﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,456

2
00:00:02,414 --> 00:00:03,722

3
00:00:03,820 --> 00:00:04,683
จอง

4
00:00:04,783 --> 00:00:05,274

5
00:00:04,970 --> 00:00:06,046

6
00:00:06,321 --> 00:00:06,594

7
00:00:06,521 --> 00:00:07,117

8
00:00:07,162 --> 00:00:08,924
ทะเลาะ มีปากมีเสียงกัน

9
00:00:09,269 --> 00:00:09,765

10
00:00:09,461 --> 00:00:10,396
organ

11
00:00:11,062 --> 00:00:15,848
การ แก้ไขความ ขัดแย้งหรือการ ไกล่เกลี่ยข้อพิพาท

12
00:00:15,799 --> 00:00:17,649
คัน zagan

13
00:00:17,921 --> 00:00:18,387

14
00:00:18,491 --> 00:00:18,930

15
00:00:18,812 --> 00:00:21,689
ขนาดกลาง mistress

16
00:00:22,660 --> 00:00:26,149
ตัด ไฟแต่ต้นลม

17
00:00:25,860 --> 00:00:26,340

18
00:00:26,561 --> 00:00:26,869

19
00:00:26,822 --> 00:00:30,781
ผ่านฉลุย Casablanca

20
00:00:31,171 --> 00:00:31,467

21
00:00:31,360 --> 00:00:31,608

22
00:00:31,490 --> 00:00:31,958

23
00:00:31,680 --> 00:00:32,159

24
00:00:32,322 --> 00:00:34,724
การ เข้าใจผิดหรือ ความสับสน

25
00:00:34,754 --> 00:00:35,211

26
00:00:35,140 --> 00:00:36,264
Nissan

27
00:00:36,482 --> 00:00:37,392

28
00:00:37,441 --> 00:00:39,973
จัด การปัญหาแก้ไข

29
00:00:40,333 --> 00:00:41,523
โซดา

30
00:00:41,741 --> 00:00:42,235

31
00:00:41,991 --> 00:00:42,482

32
00:00:42,891 --> 00:00:44,392
คุย กันให้เข้าใจ

33
00:00:44,621 --> 00:00:45,992
อิสระ

34
00:00:45,831 --> 00:00:46,081

35
00:00:46,151 --> 00:00:47,080

36
00:00:47,120 --> 00:00:51,981
ทดสอบ ฝีมือหรือลอง ของฟุตซอล

37
00:00:52,181 --> 00:00:52,494

38
00:00:52,311 --> 00:00:52,580

39
00:00:52,821 --> 00:00:53,293

40
00:00:53,390 --> 00:00:59,573
นั่นคือ ศัพท์ทั้ง 10  ครั้งที่ฝากกัน ในวันนี้นะ ครับไปดูสิว่า สับ 10 คำ นี้จะเข้า มีบทบาทในเรื่อง

41
00:00:59,350 --> 00:01:01,074
ของวัน นี้อย่างไรครับ

42
00:01:02,172 --> 00:01:09,989
เปลี่ยนภาษาใหม่ ไปกับทัวร์ดีกว่ากัน ทางเรียนภาษาสุดพิเศษ ให้คุณได้ฝึกพูด

43
00:01:09,922 --> 00:01:16,582
อ่าน ได้เขียน จะช่วยให้เป้า หมายที่ตั้งไว้สำหรับแจกแถม ยังมาพร้อม บทเรียนสนุกๆ

44
00:01:16,330 --> 00:01:21,836
กะทัดรัดที่เรียนได้ทุก ที่ทุกเวลาพัฒนา ได้ต่อเนื่อง

45
00:01:21,654 --> 00:01:28,022
เพียง แค่เลือกภาษาของ คุณแล้วก็เริ่ม เรียนกันเลย

46
00:01:27,989 --> 00:01:31,885
ดาวน์โหลดเลย  app เรียนภาษา ระดับ 1 ของโลก ชื่อว่า Windows

