:21:32,460 --> 00:21:36,460

325
00:21:36,462 --> 00:21:40,462

326
00:21:40,464 --> 00:21:44,464

327
00:21:44,465 --> 00:21:48,465

328
00:21:48,468 --> 00:21:52,468

329
00:21:52,470 --> 00:21:56,470

330
00:21:56,471 --> 00:22:00,471

331
00:22:00,474 --> 00:22:04,474

332
00:22:04,476 --> 00:22:08,476

333
00:22:08,477 --> 00:22:12,477

334
00:22:12,479 --> 00:22:16,479

335
00:22:16,481 --> 00:22:20,481

336
00:22:20,482 --> 00:22:24,482

337
00:22:24,484 --> 00:22:28,484

338
00:22:28,485 --> 00:22:32,485

339
00:22:32,486 --> 00:22:36,486

340
00:22:36,487 --> 00:22:40,487

341
00:22:40,489 --> 00:22:44,489

342
00:22:44,491 --> 00:22:48,491

343
00:22:48,493 --> 00:22:52,493

344
00:22:52,495 --> 00:22:56,495

345
00:22:56,497 --> 00:23:00,497

346
00:23:00,499 --> 00:23:04,499

347
00:23:04,503 --> 00:23:08,503

348
00:23:08,506 --> 00:23:12,506

349
00:23:12,508 --> 00:23:16,508

350
00:23:16,510 --> 00:23:20,510

351
00:23:20,511 --> 00:23:24,511

352
00:23:24,519 --> 00:23:28,519

353
00:23:28,521 --> 00:23:32,521

354
00:23:32,524 --> 00:23:36,524

355
00:23:36,526 --> 00:23:40,526

356
00:23:40,532 --> 00:23:44,532

357
00:23:44,534 --> 00:23:48,534

358
00:23:48,535 --> 00:23:52,535

359
00:23:52,538 --> 00:23:56,538

360
00:23:56,540 --> 00:24:00,540

361
00:24:00,541 --> 00:24:04,541

362
00:24:04,543 --> 00:24:08,543

363
00:24:08,544 --> 00:24:12,544

364
00:24:12,547 --> 00:24:16,547

365
00:24:16,550 --> 00:24:20,550

366
00:24:20,551 --> 00:24:24,551

367
00:24:24,553 --> 00:24:28,553

368
00:24:28,554 --> 00:24:32,554

369
00:24:32,556 --> 00:24:36,556

370
00:24:36,558 --> 00:24:40,558

371
00:24:40,561 --> 00:24:44,561

372
00:24:44,562 --> 00:24:48,562

373
00:24:48,563 --> 00:24:52,563

374
00:24:52,566 --> 00:24:56,566

375
00:24:56,568 --> 00:25:00,568

376
00:25:00,570 --> 00:25:04,570

377
00:25:04,571 --> 00:25:08,571

378
00:25:08,574 --> 00:25:12,574

379
00:25:12,581 --> 00:25:16,581

380
00:25:16,582 --> 00:25:20,582

381
00:25:20,583 --> 00:25:24,583

382
00:25:24,586 --> 00:25:28,586

383
00:25:28,589 --> 00:25:32,589

384
00:25:32,591 --> 00:25:36,591

385
00:25:36,593 --> 00:25:40,593

386
00:25:40,594 --> 00:25:44,594

387
00:25:44,596 --> 00:25:48,596

388
00:25:48,598 --> 00:25:52,598

389
00:25:52,600 --> 00:25:56,600

390
00:25:56,602 --> 00:26:00,602

391
00:26:00,604 --> 00:26:04,604

392
00:26:04,606 --> 00:26:08,606

393
00:26:08,606 --> 00:26:12,606

394
00:26:12,609 --> 00:26:16,609

395
00:26:16,610 --> 00:26:20,610

396
00:26:20,612 --> 00:26:24,612

397
00:26:24,614 --> 00:26:28,614

398
00:26:28,617 --> 00:26:32,617

399
00:26:32,619 --> 00:26:36,619

400
00:26:36,622 --> 00:26:40,622

401
00:26:40,624 --> 00:26:44,624

402
00:26:44,625 --> 00:26:48,625

403
00:26:48,626 --> 00:26:52,626

404
00:26:52,627 --> 00:26:56,627

405
00:26:56,629 --> 00:27:00,629

406
00:27:00,630 --> 00:27:04,630

407
00:27:04,632 --> 00:27:08,632

408
00:27:08,635 --> 00:27:12,635

409
00:27:12,637 --> 00:27:16,637

410
