﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000

2
00:00:04,004 --> 00:00:08,004

3
00:00:08,009 --> 00:00:12,009

4
00:00:12,015 --> 00:00:16,015

5
00:00:16,018 --> 00:00:20,018

6
00:00:20,020 --> 00:00:24,020
(อาจารย์) มีใครจะถามอะไรก็ถามได้นะคะ

7
00:00:24,022 --> 00:00:28,022

8
00:00:28,023 --> 00:00:32,023

9
00:00:32,024 --> 00:00:36,024
เห็นน้อง ๆ ทำ พอดีขัดข้องทางเทคนิคนิดหนึ่ง

10
00:00:36,028 --> 00:00:40,028
ค่ะ

11
00:00:40,029 --> 00:00:44,029

12
00:00:44,031 --> 00:00:48,031

13
00:00:48,033 --> 00:00:52,033
อ๋อ เพลงวันเกิด

14
00:00:52,034 --> 00:00:56,034
ทำเพลงวันเกิดให้เขาหน่อย

15
00:00:56,035 --> 00:01:00,035

16
00:01:00,036 --> 00:01:04,036

17
00:01:04,038 --> 00:01:08,038
ภาพมาแล้ว

18
00:01:08,042 --> 00:01:12,042
Are You Ready ?

19
00:01:12,045 --> 00:01:16,045

20
00:01:16,046 --> 00:01:20,046

21
00:01:20,047 --> 00:01:24,047

22
00:01:24,049 --> 00:01:28,049
สวัสดีล่ามภาษามือทางไกลค่ะ ขออนุญาต

23
00:01:28,054 --> 00:01:32,054
นะคะ ก็จะรบกวนสักประมาณ 1 ชั่วโมงนะคะ

24
00:01:32,055 --> 00:01:36,055
วันนี้ก็มีโอกาสได้มาต้อนรับนักศึกษาต่างชาติ

25
00:01:36,057 --> 00:01:40,057
นะคะ ซึ่งเราก็รู้สึกยินดีมาก

26
00:01:40,058 --> 00:01:44,058

27
00:01:44,060 --> 00:01:48,060

28
00:01:48,061 --> 00:01:52,061

29
00:01:52,064 --> 00:01:56,064
ก็เราจะพูดกันแบบ ใครไม่ทันก็ยกมือ

30
00:01:56,066 --> 00:02:00,066
ถามได้นะคะ ค่ะ ถามล่าม ล่ามซ้อนล่ามอีกทีหนึ่งนะคะ

31
00:02:00,067 --> 00:02:04,067
ก็จะมีอยู่ประมาณ 2 ล่ามนะคะ

32
00:02:04,068 --> 00:02:08,068
อันนี้ Real Time นะคะ ก็จะมี Caption

33
00:02:08,072 --> 00:02:12,072
ข้างบนให้เราเห็นนะคะ อันนี้ก็จะอำนวยความสะดวกให้กับ

34
00:02:12,074 --> 00:02:16,074
นักศึกษาที่บกพร่องทางการได้ยินนะคะ ที่

35
00:02:16,076 --> 00:02:20,076
เขาดูภาษามือด้วยหรือดู Caption

36
00:02:20,078 --> 00:02:24,078
ซึ่งมันก็เป็นประโยชน์ทั้งเด็กปกติ

37
00:02:24,079 --> 00:02:28,079
ทั่วไปน่ะค่ะด้วย ก็จะดูได้ พวกรายละเอียดตรงนี้

38
00:02:28,080 --> 00:02:32,080
ก็จะมีการบันทึก แล้วก็ Record เพื่อจะได้ดู

39
00:02:32,081 --> 00:02:36,081
ทบทวนได้เช่นกัน

40
00:02:36,082 --> 00:02:40,082

41
00:02:40,083 --> 00:02:44,083

42
00:02:44,086 --> 00:02:48,086
โอเค เดี๋ยวเราจะเริ่มพูดถึง

43
00:02:48,087 --> 00:02:52,087
หัวข้อในวันนี้นะคะ ก็คือวัตถุประสงค์คือแค่ว่า

44
00:02:52,089 --> 00:02:56,089
พาพวกเรามาดูห้องนี้ว่าเป็นอย่างไร

45
00:02:56,090 --> 00:03:00,090
อย่างเดียว ไม่ใช่มาดูแค่ล่าม อาจจะอธิบาย

46
00:03:00,093 --> 00:03:04,093
เกี่ยวกับการทำงานของ DSS กับอาจารย์ผู้สอน

47
00:03:04,095 --> 00:03:08,095
หรือผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องด้วย เพื่อให้พวกเรา

48
00:03:08,097 --> 00:03:12,097
เข้าใจในเบื้องต้นนะคะ เดี๋ยวเริ่ม

49
00:03:12,098 --> 00:03:16,098
ที่สไลด์ได้เลยค่ะ

50
00:03:16,099 --> 00:03:20,099

51
00:03:20,101 --> 00:03:24,101
สไลด์ถัดไปเลยค่ะ

52
00:03:24,102 --> 00:03:28,102
ค่ะ ก็ DSS ของเรานะคะ

53
00:03:28,104 --> 00:03:32,104
ทำงานร่วมกับบุคคลต่อไปนี้

54
00:03:32,107 --> 00:03:36,107
นะคะ มีทั้งอาจารย์ที่ปรึกษา อาจารย์ผู้สอน แล้วก็

55
00:03:36,108 --> 00:03:40,108
ผู้ปกครองแล้วก็อาสาสมัครค่ะ

56
00:03:40,109 --> 00:03:44,109

57
00:03:44,110 --> 00:03:48,110

58
00:03:48,112 --> 00:03:52,112
โอเคค่ะ พี่เหมียวถัดไปเลย ถัดไปเลย

59
00:03:52,113 --> 00:03:56,113
ค่ะ ในส่วนของอาจารย์ที่ปรึกษานะคะ

60
00:03:56,114 --> 00:04:00,114
ทาง DSS เราจะมีการ

61
00:04:00,115 --> 00:04:04,115
แจ้งให้อาจารย์ทราบผ่านระบบนะคะ

62
00:04:04,116 --> 00:04:08,116
แล้วก็มีการติดต่อแจ้งให้ทราบ โดยการโทร.

63
00:04:08,117 --> 00:04:12,117
ประสานแบบไม่เป็นทางการนะคะ เพื่อให้ทราบว่า

64
00:04:12,119 --> 00:04:16,119
มีนักศึกษาพิการอยู่ในความดูแลของอาจารย์ที่ปรึกษา

65
00:04:16,121 --> 00:04:20,121
นะคะ [ภาษาต่างประเทศ]

66
00:04:20,123 --> 00:04:24,123
[ภาษาต่างประเทศ]

67
00:04:24,124 --> 00:04:28,124

68
00:04:28,126 --> 00:04:32,126

69
00:04:32,128 --> 00:04:36,128

70
00:04:36,129 --> 00:04:40,129
(อาจารย์) ใช่ค่ะ ก็จะแจ้งข้อมูลเกี่ยวกับ

71
00:04:40,133 --> 00:04:44,133
นักศึกษาพิการ เห็นไหมคะ ถ้า Caption

72
00:04:44,134 --> 00:04:48,134
เขาจะขึ้นเป็นภาษาต่างประเทศ เพราะว่าเราไม่ได้มีการ

73
00:04:48,135 --> 00:04:52,135
ให้เนื้อหาอะไรเขาก่อน บางที

74
00:04:52,136 --> 00:04:56,136
ใช่ หรือเขาก็จะไม่ได้ยินเราถ้าเราไม่ได้ใช้ไมค์นะคะ อันนี้

75
00:04:56,137 --> 00:05:00,137
ต้องขออภัยนะคะ ก็ DSS ก็จะมีการประสานกับอาจารย์ที่ปรึกษา