47
00:01:31,769 --> 00:01:32,379

48
00:01:40,420 --> 00:01:45,680
ใบ ครับ

49
00:01:46,380 --> 00:01:51,963
personalization accompany

50
00:01:52,069 --> 00:01:55,140
angelus

51
00:01:55,220 --> 00:01:57,931
เห*้ย  Just finished

52
00:01:57,840 --> 00:01:59,196
Vegetable แปล

53
00:01:59,572 --> 00:02:02,030
eastville

54
00:02:02,072 --> 00:02:02,365

55
00:02:02,589 --> 00:02:03,658
lizard

56
00:02:03,989 --> 00:02:04,286

57
00:02:04,250 --> 00:02:04,932
แผนที่

58
00:02:04,890 --> 00:02:06,500
vehicle

59
00:02:06,429 --> 00:02:10,528
recording

60
00:02:10,720 --> 00:02:11,817
Adidas

61
00:02:11,752 --> 00:02:12,253

62
00:02:12,509 --> 00:02:14,743
azure

63
00:02:14,750 --> 00:02:16,854
possession

64
00:02:16,479 --> 00:02:17,521
เดี๋ยว วีโก้

65
00:02:18,669 --> 00:02:24,425
เฮ้ย ของเราชื่อ แผ่นดีนั่นเองครับซึ่ง อันดี นี้ก็เป็น พนักงานใหม่เป็น

66
00:02:24,429 --> 00:02:30,342
automated ก็คือ งาน นั้นเองนะครับ

67
00:02:30,189 --> 00:02:35,903
เรื่อง ราวที่เกิดขึ้น ในวันอังคาร เรื่องราวนี้เกิดขึ้นในวันอังคารนะครับเป็น unknowable Tuesday Morning เช้าวันอังคาร

68
00:02:35,769 --> 00:02:41,417
ปกติ ธรรมดาเลยที่บริษัท ที่ชื่อว่า brexin เป็น มิตร

69
00:02:41,398 --> 00:02:47,712
IG Company  นะครับ เป็นบริษัทไอทีขนาด กลางกอล์ฟป่ะวะกลาง

70
00:02:47,491 --> 00:02:49,000
medium

71
00:02:48,959 --> 00:02:53,300
เป็น ตัวเดียว กันนะครับ มิสไซล์ kinetoscope แปลว่า

72
00:02:53,129 --> 00:03:00,064
ขนาด กลางนั้นเองนะครับ ท่านที่ที่แอนดี้ metascore ชงชา

73
00:02:59,919 --> 00:03:06,202
The Falcon ขึ้นมาทันที แรงก็คือวิ่ง เป็นช่อง 2  นั้นเองนะครับ

74
00:03:06,068 --> 00:03:09,645
พอชงชา เสร็จปุ๊บโทรศัพท์ ก็ดังขึ้น

75
00:03:09,588 --> 00:03:09,864

76
00:03:09,847 --> 00:03:12,198
คน ที่โทรมาคือลิซ่า

77
00:03:12,148 --> 00:03:12,764
จาก

78
00:03:12,788 --> 00:03:18,149
แบล็คพิ้งชอบจากแผนก เซลล์ตนเองและ Visa ก็บอก ว่าแอนดี้

79
00:03:18,369 --> 00:03:20,570

80
00:03:20,611 --> 00:03:26,497
ปัญหา เข้าแต่เช้าเลย นะครับเรามีปัญหา แล้ว

81
00:03:26,308 --> 00:03:36,308
zbing  ตอนนี้แผนก  Marketing  กับแผนก Design  จริงๆเรา ไม่ต้องใส่คำว่า  Department  ก็ได้นะ ถ้าสมมุติเป็นบริบท