00:27:16,639 --> 00:27:20,639

411
00:27:20,641 --> 00:27:24,641

412
00:27:24,643 --> 00:27:28,643

413
00:27:28,644 --> 00:27:32,644

414
00:27:32,646 --> 00:27:36,646

415
00:27:36,648 --> 00:27:40,648

416
00:27:40,650 --> 00:27:44,650

417
00:27:44,652 --> 00:27:48,652

418
00:27:48,655 --> 00:27:52,655

419
00:27:52,657 --> 00:27:56,657

420
00:27:56,658 --> 00:28:00,658

421
00:28:00,661 --> 00:28:04,661

422
00:28:04,662 --> 00:28:08,662

423
00:28:08,665 --> 00:28:12,665

424
00:28:12,667 --> 00:28:16,667

425
00:28:16,669 --> 00:28:20,669

426
00:28:20,670 --> 00:28:24,670

427
00:28:24,672 --> 00:28:28,672

428
00:28:28,674 --> 00:28:32,674

429
00:28:32,676 --> 00:28:36,676

430
00:28:36,677 --> 00:28:40,677

431
00:28:40,680 --> 00:28:44,680

432
00:28:44,682 --> 00:28:48,682

433
00:28:48,683 --> 00:28:52,683

434
00:28:52,685 --> 00:28:56,685

435
00:28:56,686 --> 00:29:00,686

436
00:29:00,688 --> 00:29:04,688

437
00:29:04,689 --> 00:29:08,689

438
00:29:08,691 --> 00:29:12,691

439
00:29:12,693 --> 00:29:16,693

440
00:29:16,695 --> 00:29:20,695

441
00:29:20,697 --> 00:29:24,697

442
00:29:24,700 --> 00:29:28,700

443
00:29:28,701 --> 00:29:32,701

444
00:29:32,702 --> 00:29:36,702

445
00:29:36,704 --> 00:29:40,704

446
00:29:40,705 --> 00:29:44,705

447
00:29:44,707 --> 00:29:48,707

448
00:29:48,708 --> 00:29:52,708

449
00:29:52,710 --> 00:29:56,710

450
00:29:56,711 --> 00:30:00,711

451
00:30:00,713 --> 00:30:04,713

452
00:30:04,714 --> 00:30:08,714

453
00:30:08,716 --> 00:30:12,716

454
00:30:12,718 --> 00:30:16,718

455
00:30:16,721 --> 00:30:20,721

456
00:30:20,723 --> 00:30:24,723

457
00:30:24,727 --> 00:30:28,727

458
00:30:28,729 --> 00:30:32,729

459
00:30:32,731 --> 00:30:36,731

460
00:30:36,733 --> 00:30:40,733

461
00:30:40,735 --> 00:30:44,735

462
00:30:44,738 --> 00:30:48,738

463
00:30:48,740 --> 00:30:52,740

464
00:30:52,742 --> 00:30:56,742

465
00:30:56,743 --> 00:31:00,743

466
00:31:00,744 --> 00:31:04,744

467
00:31:04,747 --> 00:31:08,747

468
00:31:08,748 --> 00:31:12,748

469
00:31:12,750 --> 00:31:16,750

470
00:31:16,751 --> 00:31:20,751

471
00:31:20,753 --> 00:31:24,753

472
00:31:24,754 --> 00:31:28,754

473
00:31:28,755 --> 00:31:32,755

474
00:31:32,756 --> 00:31:36,756

475
00:31:36,758 --> 00:31:40,758

476
00:31:40,760 --> 00:31:44,760
(คุณครูวรวุฒิ) เป็นอย่างไรบ้างครับเด็ก ๆ ครับ หลังจากได้

477
00:31:44,765 --> 00:31:48,765
เขียนคำแนะนำนะครับ การเดินทางของ Andy

478
00:31:48,766 --> 00:31:52,766
นะครับ เดี๋ยวเรามาดูครับว่าจะตรงกับของคุณครูหรือเปล่า

479
00:31:52,768 --> 00:31:56,768
(คุณครูศุภรัตน์) ค่ะ เดี๋ยวให้เด็ก ๆ นะคะ

480
00:31:56,769 --> 00:32:00,769
ได้ตรวจนะคะ แล้วก็แก้ไขนะคะ เผื่อมีคำผิดนะคะ เด็ก ๆ ก็แก้ไข

481
00:32:00,769 --> 00:32:04,769
ตามคุณครูได้เลยค่ะ เมื่อกี้นะครับ คุณครูได้

482
00:32:04,771 --> 00:32:08,771
แนะนำ Andy's ไปทางแรกแล้วเรามาดูทางที่ 2

483
00:32:08,774 --> 00:32:12,774
อันดับแรกเลยนะครับ

484
00:32:12,777 --> 00:32:16,777
Go straight ahead to point A. แปลว่าอย่างไรครับครูตุ้ม