76
00:05:00,139 --> 00:05:04,139
แจ้งข้อมูลนะคะ

77
00:05:04,141 --> 00:05:08,141
แล้วก็อธิบายถึงบทบาทหน้าที่ของ DSS นะคะ ว่าทำงาน

78
00:05:08,143 --> 00:05:12,143
ร่วมกับอาจารย์ที่ปรึกษาอย่างไร ช่องทาง

79
00:05:12,147 --> 00:05:16,147
ติดต่อสื่อสารกันกับอาจารย์ที่ปรึกษากับอาจารย์เบื้องต้น

80
00:05:16,149 --> 00:05:20,149
นะคะ [ภาษาต่างประเทศ]

81
00:05:20,150 --> 00:05:24,150

82
00:05:24,151 --> 00:05:28,151

83
00:05:28,153 --> 00:05:32,153
(อาจารย์) โอเคค่ะ

84
00:05:32,156 --> 00:05:36,156
ถัดไปค่ะ

85
00:05:36,158 --> 00:05:40,158
ในส่วนที่ 2 นะคะ อาจารย์ที่ปรึกษาก็จะมีบทบาท

86
00:05:40,159 --> 00:05:44,159
หน้าที่ในการให้คำปรึกษาแก่นักศึกษาพิการในเรื่อง

87
00:05:44,160 --> 00:05:48,160
ของแผนการเรียน การลงทะเบียน

88
00:05:48,164 --> 00:05:52,164
นะคะ [ภาษาต่างประเทศ]

89
00:05:52,165 --> 00:05:56,165

90
00:05:56,166 --> 00:06:00,166

91
00:06:00,169 --> 00:06:04,169

92
00:06:04,174 --> 00:06:08,174

93
00:06:08,177 --> 00:06:12,177
โอเคค่ะ ต่อไป

94
00:06:12,180 --> 00:06:16,180
นะคะ ก็ในส่วนการให้คำปรึกษานั้นนะคะ

95
00:06:16,183 --> 00:06:20,183
กรณีนักศึกษาที่มีปัญหาเรื่องการลงทะเบียน

96
00:06:20,184 --> 00:06:24,184
หรือเราดูแล้วว่าเขาจะมีปัญหาในเรื่อง

97
00:06:24,185 --> 00:06:28,185
ของการเรียนที่จะไม่ประสบความสำเร็จตรงนี้ อาจารย์ที่ปรึกษา

98
00:06:28,186 --> 00:06:32,186
จะเข้ามามีบทบาทร่วมกับ DSS เพื่อวางแผน

99
00:06:32,187 --> 00:06:36,187
ให้เขาประสบความสำเร็จ

100
00:06:36,188 --> 00:06:40,188

101
00:06:40,189 --> 00:06:44,189

102
00:06:44,192 --> 00:06:48,192

103
00:06:48,193 --> 00:06:52,193

104
00:06:52,197 --> 00:06:56,197

105
00:06:56,199 --> 00:07:00,199

106
00:07:00,201 --> 00:07:04,201
[ภาษาต่างประเทศ]

107
00:07:04,204 --> 00:07:08,204

108
00:07:08,205 --> 00:07:12,205

109
00:07:12,207 --> 00:07:16,207

110
00:07:16,211 --> 00:07:20,211
(อาจารย์) ใช่ อย่างเด็ก

111
00:07:20,212 --> 00:07:24,212
ออทิสติกอย่างนี้ค่ะ เขาไม่สามารถลงเรียนตามแผน

112
00:07:24,215 --> 00:07:28,215
ได้ทั้งหมด เราก็ต้องมาดูว่า เราจะเลือกหรือ

113
00:07:28,215 --> 00:07:32,215
เขาจะเลือกหรือสนใจที่จะเรียนในวิชาไหน

114
00:07:32,217 --> 00:07:36,217
คือ มีความพร้อมก่อนในวิชาไหนจะลงให้ เรา

115
00:07:36,218 --> 00:07:40,218
อาจจะไม่ได้ลงทั้งหมดให้เขาเพราะเขาอาจจะกังวลแล้วก็เครียด

116
00:07:40,218 --> 00:07:44,218
อย่างนี้ค่ะ [ภาษาต่างประเทศ]

117
00:07:44,220 --> 00:07:48,220
[ภาษาต่างประเทศ]

118
00:07:48,221 --> 00:07:52,221

119
00:07:52,222 --> 00:07:56,222
(อาจารย์) โอเคค่ะ ต่อไป

120
00:07:56,226 --> 00:08:00,226
อาจารย์ที่ปรึกษาก็จะเกี่ยวข้องในเรื่องของทุนนะคะ

121
00:08:00,227 --> 00:08:04,227
ที่เวลามีทุนการศึกษาต่าง ๆ อาจารย์ที่ปรึกษา ก็จะเป็น

122
00:08:04,228 --> 00:08:08,228
ผู้ที่จะต้องรับรองให้เขาด้วยในส่วนของทุน

123
00:08:08,229 --> 00:08:12,229
รวมถึงในเรื่องการเลือกแหล่งฝึกวิชาชีพ

124
00:08:12,233 --> 00:08:16,233
ตอนที่เขาจะต้องออกฝึกงาน

125
00:08:16,234 --> 00:08:20,234
[ภาษาต่างประเทศ]

126
00:08:20,235 --> 00:08:24,235

127
00:08:24,236 --> 00:08:28,236
(อาจารย์)

128
00:08:28,240 --> 00:08:32,240
Trasision for work Yes

129
00:08:32,242 --> 00:08:36,242
ต่อไปค่ะ ต่อไป DSS กับอาจารย์ผู้สอนค่ะ

130
00:08:36,243 --> 00:08:40,243

131
00:08:40,244 --> 00:08:44,244
ค่ะ DSS กับอาจารย์ผู้สอน

132
00:08:44,245 --> 00:08:48,245
นะคะ ก็เช่นกัน DSS ก็ต้องมี

133
00:08:48,246 --> 00:08:52,246
การแจ้งไปยังอาจารย์ผู้สอนนะคะ แบบทั้งเป็นทางการ

134
00:08:52,247 --> 00:08:56,247
ก็คือผ่านระบบ MIS ที่เราดูเมื่อเช้า แล้วก็

135
00:08:56,250 --> 00:09:00,250
การประสานงานแบบไม่เป็นทางการ ก็คือโทรคุย พูดคุยกันค่ะ

136
00:09:00,251 --> 00:09:04,251

137
00:09:04,254 --> 00:09:08,254
ในระบบค่ะ

138
00:09:08,255 --> 00:09:12,255
[ภาษาต่างประเทศ]

139
00:09:12,257 --> 00:09:16,257

140
00:09:16,260 --> 00:09:20,260
เราจะแจ้งเข้าไปในระบบอาจารย์ผู้สอนน่ะค่ะ

141
00:09:20,264 --> 00:09:24,264
เวลานักศึกษาลงทะเบียนมันจะไปโชว์ให้อาจารย์ทราบ

142
00:09:24,266 --> 00:09:28,266
ว่านักศึกษามีนักศึกษาพิการเข้าไปลงทะเบียนในรายวิชาของอาจารย์

143
00:09:28,267 --> 00:09:32,267
[ภาษาต่างประเทศ]

144
00:09:32,268 --> 00:09:36,268

145
00:09:36,269 --> 00:09:40,269
[ภาษาต่างประเทศ]

146
00:09:40,270 --> 00:09:44,270

147
00:09:44,272 --> 00:09:48,272

148
00:09:48,277 --> 00:09:52,277

149
00:09:52,280 --> 00:09:56,280

150
00:09:56,281 --> 00:10:00,281
(อาจารย์) ใช่ค่ะ

151
00:10:00,282 --> 00:10:04,282
ก็คือเราเหมือนเราลงทะเบียนน่ะ

152
00:10:04,284 --> 00:10:08,284
5 วิชา อาจารย์แต่ละวิชาก็จะรู้ นักศึกษา

153
00:10:08,285 --> 00:10:12,285
ประเภทไหนลงกับเขา ก็จะมีข้อมูลเบื้องต้น

154
00:10:12,288 --> 00:10:16,288
ให้อาจารย์ผู้สอนเข้าทราบนะคะ แต่ทั้งนี้ทั้งนั้นต้องขึ้นอยู่