82
00:03:35,858 --> 00:03:42,700
คน น่าจะเข้าใจ อยู่แล้ว ว่าหมายถึงแผนกแล้ว แหละ แผนกการตลาด กับแผนกออก แบบนะครับ ตอนนี้กำลัง

83
00:03:42,908 --> 00:03:50,024
การตอนกิ่ง ก็คือทะเลาะ เบาะแว้งดูว่า มีปาก มีเสียงกันได้ดีนะครับเกี่ยวกับเรื่องอะไร

84
00:03:49,757 --> 00:03:54,810
The Big Meeting room เกี่ยวกับ เรื่องห้องประชุม ใหญ่สังเกตว่า เราไม่ได้บอกว่า

85
00:03:55,006 --> 00:04:00,838
The Incredibles  แล้วก็บอกว่า ทะเลาะกันเกี่ยวกับ

86
00:04:00,778 --> 00:04:03,637
ตัวอย่าง ไม่ใช่ทะเลาะ กันที่ไหนนะครับ

87
00:04:03,586 --> 00:04:06,710
เขาทะเลาะ กันเรื่องเกี่ยวกับ ห้องประชุม

88
00:04:06,667 --> 00:04:06,916

89
00:04:06,929 --> 00:04:11,097
It Out แปลว่า

90
00:04:10,959 --> 00:04:17,155
จัด การซะหรือว่าแก ้ไข ปัญหาหรือ ว่าจะให้ เรียบร้อยอย่างนี้ก็

91
00:04:16,986 --> 00:04:21,532
ใช้คำว่าโสด เอาได้ไหมครับ จัดการหน่อยได้ไหม

92
00:04:22,047 --> 00:04:28,874
เอมมิได้จริงๆนะครับ ก็กราบ extractable ว่าสวยก็คือ ควายเลยขวา

93
00:04:28,707 --> 00:04:31,690
ดับประจำ เปิด We On The Bus

94
00:04:31,468 --> 00:04:37,917
สัปดาห์ แรกของการ ทำงานอีก ทีนะครับเป็นสำนวน ที่แปลว่า

95
00:04:37,867 --> 00:04:38,580

96
00:04:38,575 --> 00:04:39,369
ลุย

97
00:04:39,598 --> 00:04:40,525
เริ่มกันเลย

98
00:04:40,686 --> 00:04:44,044
เริ่ม แล้วสินะ ประมาณนั้นนะครับ

99
00:04:44,586 --> 00:04:45,781

100
00:04:45,747 --> 00:04:48,077

101
00:04:48,117 --> 00:04:52,260
pornhud

102
00:04:52,146 --> 00:04:54,030
ชื่อ คลับฟรายเดย์

103
00:04:54,205 --> 00:04:54,501

104
00:04:54,656 --> 00:04:59,740
zbing Z

105
00:04:59,835 --> 00:05:00,255

106
00:05:00,415 --> 00:05:02,383
restricted

107
00:05:02,407 --> 00:05:06,255
เหงา  vehicle

108
00:05:07,017 --> 00:05:09,352
hundred OK

109
00:05:09,325 --> 00:05:11,792
restlessness

110
00:05:11,825 --> 00:05:13,085

111
00:05:13,546 --> 00:05:16,848
รถสาย  Congratulation

112
00:05:16,946 --> 00:05:17,227

113
00:05:17,066 --> 00:05:23,788
Android  วุฒิไว้ consistent operating

114
00:05:24,626 --> 00:05:30,647
ทันทีที่  andy เดิน ทางมาถึง  Meeting room คือห้อง ประชุมที่กำลัง มีปัญหากันอยู่นะครับ

115
00:05:30,585 --> 00:05:32,378

116
00:05:32,505 --> 00:05:40,457
กลุ่มคนสองกลุ่ม ก็อยู่ที่นั่น อยู่แล้วครับ จากแผนก  Marketing  ก็กูบอกว่า

