﻿1
00:00:34,482 --> 00:00:38,482
(อาจารย์ภาวิณี) ก็สัปดาห์นี้ก็สวัสดีนักศึกษา

2
00:00:42,605 --> 00:00:42,881
นะคะ แล้วก็สวัสดีพี่ล่าม

3
00:00:42,881 --> 00:00:45,703
ด้วยค่ะ สัปดาห์นี้

4
00:00:45,703 --> 00:00:49,703
อาจจะเป็นสัปดาห์สุดท้ายนะคะ แล้วก็

5
00:00:55,249 --> 00:00:57,475
เราจะปิดคอร์ส ยังไม่ปิดคอร์สนะคะ แต่ว่า

6
00:00:57,475 --> 00:01:01,475
จะไม่ได้ใช้บริการพี่ล่าม เพราะว่าอาจารย์มีปัญหาเรื่องสุขภาพนะคะ

7
00:01:02,478 --> 00:01:06,478
ที่จะไม่สามารถมาเข้าห้องเรียน

8
00:01:11,923 --> 00:01:15,923
ที่จะสอนนักศึกษาได้นะคะ

9
00:01:18,824 --> 00:01:20,588
แต่ว่าอาจารย์จะส่งงานใน Classroom ให้นักศึกษาทำ

10
00:01:20,588 --> 00:01:24,588
แล้วก็ให้นักศึกษาเรียนรู้

11
00:01:28,032 --> 00:01:29,107
ใน Classroom เป็นสัปดาห์ สัปดาห์ไปนะคะ

12
00:01:29,107 --> 00:01:30,914
จนกว่าจะ

13
00:01:30,914 --> 00:01:34,914
ครบ 15 สัปดาห์นะคะ

14
00:01:36,448 --> 00:01:40,345
ก็สัปดาห์นี้

15
00:01:40,345 --> 00:01:44,345
เราจะได้

16
00:01:45,223 --> 00:01:49,223
มาเรียนรู้ ในกลุ่มของเรื่องสถานที่

17
00:01:49,813 --> 00:01:53,813
สำคัญนะคะ

18
00:01:59,961 --> 00:02:03,961
แต่ด้วยสถานที่สำคัญนะ มันมีเยอะมากเลย

19
00:02:08,669 --> 00:02:12,669
อาจจะให้นักศึกษาไปเรียนรู้จาก

20
00:02:17,665 --> 00:02:21,665
Classroom ของเรานะคะ ใน

21
00:02:21,691 --> 00:02:25,691
ของ... แรก ๆ ที่อาจารย์ส่งให้นะคะ

22
00:02:31,136 --> 00:02:31,904
จะเป็น

23
00:02:31,904 --> 00:02:35,904
อยู่ไหนล่ะที่เป็นลิงก์

24
00:02:40,157 --> 00:02:44,157
ของภาษามือไทยนะคะ

25
00:03:09,760 --> 00:03:13,760
ค่ะ โอเคค่ะ

26
00:03:30,890 --> 00:03:34,890
อันนี้ อันนี้ยังไม่ได้...

27
00:03:46,900 --> 00:03:50,900
ห้องนี้ยังไม่ได้ส่งลิงก์ให้นักศึกษาใช่ไหม

28
00:03:55,131 --> 00:03:59,131
อาจารย์ส่งให้หรือยัง ลิงก์

29
00:04:01,948 --> 00:04:05,948
ที่ไปเรียนรู้เพิ่มเติมน่ะ เพิ่มเติม

30
00:04:18,911 --> 00:04:19,471
ที่เป็น...

31
00:04:19,471 --> 00:04:22,372
สมาคมภาษามือไทยน่ะ

32
00:04:22,372 --> 00:04:26,372
สมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทย กับของ TTRS น่ะค่ะ

33
00:04:31,227 --> 00:04:35,227
ส่งแล้วใช่ไหม มันอยู่ตรงไหนเอ่ย

34
00:04:45,126 --> 00:04:49,126
อันนี้เครื่องปรุงผลไม้ แบบทดสอบ

35
00:04:49,448 --> 00:04:50,430
วันเวลา

36
00:04:50,430 --> 00:04:52,107
มีไหม

37
00:04:52,107 --> 00:04:56,107
นี่ค่ะ มันจะเป็น

38
00:04:57,214 --> 00:05:01,214
หน้านี้

39
00:05:24,862 --> 00:05:26,418

40
00:05:26,418 --> 00:05:30,418
ไม่เป็นอะไร ถ้าอย่างนั้น เดี๋ยวส่งให้ใหม่

41
00:05:54,960 --> 00:05:57,071
หรือนักศึกษา

42
00:05:57,071 --> 00:06:00,883
จะพิมพ์ของ Google เลยก็ได้นะคะ บอกว่าคลัง

43
00:06:00,883 --> 00:06:02,207
ทำภาษามือ TTRS

44
00:06:02,207 --> 00:06:06,207
แต่ว่าเดี๋ยวอาจารย์จะส่งให้ด้วยนะ

45
00:06:08,075 --> 00:06:12,075
นี่ค่ะ ก็จะเป็น

46
00:06:16,702 --> 00:06:19,526
ของศูนย์บริการถ่ายทอดสื่อ ถ่ายทอดการสื่อสารแห่งประเทศไทย

47
00:06:19,526 --> 00:06:23,526
ที่เราเรียกย่อ ๆ ว่า "TTRS" น่ะค่ะ ที่มีบริการ

48
00:06:28,447 --> 00:06:30,239
ล่าม กับพี่ล่ามของเราด้วย แต่อันนี้

49
00:06:30,239 --> 00:06:34,239
จะให้นักศึกษาไปเรียนรู้คำศัพท์ภาษามือ จากตรงนี้ด้วย