155
00:10:16,290 --> 00:10:20,290
กับการที่จะยอมเปิดเผยข้อมูลของนักศึกษาด้วย

156
00:10:20,291 --> 00:10:24,291
ไม่ใช่ว่าเราอยู่ดี ๆ ไปเปิดข้อมูลเขา เขาต้อง

157
00:10:24,292 --> 00:10:28,292
ขอรับบริการและขออนุญาตเราก่อน อันนี้สำคัญ

158
00:10:28,293 --> 00:10:32,293
[ภาษาต่างประเทศ]

159
00:10:32,295 --> 00:10:36,295

160
00:10:36,296 --> 00:10:40,296

161
00:10:40,297 --> 00:10:44,297

162
00:10:44,299 --> 00:10:48,299

163
00:10:48,301 --> 00:10:52,301
(อาจารย์) ใช่ รวมถึงอาจารย์ผู้สอนก็จะเข้าถึงข้อมูล

164
00:10:52,306 --> 00:10:56,306
ของนักศึกษาแค่ในเรื่องของการจัดการเรียนการสอนค่ะ

165
00:10:56,307 --> 00:11:00,307
ค่ะ โอเคค่ะ

166
00:11:00,308 --> 00:11:04,308
จากนั้นนะคะ ระบบมันก็จะประมาณนี้ค่ะ นักศึกษา

167
00:11:04,308 --> 00:11:08,308
ทะเบียนผ่านระบบของมหาวิทยาลัยจากนั้น

168
00:11:08,310 --> 00:11:12,310
ก็จะมาสู่ระบบของฐานข้อมูลนักศึกษา

169
00:11:12,310 --> 00:11:16,310
ซึ่งก็จะเชื่อมต่อกับของ DSS แล้วก็

170
00:11:16,313 --> 00:11:20,313
อาจารย์ผู้สอนก็จะทราบระบบอาจารย์ผู้สอน อันนี้

171
00:11:20,314 --> 00:11:24,314
คือนักศึกษาลงนะแล้วก็มา DSS แล้วก็มาอาจารย์ค่ะ

172
00:11:24,317 --> 00:11:28,317
[ภาษาต่างประเทศ]

173
00:11:28,318 --> 00:11:32,318
[ภาษาต่างประเทศ]

174
00:11:32,320 --> 00:11:36,320
(อาจารย์) โอเคค่ะ

175
00:11:36,322 --> 00:11:40,322
เดี๋ยวต่อไปค่ะ ทันไหม

176
00:11:40,323 --> 00:11:44,323
ค่ะ ในส่วนที่อาจารย์ จะเกี่ยวข้องกับอาจารย์ผู้สอน

177
00:11:44,324 --> 00:11:48,324
อีกนะคะ อาจารย์ผู้สอนจะทราบข้อมูลเริ่มต้

178
00:11:48,325 --> 00:11:52,325
บุคคลที่สามารถติดต่อได้ แล้วก็จะมี

179
00:11:52,326 --> 00:11:56,326
รายละเอียดการขอรับบริการของนักศึกษาคนนั้น

180
00:11:56,328 --> 00:12:00,328

181
00:12:00,329 --> 00:12:04,329

182
00:12:04,330 --> 00:12:08,330

183
00:12:08,332 --> 00:12:12,332

184
00:12:12,336 --> 00:12:16,336
ค่ะ แล้วก็จะมีในเรื่อง

185
00:12:16,338 --> 00:12:20,338
ของแนวทาง วิธีการจัดการเรียนการสอน

186
00:12:20,340 --> 00:12:24,340
ของนักศึกษาพิการคนนั้นน่ะค่ะ อย่างเช่น นักศึกษา

187
00:12:24,341 --> 00:12:28,341
Low vision ที่สายตาเลือนลาง เขา

188
00:12:28,342 --> 00:12:32,342
จะต้องใช้ขนาดตัวอักษรเท่าไรในการเรียน

189
00:12:32,344 --> 00:12:36,344
เวลาอาจารย์ทำข้อสอบอะไรอย่างนี้ค่ะ อย่างเช่น บางคนใช้

190
00:12:36,345 --> 00:12:40,345
ประมาณ 30 Point อย่างนี้ค่ะ เขาถึงจะมองเห็นอย่างนี้ค่ะ

191
00:12:40,347 --> 00:12:44,347
[ภาษาต่างประเทศ]

192
00:12:44,348 --> 00:12:48,348

193
00:12:48,349 --> 00:12:52,349

194
00:12:52,350 --> 00:12:56,350

195
00:12:56,354 --> 00:13:00,354

196
00:13:00,357 --> 00:13:04,357

197
00:13:04,359 --> 00:13:08,359
(อาจารย์) Yes โอเค

198
00:13:08,363 --> 00:13:12,363
แล้วก็อย่างเช่น วิธีการสอบของเด็ก Low Vision

199
00:13:12,364 --> 00:13:16,364
เขาจะไม่ใช่อักษรเบรลล์

200
00:13:16,365 --> 00:13:20,365
(นักศึกษาหญิง) [ภาษาต่างประเทศ]

201
00:13:20,366 --> 00:13:24,366

202
00:13:24,367 --> 00:13:28,367
ค่ะ แล้วในระบบ MIS ตัวนี้

203
00:13:28,368 --> 00:13:32,368
อาจารย์ผู้สอนสามารถ Meaaege ส่งมาที่

204
00:13:32,369 --> 00:13:36,369
DSS ได้ค่ะ เวลาต้องการขอความช่วยเหลือค่ะ

205
00:13:36,371 --> 00:13:40,371
[ภาษาต่างประเทศ]

206
00:13:40,372 --> 00:13:44,372
[ภาษาต่างประเทศ] (อาจารย์) โอเคค่ะ

207
00:13:44,372 --> 00:13:48,372
ต่อไปค่ะ ค่ะ ทีนี้ ที่เกี่ยว

208
00:13:48,374 --> 00:13:52,374
ข้องกับอาจารย์ผู้สอนอีก ก็คือในเรื่องของ

209
00:13:52,376 --> 00:13:56,376
การสอนและการสอบนะคะ นักศึกษาพิการหรืออาจารย์

210
00:13:56,378 --> 00:14:00,378
ผู้สอนถ้าจะเทสต์หรือจะสอนนักศึกษานะคะ เขาจะต้อง

211
00:14:00,379 --> 00:14:04,379
แจ้งมายัง DSS นะคะ

212
00:14:04,380 --> 00:14:08,380
(นักศึกษาหญิง) [ภาษาต่างประเทศ]

213
00:14:08,381 --> 00:14:12,381

214
00:14:12,387 --> 00:14:16,387
[ภาษาต่างประเทศ]

215
00:14:16,393 --> 00:14:20,393

216
00:14:20,395 --> 00:14:24,395
(อาจารย์) ค่ะ แต่ถ้าไม่ติดต่อมาเราจะถือว่า

217
00:14:24,400 --> 00:14:28,400
อาจารย์จัดการเอง นักศึกษาจะสอบด้วยตนเอง ค่ะ

218
00:14:28,401 --> 00:14:32,401
ต่อเลยนะคะ

219
00:14:32,401 --> 00:14:36,401
ต่อไป DSS เราก็ พอเรารับเรื่องเสร็จแล้ว เราก็

220
00:14:36,401 --> 00:14:40,401
ประชุมทีมงานแล้วก็ให้บริการตามที่ร้องขอ (นักศึกษาหญิง) [ภาษาต่างประเทศ]