117
00:05:40,265 --> 00:05:44,481
Walt เราจองห้อง มีไว้เพื่อ คุยงาน กับลูกค้านะ

118
00:05:44,305 --> 00:05:49,852
ส่วนคุณปรียา จากแผนก  Design ดีไซน์ก็พูดขึ้นมาว่า

119
00:05:49,544 --> 00:05:51,909
Postman

120
00:05:52,056 --> 00:05:52,718
ไม่

121
00:05:52,944 --> 00:05:56,563
ฉัน ต่างหากแผนก ฉันจองห้องนี้สำหรับ

122
00:05:56,537 --> 00:05:58,679
การ markle

123
00:05:58,655 --> 00:06:00,745
สวัสดีก็บอกโอเค

124
00:06:00,895 --> 00:06:05,147
ใจ เย็นทุกคน และ '

125
00:06:05,244 --> 00:06:13,001
extruded หมายถึง ว่ามาคุยกัน ให้รู้เรื่อง คุยกันให้เข้าใจ Instrumental แปลว่า

126
00:06:12,803 --> 00:06:19,178
ยุ่ง เหยิงตัวเละเทะ ก่อนที่เรื่องมัน จะเละบานปลาย ไปมากกว่านี้

127
00:06:19,024 --> 00:06:19,442

128
00:06:19,464 --> 00:06:24,464
ก็บอกว่าทำ อย่างนี้จะดี กว่า We Have

129
00:06:24,465 --> 00:06:29,913
ชื่อ Something นะ ครับก็คือ เราทำแบบนี้ก็ดี กันดีกว่าเนาะ

130
00:06:29,784 --> 00:06:37,011
เป็น สำนวนนะครับ บ้านเลขที่นี้ ไม่ได้แปลว่า ก้นนะครับทุกคน มันคือบียูจี  bbug ไม่ใช่ dutt ไม่ใช่

131
00:06:36,893 --> 00:06:37,302

132
00:06:37,275 --> 00:06:44,253
จะเป็น ปลาย b u d  แปลว่า ดอกบัวตูมครับ ดอกตูมเมื่อคืน ดอกที่ยังไม่บานเขาว่าเนี่ย

133
00:06:44,005 --> 00:06:44,263

134
00:06:44,193 --> 00:06:44,822
เราว่า

135
00:06:44,833 --> 00:06:45,196

136
00:06:45,223 --> 00:06:52,517
นะครับ นิด indiglo วัดตัดตั้งแต่ ยังเป็นดอก ตูมแปลว่า เพื่อไม่ให้ดอก นี้มันบาป

137
00:06:52,393 --> 00:06:52,744

138
00:06:52,786 --> 00:06:58,613
เรา ไม่อยากให้อะไร บางอย่างมัน บานบาน ปลายลุกลาม ใช้สำนวนนี้ก็คือ

139
00:06:58,423 --> 00:07:02,233
ไปตั้ง แต่ต้นลม กับฝรั่ง จะบอกว่าให้ตัด

140
00:07:02,133 --> 00:07:03,572
ตั้ง แต่ยังเป็นดอกตูม

141
00:07:03,543 --> 00:07:09,055
จะได้ มีบ้านแบบนี้นะครับ

142
00:07:08,922 --> 00:07:11,858
2 คนก็ ควัก หลักฐานมาว่านี่

143
00:07:11,993 --> 00:07:17,419
คอนเฟิร์ม แล้วนะการจอง ล่วงหน้านี้ นะครับ  undeliverable

144
00:07:17,312 --> 00:07:23,060
ปรากฏว่า ทั้งสองฝ่าย ถูกทั้งคู่ ไม่มีใคร ผิดเลยเพราะว่า คนนี้ก็บอก ว่าคอนเฟิร์ม

145
00:07:23,082 --> 00:07:28,833
คน นี้ก็บอกว่า คอนเฟิร์มเพราะว่าอะไร tiktok ระบบการจอง