485
00:32:16,777 --> 00:32:20,777
(คุณครูศุภรัตน์) เดินตรงไปนะคะ ยังจุด A ค่ะ

486
00:32:20,778 --> 00:32:24,778
(คุณครูวรวุฒิ) ต่อมานะครับ Turn right to point B

487
00:32:24,779 --> 00:32:28,779
(คุณครูศุภรัตน์) เลี้ยวขวามายังจุด D ค่ะ (คุณครูศุภรัตน์) ครับ

488
00:32:28,779 --> 00:32:32,779
ต่อมาครับ Turn left and go straight ahead to point C

489
00:32:32,781 --> 00:32:36,781
(คุณครูศุภรัตน์) เลี้ยวซ้าย

490
00:32:36,782 --> 00:32:40,782
และตรงไปยังจุด C ค่ะ

491
00:32:40,782 --> 00:32:44,782
(คุณครูวรวุฒิ) ครับ ต่อมานะครับ Turn right again and go to point E

492
00:32:44,783 --> 00:32:48,783

493
00:32:48,785 --> 00:32:52,785
(คุณครูศุภรัตน์) เลี้ยงขวาอีกครั้งนะคะ และ

494
00:32:52,785 --> 00:32:56,785
ไปยังจุด E ค่ะ (คุณครูวรวุฒิ) ครับ ต่อมานะครับ

495
00:32:56,787 --> 00:33:00,787
turn right and go straight ahead.

496
00:33:00,788 --> 00:33:04,788
(คุณครูศุภรัตน์) เลี้ยวขวาและ

497
00:33:04,788 --> 00:33:08,788
ตรงไปค่ะ (คุณครูวรวุฒิ) และข้อสุดท้ายเลยนะครับ You will see

498
00:33:08,790 --> 00:33:12,790
the school. (คุณครูศุภรัตน์) ค่ะ แล้วจะเห็นโรงเรียนค่ะ

499
00:33:12,790 --> 00:33:16,790
เป็นอย่างไรบ้างคะเด็ก ๆ

500
00:33:16,790 --> 00:33:20,790
ทำถูกหมดหรือเปล่า (คุณครูวรวุฒิ) ครับ

501
00:33:20,790 --> 00:33:24,790
แต่อย่างไรก็ตามครับคุณครูตุ้มครับ

502
00:33:24,792 --> 00:33:28,792
ที่อยู่ในใบงานของนักเรียนเป็นแค่บทสมมตินะครับ ชีวิตจริง

503
00:33:28,793 --> 00:33:32,793
นักเรียนอาจจะไม่เคยเจอ Point A อย่างนี้

504
00:33:32,793 --> 00:33:36,793
อาจจเจอสถานที่เสียเป็นส่วนใหญ่นะครับ อันนี้ครูอั๋น

505
00:33:36,794 --> 00:33:40,794
ก็สมมติขึ้นมาให้เป็นใบงานนะครับ ให้นักเรียนเข้ามจมากยิ่ง

506
00:33:40,795 --> 00:33:44,795
ขึ้นนะครับ แต่ไม่ตรงกับชีวิตจริงสักเท่าไรนะครับ (คุณครูศุภรัตน์)

507
00:33:44,796 --> 00:33:48,796
ค่ะ ถ้ามีคนมาถามทางนักเรียน นักเรียนส

508
00:33:48,798 --> 00:33:52,798
บอกได้ใช่ไหมคะ เพราะว่าได้เรียนกับคุณครูตุ้มกับคุณครูอั๋นไปแล้ว