221
00:14:40,402 --> 00:14:44,402

222
00:14:44,404 --> 00:14:48,404

223
00:14:48,405 --> 00:14:52,405
[ภาษาต่างประเทศ]

224
00:14:52,407 --> 00:14:56,407
(อาจารย์) ค่ะ หลังจากนั้นพอเรา

225
00:14:56,410 --> 00:15:00,410
ให้บริการ เราก็จะมีการท้ายเทอมเราก็จะมีการให้ประเมิน

226
00:15:00,412 --> 00:15:04,412
การให้บริการ

227
00:15:04,414 --> 00:15:08,414
[ภาษาต่างประเทศ]

228
00:15:08,416 --> 00:15:12,416

229
00:15:12,419 --> 00:15:16,419

230
00:15:16,422 --> 00:15:20,422

231
00:15:20,425 --> 00:15:24,425
ค่ะ

232
00:15:24,429 --> 00:15:28,429
ต่อไปนะคะ ซึ่งที่เกี่ยวข้องกับอาจารย์ผู้สอนก็จะเป็นเรื่อง

233
00:15:28,434 --> 00:15:32,434
ของโปรเจกต์ โครงการกิจกรรมต่าง ๆ ที่เราต้องไปสร้าง

234
00:15:32,437 --> 00:15:36,437
ความรู้ความเข้าใจให้กับอาจารย์ผู้สอนเกี่ยวกับการเรียนการสอนผู้

235
00:15:36,438 --> 00:15:40,438
พิการ

236
00:15:40,438 --> 00:15:44,438
(นักศึกษาหญิง) [ภาษาต่างประเทศ]

237
00:15:44,440 --> 00:15:48,440

238
00:15:48,441 --> 00:15:52,441
อาจารย์

239
00:15:52,443 --> 00:15:56,443
เจ้าหน้าที่ DSS นักศึกษาด้วย ใช่ค่ะ

240
00:15:56,449 --> 00:16:00,449
ผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องน่ะ (นักศึกษาหญิง) [ภาษาต่างประเทศ] (อาจารย์)

241
00:16:00,451 --> 00:16:04,451
จะจัดขึ้นทุกปี เราเพิ่งจัดไปเดือนที่แล้วของปีนี้

242
00:16:04,451 --> 00:16:08,451
[ภาษาต่างประเทศ]

243
00:16:08,452 --> 00:16:12,452

244
00:16:12,453 --> 00:16:16,453
ใช่ค่ะ

245
00:16:16,454 --> 00:16:20,454
เพราะว่า

246
00:16:20,456 --> 00:16:24,456
เราจะเน้นในเรื่องของการสร้างความรู้ความเข้าใจ

247
00:16:24,458 --> 00:16:28,458
แล้วก็ทัศนคติของอาจารย์น่ะค่ะ ซึ่งมัน

248
00:16:28,462 --> 00:16:32,462
เป็นส่วนสำคัญนะคะ เพราะว่าถ้าอาจารย์

249
00:16:32,464 --> 00:16:36,464
เขายังไม่เปิดรับน่ะค่ะ มันไม่สามารถ

250
00:16:36,465 --> 00:16:40,465
ดูแลนักศึกษาพิการเราได้ เราคิดว่าความเข้าใจเราน่ะค่ะ

251
00:16:40,466 --> 00:16:44,466
เป็นสิ่งสำคัญ เพราะว่ามันเป็นสิ่งที่อาจารย์จะต้อง

252
00:16:44,466 --> 00:16:48,466
เปิดใจและยอมรับแค่เขาเปิดใจน่ะค่ะ คิดว่า

253
00:16:48,468 --> 00:16:52,468
สิ่งต่าง ๆ พวกสื่อ สิ่งอำนวยความสะดวกต่าง ๆ นี่

254
00:16:52,469 --> 00:16:56,469
มันจะมาเอง เพราะว่าอาจารย์เขาเข้าใจแล้วก็รับรู้

255
00:16:56,470 --> 00:17:00,470
แล้ว อย่างนี้ค่ะ

256
00:17:00,472 --> 00:17:04,472
[ภาษาต่างประเทศ]

257
00:17:04,473 --> 00:17:08,473
ทีละคน

258
00:17:08,475 --> 00:17:12,475

259
00:17:12,478 --> 00:17:16,478
[เสียงหัวเราะ]

260
00:17:16,483 --> 00:17:20,483
โอเคค่ะ ในเรื่องของการ อันนี้เป็น

261
00:17:20,484 --> 00:17:24,484
เรื่องของการสร้างความรู้ความเข้าใจกับอาจารย์ผู้สอนนะคะ ให้

262
00:17:24,485 --> 00:17:28,485
มีทัศนคติที่ดีในการที่จะสอนนักศึกษาพิการ

263
00:17:28,487 --> 00:17:32,487
บางคนเขาไม่เคยสอน เขามีความกังวลในการจัดการเรียน

264
00:17:32,487 --> 00:17:36,487
การสอนนักศึกษาพิการของเรามาก

265
00:17:36,488 --> 00:17:40,488
[ภาษาต่างประเทศ]

266
00:17:40,490 --> 00:17:44,490

267
00:17:44,493 --> 00:17:48,493

268
00:17:48,494 --> 00:17:52,494
ขอเชิญล่ามค่ะ ค่ะ สวัสดีค่ะ

269
00:17:52,498 --> 00:17:56,498
ค่ะ หลังจากนั้นนะคะ

270
00:17:56,500 --> 00:18:00,500
เราก็จะมีในเรื่องของการสอนเสริมนะคะ

271
00:18:00,501 --> 00:18:04,501
อาจารย์ผู้สอน ก็จะมีการสอนเสริมในชั้นเรียน ให้

272
00:18:04,501 --> 00:18:08,501
กับกลุ่มนักศึกษาพิการของเราน่ะค่ะ

273
00:18:08,503 --> 00:18:12,503
เอาอาจารย์

274
00:18:12,506 --> 00:18:16,506
มานี่ล่ะ จะไม่กล้าพูด

275
00:18:16,508 --> 00:18:20,508

276
00:18:20,509 --> 00:18:24,509

277
00:18:24,510 --> 00:18:28,510
วิชาภาษาอังกฤษอย่างนี้ค่ะ

278
00:18:28,514 --> 00:18:32,514
หรือวิชาพวก

279
00:18:32,516 --> 00:18:36,516
ภาษาลาว อะไรอย่างนี้ค่ะ เวลานั้น อาจารย์ก็จะมาทบทวน

280
00:18:36,519 --> 00:18:40,519
เพิ่มให้แบบนี้น่ะค่ะ นอกจากเวลาที่อาจารย์สอนในชั้นเรียนน่ะค่ะ

281
00:18:40,520 --> 00:18:44,520

282
00:18:44,521 --> 00:18:48,521

283
00:18:48,521 --> 00:18:52,521

284
00:18:52,524 --> 00:18:56,524

285
00:18:56,528 --> 00:19:00,528

286
00:19:00,529 --> 00:19:04,529

287
00:19:04,534 --> 00:19:08,534

288
00:19:08,537 --> 00:19:12,537
ก็เขาจะเกิดการแลกเปลี่ยน

289
00:19:12,538 --> 00:19:16,538
เรียนรู้ระหว่างอาจารย์ เจ้าหน้าที่ แล้วนักศึกษาก็จะเป็น

290
00:19:16,540 --> 00:19:20,540
เหมือนแนวปฏิบัติให้กับอาจารย์คนอื่น ๆ ด้วยค่ะ

291
00:19:20,542 --> 00:19:24,542
จากกิจกรรม โครงการที่เราได้ทำขึ้น อย่างนี้ค่ะ

292
00:19:24,544 --> 00:19:28,544
[ภาษาต่างประเทศ]