146
00:07:28,783 --> 00:07:31,013
ออนไลน์ ของบริษัทนั้น

147
00:07:30,961 --> 00:07:31,756

148
00:07:31,733 --> 00:07:33,511
ตลาดอินทร

149
00:07:33,392 --> 00:07:38,924
overlapping  ก็คืออะไร ที่มัน ทับซ้อนกันอยู่ หรือว่าที่มัน เหลื่อมกันอยู่ นั่นเองนะคะ

150
00:07:38,783 --> 00:07:39,895
ปรากฏว่า

151
00:07:39,992 --> 00:07:42,039
เป็น การบอกรักที่ระบบ

152
00:07:42,304 --> 00:07:43,747
bongacam

153
00:07:43,641 --> 00:07:48,486
ปรากฏ ว่าระบบ cbs กับ ทั้งสองการ จองเลยใน เวลาเดียวกัน

154
00:07:49,092 --> 00:07:52,322

155
00:07:52,351 --> 00:07:56,051
candid

156
00:07:55,881 --> 00:07:57,839
reasonable

157
00:07:57,863 --> 00:08:00,065
pancreatin

158
00:07:59,981 --> 00:08:06,220
muscarinic antagonist

159
00:08:06,132 --> 00:08:10,562
อยู่ไส constructing

160
00:08:11,002 --> 00:08:11,270

161
00:08:11,131 --> 00:08:12,336
สภา

162
00:08:12,542 --> 00:08:12,825

163
00:08:13,054 --> 00:08:14,175
Access

164
00:08:14,261 --> 00:08:15,345

165
00:08:15,541 --> 00:08:15,805

166
00:08:15,742 --> 00:08:17,005
Yes

167
00:08:17,023 --> 00:08:18,402
Double fromage

168
00:08:18,432 --> 00:08:20,568
fluorescent

169
00:08:20,161 --> 00:08:21,045
โสด

170
00:08:22,083 --> 00:08:22,704

171
00:08:22,661 --> 00:08:22,940

172
00:08:22,853 --> 00:08:30,656
แผนที่ ก็ทำหน้าที่เป็น กรรมการ นะครับแล้วก็ ทำหน้าที่เป็น คนแก้ปัญหา ในที่นี้ด้วย ก็ปรากฏ

173
00:08:30,472 --> 00:08:38,929
ว่า ไงครับ  diseases ว่า มันเป็นการ เข้าใจผิดกัน นะครับ ไม่ทราบก็คือ อะไรก็ตาม ที่มันสับสน

174
00:08:38,801 --> 00:08:42,851
หรือว่า มันเป็นอะไรที่ มันผิด พลาดในคำศัพท์

175
00:08:42,782 --> 00:08:49,000
unusual  ภาษาไทยก็ ใช้แล้วก็คือ unusual ภาษาไทยก็ใช้น้อยก็คือชนะชนะทั้งคู่ก็คือ

176
00:08:48,862 --> 00:08:54,264
Shenzhen คือวิธี การแก้ปัญหาที่ จะได้ทั้ง วินวิน

177
00:08:54,301 --> 00:08:57,091
marcus Morris

178
00:08:56,935 --> 00:08:57,211

179
00:08:57,250 --> 00:08:59,427
hampton

180
00:08:59,300 --> 00:09:03,955
stickman  ก็คืออันที่บอกว่า Marketing ครับ

181
00:09:03,780 --> 00:09:08,488
ไป ใช้ห้องเล็กแต่ เดี๋ยวผมจะเอา จอใหญ่จาก แผนก IP เนี่ย