50
00:06:37,406 --> 00:06:41,181
นะคะ ซึ่งบางคำจะมีรุ่นพี่เรานะ  พี่ปุ๊กกี้

51
00:06:41,181 --> 00:06:45,181
ที่เป็น... คนทำภาษา

52
00:06:49,486 --> 00:06:53,486
มือไว้ให้เราด้วยนะคะ นักศึกษาก็เข้าไปเรียนรู้คลังภาษามือนี้ได้นะคะ

53
00:06:54,561 --> 00:06:56,467
จะเรียกว่า "คลังศัพท์ภาษามือ" นะคะ

54
00:06:56,467 --> 00:07:00,467
นี่ค่ะ นักศึกษาอยากรู้คำศัพท์คำไหน

55
00:07:05,392 --> 00:07:08,415
นะคะ นักศึกษาก็พิมพ์เข้าไป นะคะ อย่างเช่น คำว่า "ครอบครัว" ดูสิ มีไหมเอ่ย

56
00:07:08,415 --> 00:07:09,738

57
00:07:09,738 --> 00:07:13,738
ก็จะขึ้นมานะคะ ครอบครัว

58
00:07:14,540 --> 00:07:18,540
ขยายอันนี้วงเล็กภาษามือของโรงเรียนเศรษ

59
00:07:27,003 --> 00:07:30,656
ฐเกียติ ก็จะมีบอกที่มาของคำศัพท์ภาษามือ อันนี้ก็จะเป็นภาษามือนะคะ

60
00:07:30,656 --> 00:07:34,656
นี่ค่ะ ก็จะจากเข้านอกหันเข้าหาเรา หันเข้าหาเรา

61
00:07:37,475 --> 00:07:38,271
แล้วก็หมุน เราก็ทำตามได้นะคะ

62
00:07:38,271 --> 00:07:41,758
หรือจะกลับไปนะ

63
00:07:41,758 --> 00:07:45,758
ก็จะมีหมวดหมู่

64
00:07:52,271 --> 00:07:54,117
คำศัพท์ ที่เขาจับเก็บเป็นหมวดหมู่

65
00:07:54,117 --> 00:07:55,960
ไว้นะคะ หมวดของร่างกาย หมวดของ

66
00:07:55,960 --> 00:07:58,950
ครอบครัว ความสัมพันธ์ หมวดของสัตว์

67
00:07:58,950 --> 00:08:02,950
สีนะคะ สมมติว่า

68
00:08:05,771 --> 00:08:09,629
ดูคำศัพท์ของสีสิ ก็จะมี

69
00:08:09,629 --> 00:08:12,359
สีต่าง ๆ ให้นักศึกษาเข้าไปเรียนรู้

70
00:08:12,359 --> 00:08:14,216
ได้นะคะ อย่างเช่น สีอื่น ๆ

71
00:08:14,216 --> 00:08:18,216
ที่เราไม่ได้เรียนนะ อันนี้สีเหลือง

72
00:08:20,235 --> 00:08:21,171
แกมเขียว ลองเข้าไปดู

73
00:08:21,171 --> 00:08:25,171
มีเขียว แล้วก็มีเหลืองผสมกัน เป็นเขียว ๆ

74
00:08:27,767 --> 00:08:29,876
ค่ะ

75
00:08:29,876 --> 00:08:32,620
สีครีม

76
00:08:32,620 --> 00:08:36,620
สีแล้วก็

77
00:08:39,442 --> 00:08:43,442
มีทาหน้าใช่ไหมคะ ก็เป็น "ครีม"

78
00:08:44,640 --> 00:08:44,773
ตรงตัว

79
00:08:44,773 --> 00:08:48,773
หรืออย่างเช่นวันนี้ เราเรียน

80
00:08:59,037 --> 00:09:03,037
เกี่ยวกับสถานที่ กลับไปดูหมวดของสถานที่ มีไหมเอ่ย เวลา

81
00:09:03,454 --> 00:09:07,454
ร่างกายภายใน

82
00:09:08,194 --> 00:09:12,194
บุคลิก

83
00:09:14,956 --> 00:09:18,956
ลักษณะ ของเล่น อารมณ์ความรู้สึก

84
00:09:20,741 --> 00:09:24,741
นิทาน เทพนิยาย บางครั้ง

85
00:09:25,226 --> 00:09:29,226
ก็อาจจะไม่มีภาพให้เราเห็นเด่นชัดนะคะ ให้เราดูตรง

86
00:09:31,166 --> 00:09:32,547
ข้อความด้วยนะคะ นักศึกษา

87
00:09:32,547 --> 00:09:36,547
ก็จะเป็นหมวดหมู่เยอะแยะเต็มไป

88
00:09:47,057 --> 00:09:47,510
หมดเลยนะคะ อย่างเช่น  ยาเสพติด อบายมุขอะไรอย่างนี้นะคะ ภาษามือ

89
00:09:47,510 --> 00:09:51,152
เราอาจจะไม่คุ้นไม่เห็น สำหรับนักศึกษาหูหนวกนะ

90
00:09:51,152 --> 00:09:55,152
ก็เข้ามาเรียนรู้ได้นะคะ อาจารย์จะส่งลิงก

91
00:10:03,066 --> 00:10:07,066
์ให้ใหม่

92
00:10:25,579 --> 00:10:29,579
หรือถ้านักศึกษาไม่

93
00:10:30,748 --> 00:10:34,748
เลื่อนดูซ้าย-ขวานะคะ นักศึกษาคลิกดูตรงนี้ค่ะ

94
00:10:41,346 --> 00:10:45,346
แสดงผลทั้งหมด มันก็จะให้เห็น ในหมวดหมู่ที่เขากำหนด