293
00:19:28,545 --> 00:19:32,545

294
00:19:32,546 --> 00:19:36,546

295
00:19:36,549 --> 00:19:40,549

296
00:19:40,550 --> 00:19:44,550

297
00:19:44,553 --> 00:19:48,553

298
00:19:48,556 --> 00:19:52,556
(อาจารย์) โอเคค่ะ ถัดไปค่ะเหมียว

299
00:19:52,559 --> 00:19:56,559
ต่อนะคะ DSS กับการทำงาน

300
00:19:56,559 --> 00:20:00,559
กับผู้ปกครองนะคะ

301
00:20:00,560 --> 00:20:04,560
ถัดไปค่ะ

302
00:20:04,561 --> 00:20:08,561
ค่ะ ในส่วนของผู้ปกครองก็มีบทบาทที่สำคัญ

303
00:20:08,563 --> 00:20:12,563
ในการที่จะช่วยเราในการ

304
00:20:12,564 --> 00:20:16,564
ดูแลลูกหลานของตัวเองนะคะ เกี่ยวกับ

305
00:20:16,565 --> 00:20:20,565
ในเรื่องของการเรียน เราก็จะมีกิจกรรม

306
00:20:20,566 --> 00:20:24,566
เกี่ยวกับการปฐมนิเทศนักศึกษาก็จะเชิญผู้ปกครอง

307
00:20:24,568 --> 00:20:28,568
เข้ามาร่วมด้วยค่ะ [ภาษาต่างประเทศ]

308
00:20:28,569 --> 00:20:32,569
[ภาษาต่างประเทศ]

309
00:20:32,571 --> 00:20:36,571

310
00:20:36,572 --> 00:20:40,572

311
00:20:40,574 --> 00:20:44,574

312
00:20:44,579 --> 00:20:48,579

313
00:20:48,581 --> 00:20:52,581
(อาจารย์) ค่ะ ก็กิจกรรมที่เกี่ยวกับผู้ปกครอง ก็เหมือน

314
00:20:52,582 --> 00:20:56,582
เราได้ให้ผู้ปกครองน่ะค่ะ ได้เข้ามามีโอกาส

315
00:20:56,584 --> 00:21:00,584
ในส่วนที่เขาสงสัยหรืออยากรู้น่ะค่ะ

316
00:21:00,585 --> 00:21:04,585
ลุกเขามาเรียนในมหาวิยาลัยแล้ว ลูกเขาได้รับบริการอะไรบ้าง

317
00:21:04,587 --> 00:21:08,587
อย่างนี้ค่ะ ก็จะเป็นการลดความกังวลของผู้ปกครอง

318
00:21:08,589 --> 00:21:12,589
[ภาษาต่างประเทศ]

319
00:21:12,589 --> 00:21:16,589

320
00:21:16,591 --> 00:21:20,591

321
00:21:20,594 --> 00:21:24,594

322
00:21:24,596 --> 00:21:28,596

323
00:21:28,599 --> 00:21:32,599

324
00:21:32,602 --> 00:21:36,602

325
00:21:36,608 --> 00:21:40,608

326
00:21:40,614 --> 00:21:44,614
(อาจารย์) ค่ะ หรือกิจกรรมอื่น ๆ ที่ไม่เกี่ยวกับปฐมนิเทศ

327
00:21:44,616 --> 00:21:48,616
หรือกิจกรรมเกี่ยวกับโครงการ อาชีพต่าง ๆ เราก็จะ

328
00:21:48,616 --> 00:21:52,616
เชิญผู้ปกครองเข้ามามีส่วนร่วมกับบุตรหลาน

329
00:21:52,618 --> 00:21:56,618
ของเขาด้วยเช่นกัน [ภาษาต่างประเทศ]

330
00:21:56,620 --> 00:22:00,620

331
00:22:00,621 --> 00:22:04,621

332
00:22:04,622 --> 00:22:08,622

333
00:22:08,625 --> 00:22:12,625

334
00:22:12,626 --> 00:22:16,626
(อาจารย์) ค่ะ เราก็จะ

335
00:22:16,630 --> 00:22:20,630
มีการมอบหมายเจ้าหน้าที่นะคะ คอย

336
00:22:20,633 --> 00:22:24,633
ติดตามแล้วก็รายงานผลให้กับผู้ปกครองได้ทราบ

337
00:22:24,634 --> 00:22:28,634
อย่างต่อเนื่องเป็นระยะนะคะ จนกว่าลูกเขาจะ คือ ตลอด

338
00:22:28,636 --> 00:22:32,636
เวลาที่ศึกษาอยู่ในมหาวิทยาลัยก็จะมีการติดต่อแล้วก็พูดคุยกับ

339
00:22:32,637 --> 00:22:36,637
ผู้ปกครองเป็นประจำค่ะ

340
00:22:36,639 --> 00:22:40,639

341
00:22:40,640 --> 00:22:44,640
[ภาษาต่างประเทศ]

342
00:22:44,641 --> 00:22:48,641

343
00:22:48,643 --> 00:22:52,643

344
00:22:52,647 --> 00:22:56,647

345
00:22:56,649 --> 00:23:00,649
(อาจารย์) ค่ะ หรือว่าเวลาเขาเข้า

346
00:23:00,651 --> 00:23:04,651
มาเรียนแล้วมีปัญหาอะไรซึ่งบางครั้งก็ต้อง

347
00:23:04,653 --> 00:23:08,653
ให้ผู้ปกครองเข้ามามีส่วนในการตัดสินใจด้วย ตรงนี้

348
00:23:08,654 --> 00:23:12,654
เราก็จะมีการพูดคุยกันค่ะ [ภาษาต่างประเทศ]

349
00:23:12,654 --> 00:23:16,654
[ภาษาต่างประเทศ]

350
00:23:16,656 --> 00:23:20,656
(อาจารย์) โอเคค่ะ ต่อไป

351
00:23:20,657 --> 00:23:24,657
ก็จะเป็นในเรื่องเกี่ยวกับค่าใช้จ่าย หรือ

352
00:23:24,659 --> 00:23:28,659
หลังจากที่เขาเข้ามาเรียนกับเรา ผู้ปกครองก็จะมีส่วนในเรื่อง

353
00:23:28,660 --> 00:23:32,660
ของการติดตามด้วยเช่นกันค่ะ ก็เหมือนการสื่อสารระหว่าง

354
00:23:32,662 --> 00:23:36,662
กันนะคะ ว่าอยู่ที่มหาวิทยาลัยเป็นอย่างไรอยู่ที่บ้านเป็นอย่างไรก็จะ

355
00:23:36,664 --> 00:23:40,664
ได้ดู แล้วก็ช่วยกันดูในเรื่องของพัฒนาการให้เขา

356
00:23:40,664 --> 00:23:44,664
น่ะค่ะ [ภาษาต่างประเทศ]

357
00:23:44,665 --> 00:23:48,665

358
00:23:48,665 --> 00:23:52,665

359
00:23:52,668 --> 00:23:56,668

360
00:23:56,669 --> 00:24:00,669

361
00:24:00,671 --> 00:24:04,671

362
00:24:04,674 --> 00:24:08,674
(อาจารย์) ค่ะ ต่อไปค่ะเหมียว

363
00:24:08,677 --> 00:24:12,677
สไลด์ถัดไป ค่ะ ต่อไป DSS กับการทำงานก

364
00:24:12,678 --> 00:24:16,678
กับอาสาสมัครนะคะ volenteer ค่ะ

365
00:24:16,679 --> 00:24:20,679
เกี่ยวกับโครงการและกิจกรรมเกี่ยวกับอาสาสมัครนะคะ

366
00:24:20,681 --> 00:24:24,681
ให้กับนักศึกษาทั่วไปให้กับมหาวิทยาลัยเราค่ะ

367
00:24:24,683 --> 00:24:28,683
[ภาษาต่างประเทศ]

368
00:24:28,683 --> 00:24:32,683
[ภาษาต่างประเทศ]