509
00:33:52,805 --> 00:33:56,805
เรื่อง Leving dilection

510
00:33:56,806 --> 00:34:00,806

511
00:34:00,807 --> 00:34:04,807

512
00:34:04,808 --> 00:34:08,808

513
00:34:08,809 --> 00:34:12,809

514
00:34:12,810 --> 00:34:16,810

515
00:34:16,812 --> 00:34:20,812

516
00:34:20,813 --> 00:34:24,813

517
00:34:24,815 --> 00:34:28,815

518
00:34:28,816 --> 00:34:32,816

519
00:34:32,819 --> 00:34:36,819

520
00:34:36,820 --> 00:34:40,820

521
00:34:40,823 --> 00:34:44,823

522
00:34:44,824 --> 00:34:48,824

523
00:34:48,826 --> 00:34:52,826

524
00:34:52,828 --> 00:34:56,828

525
00:34:56,830 --> 00:35:00,830

526
00:35:00,832 --> 00:35:04,832

527
00:35:04,833 --> 00:35:08,833

528
00:35:08,834 --> 00:35:12,834

529
00:35:12,835 --> 00:35:16,835

530
00:35:16,836 --> 00:35:20,836

531
00:35:20,839 --> 00:35:24,839

532
00:35:24,840 --> 00:35:28,840

533
00:35:28,842 --> 00:35:32,842

534
00:35:32,844 --> 00:35:36,844

535
00:35:36,845 --> 00:35:40,845

536
00:35:40,846 --> 00:35:44,846

537
00:35:44,849 --> 00:35:48,849

538
00:35:48,850 --> 00:35:52,850

539
00:35:52,852 --> 00:35:56,852

540
00:35:56,854 --> 00:36:00,854

541
00:36:00,856 --> 00:36:04,856

542
00:36:04,858 --> 00:36:08,858

543
00:36:08,859 --> 00:36:12,859

544
00:36:12,861 --> 00:36:16,861

545
00:36:16,862 --> 00:36:20,862

546
00:36:20,864 --> 00:36:24,864

547
00:36:24,865 --> 00:36:28,865

548
00:36:28,867 --> 00:36:32,867

549
00:36:32,869 --> 00:36:36,869

550
00:36:36,871 --> 00:36:40,871

551
00:36:40,873 --> 00:36:44,873

552
00:36:44,875 --> 00:36:48,875

553
00:36:48,877 --> 00:36:52,877

554
00:36:52,879 --> 00:36:56,879

555
00:36:56,880 --> 00:37:00,880

556
00:37:00,884 --> 00:37:04,884

557
00:37:04,886 --> 00:37:08,886

558
00:37:08,888 --> 00:37:12,888
(คุณครูวรวุฒิ) หลังจากที่นักเรียนนะครับ

559
00:37:12,890 --> 00:37:16,890
ได้แก้ไขใบงานของนักเรียนเป็นที่เรียบร้อยแล้วนะครับ

560
00:37:16,891 --> 00:37:20,891
เดี๋ยวครูจะให้นักเรียนทำแบบประเมินต

561
00:37:20,892 --> 00:37:24,892
มาอยู่ในท้ายหน่วยแล้วนะครับ

562
00:37:24,892 --> 00:37:28,892
ให้นักเรียนนะครับ ประเมินตนเอง ใบงานประเมินตนเอง

563
00:37:28,894 --> 00:37:32,894
ในลักษณะอย่างนี้นะครับ

564
00:37:32,898 --> 00:37:36,898
นะคะ ให้เด็ก ๆ นะคะ เขียนชื่อ-นามสกุล

565
00:37:36,899 --> 00:37:40,899
วันที่ประเมินค่ะ (คุณครูวรวุฒิ) ครับ

566
00:37:40,900 --> 00:37:44,900
(คุณครูวรวุฒิ) คำชี้แจงนะครับ ให้นักเรียน

567
00:37:44,901 --> 00:37:48,901
ดาวนะครับ ตามความคิดของนักเรียนนะครับ ว่า

568
00:37:48,903 --> 00:37:52,903
ควรจะประเมินในระดับใดนะครับ อย่างเช่น ข้อที่ 1

569
00:37:52,904 --> 00:37:56,904
ออกเสียงแล้วบอกความหมาย

570
00:37:56,906 --> 00:38:00,906
นะครับ และนักเรียนก็ระบายสีลงไปเลยนะครับ

571
00:38:00,907 --> 00:38:04,907
2. ถามเรื่องข้อมูล

572
00:38:04,908 --> 00:38:08,908
เกี่ยวกับสถานที่ในโรงเรียนได้ นักเรียนก็ให้ดาว

573
00:38:08,909 --> 00:38:12,909
จะให้กี่ดาวโดยให้ระบายสีในดาว (คุณครูศุภรัตน์) ค่ะ ตามความสามารถของเด็กนะคะ

574
00:38:12,910 --> 00:38:16,910
(คุณครูวรวุฒิ) ครับ อันที่ 3 ออกเสียงและบอกความหมายประโยค

575
00:38:16,911 --> 00:38:20,911
การบอกทิศทางได้นะครับ และ 4.