95
00:10:47,979 --> 00:10:51,847
ไว้นะคะ สิ่งปลูกสร้าง อาจจะ ... เขาอาจจะไม่ได้ตั้ง

96
00:10:51,847 --> 00:10:55,847
ว่าเป็นสถานที่นะ ในสถานที่นั้นน่ะ อาจจะแบ่ง

97
00:10:56,639 --> 00:11:00,639
เป็นสิ่งปลูกสร้าง อาคารบ้านเรือน

98
00:11:03,723 --> 00:11:06,077
แบ่งย่อยออกมาอีกทีหนึ่งนะคะ ในหมวกของกลุ่มคอมพิวเตอร์ก็มีนะคะ

99
00:11:06,077 --> 00:11:10,077
นี่ไง ภูมิภาค

100
00:11:14,139 --> 00:11:17,481
ภูมิประเทศ มีประเทศต่าง ๆ

101
00:11:17,481 --> 00:11:21,481
นี่ไงคะ สถานที่

102
00:11:23,484 --> 00:11:26,723
ราชสำนัก อาจจะมีแบ่งออกไป

103
00:11:26,723 --> 00:11:30,723
นะ นี่ค่ะ

104
00:11:32,763 --> 00:11:34,653
สถานที่ก็จะมีภาพประกอบ ให้เรา

105
00:11:34,653 --> 00:11:38,653
เห็นได้ชัดเลยนะคะ อย่างเช่น ในหมวดของสถานที่

106
00:11:42,042 --> 00:11:42,369
อันนี้นะ ก็จะมีคำศัพท์อยู่

107
00:11:42,369 --> 00:11:46,369
12 คำศัพท์นะคะ ในหมวดสถานที่

108
00:11:53,517 --> 00:11:56,331
เราก็คลิกเข้าไปอีก ก็จะเห็น

109
00:11:56,331 --> 00:12:00,331
หรือบางอันนะคะ มันจะไม่มี

110
00:12:05,420 --> 00:12:07,750
ภาพประกอบนะ ก็จะรวมอยู่ในหมวดนั้น

111
00:12:07,750 --> 00:12:11,750
จะเป็น 106 คำศัพท์

112
00:12:11,845 --> 00:12:15,845
นะคะ สะพานพุทธอยู่ที่ไหนคะ

113
00:12:16,027 --> 00:12:20,027
อยู่กรุงเทพฯ ใช่ไหม พหุรัตน์

114
00:12:25,789 --> 00:12:29,789
อยู่กรุงเทพฯ อย่างนี้ เราอาจจะไม่คุ้น มีใครได้ไปกรุงเทพฯ บ้างไหมคะ

115
00:12:31,697 --> 00:12:35,697
สถานที่สำคัญที่เกิดขึ้นมาตั้งนานแล้วนะคะ

116
00:12:39,821 --> 00:12:43,821
อย่างเช่น ประชาธิปไตยอย่างนี้นะคะ บางทีคำศัพท์บางคำศัพท์ นักศึกษาควรที่จะรู้เอาไว้นะ

117
00:12:47,354 --> 00:12:51,354
อาจจะใช้ในการสื่อสาร การสรุปข่าว

118
00:12:57,085 --> 00:13:01,085
หรือว่าการพูดคุยในการไปศึกษาดูงานอย่างนี้นะคะ คำที่ใช้บ่อย ๆ อย่างเช่น

119
00:13:04,336 --> 00:13:08,336
คำว่า "บริษัท" อย่างนี้ อาจจะได้ใช้

120
00:13:13,964 --> 00:13:17,964
ตอนที่เทอมหน้านะคะ นักศึกษาจะได้เตรียมฝึกงาน จะได้หาสถานที่ ในการเตรียมฝึกประสบการณ์วิชาชีพ

121
00:13:20,956 --> 00:13:24,956
นะคะ ซึ่งจะเป็นบริษัทต่าง ๆ

122
00:13:27,643 --> 00:13:31,643
อย่างนี้เป็นต้นนะคะ อย่างเช่น คำว่า "บริษัท" นะ

123
00:13:32,132 --> 00:13:36,132
ก็จะเป็นสถานที่ แล้วก็

124
00:13:36,215 --> 00:13:40,215
บริ... บ ใบไม้ใช่ไหมคะ

125
00:13:44,154 --> 00:13:48,154
คำว่า "บริษัท" นะ หรือคำว่า "โกดัง" นี่ไงคะ รุ่นพี่เรา

126
00:13:49,688 --> 00:13:50,247
พี่ปุ๊กกี้นะคะ

127
00:13:50,247 --> 00:13:54,247
หรือนักศึกษาจะทบทวนดู ถ้ามัน

128
00:13:56,733 --> 00:14:00,733
เร็วไป ลาก ลาก ลาก อย่างนี้ก็ได้นะคะ ในกรณีที่

129
00:14:00,764 --> 00:14:04,764
ใช้คอมพิวเตอร์นะ โกดัง ลากเมาส์ไปนะคะ ก็จะเป็น

130
00:14:07,143 --> 00:14:10,428
ของใช่ไหมคะ

131
00:14:10,428 --> 00:14:13,168
ของ รวม ๆ กัน

132
00:14:13,168 --> 00:14:17,021

133
00:14:17,021 --> 00:14:21,021
เก็บฝากไว้นะคะ เป็นเดือน ๆ ไปนะคะ เขาก็จะเรียกว่า "