182
00:09:08,403 --> 00:09:09,137
ไปให้

183
00:09:09,231 --> 00:09:12,382
ส่วน ดีไซน์ installing

184
00:09:12,503 --> 00:09:13,614
ส่วนแผนก

185
00:09:13,581 --> 00:09:14,901
ออกแบบก็

186
00:09:15,061 --> 00:09:18,905
ห้อง นี้ต่อไปถ้าโดนแซว

187
00:09:18,709 --> 00:09:22,347
แจ๋ว เป็นการถาม ความเห็นว่าที่ ผมเสนอไป

188
00:09:22,360 --> 00:09:27,971
เป็นยัง ไงบ้างมัน ฟังดูดีไหม ฟังแล้วทุก คนโอเคไหมถ้าโดนแซว

189
00:09:28,831 --> 00:09:30,092
depart

190
00:09:30,050 --> 00:09:32,297
ก็แปลว่า

191
00:09:32,299 --> 00:09:35,723
หยุดนิ่ง ชั่วครู่นะ ครับทุกคนก็ เงียบไปพักหนึ่ง

192
00:09:35,750 --> 00:09:37,409
กระเป๋า ขึ้นมาว่า

193
00:09:37,292 --> 00:09:38,209
แถวหน้า

194
00:09:38,251 --> 00:09:41,282
preventive  แปลว่า

195
00:09:41,142 --> 00:09:44,716
ก็ โอเคหลับได้

196
00:09:44,720 --> 00:09:47,067
stable angina คือ

197
00:09:47,021 --> 00:09:47,594
ได้

198
00:09:47,600 --> 00:09:50,558
เท่าไหร่เท่าไหร่กูอยากจะบอกว่า

199
00:09:50,489 --> 00:09:52,662
dismiss

200
00:09:52,659 --> 00:10:00,090
Watch Lakorn  rachinee ก็คือก็คือ แผนที่หรือว่าโซลูชั่นที่แอนดี้เสนอมา

201
00:10:00,219 --> 00:10:02,321
vertigo คือ

202
00:10:02,270 --> 00:10:03,921
เป็น แผนที่ดี

203
00:10:04,058 --> 00:10:06,696
ไว้จะชวน sotus

204
00:10:06,950 --> 00:10:13,626
แปล ว่าวิกฤตินั้นเองวิกฤต หมายเลขนึง  sotus  รู้จักคำว่าโสดอ่ะ

205
00:10:13,489 --> 00:10:21,036
So it out sourcing ทรัพย์แล้วก็คือ ถูกจัดการ แก้ ปัญหานะครับ ส่งเด็กๆที่นี่พูดสั้นๆ ก็แปลว่า

206
00:10:20,848 --> 00:10:22,946
ที่ขายวิกฤติที่ 1

207
00:10:22,898 --> 00:10:24,362
ไม่ขายแล้ว

208
00:10:24,699 --> 00:10:25,554

209
00:10:25,658 --> 00:10:26,332

210
00:10:26,549 --> 00:10:27,950

211
00:10:28,018 --> 00:10:35,016
restricted diffusion

212
00:10:35,008 --> 00:10:35,492

213
00:10:35,649 --> 00:10:36,742
Pause

214
00:10:36,478 --> 00:10:36,792

215
00:10:36,670 --> 00:10:37,554
แผนที่

216
00:10:37,699 --> 00:10:43,376
ไม่ expand collapse

217
00:10:43,589 --> 00:10:47,152
undeniably

218
00:10:48,589 --> 00:10:54,360
crysis 2  ถูกขึ้นมา แล้วนะครับ พี่แอนดี้นั้น เดินกลับไป ที่โต๊ะของเขา นะครับ

219
00:10:54,358 --> 00:10:57,014
แผน ที่ WarZ

220
00:10:56,979 --> 00:11:03,246
พอแฟนเขานี่ก็คือ พอจากแผนก บัญชีทรัพย์สิน ก็เดิน ออกมาแล้วก็หยุด