576
00:38:20,912 --> 00:38:24,912
ถามข้อมูลเกี่ยวกับทิศทางการเดินทางได้นั่นเองครับ

577
00:38:24,914 --> 00:38:28,914
(คุณครูวรวุฒิ) ทีนี้เราลองมาดูนะครับ เมื่อระบายสี

578
00:38:28,915 --> 00:38:32,915
ในดาวไปแล้วนี่ ก็ลองมานับจำนวนดาวว่า

579
00:38:32,916 --> 00:38:36,916
นักเรียนระบาย 1 ดาว มีกี่ดวง ใส่ลงไป

580
00:38:36,918 --> 00:38:40,918
ระบายดาว 2 ดวงนะครับ

581
00:38:40,919 --> 00:38:44,919
มีกี่จำนวนก็คือใส่ลงไปนะครับ

582
00:38:44,920 --> 00:38:48,920

583
00:38:48,921 --> 00:38:52,921
ทีนี้นะครับ เรามาถึง

584
00:38:52,922 --> 00:38:56,922
หน่วยที่ 2 นะครับ เป็นบทสุดท้ายของหน่วยที่ 2

585
00:38:56,923 --> 00:39:00,923
แล้วนะครับ ก็คือชื่อเรื่องว่า School Live

586
00:39:00,923 --> 00:39:04,923
เด็ก ๆ จะต้องทำแบบบันทึกการเรียนรู้

587
00:39:04,925 --> 00:39:08,925
My Learning Log Ց นะครับ

588
00:39:08,926 --> 00:39:12,926
แบบบันทึกการเรียนรู้นั่นนะครับ (คุณครูศุภรัตน์) ซึ่งใบนี้

589
00:39:12,927 --> 00:39:16,927
เด็ก ๆ จะต้องเขียนนะคะ สิ่งที่ฉันชอบหรือสิ่งที่

590
00:39:16,928 --> 00:39:20,928
หนูชอบอะไรในบทเรียนที่ 2 นี่ซึ่งจะเกี่ยวข้องกับ

591
00:39:20,929 --> 00:39:24,929
ในโรงเรียนเสียส่วนใหญ่นะคะ

592
00:39:24,930 --> 00:39:28,930
2. นี่สิ่งที่ฉันยังไม่เข้าใจ หนูยังไม่เข้าใจ

593
00:39:28,931 --> 00:39:32,931
อะไรก็เขียนลงไปได้เลย เช่น หนูยังไม่เข้าใจเรื่องการบอก

594
00:39:32,933 --> 00:39:36,933
ทิศทางอะไรแบบนี้นะคะ ก็สามารถเขียนลงไปได้นะ

595
00:39:36,933 --> 00:39:40,933
แล้วก็สิ่งที่เป็นปัญหาของฉัน เช่น เด็ก ๆ

596
00:39:40,934 --> 00:39:44,934
ออกเสียงไม่ชัดเจนนะคะ ยังมีการออกเสียง

597
00:39:44,934 --> 00:39:48,934
ท้ายไม่ชัดเจน ออกเสียงนี้ไม่ได้

598
00:39:48,936 --> 00:39:52,936
เขียนลงไปนะคะ สิ่งที่ฉันอยากรู้เพิ่มเติม หนูอยากรู้เพิ่มเติม

599
00:39:52,937 --> 00:39:56,937
อะไรนะคะ หนูก็เขียนล

600
00:39:56,938 --> 00:40:00,938
นะคะ ขั้นต่อไปฉันจะ... นะคะ เช่น

601
00:40:00,943 --> 00:40:04,943
ฉันจะต้องใจเรียนกว่าเดิม ฉันจะเขียน

602
00:40:04,947 --> 00:40:08,947
ให้มากขึ้นนะคะ อันนี้ก็แล้วแต่ของนักเรียนนะคะ ว่า

603
00:40:08,949 --> 00:40:12,949
จะเขียนว่าอย่างไรค่ะ ซึ่ง

604
00:40:12,950 --> 00:40:16,950
วันนี้นะคะ ก็อย่างที่ครูอั๋นบอกว่า

605
00:40:16,951 --> 00:40:20,951
เป็นบทสุดท้ายนะคะ ของหน่วยที่ 2 แล้วนะคะ และในครั้งหน้า

606
00:40:20,952 --> 00:40:24,952
เดี๋ยวเราจะมาเรียนในเรื่องสุขภาพนะคะ Health living

607
00:40:24,952 --> 00:40:28,952
นั่นเองนะคะ

608
00:40:28,954 --> 00:40:32,954
(คุณครูวรวุฒิ) ก็เด็ก ๆ อย่าลืมกลับไปทำแบบประเมินด้วยนะครับ

609
00:40:32,955 --> 00:40:36,955
ทีนี้ครับ ก็มาถึงช่วง Wrap Up แล้วนะครับ สรุป

610
00:40:36,956 --> 00:40:40,956
บทเรียนกันนะครับ ว่าเราได้เรียนในเรื่องอะไรไปนะครับ

611
00:40:40,957 --> 00:40:44,957
สิ่งที่ได้เรียนในวันนี้ ก็คือการถาม

612
00:40:44,958 --> 00:40:48,958
นะครับ เกี่ยวกับสถานที่ว่าเราจะไปสถานที่นี้

613
00:40:48,959 --> 00:40:52,959
ได้อย่างไรนะครับ ซึ่งในประโยคคำถามภาษาอังกฤษเราจะพด

614
00:40:52,960 --> 00:40:56,960
How can I get to the ตามด้วยสถานที่ที่

615
00:40:56,963 --> 00:41:00,963
นักเรียนจะไปนั่นเองนะครับ ตัวอย่างเช่น

616
00:41:00,963 --> 00:41:04,963
How can I get to the train station นะครับ

617
00:41:04,965 --> 00:41:08,965
เด็ก ๆ อ่านตามครูนะครับ How can I get to the train station?