134
00:14:24,032 --> 00:14:25,659
โกดัง" นะคะ

135
00:14:25,659 --> 00:14:29,659
ท่ามือมันจะเป็นการ

136
00:14:33,812 --> 00:14:37,812
บรรยาย ในลักษณะที่เด่นชัด แล้วมารวมกัน เป็นคำศัพท์

137
00:14:38,837 --> 00:14:42,837
ภาษามือนะ อย่าง โกดัง ในสถานสำคัญ

138
00:14:49,150 --> 00:14:53,150
ของโกดัง ก็คือเป็นสถานที่เก็บของนะคะ ก็เลยมีท่ามือ ว่า

139
00:14:54,777 --> 00:14:58,777
ของนะคะ ของต่าง ๆ แล้วก็

140
00:14:59,082 --> 00:15:02,851
มีคำว่า "ฝากไว้"

141
00:15:02,851 --> 00:15:06,851
ถ้าเป็นโกดัง บาง

142
00:15:08,041 --> 00:15:10,921
สถานที่เขาจะเป็นบริษัทโกดัง

143
00:15:10,921 --> 00:15:14,921
ซึ่งจากบริษัทบางบริษัท ไม่มีสถานที่

144
00:15:21,821 --> 00:15:25,821
นะคะ ก็เลยมีโกดังไว้รองรับให้บริการ สำหรับบริษัทที่ไม่มีสถานที่ไว้เก็บของนะคะ

145
00:15:28,856 --> 00:15:31,548
ก็เลยมีโกดัง

146
00:15:31,548 --> 00:15:35,548
ทีนี้ก็เลยมีคำศัพท์ต่อว่า มีฝาก

147
00:15:36,165 --> 00:15:39,227
เป็นรายเดือนนะคะ ก็เลยมีค่าใช้จ่าย

148
00:15:39,227 --> 00:15:42,603
ค่าฝากสินค้านั้น ๆ นะคะ มีรายเดือน

149
00:15:42,603 --> 00:15:45,932
เข้ามาเกี่ยวข้องนะคะ หรือ

150
00:15:45,932 --> 00:15:49,932
สิ่งของบางอย่างที่เราเป็นเจ้าของทั้งโกดัง

151
00:15:51,260 --> 00:15:55,260
สินค้านั้น ก็จะมีการ

152
00:15:55,791 --> 00:15:59,791
เก็บไว้ประมาณ 1 เดือน คือ จะมีการสต๊อกสินค้า

153
00:16:02,360 --> 00:16:06,235
มีการกำหนดจำนวนสินค้า ก่อนที่จะ

154
00:16:06,235 --> 00:16:10,235
ส่งออกไปเป็นรายเดือน รายเดือนนะคะ

155
00:16:11,512 --> 00:16:15,512
ท่ามือก็เลยรวมกันมาเป็นคำว่า "ของ"

156
00:16:16,817 --> 00:16:20,817
นะคะ แล้วก็ฝาก แล้วก็เป็นเดือนนะคะ

157
00:16:22,220 --> 00:16:26,220
อย่างนี้เป็นต้นนะคะ ในการอธิบายของคำศัพท์ ที่มาของคำศัพท์แต่ละคำนะคะ

158
00:16:31,677 --> 00:16:34,360
อันนี้เป็นพี่ปุ๊กกี้นะ

159
00:16:34,360 --> 00:16:34,540
รุ่นพี่เรานะคะ

160
00:16:34,540 --> 00:16:38,153
ที่ไปทำงานอยู่กับของ TTRS

161
00:16:38,153 --> 00:16:40,368
ตอนที่จบใหม่ ๆ นะคะ

162
00:16:40,368 --> 00:16:44,368
หรือสถานที่อื่น ๆ

163
00:16:47,363 --> 00:16:51,363
นะคะ นักศึกษาก็อยากเรียนรู้ ก็เข้ามา

164
00:16:56,669 --> 00:16:58,408
เรียนรู้ได้นะคะ หรือบางคำ

165
00:16:58,408 --> 00:17:02,408
ขี้เกียจไล่หานะคะ นักศึกษาก็กลับไปทบทวน พิมพ์

166
00:17:06,057 --> 00:17:10,057
ดูก็ได้นะคะ อย่างเช่นคำว่า "โกดัง"

167
00:17:12,479 --> 00:17:14,128
เมื่อกี้นี้นะ นักศึกษาเกิดความสงสัยว่า

168
00:17:14,128 --> 00:17:16,354
คำนี้ ภาษามือว่าอย่างไรนะคะ

169
00:17:16,354 --> 00:17:19,410
นักศึกษาก็พิมพ์เข้าไป โกดัง

170
00:17:19,410 --> 00:17:23,410
นะคะ แล้วก็กด

171
00:17:26,909 --> 00:17:30,909
Search หรือกด Enter นี่ไงคะ ก็จะมีภาพ นี่เห็นไหม มันก็จะเป็นอาคารที่มี

172
00:17:31,617 --> 00:17:35,479
เก็บของนะ กดเข้าไปค่ะ ก็จะมี

173
00:17:35,479 --> 00:17:39,479
ภาษามือ แล้วก็มีคำศัพท์ คำศัพท์

174
00:17:44,848 --> 00:17:48,042
จะอยู่ตรงข้างล่าง ของผู้แปลภาษามือนะคะ แล้วก็มีคำอธิบาย