369
00:24:32,684 --> 00:24:36,684

370
00:24:36,685 --> 00:24:40,685
(อาจารย์) ค่ะ

371
00:24:40,688 --> 00:24:44,688
เพราะว่า DSS ก็ไม่สามารถที่จะดูแล

372
00:24:44,690 --> 00:24:48,690
ได้ทั้งหมดนะคะ เราก็จะต้องมีส่วนในการที่จะ

373
00:24:48,691 --> 00:24:52,691
ขอพลังอาสามาช่วยเราในกิจกรรม หรือเวลา

374
00:24:52,692 --> 00:24:56,692
มีอะไรต่าง ๆ ตรงนี้ อาสาก็จะเข้ามามีส่วนร่วม

375
00:24:56,693 --> 00:25:00,693
เพื่อสร้างสังคมของการช่วยเหลือกันน่ะค่ะ ใน

376
00:25:00,694 --> 00:25:04,694
มหาวิทยาลัย

377
00:25:04,696 --> 00:25:08,696

378
00:25:08,697 --> 00:25:12,697

379
00:25:12,699 --> 00:25:16,699

380
00:25:16,700 --> 00:25:20,700

381
00:25:20,701 --> 00:25:24,701
(อาจารย์) ใช่

382
00:25:24,703 --> 00:25:28,703
(อาจารย์) ค่ะ ก็ถ้าอาสา

383
00:25:28,704 --> 00:25:32,704
คนไหน แบบ เหมือนแบบอยากทำงานต่อเนื่อง ก็อาจจะมี

384
00:25:32,705 --> 00:25:36,705
ในเรื่องของการจับบัดดี้ หรือเป็นอาสามัคร

385
00:25:36,707 --> 00:25:40,707
ที่แบบว่าอยากมาเก็บชั่วโมงกับเรานะคะ ซึ่งมหาวิทยาลัย

386
00:25:40,708 --> 00:25:44,708
เราก็จะมีในเรื่องของทุน กยศ.

387
00:25:44,711 --> 00:25:48,711
ที่ต้องการชั่วโมงอาสาอย่างนี้นะคะ

388
00:25:48,712 --> 00:25:52,712
แล้วก็ เราก็จะมีการทำ

389
00:25:52,714 --> 00:25:56,714
ใบประกาศให้กับอาสาที่มาทำงานร่วมกับเราน่ะค่ะ

390
00:25:56,715 --> 00:26:00,715
[ภาษาต่างประเทศ]

391
00:26:00,717 --> 00:26:04,717

392
00:26:04,718 --> 00:26:08,718

393
00:26:08,723 --> 00:26:12,723

394
00:26:12,726 --> 00:26:16,726

395
00:26:16,729 --> 00:26:20,729

396
00:26:20,732 --> 00:26:24,732
8 ชั่วโมง

397
00:26:24,735 --> 00:26:28,735
[ภาษาต่างประเทศ]

398
00:26:28,737 --> 00:26:32,737
(อาจารย์) อ๋อ ใช่ไหมคะ [ภาษาต่างประเทศ]

399
00:26:32,740 --> 00:26:36,740

400
00:26:36,741 --> 00:26:40,741

401
00:26:40,742 --> 00:26:44,742

402
00:26:44,745 --> 00:26:48,745
(อาจารย์) ค่ะ แล้วก็อาสาสมัครของเรา

403
00:26:48,746 --> 00:26:52,746
ไม่ใช่มีแต่นักศึกษานะคะ ก็จะมีทั้ง

404
00:26:52,747 --> 00:26:56,747
บุคลากรแล้วก็เจ้าหน้าที่ของมหาวิทยาลัยมาช่วยเรา

405
00:26:56,748 --> 00:27:00,748
อย่างเช่น อาสาสมัครอ่านหนังสือเสียง อาสาสมัครพิมพ์เอกสารอย่างนี้ค่ะ

406
00:27:00,748 --> 00:27:04,748
ซึ่งก็จะมีมาช่วยเราเป็นประจำทุกปีค่ะ

407
00:27:04,749 --> 00:27:08,749
[ภาษาต่างประเทศ]

408
00:27:08,752 --> 00:27:12,752
[ภาษาต่างประเทศ]

409
00:27:12,753 --> 00:27:16,753

410
00:27:16,755 --> 00:27:20,755

411
00:27:20,756 --> 00:27:24,756
สไลด์ถัดไปค่ะ

412
00:27:24,760 --> 00:27:28,760
ค่ะ ต่อไปเราก็จะมีในเรื่องของ

413
00:27:28,761 --> 00:27:32,761
กิจกรรมสัมพันธ์กับอาสานะคะ ก็จะมีการออกค่าย

414
00:27:32,762 --> 00:27:36,762
แล้วก็พาอาสาร่วมกับนักศึกษาพิการของเรานี่ค่ะ

415
00:27:36,764 --> 00:27:40,764
ไปทำกิจกรรมร่วมกันให้เกิดความสัมพันธ์

416
00:27:40,764 --> 00:27:44,764
ที่ดีระหว่างนักศึกษากับอาสาสมัครด้วย

417
00:27:44,765 --> 00:27:48,765
[ภาษาต่างประเทศ]

418
00:27:48,767 --> 00:27:52,767

419
00:27:52,768 --> 00:27:56,768

420
00:27:56,772 --> 00:28:00,772
ใช่ ก็คือแม้แต่นักศึกษาเราน่ะค่ะ

421
00:28:00,774 --> 00:28:04,774
ที่ไม่ว่าเขาจะมองไม่เห็น หูหนวก ตาบอดอะไรต่าง ๆ นี่

422
00:28:04,775 --> 00:28:08,775
เขาก็จะต้องมีจิตอาสาเหมือนกันเขาก็ต้องไปทำร่วมกับเพื่อนด้วย

423
00:28:08,776 --> 00:28:12,776
เรามีกิจกรรมพวกนี้ค่ะ ไม่ใช่ว่าเขาจะรับอย่างเดียว

424
00:28:12,777 --> 00:28:16,777
เราก็ต้องให้เขาด้วยเหมือนกัน [ภาษาต่างประเทศ]

425
00:28:16,778 --> 00:28:20,778

426
00:28:20,780 --> 00:28:24,780

427
00:28:24,783 --> 00:28:28,783

428
00:28:28,784 --> 00:28:32,784

429
00:28:32,787 --> 00:28:36,787

430
00:28:36,789 --> 00:28:40,789
(อาจารย์) ค่ะ เหมือนแบงก์วันนี้

431
00:28:40,793 --> 00:28:44,793
นะคะ แบงค์มาช่วยพี่ ๆ DSS นะคะ

432
00:28:44,797 --> 00:28:48,797
[ภาษาต่างประเทศ]

433
00:28:48,799 --> 00:28:52,799

434
00:28:52,800 --> 00:28:56,800
ใช่

435
00:28:56,804 --> 00:29:00,804
เราช่วย ช่วย

436
00:29:00,805 --> 00:29:04,805
แบบว่าจิตอาสาจริง ๆ เราไม่มีค่าใช้จ่ายหรอก เราบอกว่าแบงค์

437
00:29:04,806 --> 00:29:08,806
ว่างไหมเขาก็มา มาช่วย

438
00:29:08,806 --> 00:29:12,806
โอเค ค่ะ ในส่วนของอาสาสมัคร

439
00:29:12,808 --> 00:29:16,808
ทาง DSS ก็จะมีแบบเหมือนข้อมูล ประวัติ

440
00:29:16,809 --> 00:29:20,809
ของอาสานะคะ แล้วก็จะดูว่าอาสาสมัครน่ะค่ะ เขามีความ

441
00:29:20,810 --> 00:29:24,810
ถนัดอะไร เขาอยากทำอะไร เราก็ส่งเขาเข้าไปให้บริการนักศึกษา

442
00:29:24,811 --> 00:29:28,811
ในสิ่งที่เขาแจ้งความประสงค์มาอย่างเช่น

443
00:29:28,815 --> 00:29:32,815
บางคนชอบพิมพ์งาน บางคนชอบอ่านหนังสือเสียงค่ะ

444
00:29:32,817 --> 00:29:36,817
ตรงนั้นเป็นหลักด้วย [ภาษาต่างประเทศ]