618
00:41:08,967 --> 00:41:12,967
(คุณครูศุภรัตน์) How can I get to the train station ?

619
00:41:12,967 --> 00:41:16,967
ฉันสามารถไปสถานีรถไฟ

620
00:41:16,971 --> 00:41:20,971
ได้อย่างไรนะครับ (คุณครูศุภรัตน์) แล้วถ้าจะไปห้องสมุดนี่เด็ก ๆ จะต้องถามว่าอย่างไรคะ

621
00:41:20,972 --> 00:41:24,972
ไหนลองพูดดูค่ะ นั่นก็คือ

622
00:41:24,973 --> 00:41:28,973
How can I get to the libery. (คุณครูวรวุฒิ)

623
00:41:28,978 --> 00:41:32,978
ก็สรุปไปง่าย

624
00:41:32,979 --> 00:41:36,979
ว่าจะไปได้อย่างไร จะไปสถานที่นี้ได้อย่างไรนะครับ

625
00:41:36,982 --> 00:41:40,982
เด็ก ๆ จะต้องใช้ประโยค How can i get

626
00:41:40,985 --> 00:41:44,985
สถานที่นั้น ๆ นะครับ ทีนี้เด็ก ๆ ลองดูคุณครูดูสิว่า

627
00:41:44,985 --> 00:41:48,985
จะไป

628
00:41:48,987 --> 00:41:52,987
สถานีรถไฟได้อย่างไร ดูจากภาพแล้วจุด Start

629
00:41:52,988 --> 00:41:56,988
อยู่ตรงนี้ครับ จุดเริ่มต้น นักเรียนลองบอก

630
00:41:56,989 --> 00:42:00,989
ครูอั๋นสิครับ (คุณครูศุภรัตน์) ก็อยู่ตรงนี้นะคะ (คุณครูวรวุฒิ)

631
00:42:00,991 --> 00:42:04,991
เราก็สามารถบอกได้ว่า

632
00:42:04,992 --> 00:42:08,992
go ahead

633
00:42:08,993 --> 00:42:12,993
walk on the second stree

634
00:42:12,993 --> 00:42:16,993
Turn right walk on the central avenue

635
00:42:16,995 --> 00:42:20,995
is on the left

636
00:42:20,995 --> 00:42:24,995
แปลว่ามันอยู่ตรงซ้ายมือนั่นเองนะครับ

637
00:42:24,997 --> 00:42:28,997
หรือ it

638
00:42:28,998 --> 00:42:32,998
opposite the school. นะครับ

639
00:42:32,999 --> 00:42:36,999
อยู่ตรงข้ามกับโรงเรียนนะครับ

640
00:42:36,999 --> 00:42:40,999
แล้วมันยังมีอีกเส้นทางหนึ่งนะครับ เด็กบางคนบอกว่าไม่อยากมา

641
00:42:41,001 --> 00:42:45,001
เส้นทางนี้ มีอีกเส้นทางหนึ่ง นักเรียนลองบอกสิครับ

642
00:42:45,006 --> 00:42:49,006
อยู่ที่จุด Start นะครับ

643
00:42:49,008 --> 00:42:53,008
go ahead

644
00:42:53,008 --> 00:42:57,008
เดินตรงไป Walk on The Main street

645
00:42:57,010 --> 00:43:01,010
ไปเรื่อย ๆ นะครับ Turn left

646
00:43:01,011 --> 00:43:05,011
เลี้ยวซ้าย Walk on the First Street

647
00:43:05,012 --> 00:43:09,012
fist street

648
00:43:09,018 --> 00:43:13,018
it's on your right

649
00:43:13,019 --> 00:43:17,019
opposit is on the school

650
00:43:17,021 --> 00:43:21,021
ทางถนน Main Street เราก็จะผ่านถนน First Street

651
00:43:21,022 --> 00:43:25,022
มันจะอยู่ทางขวามือของนักเรียนนะครับ

652
00:43:25,023 --> 00:43:29,023
แต่ถ้านักเรียนมาทางถนน Second Street

653
00:43:29,023 --> 00:43:33,023
นะครับ แล้วก็เลี้ยวขวามาจาก Central Avenue

654
00:43:33,025 --> 00:43:37,025
ซ้ายมือของนักเรียนนั่นเองนะครับ (คุณครูศุภรัตน์) ค่ะ (คุณครูวรวุฒิ) แต่อย่างไรก็ตาม