175
00:17:48,042 --> 00:17:51,188
ด้านล่างนะคะ  ชื่อคำศัพท์

176
00:17:51,188 --> 00:17:55,188
ความหมาย โรงเก็บสินค้า

177
00:17:58,140 --> 00:18:01,634
หรือสิ่งของนะคะ ในส่วนของศูนย์บริการถ่ายทอด

178
00:18:01,634 --> 00:18:05,634
การสื่อสารแห่งประเทศไทย หรือ TTRS นะคะ ก็จะมีคำศัพท์

179
00:18:11,638 --> 00:18:12,621
ที่มากกว่า ของสมาคม

180
00:18:12,621 --> 00:18:14,952
คนหูหนวกแห่งประเทศไทยนะคะ จะมีคำศัพท์

181
00:18:14,952 --> 00:18:18,952
ใหม่ ๆ ถ้านักศึกษาอยากรู้คำศัพท์ใหม่ ๆ นักศึกษาต้อง

182
00:18:22,900 --> 00:18:24,685
เข้ามาตรงนี้นะคะ ค่ะ

183
00:18:24,685 --> 00:18:28,558
เดี๋ยว...

184
00:18:28,558 --> 00:18:32,558
อันนี้คือนักศึกษาพอรู้เบื้องต้นในการใช้...

185
00:18:41,795 --> 00:18:45,795
นักศึกษาจะพิมพ์เข้ามาเลยก็ได้นะคะ หรือเดี๋ยวลองพิมพ์เข้ามา

186
00:18:49,022 --> 00:18:53,022
TTRS จะขึ้นไหมเอ่ย TTRS ก็ขึ้นเหมือนกันนะคะ หรือนักศึกษาจะพิมพ์

187
00:18:54,500 --> 00:18:56,738
คำว่า "คลังศัพท์ภาษามือ" ก็ได้นะคะ 2 ตัวนี้

188
00:18:56,738 --> 00:19:00,738
แต่ถ้าตัวนี้มันจะเข้าไปที่หน้าหลักนะ

189
00:19:04,334 --> 00:19:08,334
นี่ค่ะ เข้าไปที่หน้าหลักก็จะเจอพี่ ๆ ล่าม ที่ให้บริการภาษามือ

190
00:19:10,814 --> 00:19:14,537
นะคะ มีทั้งล่ามถอดเสียง ถอดข้อความ

191
00:19:14,537 --> 00:19:18,174
ล่ามแปลเป็นภาษามือต่าง ๆ นะคะ

192
00:19:18,174 --> 00:19:18,179

193
00:19:18,179 --> 00:19:21,138
ดูช่องการบริการ

194
00:19:21,138 --> 00:19:25,138
ค่ะ มีใครเคยใช้บริการไหมเอ่ย

195
00:19:29,300 --> 00:19:31,756
TTRS  ตู้  TTRS

196
00:19:31,756 --> 00:19:33,617
ครั้งก่อนเคยเห็นตี๋น้อยใช่ไหมคะ

197
00:19:33,617 --> 00:19:36,776
ก็จะเป็น...

198
00:19:36,776 --> 00:19:40,776
ล่ามที่ให้บริการ

199
00:19:44,173 --> 00:19:45,422
ในการสื่อสารนะคะ

200
00:19:45,422 --> 00:19:49,422
อันนี้ก็จะเป็นหมวดหมู่

201
00:19:51,808 --> 00:19:55,808
ของการบริการถ่ายทอดสื่อสาร แบบ

202
00:19:56,193 --> 00:20:00,193
ข้อความสั้น ๆ เดี๋ยวนี้เราไม่ได้ใช้แล้วนะ

203
00:20:02,878 --> 00:20:06,878
นักศึกษาก็จะมี

204
00:20:10,861 --> 00:20:11,458
Facebook มี LINE ส่ง้เใช่ไหมคะ แต่ว่าของ TTRS ก็มีการบริการให้เหมือนกันนะคะ แต่นักศึกษา

205
00:20:11,458 --> 00:20:15,458
ต้องรู้จุดหมายปลายทาง ก็คือเบอร์โทร

206
00:20:17,259 --> 00:20:21,259
ของผู้ที่นักศึกษาจะส่งข้อความไปให้

207
00:20:26,526 --> 00:20:30,526
ข้อความไปให้นะ ถึงจะเป็น SMS ส่งไปได้ใช่ไหมคะ อันต่อมา การบริการถ่ายทอดการสื่อสารแบบรับ-ส่งข้อความ

208
00:20:32,150 --> 00:20:36,150
ผ่านแอปพลิเคชันของ  TTRS  นะคะ

209
00:20:41,485 --> 00:20:45,485
ก็นักศึกษามีรหัสสมาชิกใช่ไหมคะ หรือใช้บัตรประชาชน

210
00:20:46,165 --> 00:20:50,165
ใช่ไหมคะ ที่ไปใช้บริการตู้ ก็สามารถไปพิมพ์ที่หน้าจอของตู้นั้น  เพื่อส่ง

211
00:20:58,398 --> 00:21:02,398
ข้อความได้นะคะ หรืออีกช่องทางหนึ่ง การถ่ายทอดบทสนทนา