221
00:11:03,070 --> 00:11:04,144

222
00:11:04,158 --> 00:11:11,362
mindedness Under Under Under แปลว่า

223
00:11:11,140 --> 00:11:14,553
ตายไปบอกตรงหัว เลยนะคือไว้

224
00:11:14,598 --> 00:11:16,650
อะไหล่ dxs18

225
00:11:16,578 --> 00:11:19,281
คำว่าแผนหมายถึงช่องลม

226
00:11:19,218 --> 00:11:25,541
หรือว่า ช่องแอร์นั้น เองนะครับ  agras 18

227
00:11:25,359 --> 00:11:26,277

228
00:11:26,258 --> 00:11:28,409
คำ ว่า freesync

229
00:11:28,377 --> 00:11:28,653

230
00:11:28,568 --> 00:11:33,983
เป็น ขั้นกว่าของ แค่ขู่ โคนี่คือหนาวเย็น  freezing นี่คือ

231
00:11:34,008 --> 00:11:41,008
เด่น ชนจัดแข่งตายอยู่ แล้วนะครับ นั่นคือ freesync

232
00:11:40,737 --> 00:11:47,698
ขยาย เข้าไปอีกนะ ครับว่า หนาวแค่ไหน เย็นจนจะ เป็นก้อนน้ำแข็ง อยู่แล้วนิ่งตลอด เช้านี้ผมนั่ง

233
00:11:47,980 --> 00:11:52,791
เป็นก้อนน้ำแข็งอยู่แล้ว เนี่ย anal mature Movie

234
00:11:52,909 --> 00:11:53,408
โต๊ะ

235
00:11:53,487 --> 00:11:55,248
ผม เรียกถูกย้ายไปใต้

236
00:11:55,218 --> 00:12:01,754
ห้องแอร์ ตั้งแต่เมื่อไหร่ ไม่มีใครถาม ผมด้วยซ้ำ ว่ายายได้ ไหมหรือว่าเต็ม ใจจะย้าย ไปหรือเปล่า

237
00:12:01,617 --> 00:12:03,398
หนู ฝัน

238
00:12:03,537 --> 00:12:04,991
iPhone มือสอง

239
00:12:05,209 --> 00:12:11,709
ใคร กำลังฝึกพูด ภาษาอังกฤษอยู่นะ คะแต่ว่าไม่ รู้ว่าจะฝึก พูดยังไง เรารายล้อมไปด้วย

240
00:12:11,618 --> 00:12:13,766
คนไทยก็ไม่ได้มีเจ้าของก็ตาม

241
00:12:13,788 --> 00:12:20,461

242
00:12:20,519 --> 00:12:27,798

243
00:12:27,626 --> 00:12:28,564

244
00:12:28,526 --> 00:12:29,851
twice

245
00:12:29,805 --> 00:12:34,590
organizations

246
00:12:34,417 --> 00:12:37,163
My darlin

247
00:12:37,296 --> 00:12:40,445
Kill This Love

248
00:12:40,576 --> 00:12:45,803
venice

249
00:12:45,815 --> 00:12:47,216

250
00:12:47,165 --> 00:12:49,085
uruguay

251
00:12:49,095 --> 00:12:55,396
Heaven official's blessing

252
00:12:55,555 --> 00:13:01,978
Vegetable Vegetable

253
00:13:01,895 --> 00:13:04,547
youzab

254
00:13:04,267 --> 00:13:09,532
confused

255
00:13:09,456 --> 00:13:14,705
The Incredibles

256
00:13:14,716 --> 00:13:15,621
Where are you

257
00:13:15,547 --> 00:13:22,994
tested and We Have requested

258
00:13:22,914 --> 00:13:28,673
now you can see your voice

259
00:13:28,615 --> 00:13:35,167
investigation

260
00:13:35,014 --> 00:13:41,410

261
00:13:41,294 --> 00:13:44,435
emulsifier

262
00:13:44,305 --> 00:13:51,317
ยงเวย์โปรตีน  isolate

263
00:13:51,415 --> 00:13:52,346

264
00:13:52,374 --> 00:13:54,332
dedication

265
00:13:54,044 --> 00:13:57,320
when you again