655
00:43:37,026 --> 00:43:41,026
เด็ก ๆ จะต้องถามด้วยคำถาม My Learning Log Ց

656
00:43:41,028 --> 00:43:45,028
แล้วตามด้วยสถานที่ที่นักเรียนจะไปนั่นเองนะครับ

657
00:43:45,029 --> 00:43:49,029
ต่อมานะครับ การบอก

658
00:43:49,030 --> 00:43:53,030
ทิศทางนี่ครับ ก็เป็นสิ่งสำคัญ

659
00:43:53,031 --> 00:43:57,031
เลี้ยวซ้าย เลี้ยวขวา เดินหน้านี่ ภาษาอังกฤษเราจะพูด

660
00:43:57,032 --> 00:44:01,032
เดี๋ยวเรามาสรุปกันนะครับ (คุณครูศุภรัตน์) เลี้ยวขวา

661
00:44:01,034 --> 00:44:05,034
เรียกว่าอย่างไรคะเด็ก ๆ Good job

662
00:44:05,039 --> 00:44:09,039
นั่นก็คือ Turn Right นะคะ ส่วน

663
00:44:09,039 --> 00:44:13,039
ตรงไป ลูกศรตรงไปเด็ก ๆ จะพูดว่าอย่างไร

664
00:44:13,042 --> 00:44:17,042
เรียนมาแล้ว go straight ahead

665
00:44:17,047 --> 00:44:21,047
แต่มีบางคนสงสัย แต่ครูอั๋นใช้คำว่า

666
00:44:21,049 --> 00:44:25,049
Go ahead กับ Go straight

667
00:44:25,050 --> 00:44:29,050
เพราะว่าหนูสับสนค่ะ ซึ่งเป็นอย่างไร

668
00:44:29,052 --> 00:44:33,052
สามารถใช้ได้เหมือนกันใช่ไหมคะ (คุณครูวรวุฒิ) ถูกต้องครับ go straight ahead นะครับ

669
00:44:33,053 --> 00:44:37,053
เราสามารถใช้คำว่า Go ahead มา

670
00:44:37,056 --> 00:44:41,056
ก็ได้นะครับ ไม่จำเป็นต้องเอา Go straight ahead มาหมด

671
00:44:41,056 --> 00:44:45,056
ก็เป็นความหมายเดียวกันครับครูตุ้ม สุดท้ายนะครับ

672
00:44:45,057 --> 00:44:49,057
ลูกศรนะครับ เลี้ยวไปทางซ้ายมือนะครับ

673
00:44:49,059 --> 00:44:53,059
เลี้ยวซ้ายภาษาอังกฤษจะพูดว่าอย่างไร เด็ก ๆ ยังจำได้ไหมครับ

674
00:44:53,060 --> 00:44:57,060
Very good นั่นก็คือ Turn left

675
00:44:57,061 --> 00:45:01,061
turn left นะครับ แปลว่าเลี้ยวซ้าย

676
00:45:01,063 --> 00:45:05,063
นอกจากนี้นะครับ ถ้าสถานที่

677
00:45:05,065 --> 00:45:09,065
นั้นอยู่ทางซ้ายมือทางขวามือเราก็

678
00:45:09,067 --> 00:45:13,067
พูดได้ดังนี้นะครับ ถ้าอยู่ทางซ้ายมือ

679
00:45:13,069 --> 00:45:17,069
ของเรานะครับ เราสามารถพูดเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า

680
00:45:17,071 --> 00:45:21,071
(คุณครูศุภรัตน์) on the left (คุณครูวรวุฒิ) on the left นั่นเองนะครับ

681
00:45:21,071 --> 00:45:25,071
แปลว่าอยู่ทางซ้ายมือตัวอย่างเช่นโรงเรียนอยู่ทางซ้

682
00:45:25,073 --> 00:45:29,073
ของเรานะครับ เราก็สามารถพูดเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า

683
00:45:29,073 --> 00:45:33,073
The school is on the left. นะครับ

684
00:45:33,074 --> 00:45:37,074
(คุณครูศุภรัตน์) แล้วถ้าธนาคารอยู่ทางซ้ายมือของเรา เด็ก ๆ สามารถพูด

685
00:45:37,076 --> 00:45:41,076
ได้ว่าอย่างไรคะ นักเรียนลองพูดดูค่ะ

686
00:45:41,078 --> 00:45:45,078
ใช่แล้วค่ะ The bank is on the left.