212
00:21:04,741 --> 00:21:08,741
อย่างเช่น ตี๋น้อยนะคะ

213
00:21:09,052 --> 00:21:10,924
อยากโทรหา... หาคุณแม่

214
00:21:10,924 --> 00:21:14,924
อย่างนี้ค่ะ ตี๋น้อยก็มีเบอร์โทรของคุณแม่

215
00:21:18,843 --> 00:21:21,046
แล้วก็ส่งให้กับ TTRS TTRS ก็จะโทรไปหา

216
00:21:21,046 --> 00:21:25,046
คุณแม่ เมื่อตี๋น้อยทำภาษามือ

217
00:21:27,405 --> 00:21:30,730
พี่ล่ามของ TTRS ก็จะคุย

218
00:21:30,730 --> 00:21:34,730
เป็นภาษาพูด ที่แปลจากภาษามือให้กับตี๋น้อย

219
00:21:38,366 --> 00:21:42,366
นะคะ แล้วก็คุยกับคุณแม่ คุณแม่ก็จะใช้ภาษาพูด

220
00:21:43,452 --> 00:21:44,164
นะคะ มาคุยกับตี๋น้อย

221
00:21:44,164 --> 00:21:46,850

222
00:21:46,850 --> 00:21:50,850
เป็น Live Chat นะคะ  เป็นข้อความ อันนี้

223
00:21:54,968 --> 00:21:58,968
แบบสนทนาข้อความแบบเว็บไซต์

224
00:22:01,676 --> 00:22:05,646
แบบวิดีโอ บนเว็บไซต์ต่าง ๆ นะคะ

225
00:22:05,646 --> 00:22:07,458
นักศึกษาสามารถเข้ามาใช้บริการได้นะ ถ้าในกรณี

226
00:22:07,458 --> 00:22:11,458
ที่พี่ล่ามของมหาวิทยาลัย

227
00:22:17,358 --> 00:22:18,169
ไม่ว่าง ไม่สะดวก หรือใช้ในเวลาเร่งด่วน อย่างเช่น ทุกวันนี้นะคะ การให้บริการ

228
00:22:18,169 --> 00:22:22,169
ของ TTRS จะมีการบริการแบบฉุกเฉิน

229
00:22:23,854 --> 00:22:27,854
นะ อย่างเช่น นักศึกษาเกิดอุบัติเหตุ

230
00:22:31,645 --> 00:22:31,883
โทรหาพี่ล่ามพี่เจ้าหน้าที่ของมหาวิทยาลัย แล้ว

231
00:22:31,883 --> 00:22:35,883
ไม่รับสาย นักศึกษาสามารถใช้บริการกับ

232
00:22:36,638 --> 00:22:40,638
TTRS ได้ตลอด 24 ชั่วโมงนะคะ

233
00:22:40,989 --> 00:22:44,989
นักศึกษาจะต้องมีแอปพลิเคชัน

234
00:22:48,571 --> 00:22:52,571
ของ TTRS ในโทรศัพท์มือถือด้วยนะคะ มีใครโหลด

235
00:22:58,757 --> 00:23:02,757
มีใครเก็บ... โหลดเก็บไว้ใช้มีไหมคะ มาร์กี้ใช้อยู่ใช่ไหมคะ มาร์กี้ใช้บ่อยไหม

236
00:23:05,181 --> 00:23:05,451
อ๋อ

237
00:23:05,451 --> 00:23:09,451
ใช้ในเวลาว่างที่โทรคุยกับคุณแม่ใช่ไหมคะ

238
00:23:16,750 --> 00:23:18,116
ใช้บ่อย ๆ เลย ใช้คุยกับคุณแม่

239
00:23:18,116 --> 00:23:22,116
หรือเวลาที่สั่งซื้อสินค้าออนไลน์

240
00:23:24,852 --> 00:23:26,553
ใช่ไหมคะ อ๋อ ดีมากเลย

241
00:23:26,553 --> 00:23:30,553
ค่ะ บางทีนะ พี่ล่าม

242
00:23:34,684 --> 00:23:37,800
พี่เจ้าหน้าที่ล่ามของมหาวิทยาลัย มี

243
00:23:37,800 --> 00:23:40,157
น้อยคนนะคะ หรือบางคนอาจจะไม่ว่างอย่างนี้ค่ะ

244
00:23:40,157 --> 00:23:42,748
นักศึกษาสามารถใช้บริการ ของ

245
00:23:42,748 --> 00:23:46,748
TTRS เราได้นะ

246
00:23:46,987 --> 00:23:50,068
ก็ใช้ตลอดเลย

247
00:23:50,068 --> 00:23:54,068
ใช่ไหมคะ  ใช้ได้ตลอดเวลาเลย

248
00:23:54,314 --> 00:23:58,314
หรือจะใช้บ่อย ๆ ก็ได้ครับ  อันนี้

249
00:24:00,526 --> 00:24:04,526
เป็นให้บริการสำหรับนักศึกษาหูหนวกเรานะ

250
00:24:09,246 --> 00:24:13,066
ต้องโหลดใช่ไหมคะ โหลดในโทรศัพท์ใช่ไหม โหลดเป็นแอปในโทรศัพท์

251
00:24:13,066 --> 00:24:17,066
แล้ววิธีสมัครต้องมีรหัสบัตรประชาชน

252
00:24:17,739 --> 00:24:21,739
ใช่ไหมคะ เกี่ยวข้องกับบัตรประชาชน

253
00:24:23,660 --> 00:24:26,292
แล้วก็บัตร รหัสโทรศัพท์ใช่ไหมคะ

254
00:24:26,292 --> 00:24:30,292
โอเค ถ้าใครยังไม่เคยใช้

255
00:24:31,714 --> 00:24:35,714
อยากลองใช้นะ คนหูดีก็ได้นะคะ

256
00:24:42,001 --> 00:24:46,001
แต่ว่าต้องมีรหัสของคนหูหนวก ที่จะติดต่อปลายทางได้ใช่ไหมคะ ก็สามารถใช้บริการ