445
00:29:36,817 --> 00:29:40,817

446
00:29:40,819 --> 00:29:44,819

447
00:29:44,820 --> 00:29:48,820

448
00:29:48,821 --> 00:29:52,821

449
00:29:52,823 --> 00:29:56,823
(อาจารย์) ค่ะ ต่อไปก็จะเป็น

450
00:29:56,825 --> 00:30:00,825
DSS กับการทำงานกับสถานประกอบการนะคะ

451
00:30:00,827 --> 00:30:04,827

452
00:30:04,829 --> 00:30:08,829
จะเสร็จแล้วค่ะ ค่ะ ในส่วนของ DSS กับการทำงานกับ

453
00:30:08,829 --> 00:30:12,829
สถานประกอบการนะคะ เราก็จะเน้นเกี่ยวกับการเตรียมความพร้อม

454
00:30:12,831 --> 00:30:16,831
ออกฝึกประสบการณ์วิชาชีพค่ะ

455
00:30:16,833 --> 00:30:20,833
[ภาษาต่างประเทศ]

456
00:30:20,834 --> 00:30:24,834
[ภาษาต่างประเทศ]

457
00:30:24,836 --> 00:30:28,836

458
00:30:28,838 --> 00:30:32,838

459
00:30:32,842 --> 00:30:36,842
ค่ะ เราก็จะมีการ

460
00:30:36,847 --> 00:30:40,847
เตรียมความพร้อมนะคะ ในช่วงก่อนออกฝึกนะคะ

461
00:30:40,847 --> 00:30:44,847
ในเรื่องของการทำความร่วมมือกับเครือข่ายต่าง ๆ

462
00:30:44,849 --> 00:30:48,849
การให้ความรู้กับนักศึกษานะคะ เรื่องกฎหมายนะคะ

463
00:30:48,850 --> 00:30:52,850
แล้วก็ทักษะที่จะเป็นในการที่จะให้เขาเตรียมออก

464
00:30:52,851 --> 00:30:56,851
ฝึกค่ะ [ภาษาต่างประเทศ]

465
00:30:56,852 --> 00:31:00,852

466
00:31:00,853 --> 00:31:04,853

467
00:31:04,856 --> 00:31:08,856

468
00:31:08,859 --> 00:31:12,859

469
00:31:12,861 --> 00:31:16,861

470
00:31:16,865 --> 00:31:20,865

471
00:31:20,868 --> 00:31:24,868

472
00:31:24,870 --> 00:31:28,870
ค่ะ สไลด์ถัดไปค่ะ

473
00:31:28,875 --> 00:31:32,875
ค่ะ จากนั้นระยะที่ 2 เราก็จะมีการ

474
00:31:32,875 --> 00:31:36,875
เตรียมแล้วก็เชื่อมต่อกับสถานประกอบการที่ฝึกงาน

475
00:31:36,877 --> 00:31:40,877
นะคะ ในส่วนนี้ ก็จะเกี่ยวข้องกับอาจารย์ที่ปรึกษา

476
00:31:40,879 --> 00:31:44,879
อาจารย์ประจำสาขานะคะ ก็จะมีการประชุม

477
00:31:44,881 --> 00:31:48,881
ชี้แจง แล้วก็เตรียมนักศึกษาเพื่อที่เข้าไปฝึกงานจริง

478
00:31:48,882 --> 00:31:52,882
แล้วค่ะ ก็คือทำงานจริงน่ะค่ะ ช่วงระยะนี้

479
00:31:52,883 --> 00:31:56,883
[ภาษาต่างประเทศ]

480
00:31:56,884 --> 00:32:00,884

481
00:32:00,885 --> 00:32:04,885

482
00:32:04,887 --> 00:32:08,887

483
00:32:08,888 --> 00:32:12,888

484
00:32:12,892 --> 00:32:16,892

485
00:32:16,897 --> 00:32:20,897

486
00:32:20,899 --> 00:32:24,899
(อาจารย์) โอเคค่ะ

487
00:32:24,902 --> 00:32:28,902
ซึ่ง DSS ก็จะมีส่วนเกี่ยวข้อง เราจะมีการ

488
00:32:28,904 --> 00:32:32,904
พานักศึกษาไปยังสถานที่ฝึกงานนะคะ อย่างนักศึกษา

489
00:32:32,905 --> 00:32:36,905
หูหนวก ก็จะมีการไปสอนภาษามือให้สถานประกอบการ ให้

490
00:32:36,906 --> 00:32:40,906
ได้อธิบายขั้นตอนหน้างานของเขา Career Part ของเขา

491
00:32:40,906 --> 00:32:44,906
ในเบื้องต้น ให้นักศึกษาเราเข้าใจอย่างนี้ค่ะ

492
00:32:44,908 --> 00:32:48,908
[ภาษาต่างประเทศ]

493
00:32:48,909 --> 00:32:52,909

494
00:32:52,909 --> 00:32:56,909

495
00:32:56,912 --> 00:33:00,912

496
00:33:00,915 --> 00:33:04,915

497
00:33:04,917 --> 00:33:08,917

498
00:33:08,919 --> 00:33:12,919

499
00:33:12,922 --> 00:33:16,922

500
00:33:16,925 --> 00:33:20,925

501
00:33:20,928 --> 00:33:24,928
(อาจารย์) โอเคค่ะ หลังจากนั้นพอนักศึกษาไปฝึก

502
00:33:24,929 --> 00:33:28,929
น่ะค่ะ สไลด์ถัดไปค่ะพี่เหมียว เราก็จะมีการ

503
00:33:28,930 --> 00:33:32,930
ติดตามผลน่ะค่ะ ว่าหลังจากที่เขาไปฝึกงานแล้ว

504
00:33:32,932 --> 00:33:36,932
เป็นอย่างไรนะคะ โดยเจ้าหน้าที่เรานะคะ

505
00:33:36,936 --> 00:33:40,936
ถ้าเป็นในส่วนของล่ามภาษามือ ก็อาจจะมีการไป

506
00:33:40,936 --> 00:33:44,936
ประเมินกับอาจารย์ผู้สอนด้วยน่ะค่ะ ว่าหลังจาก

507
00:33:44,937 --> 00:33:48,937
ที่เขาใช้งานบัณฑิตเราแล้วนี่ เขามีความพอใจใน

508
00:33:48,938 --> 00:33:52,938
บัณฑิตเรามากน้อยแค่ไหนนะคะตรงนี้

509
00:33:52,939 --> 00:33:56,939
[ภาษาต่างประเทศ]

510
00:33:56,940 --> 00:34:00,940

511
00:34:00,941 --> 00:34:04,941

512
00:34:04,944 --> 00:34:08,944

513
00:34:08,945 --> 00:34:12,945

514
00:34:12,947 --> 00:34:16,947

515
00:34:16,949 --> 00:34:20,949
ค่ะ แล้ว DSS ก็ต้องมี

516
00:34:20,955 --> 00:34:24,955
การดูว่านักศึกษาของเราน่ะค่ะ ส่ง

517
00:34:24,957 --> 00:34:28,957
เอกสารไปยังฝ่ายฝึกเรียบร้อยไหม ครบถ้วนไหม

518
00:34:28,961 --> 00:34:32,961
นะคะ หลังจากนั้นเราก็จะให้นักศึกษาที่เขาฝึกงานเสร็จน่ะค่ะ

519
00:34:32,964 --> 00:34:36,964
เขามาแชร์ประสบการณ์ให้กับรุ่นน้องได้ฟัง

520
00:34:36,965 --> 00:34:40,965
เพื่อจะเป็นแนวทางให้กับกลุ่มน้อง ๆ ใน

521
00:34:40,967 --> 00:34:44,967
ปีถัดไปค่ะ [ภาษาต่างประเทศ]