687
00:45:45,079 --> 00:45:49,079
(คุณครูวรวุฒิ) ก็เปลี่ยนจาก School

688
00:45:49,080 --> 00:45:53,080
ต่อมาดูนะครับ เรามีอยู่ทางซ้ายมือแล้ว

689
00:45:53,081 --> 00:45:57,081
เราก็ต้องมีอยู่ทางขวามือนะครับ อยู่ทางขวามือ

690
00:45:57,082 --> 00:46:01,082
เราจะพูดว่า On the right (คุณครูศุภรัตน์) On the right (คุณครูวรวุฒิ)

691
00:46:01,085 --> 00:46:05,085
ขวามือนะครับ ตัวอย่างเช่น สวนสาธารณะ

692
00:46:05,087 --> 00:46:09,087
อยู่ทางขวามือของเรานะครับ จะพูดเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า

693
00:46:09,087 --> 00:46:13,087
The park is on the right (คุณครูศุภรัตน์) The park is

694
00:46:13,090 --> 00:46:17,090
on the right (คุณครูศุภรัตน์) แปลว่า สวนสนุก (คุณครูศุภรัตน์) สวนสาธารณะ

695
00:46:17,091 --> 00:46:21,091
อยู่ทางขวามือของเรานะครับ (คุณครูศุภรัตน์) เอ๊ะ แต่ถ้า

696
00:46:21,092 --> 00:46:25,092
โรงเรียนนะคะ อยู่ทาง

697
00:46:25,093 --> 00:46:29,093
ขวามือของเราจะพูดว่าอย่างไรคะ เด็ก ๆ ลองตอบดูค่ะ

698
00:46:29,095 --> 00:46:33,095
ตอบเสียงดังพร้อมเพรียงกันเลยนะคะ

699
00:46:33,102 --> 00:46:37,102
ก็คือ The school is on the right.

700
00:46:37,104 --> 00:46:41,104
(คุณครูวรวุฒิ) Very good. นะครับ เก่งมาก ๆ เลยนะครับ (คุณครูศุภรัตน์)

701
00:46:41,105 --> 00:46:45,105
ของเราเราก็เอาคำศัพท์นั้นมาแล้วก็พูดนะคะ (คุณครูวรวุฒิ) ถูกต้องครับ (คุณครูศุภรัตน์)

702
00:46:45,106 --> 00:46:49,106

703
00:46:49,107 --> 00:46:53,107
(คุณครูศุภรัตน์) ค่ะ สำหรับวันนี้ก็หมดเวลา

704
00:46:53,108 --> 00:46:57,108
ของวิชาภาษาอังกฤษแล้วนะคะ หวังว่าเด็ก ๆ จะนำสิ่งที่เรียน

705
00:46:57,110 --> 00:47:01,110
ในวันนี้นี่ไปใช้ในชีวิตประจำวันได้นะคะ จบไปแล้วกับ

706
00:47:01,112 --> 00:47:05,112
หน่วยที่ 2 นะคะ ใน Scho

707
00:47:05,113 --> 00:47:09,113
เด็ก ๆ นี่ จะนำสิ่งที่ได้เรียนนี่

708
00:47:09,114 --> 00:47:13,114
ไปใช้ในชีวิตประจำวันได้นะคะ เด็ก ๆ อย่าลืมไปฝึกอ่าน ฝึกทบทวน

709
00:47:13,115 --> 00:47:17,115
กันเยอะ ๆ นะคะ (คุณครูวรวุฒิ) ครับ สำหรับวันนี้ รายวิชาภาษาอังกฤษชั้นประถม

710
00:47:17,116 --> 00:47:21,116
ปีที่ 4 นะครับ ก็หมดเวลาลงแล้วนะครับ ครูอั๋นกับคุณครูตุ้มก็ขอลาไปก่

711
00:47:21,117 --> 00:47:25,117
See you next time good bye

712
00:47:25,118 --> 00:47:29,118
[เสียงดนตรี]

713
00:47:29,119 --> 00:47:33,119

714
00:47:33,120 --> 00:47:37,120

715
00:47:37,121 --> 00:47:41,121

716
00:47:41,124 --> 00:47:45,124

717
00:47:45,126 --> 00:47:49,126

718
00:47:49,128 --> 00:47:53,128

719
00:47:53,130 --> 00:47:56,130

720
00:47:57,132 --> 00:48:00,133

721
00:48:01,134 --> 00:48:04,136

722
00:48:05,135 --> 00:48:05,137

723
00:48:09,137 --> 00:48:09,141

724
00:48:17,143 --> 00:48:17,147

725
00:48:13,141 --> 00:48:13,143