257
00:24:48,759 --> 00:24:52,759
ได้นะคะ ก็จะมีอยู่ 10 บริการนะ

258
00:24:55,212 --> 00:24:59,212
ที่นักศึกษาจะใช้ อันต่อไป จะเป็นคลังคำศัพท์  ที่อาจารย์

259
00:24:59,838 --> 00:25:03,838
จะให้นักศึกษาใช้ในการเรียนนะคะ

260
00:25:05,373 --> 00:25:09,373
อันนี้ข้อมูลเกี่ยวกับของหน่วยงานนะ

261
00:25:10,783 --> 00:25:14,243
ข่าวประชาสัมพันธ์

262
00:25:14,243 --> 00:25:18,243
ก็จะเกี่ยวกับของ

263
00:25:19,257 --> 00:25:23,257
ศูนย์บริการการ

264
00:25:30,620 --> 00:25:30,937
ถ่ายทอดการสื่อสารแห่งประเทศไทยนะคะ

265
00:25:30,937 --> 00:25:34,519
หรือข่าวรับสมัครงานอะไรต่าง ๆ ก็จะมีข่าวประชาสัมพันธ์

266
00:25:34,519 --> 00:25:35,096
อยู่ตรงนี้นะ

267
00:25:35,096 --> 00:25:39,096
อันนี้มารู้จักกับ  TTRS  นะคะ แต่ของเราจะมาใช้คลังคำศัพท์ภาษามือ ซึ่ง

268
00:25:43,677 --> 00:25:45,455
จะมาใช้คลังศัพท์ภาษามือ ซึ่งเรา

269
00:25:45,455 --> 00:25:48,388
รู้กันไปแล้วนะ วิธีการใช้ เดี๋ยวอาจารย์จะส่ง

270
00:25:48,388 --> 00:25:52,388
ลิงก์ไปให้นะคะ เอาตั้งแต่หน้าแรกเลยดีกว่า

271
00:27:55,531 --> 00:27:59,531
เดี๋ยวตัวที่ 2 นะคะ เดี๋ยวอาจารย์

272
00:28:00,916 --> 00:28:04,916
จะหาให้

273
00:30:35,603 --> 00:30:38,102
ตัวนี้นะคะ ก็จะเป็น

274
00:30:38,102 --> 00:30:42,102
แหล่งการเรียนรู้อีกตัวหนึ่งนะคะ จาก

275
00:30:49,501 --> 00:30:53,501
สมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทยนะคะ ถ้านักศึกษาจะเรียนรู้ภาษามือนะ นักศึกษา

276
00:30:55,838 --> 00:30:59,838
ก็ค้นหาด้วยภาษาไทยนะคะ อย่างเช่นคำว่า "ครอบครัว"

277
00:31:02,605 --> 00:31:04,060
มีไหมเอ่ย ลองดูนะคะ คำว่า "

278
00:31:04,060 --> 00:31:05,948
ครอบครัว"

279
00:31:05,948 --> 00:31:09,948
ก็จะมีขึ้นมานะคะ ที่เป็นภาพวิดีโอคำศัพท์

280
00:31:16,351 --> 00:31:20,351
ภาษามือเหมือนกันนะคะ  ก็คลิกเข้าไปดู

281
00:31:20,747 --> 00:31:24,747
นะคะ ก็จะมีข้างบนเป็นภาพวิดีโอนะคะ ข้างล่างเป็นคำศัพท์

282
00:31:27,558 --> 00:31:31,558
แล้วก็มีภาพที่บรรยายเกี่ยวกับภาษามือนะคะ

283
00:31:31,785 --> 00:31:35,266

284
00:31:35,266 --> 00:31:36,754
หรือคำอื่น ๆ

285
00:31:36,754 --> 00:31:40,754
วิธีการใช้นะคะ

286
00:31:43,601 --> 00:31:47,601
ให้นักศึกษากดค้นหาด้วยภาษาไทยนะคะ แต่

287
00:31:54,394 --> 00:31:58,164
ภาษามือ... ภาษามือมันจะไล่ไปเรื่อย ๆ นะคะ มันจะขึ้นภาษามือมา

288
00:31:58,164 --> 00:32:01,173
นักศึกษาต้องเลื่อนลงมาข้างล่างนะคะ นี่ค่ะ

289
00:32:01,173 --> 00:32:04,905
มันก็จะหายากหน่อยนะคะ

290
00:32:04,905 --> 00:32:06,422
ที่เราจะหาถ้าเราอยากหา ถ้าเราอยากหาง่าย ๆ

291
00:32:06,422 --> 00:32:10,422
เราต้องมาพิมพ์ภาษาไทยเลยดีกว่านะคะ

292
00:32:15,294 --> 00:32:19,294
ซึ่งอันนี้น่ะ เขาไม่ได้แบ่งเป็นหมวดหมู่นะ มันจะหายาก