522
00:34:44,970 --> 00:34:48,970

523
00:34:48,971 --> 00:34:52,971

524
00:34:52,973 --> 00:34:56,973

525
00:34:56,976 --> 00:35:00,976

526
00:35:00,980 --> 00:35:04,980
(อาจารย์) ค่ะ

527
00:35:04,982 --> 00:35:08,982
พอเขาฝึกงานสำเร็จการศึกษา DSS

528
00:35:08,984 --> 00:35:12,984
สุดท้ายก็จะมีการติดตามภาวะการมีงานทำ

529
00:35:12,986 --> 00:35:16,986
ของนักศึกษาพิการกลุ่มนี้ว่าหลังจากสำเร็จการศึกษาไปแล้ว

530
00:35:16,987 --> 00:35:20,987
ได้งานทำหรือเปล่านะคะ ตรงนี้ก็

531
00:35:20,987 --> 00:35:24,987
จะเป็นอีกส่วนหนึ่งที่ DSS ติดตามค่ะ

532
00:35:24,988 --> 00:35:28,988
[ภาษาต่างประเทศ]

533
00:35:28,989 --> 00:35:32,989

534
00:35:32,989 --> 00:35:36,989

535
00:35:36,994 --> 00:35:40,994

536
00:35:40,998 --> 00:35:44,998
ค่ะ แล้ว DSS

537
00:35:45,001 --> 00:35:49,001
ก็ถ้าสมมติมีตำแหน่งอะไรว่างขึ้นมาก็จะมีการ

538
00:35:49,003 --> 00:35:53,003
ประชาสัมพันธ์แล้วก็ติดต่อให้กับนักศึกษาที่จบไป

539
00:35:53,005 --> 00:35:57,005
หรือบางทีเราก็พาไปสมัครด้วย อย่างนี้

540
00:35:57,007 --> 00:36:01,007
ก็มีค่ะ [ภาษาต่างประเทศ]

541
00:36:01,008 --> 00:36:05,008

542
00:36:05,009 --> 00:36:09,009

543
00:36:09,012 --> 00:36:13,012
ค่ะ ก็

544
00:36:13,013 --> 00:36:17,013
ก็จะเป็นกระบวนการในช่วยของการฝึก ที่เราจะเตรียมเด็ก

545
00:36:17,015 --> 00:36:21,015
หลังจากที่เรียนแล้วก็ฝึกงาน หลังจากนั้นนะคะ เรา

546
00:36:21,016 --> 00:36:25,016
ก็มาดูจนเกิดเป็นเหมือนกระบวนการในการทำงาน

547
00:36:25,018 --> 00:36:29,018
ของเรานะคะ ก็มีการนำ KM นะคะ

548
00:36:29,020 --> 00:36:33,020
กระบวนการนี่ค่ะ มาสู่การทำงาน

549
00:36:33,021 --> 00:36:37,021
แลกเปลี่ยน แล้วก็เป็นแนวทางในการทำงานให้กับ DSS

550
00:36:37,022 --> 00:36:41,022
ของการฝึกประสบการณ์ให้กับนักศึกษาจนเป็น

551
00:36:41,023 --> 00:36:45,023
คู่มือการเตรียมนักศึกษาค่ะ

552
00:36:45,024 --> 00:36:49,024
[ภาษาต่างประเทศ]

553
00:36:49,025 --> 00:36:53,025

554
00:36:53,026 --> 00:36:57,026

555
00:36:57,027 --> 00:37:01,027

556
00:37:01,029 --> 00:37:05,029

557
00:37:05,032 --> 00:37:09,032

558
00:37:09,034 --> 00:37:13,034

559
00:37:13,037 --> 00:37:17,037
โอเคค่ะ พี่เหมียว

560
00:37:17,040 --> 00:37:21,040
หมดแล้วค่ะ [ภาษาต่างประเทศ]

561
00:37:21,042 --> 00:37:25,042
ชาติไทย

562
00:37:25,044 --> 00:37:29,044
จำได้อยู่คนเดียว จำชื่อ

563
00:37:29,046 --> 00:37:33,046
คนพูดได้คนเดียว

564
00:37:33,047 --> 00:37:37,047
[ภาษาต่างประเทศ] ขอบคุณล่ามภาษามือ

565
00:37:37,048 --> 00:37:41,048
นะคะ น่ารักมากค่ะ

566
00:37:41,049 --> 00:37:45,049
ขอบคุณผู้พิมพ์ Caption ให้เราด้วยนะคะ

567
00:37:45,050 --> 00:37:49,050
สุดยอดมาก ถ้าพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษได้จะเยี่ยม

568
00:37:49,051 --> 00:37:53,051
มากค่ะ [เสียงหัวเราะ] [ภาษาต่างประเทศ]

569
00:37:53,053 --> 00:37:57,053

570
00:37:57,055 --> 00:38:01,055
ค่ะ สำหรับ Class วันนี้นะคะ ต้องขอขอบพระคุณมาก

571
00:38:01,058 --> 00:38:05,058
เลยนะคะ อุตส่าห์เสียสละมาบรรยาย

572
00:38:05,059 --> 00:38:09,059
ให้กับพวกเรานะคะ เดี๋ยวเราจะได้เจอกันเทอมหน้านะคะ

573
00:38:09,060 --> 00:38:13,060
อาจารย์ล่าม ก็ขอบคุณมากค่ะ ขอบคุณค่ะ

574
00:38:13,061 --> 00:38:17,061

575
00:38:17,065 --> 00:38:21,065

576
00:38:21,068 --> 00:38:25,068
[สิ้นสุดการถอดความ]

577
00:38:25,070 --> 00:38:29,070

578
00:38:29,071 --> 00:38:33,071

579
00:38:33,073 --> 00:38:37,073

580
00:38:37,074 --> 00:38:41,074
[ภาษาต่างประเทศ]

581
00:38:41,077 --> 00:38:45,077

582
00:38:45,078 --> 00:38:49,078

583
00:38:49,080 --> 00:38:53,080

584
00:38:53,084 --> 00:38:57,084

585
00:38:57,088 --> 00:39:01,088

586
00:39:01,089 --> 00:39:05,089

587
00:39:05,091 --> 00:39:09,091

588
00:39:09,093 --> 00:39:13,093

589
00:39:13,093 --> 00:39:17,093
(อาจารย์) เดี๋ยวเราจะ Move ไปที่ตึกเหมือนเดิมนะคะ

590
00:39:17,096 --> 00:39:21,096
แต่เป็นเบรกค่ะ Take A Break แล้วก็ไป

591
00:39:21,097 --> 00:39:25,097
สรุปนะคะ อะไรนะ บอกเขา

592
00:39:25,099 --> 00:39:29,099
อะไรนะ เดี๋ยวจะให้สรุป

593
00:39:29,100 --> 00:39:33,100

594
00:39:33,102 --> 00:39:37,102

595
00:39:37,105 --> 00:39:41,105

596
00:39:41,107 --> 00:39:45,107

597
00:39:45,109 --> 00:39:49,109

598
00:39:49,116 --> 00:39:53,116

599
00:39:53,117 --> 00:39:57,117

600
00:39:57,120 --> 00:40:01,120

601
00:40:01,123 --> 00:40:05,123

602
00:40:05,126 --> 00:40:09,126

603
00:40:09,127 --> 00:40:13,127

604
00:40:13,130 --> 00:40:17,130

605
00:40:17,131 --> 00:40:21,131

606
00:40:21,133 --> 00:40:25,133

607
00:40:25,135 --> 00:40:29,135

608
00:40:29,139 --> 00:40:33,139

609
00:40:33,144 --> 00:40:37,144

610
00:40:37,147 --> 00:40:41,147

611
00:40:41,149 --> 00:40:45,149

612
00:40:45,151 --> 00:40:49,151

613
00:40:49,153 --> 00:40:53,153