293
00:32:26,251 --> 00:32:30,251
สักหน่อยนะคะ อย่างเช่น คำว่า

294
00:32:31,541 --> 00:32:33,574
"ก่อสร้าง" คำต่าง ๆ นะ เดี๋ยวลองดู

295
00:32:33,574 --> 00:32:37,574
คำว่า "หมวดสถานที่" จะขึ้นไหม

296
00:32:38,553 --> 00:32:40,709
สถานที่

297
00:32:40,709 --> 00:32:44,709
นี่ค่ะ

298
00:32:49,305 --> 00:32:53,305
ของสมาคมคนหูหนวก

299
00:32:56,067 --> 00:33:00,067
แห่งประเทศไทย คำศัพท์ก็จะมีน้อยกว่า TTRS นะคะ

300
00:33:02,774 --> 00:33:06,774
ก็จะ... ในกลุ่มของคำว่า "สถานที่" นะ

301
00:33:13,692 --> 00:33:17,692
สถานที่เที่ยว สถานที่สำคัญ

302
00:33:20,472 --> 00:33:24,472
หรือจะเป็นชื่อ

303
00:33:25,769 --> 00:33:29,087
เฉพาะ นักศึกษาจะต้องพิมพ์เข้าไปค้นหานะคะ

304
00:33:29,087 --> 00:33:31,246
วัดพระแก้วจะขึ้นไหม

305
00:33:31,246 --> 00:33:35,246
หรือ

306
00:33:35,411 --> 00:33:39,411
มีชื่อ มีนะ นี่ไง

307
00:33:41,594 --> 00:33:42,435
นี่ไงคะ

308
00:33:42,435 --> 00:33:46,435
วัดพระแก้ว มี

309
00:33:47,593 --> 00:33:51,593
กราบ แล้วก็มีระฆัง

310
00:33:51,815 --> 00:33:55,815
หรือ อย่างเช่น จังหวัด

311
00:33:59,272 --> 00:34:01,388
จังหวัดสกลนคร มีไหมเอ่ย

312
00:34:01,388 --> 00:34:03,817
ก็จะเป็น

313
00:34:03,817 --> 00:34:06,800
ส-ก ใช่ไหมคะ สกลนคร

314
00:34:06,800 --> 00:34:10,800
เราอยาก

315
00:34:10,892 --> 00:34:14,892
รู้คำไหน เราก็พิมพ์เข้าไปนะคะ

316
00:34:15,910 --> 00:34:19,910
กรุงเทพมหานคร

317
00:34:21,410 --> 00:34:25,410
ไม่ขึ้นน่ะ

318
00:34:36,943 --> 00:34:40,943
จะเป็น

319
00:34:43,816 --> 00:34:44,939
คำต่อนะคะ

320
00:34:44,939 --> 00:34:48,939
นี่ไง

321
00:34:50,057 --> 00:34:54,057
คำว่า "กรุงเทพฯ" ตรงฝ่ามือนะคะ

322
00:34:59,309 --> 00:35:03,309
จะเป็นแผนที่ประเทศไทยนะ กรุงเทพ

323
00:35:07,259 --> 00:35:10,332
ฯ ก็จะอยู่ข้างใต้ ข้างล่างฝ่ามือนะคะ ประมาณเกือบถึงข้อมือนะ กรุงเทพฯ  ตามแผน

324
00:35:10,332 --> 00:35:11,684
พิกัดของสถานที่ที่ตั้ง

325
00:35:11,684 --> 00:35:13,095
นะคะ

326
00:35:13,095 --> 00:35:17,095

327
00:35:18,717 --> 00:35:21,953
เดี๋ยวแต่ละสัปดาห์ อาจารย์

328
00:35:21,953 --> 00:35:25,953
จะให้คำศัพท์ไปนะคะ แล้วให้นักศึกษา

329
00:35:27,578 --> 00:35:31,578
ไปเรียนรู้ภาษามือ

330
00:35:36,633 --> 00:35:39,430
จากเว็บไซต์ 2 เว็บไซต์นี้นะคะ แล้วอาจจะมีแบบทดสอบ หรือมีงาน

331
00:35:39,430 --> 00:35:43,430
ให้ทำใน Classroom แต่ละสัปดาห์ด้วยนะคะ

332
00:35:46,303 --> 00:35:49,896
ก็รอให้นักศึกษา

333
00:35:49,896 --> 00:35:51,325
เข้าไปติดตามใน Classroom นะ

334
00:35:51,325 --> 00:35:55,325
ก็สัปดาห์นี้ ก็เราคง

335
00:35:59,090 --> 00:36:03,090
จะเจอกันเพียงแค่นี้นะคะ เหตุผลที่อาจารย์มาเจอกัน

336
00:36:05,896 --> 00:36:06,975
ในห้องเรียนได้น้อย เพราะว่า

337
00:36:06,975 --> 00:36:10,975
อาจารย์ไม่ค่อยสบายนะคะ ก็

338
00:36:12,601 --> 00:36:16,601
วันนี้ก็ขอขอบคุณพี่ล่ามนะคะ แล้วอาจารย์

339
00:36:16,608 --> 00:36:20,608
จะส่งงานใน  Classroom  อยู่เรื่อย ๆ นะคะ

340
00:36:22,921 --> 00:36:26,921
ทุกสัปดาห์ไป ก็สำหรับวันนี้ เราก็คงได้เจอกัน

341
00:36:30,127 --> 00:36:30,254
เพียงเท่านี้นะคะ หรือถ้านักศึกษา

342
00:36:30,254 --> 00:36:33,497
ไม่เข้าใจ

343
00:36:33,497 --> 00:36:37,497
อยาก

344
00:36:39,406 --> 00:36:43,406
ไปให้อาจารย์ไปช่วยในห้อง อยู่ DNS นะคะ

345
00:36:45,924 --> 00:36:49,092
ก็ไปได้นะคะ หรือวิดีโอหาอาจารย์ก็ได้นะคะ

346
00:36:49,092 --> 00:36:53,092
ก็วันนี้ก็ขอขอบคุณพี่ล่าม

347
00:36:55,321 --> 00:36:59,321
เพียงเท่านี้นะคะ ก็ขอบคุณนักศึกษาที่ตั้งใจเรียนนะคะ ค่ะ สวัสดีค่ะ

348
00:37:19,772 --> 00:37:23,772
[สิ้นสุดการถอดความ]

349
00:37:27,778 --> 00:37:31,778


